El último jaguar 2024 Película

  • hace 2 meses
La selva amazónica donde ha crecido Emma le ha proporcionado una amistad única, la que mantiene con Hope, una jaguar que ella misma encontró siendo tan solo una cría. Un acontecimiento trágico hace que Emma tenga que trasladarse a la ciudad de Nueva York y dejar atrás a Hope. Los años pasan, pero Emma no deja de soñar con volver a la selva y estar con su amiga. Con 14 años, hecha una urbanita, Emma descubre que el pueblo de su infancia vive bajo la amenaza de traficantes de animales y decide que ha de volver a la Amazonia con su querida jaguar. Un plan descabellado del que Anja, su excéntrica y encantadora profesora de Biología, intenta disuadirla sin éxito. Junto a Anja, Emma se embarca en un emocionante viaje para reunirse con Hope y salvarla de aquellos que buscan destruir la selva y su fauna salvaje.
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:20:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:20:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:21:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:21:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:22:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:22:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:23:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:23:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:24:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:24:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:25:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:25:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:26:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:26:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:27:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:27:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:28:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:28:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:29:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:29:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:31:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:31:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:32:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:32:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:34:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:34:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:35:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:35:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:36:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:36:31Necesitamos llamar a tu padre, ¿entiendes eso ahora, verdad?
00:36:37Estoy segura de que lo entenderá.
00:36:41Por favor.
00:36:46Gracias.
00:36:48Hola, papá.
00:36:51Soy yo.
00:36:53Todo está bien.
00:36:54Sí, solo lo habitual, yo y mi abuela nos quedamos ocupados.
00:37:06¿Estás de acuerdo?
00:37:09¿Estás de acuerdo?
00:37:11¿Estás de acuerdo?
00:37:13¿Estás de acuerdo?
00:37:15¿Estás de acuerdo?
00:37:18¡Estamos perdidos!
00:37:20¡En medio de la fuerza y tú!
00:37:23Estamos aquí, en Pooh, y todo eso hace que actúes más loco.
00:37:27¡No puedes ayudarte, ¿verdad?
00:37:29¡Nunca he pedido tu ayuda!
00:37:31¡No entiendes nada!
00:37:33¡Ni siquiera mi padre!
00:37:35No me importa si es típico, si es peligroso, solo quiero salvar a mi amigo.
00:37:38¡Y nadie quiere ayudarme!
00:37:44¿Estás de acuerdo?
00:38:02Estoy aquí.
00:38:06Kitten y yo estamos aquí.
00:38:15Entonces...
00:38:20¿Cuál es el nombre de tu familia?
00:38:24Las Ahuajas.
00:38:25Las Ahuajas.
00:38:27Bien.
00:38:29¿La gente de aquí los conoce?
00:38:33Creo que sí.
00:38:34¡Bien!
00:38:35¡Bien! Entonces, solo vamos a preguntar a estas personas...
00:38:39Oh, no es muy...
00:38:43Voy a sentarme aquí por un minuto.
00:38:52Disculpen, ¿se acuerdan del señor y la señora Ahuaja?
00:39:09Señor y señora Ahuaja.
00:39:10¿Ahuaja?
00:39:13¿Ahuaja?
00:39:15Esto es un sueño.
00:39:17Señor y señora Ahuaja.
00:39:20Oh, gracias.
00:39:21Por favor, siéntese.
00:39:28Ahuaja.
00:39:30Ahuajaja.
00:39:35Bien.
00:39:36Señor y señora Ahuaja, creo que deberías volver a tomar tus pilas de hierbas.
00:39:46¡Oh, no!
00:39:48¡No!
00:40:07¡Uh-oh!
00:40:09¡Oh, no!
00:40:15¡Oh, no!
00:40:17¡Oh, no!
00:40:27Hu, huj prómetro huco, ja, ja.
00:40:30Hujú, hijo mío, pásate, allá está, allá está, allá está.
00:40:32Voy, voy, voy, voy, vamos, vas, vamos.
00:40:34¡Lo hiciste!
00:40:54¡Vamos, Hopi! ¡Vamos!
00:40:58¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:00¡Vamos!
00:41:03¡Estoy esperando por ti aquí!
00:41:06¡Buena chica! ¡Estás aprendiendo tan rápido!
00:41:22¿Ponky?
00:41:23¡Tienes 10 mil pesos!
00:41:28¡Oh, qué tristeza!
00:41:31Ella parece igual a mi hermana.
00:41:41Oh. No, no, no.
00:41:44Es lo que Ori estaba hablando en su envío.
00:41:47¿Ori?
00:41:48Ori, es mi tío.
00:41:50Es el que escribió a mi padre sobre el comercio de animales.
00:41:54Le dije que la gente estaba destruyendo el bosque, que mi amigo estaba en peligro.
00:41:58Le pidió ayuda, pero...
00:42:00...mi padre...
00:42:02...no le dio la mierda.
00:42:04Sería muy sorprendido si tu padre no le diera la mierda.
00:42:07Creo que está...
00:42:08...tratando de protegerte.
00:42:10Sabes...
00:42:12...a veces en la vida tenemos estos ídeales.
00:42:15Pero a medida que nos volvemos más viejos, nos damos cuenta de que...
00:42:17¿Eso es lo más allá de nuestro alcance?
00:42:18Suenas exactamente como mi papá.
00:42:20No me importa nada de eso.
00:42:21¡Es un perro completo!
00:42:29¡Oh!
00:42:34¡Agua!
00:42:35¡No!
00:42:48Un momento.
00:42:55Esto parece familiar.
00:42:56¡Oh, Dios mío!
00:42:58¡Oh, Dios mío!
00:43:27¡Hola!
00:43:32¡No puedo creer esto!
00:43:35¿Por qué sigues haciendo esto a mí?
00:43:37¿Incluso conoces a estas personas?
00:43:38¿Por qué tienes que ver desastres en todo lugar?
00:43:40Tus vecinos...
00:43:41...no parecen exactamente...
00:43:43...te reconocer.
00:43:45¿Hablas su lenguaje?
00:43:47¡No!
00:43:48¡No!
00:43:49¡No!
00:43:50¡No!
00:43:51¡No!
00:43:52¡No!
00:43:53¡No!
00:43:54¡No!
00:43:55¿Hablas su lenguaje?
00:43:57Un par de palabras, sí.
00:43:59Pero no me vuelve a decirlo ahora mismo.
00:44:02Eso es muy irritante.
00:44:04Sí.
00:44:12¿Asha?
00:44:14¿Celia?
00:44:16¡Dios mío! ¡Hace tanto tiempo!
00:44:18¡Vengan todos! ¡Bienvenidos!
00:44:19¡Es Asha!
00:44:20¡Asha!
00:44:21¡Vengan!
00:44:22¡Hola!
00:44:25¿Te acordarás de mi?
00:44:27Algo así.
00:44:31¡Venga! ¡Baila! ¡Esta es la baila de bienvenidos!
00:44:33¡No! ¡Oh! No, no. No. No puedo.
00:44:35No lo puedo.
00:44:37No tengo pies.
00:44:39¡Bienvenidos!
00:44:41Ven.
00:44:42Nos alegrará mucho verte.
00:44:52Venga, vamos.
00:44:56Hos...
00:44:56...pai.
00:45:00Miss Shymour.
00:45:00The Jungle Plants.
00:45:01The Jungle Plants,
00:45:02may I introduce you to Miss Shymour.
00:45:06♪♪♪
00:45:08♪♪♪
00:45:10♪♪♪
00:45:12♪♪♪
00:45:14♪♪♪
00:45:16♪♪♪
00:45:18♪♪♪
00:45:20♪♪♪
00:45:22¡Orey!
00:45:24¡Asha!
00:45:26¡Qué sorpresa tan deliciosa! ¡Te soñaba!
00:45:28¡Mira, te has crecido como un orbe!
00:45:30¡Vosotras dos viniste, a pesar de todo!
00:45:32¡Yo vine! ¡Sola!
00:45:34Bueno, no exactamente.
00:45:36Me llamó Shymor.
00:45:38Ella es mi profesora de biología.
00:45:40Me ha seguido todo el camino desde Nueva York
00:45:42para tratar de detenerme de venir aquí.
00:45:44Ella es una locura. Dios mío.
00:45:46Autumn, ¿te fuiste?
00:45:48¿Qué te ha pasado?
00:45:50Estás loca. Tu padre debe estar preocupado.
00:45:52Está enfermo.
00:45:54No está preocupado. Está trabajando.
00:45:56Y cree que está en la casa de mi abuela.
00:45:58De todos modos, ni siquiera quería venir.
00:46:00Pero tuve que venir.
00:46:03¡No voy a dejar que Hope se muera!
00:46:08¿Qué vas a hacer con eso, Autumn?
00:46:10La voy a encontrar.
00:46:12Luego la voy a llevar al corazón de Maya Orojawa,
00:46:14a un corredor de la naturaleza, donde estará a salvo.
00:46:16Ella me seguirá. Me confiará.
00:46:18Ni siquiera sabemos si esta jaguar es Hope.
00:46:20Incluso si es ella, no podrías acercarte a ella.
00:46:22No eres ni un bebé.
00:46:24Ella es un animal salvaje ahora.
00:46:33Tienes que tener cuidado.
00:46:35Se comen jaguares aquí.
00:46:40Ven, ven conmigo.
00:46:42Tal vez deberías...
00:46:44No te preocupes.
00:46:46Está en territorio familiar.
00:46:48Y está con mi hija.
00:46:50Los han conocido desde que nacieron.
00:46:52Gracias por seguirla y observarla.
00:46:54Pero...
00:46:56Ella no debe quedarse.
00:46:58Y tampoco deberías.
00:47:00Es demasiado peligroso.
00:47:02Y ya veré
00:47:04cuándo el próximo bus se vaya.
00:47:06Oh.
00:47:08Por favor, ten cuidado.
00:47:10No tengo intención de quedarme aquí.
00:47:12Solo no tengo elección.
00:47:14No me vestiré exactamente
00:47:16para la ocasión.
00:47:18No es que realmente lo sea.
00:47:20Siempre tenemos una elección.
00:47:22Eres muy valiente.
00:47:24¿Me gustaría que intentara encontrarle unas ropas?
00:47:26¡Oh, sí!
00:47:28Gracias.
00:47:59Estaba aquí cuando encontraste la foto de Vogue.
00:48:12Soy...
00:48:16Un poco como un pescado de lobos.
00:48:18Es lo mismo para mí.
00:48:20¿Ves?
00:48:22Si...
00:48:24Deja a un enemigo, se muere.
00:48:26Si tengo que hacer algo,
00:48:28no sé qué hacer.
00:48:30Y si tengo que hablar, no sé qué decir.
00:48:32La gente me mira.
00:48:34Perdoo mi composición.
00:48:36Puedes leer mi alma.
00:48:38No, esa es la definición de Jean-Jacques Rousseau
00:48:40de la agorafobia.
00:48:42Es un filósofo francés.
00:48:44Confía en tus alas.
00:48:50Confía en tus alas.
00:48:56Ahora le doy la mano izquierda y la derecha
00:48:58para ser teletransportada a casa.
00:49:04Perfecto.
00:49:14Es la razón por la que volvimos, ¿verdad?
00:49:16Es mi amiga.
00:49:18¡Oh! ¡Mira esto!
00:49:20Pensé que podías contar el tiempo por el sol.
00:49:22¡Puedo! Pensé que era bastante golpeado.
00:49:24Además, todos los chicos en la ciudad lo quieren.
00:49:26Ah, bien, sí.
00:49:28Swag del bosque.
00:49:30¿Eh? ¡Es divertido!
00:49:48¡Oh, mira!
00:50:02¡Ah, te quiero!
00:50:08Tú también, ¿verdad?
00:50:10Oh, un truco.
00:50:17Oh, un truco.
00:50:32Aquí.
00:50:40¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Por favor, ayuda!
00:51:11¿Por qué hizo eso, Ori? ¿Por qué?
00:51:15No lo sabemos. Es ella.
00:51:18La conocí.
00:51:21Era la esperanza.
00:51:35¿Qué es la vida?
00:51:37Es el brillo de un pájaro en la noche.
00:51:41Es el respiro de un búfalo en el invierno.
00:51:46Es un pequeño sombrero que corre por la tierra.
00:51:49Desapareció en el sol.
00:51:51Eso es todo.
00:51:53Despierta ahora, Asher.
00:51:56Deja que tu corazón encuentre paz.
00:52:08Mamá.
00:52:21Hizo todo esto por un pájaro.
00:52:23¿Su mejor amigo es un pájaro?
00:52:25Y...
00:52:32¿Qué?
00:52:34¿Este animal está realmente en peligro?
00:52:36Yo diría que este pájaro no tiene la oportunidad.
00:52:40Ven aquí.
00:52:45¿Ves esto?
00:52:47Esto representa el tráfico de drogas.
00:52:49Trae 400 millones de dólares al año.
00:52:53Siguiente.
00:52:55Tráfico de armas.
00:52:58¿Y sabes cuál es el tercer tipo de tráfico más profundo?
00:53:01¿Tráfico de animales?
00:53:02Exactamente.
00:53:05Nunca me hubiera imaginado eso.
00:53:07Las organizadas redes criminales, la mafia.
00:53:10Más raras son los animales, más caro es el precio.
00:53:12Pero hay leyes contra el tráfico.
00:53:14Hay leyes, pero no están enfocadas.
00:53:16Si vas a visitar una cárcel, no encontrarás a ningún tráfico.
00:53:18Les roban, les amenazan y hacen que los pobres
00:53:21se sientan desvalorizados sin ellos.
00:53:24Es por eso que Saw no quería que Autumn volviera aquí.
00:53:26Los matarán si intenta detenerlo.
00:53:28Eso es lo que mató a su madre.
00:53:58¡Aup!
00:54:29¡Ayuda!
00:54:32¡Ayuda!
00:54:35¡Ayuda! ¿Dónde estás?
00:54:39¡Sé que eres tú!
00:54:43¡Ayuda!
00:54:59¡No!
00:55:02¡No!
00:55:21¡No!
00:55:28¡No!
00:55:59¡Ayuda!
00:56:02¡Ayuda!
00:56:06¿Por qué no me vienes a ver?
00:56:20Si eres tú...
00:56:24¿Quién eres?
00:56:28¿Quién eres?
00:56:59¿Es tu suelo mejorado?
00:57:00Sí.
00:57:01Wow, es increíble.
00:57:02La Fuerza Aérea casi desapareció.
00:57:05Fue un avión la tarde pasada.
00:57:06Fue könchan.
00:57:08Y nos pusimos a bajar despolvorada,
00:57:09B Daaré un dirección completa.
00:57:11Dice el vueloteo que después de nueve horas de trabajo,
00:57:12nos echará las enteras.
00:57:14Realmente...
00:57:17Es una montaña.
00:57:19Sí.
00:57:20Pero está llena de pollution que nos provoca.
00:57:23¿No?
00:57:26A lo mejor la energía también se costó.
00:57:28Muy pronto, mis hombres y yo te llevaremos.
00:57:35Trabajo de limpieza del campamento.
00:57:37Dos mil pesos al día.
00:57:42Gracias, pero no necesitamos tu ayuda.
00:57:47Mi jefe me pidió que te lo dijera.
00:57:49Que en particular no le apreciaba
00:57:51tus pequeñas protestas al aeropuerto el otro día.
00:57:54Si mantienes tu posición en la TAC,
00:57:56pondrás a todos tus hombres en peligro.
00:58:09Vamos al bus ahora.
00:58:54Solo se usa en ocasiones especiales.
00:58:57Te estoy contando.
00:59:00Nunca he sido tan tocado por un regalo como éste.
00:59:04Gracias.
00:59:13¿Qué pasa?
00:59:15¿Qué pasa?
00:59:17¿Qué pasa?
00:59:19¿Qué pasa?
00:59:21¿Qué pasa?
00:59:23Te amo.
00:59:24¿Me prometes?
00:59:25¿Me prometes que la protegerás?
00:59:27Haré todo lo que pueda.
00:59:45¡Roy!
00:59:47¡Roy, tenga el mismo viaje!
00:59:50No jugué al fútbol cuando era niña,
00:59:52pero usaba las calzadas durante toda mi infancia.
00:59:56Y me recuerda a eso.
01:00:00¡Auto!
01:00:01¡Perdón, señor!
01:00:02¡Tenemos una emergencia!
01:00:03¡Por favor, detente!
01:00:04¡Auto!
01:00:05Nunca abandonaré a Hope.
01:00:06Lo siento.
01:00:07No, no, no.
01:00:09¡Auto!
01:00:10¡No!
01:00:11¡Diego!
01:00:12¡Diego!
01:00:13¡Diego, Diego!
01:00:15¡Cerra la puerta!
01:00:16¡Cerra la puerta!
01:00:17¡Cerra la puerta!
01:00:19¡Arrastren!
01:00:20¡Esperen!
01:00:21¡Esperen!
01:00:22¡Qué perturbado!
01:00:24¡Esperen!
01:00:25¡Esperen!
01:00:26¡Diego!
01:00:27¡Diego!
01:00:29¡Diego, Diego, Diego!
01:00:30¡A境 arrama este otro coche!
01:00:32¡Muévete de rajas!
01:00:33¡A atribuciones, Manny!
01:00:34¡Muévete de rajas!
01:00:35¡Muévete cualquier cosa!
01:00:36¡Muévete!
01:00:37¡Mándalas!
01:00:38¡Muévete, muévete!
01:00:39¡No, no!
01:00:40¡Muévete!
01:00:42¡Muévete!
01:00:43¡Muévete de rajas!
01:00:44¡Momento deigten!
01:00:45¡Bueso!
01:00:46¡No!
01:00:47¡Dime!
01:00:48¿Tú?
01:00:49¡Otto!
01:00:56¡Otto!
01:00:59¡Otto!
01:01:08Quédate.
01:01:09Quédate.
01:01:10Quédate.
01:01:12Quédate.
01:01:13Quédate.
01:01:17¡Otto!
01:01:18¡Otto!
01:01:19¡Otto!
01:01:20¡Otto!
01:01:21¡Otto!
01:01:22¡Otto!
01:01:23¡Otto!
01:01:24¡Otto!
01:01:25¡Otto!
01:01:26¡Otto!
01:01:27¡Otto!
01:01:28¡Otto!
01:01:29¡Otto!
01:01:31¡Otto!
01:01:32¡Otto!
01:01:33¡Otto!
01:01:34¡Otto!
01:01:35¡Otto!
01:01:36¡Otto!
01:01:37¡Otto!
01:01:38¡Otto!
01:01:39¡Otto!
01:01:40¡Otto!
01:01:41¡Otto!
01:01:42¡Otto!
01:01:44¡Otto!
01:01:45¡Otto!
01:01:46¡Otto!
01:01:47¡Otto!
01:01:48¡Otto!
01:01:49¡Otto!
01:01:50¡Otto!
01:01:51¡Otto!
01:01:52¡Otto!
01:01:53¡Otto!
01:01:54¡Otto!
01:01:55¡Otto!
01:01:56¡Otto!
01:01:57¡Otto!
01:01:59¡Otto!
01:02:00¡Otto!
01:02:01¡Otto!
01:02:02¡Otto!
01:02:03¡Otto!
01:02:04¡Otto!
01:02:05¡Otto!
01:02:06¡Otto!
01:02:07¡Otto!
01:02:08¡Otto!
01:02:09¡Otto!
01:02:10¡Otto!
01:02:12¡Otto!
01:02:13¡Otto!
01:02:14¡Otto!
01:02:15¡Otto!
01:02:21¡Otto!
01:02:46¡Hola!
01:02:47¡Eres tan bello!
01:03:15¿Por qué ya mojéres tú después de mi vida?
01:03:25¿Por qué ya mojéres tú?
01:03:34¿Tú?
01:03:40¿Por qué ya mojés tú?
01:03:50¿Por qué ya mojés tú?
01:04:00¿Por qué ya mojés tú?
01:04:09¿Por qué ya mojés tú?
01:04:19¿Por qué ya mojés tú?
01:04:29¿Por qué ya mojés tú?
01:04:37¿Por qué ya mojés tú?
01:04:47¿Por qué ya mojés tú?
01:04:57¿Por qué ya mojés tú?
01:05:05¿Por qué ya mojés tú?
01:05:13¿Por qué ya mojés tú?
01:05:24¿Por qué ya mojés tú?
01:05:32¿Ahora?
01:05:33¡Oh!
01:05:34Todavía me asusta.
01:05:36¿Por qué no vas a llorar?
01:05:37¡Adriana!
01:05:39¡Te amo!
01:05:41¡Ey!
01:05:42¡Ey!
01:05:45¡Ey!
01:05:46¡Ey!
01:05:47¡Ey!
01:05:49¡Ey!
01:05:50¡Ey!
01:05:51¡Ey!
01:05:52¡Ey!
01:05:53¡Ey!
01:05:54¡Ey!
01:05:55¡Ay!
01:05:56¡La novia de Adriana!
01:05:58¡Vamos!
01:05:59¡Vamos!
01:06:00¡Vamos!
01:07:01♪♪
01:07:08♪♪
01:07:16No, no puedes ir a mi casa...
01:07:19... neto.
01:07:29Solo quería protegerte, pero...
01:07:31Vigila su domenio...
01:07:33... no está protegiéndonos.
01:07:37No estoy de acuerdo con nada.
01:07:39Me baska.
01:07:41Quiere comerte...
01:07:43... creo.
01:07:45No estoy 100% segura.
01:07:51Es peor de lo que pensé.
01:07:54Nunca voy a volver.
01:07:56Mira, tienes que imitarla.
01:07:58¿Ves?
01:07:59Está bebiendo y comiendo.
01:08:02¡Ok!
01:08:04¡Ok!
01:08:05Eso significa que también podemos beber.
01:08:16Ahora se está moviendo de la agua. ¿Qué significa eso?
01:08:31Eso significa...
01:08:32¡Malas noticias! ¡Vamos a salir de aquí!
01:08:34¡Es el Día del Paitano!
01:08:36¿Quién se importa qué es? ¡Pruébalo!
01:08:41¡Señora Shymore, por favor, no! ¡No!
01:08:43¡No! ¡No!
01:08:47¡No puedo! ¡No puedo! ¡No sé cómo!
01:08:50Ok, pon el brazo de tu pie en el tronco, ¿de acuerdo?
01:08:53Y agarra el viento sobre ti.
01:08:54Ok.
01:08:55¡Vete! ¡Vete!
01:08:56¡Puedo! ¡Eres la primera que se sube! ¡Ese es mi problema! ¡Suba!
01:09:13¡No!
01:09:23¡Suba! ¡Suba!
01:09:25Ok, ahora suba.
01:09:27¡No puedo!
01:09:29¡Sí, puedes!
01:09:30Necesito trabajar mi fuerza superior.
01:09:35¡Vamos, puedes!
01:09:44¡Caído!
01:09:55¡La salvó mi vida!
01:09:56¿Lo notaste?
01:09:57¡Es increíble!
01:09:58¡Estaba ahí! ¿Recuerdas?
01:10:00¿Qué pasa con ti? ¿Se ha desactivado el sistema operativo?
01:10:03Lo siento por pensar que es increíble.
01:10:07¡Vamos, hermano! ¡Casi!
01:10:08¡Adem! ¡Me asusta!
01:10:13Dime la historia
01:10:15Ummm
01:10:17Ummm
01:10:27Gracias
01:10:29Queremos protegerte
01:10:31Vamos a encontrar ese corredor
01:10:33Los poachers no podrán llegar a ti
01:10:35Estarás a salvo ahora que estoy aquí
01:10:37Estamos juntos, recuerda
01:10:39Te quiero
01:10:43Te quiero
01:10:45Te quiero
01:10:49¿Esa es donde quieres llevarla?
01:10:51¿Al corredor de la naturaleza?
01:10:53Si
01:10:55Ella puede mantenerse en su hábitat natural
01:10:57Pero será protegida por los guardas ecos
01:10:59Bien
01:11:03Es una buena idea
01:11:09Okay, let's go.
01:11:39Más, más, más.
01:11:48It's okay, It's okay.
01:11:52I can check.
01:12:04Okay.
01:12:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:12:40no, no,
01:12:55ni hablo inglés
01:12:58Bueno, es eso o puedes ir hacia abajo donde hay hombres que probablemente mataran a sus propias madres para conseguir sus manos en la esperanza.
01:13:04No mencionar a los animales selvajes que muy disfrutarían de tenerte para la cena.
01:13:08Sé de donde estoy hablando.
01:13:10Buenas noches.
01:13:19Nunca he conocido a alguien como tú.
01:13:22Ni tú.
01:13:24Bueno, lo quería decir como un aplauso.
01:13:27Así que lo hice.
01:13:29Mira, la gente necesita saber lo que está pasando aquí.
01:13:32Y lo sabrán, porque lo enseñarán a sus hijos.
01:13:41Los humanos no tejieron la red de la vida.
01:13:46Somos una amenaza mera en esa red.
01:13:48Pero...
01:13:53Lo que hagamos a la red, lo hacemos a nosotros mismos.
01:13:58¿Lo entiendo bien?
01:14:00Sí, exactamente.
01:14:08No dormiré esta noche.
01:14:11No lo haré, te lo juro.
01:14:18No lo haré.
01:14:48No.
01:15:18No te atrevas a ser lo que eres.
01:15:21Creer que tienes que llegar a las estrellas.
01:15:25Porque estás en la red de la vida.
01:15:28Nunca desistas de seguir adelante.
01:15:42¿Qué...?
01:15:43¿Qué...?
01:15:45¡Dios mío! Te ves como Kurt Cobain en una camisa.
01:15:49¡Ahí están los poachers!
01:15:51¿Qué?
01:16:05¡Claro! ¿Por qué no pensé en eso?
01:16:09¡Quédate ahí!
01:16:11¿Qué vas a hacer con eso? ¿Lo vas a usar como arma de fuego?
01:16:13¡Cállate!
01:16:40¿Dónde están los poachers?
01:16:41Allí.
01:16:45¿Dónde están los poachers?
01:16:46Allí.
01:17:10¡Ahí están los poachers!
01:17:40¡Ahí están los poachers!
01:18:11Nunca he querido arriesgar mi vida por un árbol antes, pero...
01:18:17Estoy tan hambre, Autumn.
01:18:21Esto parece ser...
01:18:25...un almuerzo.
01:18:28Hemos estado caminando durante horas.
01:18:30¿Estás segura de dónde vamos?
01:18:32Sí. Tenemos que seguir hacia el norte.
01:18:36Pero no estamos hacia el norte.
01:18:37Estamos hacia el sur.
01:18:38El oeste.
01:18:40Bien.
01:18:41Voy a ser honesta.
01:18:43Estoy un poco perdida.
01:18:44He estado siguiendo a Hope, un poco.
01:18:46¿Un poco perdida?
01:18:47¡Hay mucha perdida, Autumn!
01:18:48¡En el bosque! ¡Eso es...!
01:18:50¡Sólo loco!
01:18:53¿Y crees que eso es divertido?
01:18:55Loco.
01:18:56Nadie dice eso.
01:18:57Ni mi abuela dice eso.
01:19:00Hey, hey.
01:19:01¿Qué pasa?
01:19:02¿Qué pasa?
01:19:03¿Qué fue eso?
01:19:05¿Qué fue eso?
01:19:06¿Qué fue eso?
01:19:07Venga, agarrame.
01:19:09Agarrame.
01:19:10Está bien, te tengo.
01:19:11Te tengo.
01:19:12Vas a estar bien.
01:19:14Vas a estar bien.
01:19:19Bien.
01:19:22¿Estás bien?
01:19:23Sí.
01:19:24¿Dónde duele?
01:19:26Las piernas.
01:19:27¿Esta?
01:19:28Sí.
01:19:30¡Au! ¡Au!
01:19:31¡Lo siento! ¡Nos vamos!
01:19:32¡Au!
01:19:33¿Por qué no me lo dijiste, Autumn?
01:19:34No duele.
01:19:36En primer lugar.
01:19:37¿No es divertido?
01:19:38Eres tímida.
01:19:39¿Es malo?
01:19:40No, vas a estar bien.
01:19:44Ok.
01:19:45Está bien.
01:19:48Voy a volver de inmediato.
01:19:49Ok.
01:19:50¿Ok?
01:19:51Ok.
01:19:52Voy a volver de inmediato.
01:19:55¿Hope?
01:19:58¿Hope?
01:20:03Sí.
01:20:06Gracias.
01:20:37¿Estás bien?
01:20:39Estoy bien.
01:20:41Voy a hacer el mismo bandaje que antes.
01:20:53Lo siento por Kitten.
01:20:59Estuve en casa una noche.
01:21:01¿En casa?
01:21:03Sí.
01:21:04Estuve en casa una noche.
01:21:07Hace unos años
01:21:09escuché ruidos de tiros fuera de mi puerta.
01:21:12Unos momentos más tarde,
01:21:15la puerta de mi puerta se movió.
01:21:23Y un macho herido me llevó a mi casa.
01:21:28Una de sus piernas había sido rompida por el auto.
01:21:31Y me miró
01:21:34con su pequeñito nariz,
01:21:37pequeños ojos.
01:21:40Llamé al veterinario.
01:21:41Y le dije que si no lo trajerara de inmediato, moriría.
01:21:46Así que
01:21:49me fui de mi casa.
01:21:52Por primera vez en dos años.
01:21:54Estuvo salvado.
01:21:56Y encontré esta puerta.
01:21:57Encontré un trabajo de enseñanza.
01:21:59Mi pasión.
01:22:06Pero nunca he podido salir de la casa sin él.
01:22:15Tal vez de ahora en adelante no podrás hacerlo sinmigo.
01:22:20Estoy segura de que está bien.
01:22:22Estoy segura de que encontró un buen corno.
01:22:24Para vivir en la selva.
01:22:29Sí.
01:22:33Puedes respirar.
01:22:54Estás bien.
01:23:12Eres una mujer maravillosa.
01:23:17¿Qué significa eso?
01:23:22Significa esperanza.
01:23:24¿Qué significa eso?
01:23:26Esperanza.
01:23:28¿Qué significa eso?
01:23:30Esperanza.
01:23:32¿Qué significa eso?
01:23:34Esperanza.
01:23:36¿Qué significa eso?
01:23:38Esperanza.
01:23:40¿Qué significa eso?
01:23:42Esperanza.
01:23:44¿Qué significa eso?
01:23:46Esperanza.
01:23:48¿Qué significa eso?
01:23:50Esperanza.
01:23:52¿Qué significa eso?
01:23:54Esperanza.
01:23:56Esperanza.
01:23:58Esperanza.
01:24:08¡Ei!
01:24:12Cierto.
01:24:17¿Qué sabe?
01:24:20Lo único que sé ...
01:24:22Yo la conozco.
01:24:26Déjame bajar.
01:24:53¡Hola!
01:25:01Bienvenido.
01:25:04¿Qué tenemos?
01:25:06Los 2.000 piratas están aquí, pero no hemos conseguido 1.000 monos de espadas esta semana.
01:25:111.000. Es ridículo. Eso no es lo que hemos decidido.
01:25:16Sabes que siempre traemos y lo haremos durante la semana.
01:25:20Debería esperarlo, porque no te pago para beber agua y hacer amigos. ¿Sabes de lo que estoy hablando?
01:25:24Sé de lo que te pago.
01:25:25¿Es aquí donde nos has ido?
01:25:27¿Dónde?
01:25:28Desde el comienzo.
01:25:30¿Qué tienes para mí?
01:25:31¡Bien!
01:25:37Buen trabajo, ¿eh?
01:25:42¡No! ¡No! ¡No! ¡Por favor!
01:25:44¡Adam!
01:25:45Esa es mi jaguar.
01:25:47¡Llévala!
01:25:48¡Cierra el fuego, chicos! ¡Vamos a buscar a la jaguar! ¡Seguidme!
01:26:14Es hora de dormir, jaguar.
01:26:18¡No!
01:26:20¡Llévala! ¡Llévala!
01:26:22¡No!
01:26:26La tenemos. La jaguar se irá del país lo más pronto posible.
01:26:30Por favor, dígale a su cliente.
01:26:34Siguiendo en los pasos de su madre.
01:26:36Dios mío, has crecido.
01:26:39Lo siento, querido, pero el negocio es el negocio.
01:26:48¡No! ¡No! ¡No!
01:26:51¡Llévala!
01:26:52¡No te confío en ti!
01:26:53¡Él te espera y nunca llegarás allí!
01:26:55¡Llévala!
01:26:56¡Bien!
01:26:57¡Pero estoy conduciendo! ¡A la espalda!
01:26:59¡Vamos!
01:27:01¡Mueve! ¡Mueve! ¡Mueve!
01:27:02¡Vamos!
01:27:03¡Bien! ¡Espera!
01:27:04¡Sí!
01:27:05¿Estás a salvo?
01:27:06¡Sí!
01:27:08¡No!
01:27:09¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
01:27:11¡Bien!
01:27:12¡Vamos!
01:27:13¡Sí!
01:27:14¡Vamos!
01:27:15¡Sí!
01:27:17¡Espera!
01:27:18¡Espera!
01:27:23¡Nunca te dejaré!
01:27:25¡No te harán daño! ¡Lo prometo!
01:27:27No siempre es verdad que las mamás pueden venir a salvarnos.
01:27:30Pero tú y yo...
01:27:31...estamos juntas, ¿vale?
01:27:33Nada nos separará.
01:27:36¿Vale?
01:27:37Nada.
01:27:39¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:27:41¡Hacia adelante! ¡Hacia adelante!
01:27:45¡Ah!
01:27:48¿Qué diablos está pasando ahí adentro?
01:27:51¡Openland!
01:27:52¡En el bosque!
01:27:53¡Con los putos!
01:27:54¡Llegan a la cárcel!
01:27:55¡Y los capturaron! ¡Y son tráficos!
01:27:57¡Y lo están haciendo! ¡Estamos saliendo de tiempo!
01:28:06Lo siento, querida, pero el negocio es el negocio.
01:28:09¿Sabes qué? ¡Deja a ella!
01:28:11Ella es más docente con los gatos.
01:28:15¡Vamos!
01:28:16¡Lleva eso al Canal 31!
01:28:18¡Oh, por favor! ¡¿Nunca se detendrá?!
01:28:20¡Necesitamos ayuda! ¡Todo el mundo de la región mira este canal!
01:28:22¡Ellos escucharán a los corazones de un niño!
01:28:24¿Adónde van?
01:28:25Van a la hacienda.
01:28:27¿Cómo lo sabes?
01:28:29Lo siento, papá.
01:28:30Solo quería comprarme un teléfono.
01:28:32¡Ven aquí y llévame allí!
01:28:37Quiero conocer a la persona que te enseñó a tener control.
01:28:39Me he decepcionado. Esa es mi fe.
01:28:41¡Vámonos! ¡Rápido!
01:28:43¡La hacienda! ¡La recordarás!
01:28:45¡No escuches a tus temores! ¡Vámonos!
01:29:12¡Canal 31!
01:29:19¡Lo siento!
01:29:20¡Es una emergencia!
01:29:26¿Esto es...
01:29:27...Medicina Autónoma?
01:29:30¿Una chica joven de aquí?
01:29:32¿También recuerdas su nombre?
01:29:33Porque...
01:29:34...yo...
01:29:35...yo...
01:29:36...yo...
01:29:37...yo...
01:29:38...yo...
01:29:39¿También recuerdas su nombre?
01:29:40Porque...
01:29:41...su mamá fue asesinada por traficantes animales.
01:29:45Ahora mismo...
01:29:46...Autumn está en peligro, arriesgando su vida...
01:29:49...por el amor de un jaguar.
01:29:51En este momento...
01:29:52...Autumn está cerrada en un truco...
01:29:54...con su jaguar.
01:29:56En camino a la hacienda.
01:29:57¡La hacienda!
01:30:09Si no hacemos algo...
01:30:13...Autumn será asesinado.
01:30:15¿De qué lado estás?
01:30:17Esto no se trata sólo de proteger...
01:30:19...animales en el bosque.
01:30:20Esto se trata de proteger...
01:30:21...la humanidad.
01:30:22Es...
01:30:23...es un desastre contra el tiempo.
01:30:25¿Crees...
01:30:26...que los traficantes...
01:30:27...te están ayudando a alimentar a tu familia?
01:30:30Pero...
01:30:31...nada...
01:30:32...puede ser más allá de la verdad.
01:30:34¡Ellos están...
01:30:35...destruyendo...
01:30:36...los futuros de tus hijos!
01:30:39Pero tienes el poder...
01:30:41...de tomar acción.
01:30:43¡Juntos!
01:30:44Somos la primera generación...
01:30:46...con un entendimiento claro...
01:30:48...del valor...
01:30:49...del mundo natural...
01:30:50...y los efectos que nuestras acciones tienen en él.
01:30:52También podemos ser...
01:30:53...la última generación...
01:30:54...capaz de mover las cosas.
01:30:57Esto...
01:30:59...es un momento definido...
01:31:01...en la historia.
01:31:02Una ventana impresionante...
01:31:03...de oportunidades...
01:31:04...que pronto se perderán...
01:31:05...por siempre.
01:31:07Tienes el poder...
01:31:09...de cambiar tu destino.
01:31:12No tengas miedo.
01:31:16Esta joven chica...
01:31:18...te muestra el camino.
01:31:20Te muestra el camino.
01:31:23Abra tus ojos.
01:31:42Es lo lejos que ustedes van.
01:31:44¿Qué diablos es esto?
01:31:48¡Azote!
01:31:50¡Azote a ellos!
01:31:51¡Eso es un orden!
01:31:53¡No se muevan!
01:31:54¡Hey!
01:31:55¡Sáquenlos de aquí!
01:31:57¡No se muevan!
01:31:58¡No se muevan!
01:31:59¡Venga, vengan!
01:32:01¡Venga!
01:32:04¡No!
01:32:06¡No!
01:32:07En mi país, el pueblo ha vencido.
01:32:17El pueblo unido jamás será vencido.
01:32:21El pueblo unido jamás será vencido.
01:32:25¡El pueblo unido jamás será vencido!
01:32:55¡El pueblo unido jamás será vencido!
01:33:25¡El pueblo unido jamás será vencido!
01:33:55¡Gracias!
01:34:00¡Gracias!
01:34:25¡Tú eras cierta, Autumn! ¡Tú eras cierta! ¡Nunca abandones tus ideales! ¡Nada es imposible!
01:34:56¡No esperes por mí!
01:35:10¡Es un milagro! ¡Mi bebé!
01:35:25Mamá, ¿podrías decirle a papá que lo siento? Me siento tan mal por asustarlo y por mentirle, y por desapointarlo a veces.
01:35:43¿Desapontado? No, espera, nunca me has desapontado, ni una vez. Tu mamá te haría tan orgulloso.
01:35:51Todas sus mejores habilidades se han convertido en tus fuertes.
01:35:55Oh, ¿también le dirías que, aunque realmente no puede cocinar y es terrible y te hace sentir mejor cuando tienes un sueño, que es el mejor papá que ha tenido?
01:36:11Nunca. Dile a él que estoy orgullosa de ser su hija. Dile a él que lo amo más que nada.
01:36:22Bueno, Ellie, entiendo. Vamos a quedarnos aquí. Juntos. Todos. Aquí es donde nos pertenecemos.
01:36:44¿En serio?
01:36:46Sí. Sí.
01:36:52Vamos.
01:37:22Vamos.
01:37:52Vamos.
01:37:58Vamos.
01:38:12Vamos.
01:38:22Vamos.
01:38:53Vamos.
01:38:59Vamos.
01:39:01Vamos.
01:39:03Vamos.
01:39:06Vamos.
01:39:23Vamos.
01:39:35Vamos.
01:39:52Vamos.
01:39:53Vamos.
01:39:54Vamos.
01:39:55Vamos.
01:39:56Vamos.
01:39:57Vamos.
01:39:58Vamos.
01:39:59Vamos.
01:40:00Vamos.
01:40:01Vamos.
01:40:02Vamos.
01:40:03Vamos.
01:40:04Vamos.
01:40:05Vamos.
01:40:06Vamos.
01:40:07Vamos.
01:40:08Vamos.
01:40:09Vamos.
01:40:10Vamos.
01:40:11Vamos.
01:40:12Vamos.
01:40:13Vamos.
01:40:14Vamos.
01:40:15Vamos.
01:40:16Vamos.
01:40:17Vamos.
01:40:18Vamos.
01:40:19Vamos.

Recomendada