Major Filme 1 - Part 01 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:30Le jour d'avoir vu « L'excès maintenant ».
00:41Eh, ce mec vient d'arriver des mineurs, non ?
00:44Ouais, il était bien dans les AAA, du coup ils l'ont appelé cette fois-ci.
00:48C'est pas possible, même les gros fusils ne pouvaient pas tirer sur ces putes.
00:51Qu'est-ce qu'il y a avec ce gars ?
01:18C'est pas possible !
01:22Je suis désolé de t'avoir emmené jusqu'à l'aéroport.
01:25Allez, retourne à Japon.
01:27N'oublie pas de ne pas être en retard pour la campagne du mois de février.
01:30L'année prochaine, on va vraiment tenter le Major.
01:33Ne reviens pas en minor.
01:36Et...
01:38Voici ce que vous m'avez demandé.
01:42Merci.
01:44Une balle de signe ?
01:46C'est une souvenir pour ton père, n'est-ce pas ?
01:48Non, c'est pas ça.
01:50J'ai quelque chose à faire.
01:52Quelque chose à faire ?
01:54À plus !
02:04Ça fait combien de temps ?
02:06Il est bien ?
02:16Il est bien.
02:18Il est bien.
02:20Il est bien.
02:46Si on les retient, on gagne.
02:48C'est pas possible, Goro !
02:56On ne gagne pas.
03:04Goro !
03:06Honda !
03:07C'est bon, Honda !
03:09Tu n'as pas besoin de tirer !
03:11Retourne à l'aéroport !
03:13Je vais tirer, Honda.
03:15J'ai tiré contre le meilleur de l'équipe japonais, Yokohama Little.
03:19Je suis sûre qu'il va tirer et me décider du match.
03:27C'est parti !
03:31Je ne perds pas contre toi.
03:33Je ne perds pas !
03:42Ride !
03:46Réan !
03:50Réan !
03:55Arigato !
03:57T'es fou ! Ne fais pas ça !
04:02Arigato !
04:05Arigato !
04:16Au revoir.
04:21Qu'est-ce que tu fais là ?
04:22Majima ! Kawase !
04:23On va les retirer !
04:31Honda !
04:33Attaque !
04:35Attaque, Honda !
04:36Attaque !
04:38Honda !
04:40Attaque !
04:42Honda !
04:44Honda !
04:46Attaque, Honda !
05:03C'est parti !
05:05Réan !
05:07Réan !
05:13Le ciel est tellement bleu aujourd'hui.
05:36Qu'est-ce que c'est ?
05:38Il n'y a personne encore.
05:40J'ai cru que c'était encore 20 minutes avant la réunion.
05:44J'étais trop enthousiaste et je suis venu trop tôt.
05:48Okay ! Viens !
05:49Hein ?
05:50Q-Qu'est-ce tu fais là ?
05:52C'est pas un emb
06:10C'est le tournage de pitchers de l'épreuve Hakata Minami !
06:13Hein ? Non, je suis un nouveau arrivé à l'équipe Hakata Minami Little.
06:18Ah, c'est vrai ? C'est pareil pour moi !
06:21Toi aussi ?
06:22Ah !
06:22C'est génial, on a de bons amis !
06:32D'abord, 10 tournages de pitchers !
06:33Ensuite, 10 balles !
06:35Commencez !
06:36Oui !
06:38Bien joué !
06:41Ah, c'est pas un jeu !
06:44Wow !
06:45C'est vraiment difficile de jouer avec une petite équipe.
06:49C'est vraiment différent de l'équipe de Nanshiki où j'ai joué.
06:52Hein ?
06:54Quoi ?
06:55Vous êtes les 5ème année de l'équipe ?
06:58Ah, oui !
07:01Très bien !
07:02D'abord, vous pouvez vous présenter.
07:05D'abord, vous pouvez vous présenter.
07:07Ah, oui !
07:08Euh...
07:09Kinoshita Seiya, position de pitch...
07:11Ah !
07:13Quand vous parlez avec quelqu'un de plus haut, prenez votre masque !
07:15C'est la norme !
07:17En plus, qu'est-ce que c'est que ce que vous parlez ?
07:20Vous n'avez pas l'air d'entendre !
07:23Je suis désolée !
07:25Kinoshita Seiya,
07:26j'ai joué à l'arrière, à droite...
07:28Dans l'équipe de Nanshiki où j'ai joué,
07:30je jouais principalement au pitch.
07:32Très bien !
07:33Alors, vous !
07:34Euh...
07:35Quand vous parlez avec quelqu'un de plus haut,
07:37est-ce que c'est mieux de ne pas porter un masque ?
07:39Pas de masque !
07:40Préparez-vous !
07:42Oui...
07:44Alors, Shigeno Goro !
07:46Position de pitch, à droite...
07:47Dans l'équipe de Tanagawa où j'ai joué,
07:49je jouais principalement au pitch !
07:50Mon goût de nourriture, c'est le curry-rice.
07:52Mon goût de nourriture, c'est le green peas !
07:54C'est qui qui a dit que le goût de nourriture n'est pas important ?
07:58Très bien !
07:59Alors, c'est le test d'entrée !
08:01Test ?
08:02C'est ça !
08:03Vous croyez qu'on peut entrer si on a de l'espoir ?
08:06Vous êtes deux pitchers, n'est-ce pas ?
08:08Je vais prendre le ballon,
08:09alors tirez-le de l'arrière.
08:15Oh, on dirait que c'est parti.
08:17Ils sont en 5ème année ?
08:19Est-ce qu'ils vont bien ?
08:20Bien sûr, c'est impossible.
08:22Hey, c'est la course !
08:24Oh, désolé.
08:26C'est bon !
08:27Si vous avez des ballons de changement,
08:28mélangez-les comme vous voulez !
08:30Oui !
08:32Je ferai de mon mieux !
08:33Il ne faut pas dire des bêtises !
08:35Oui !
08:37Je ne suis pas capable d'être un directeur comme lui.
08:41C'est plus que l'étudiant de l'univers de Yokohama Little.
08:50J'ai compris.
08:51C'est bon.
08:53Merci.
08:55Tu es le prochain !
08:57Euh...
08:58Je suis en train de me réhabiliter.
09:04Quoi ?
09:05J'ai presque me réhabiliter.
09:08Mon père m'a demandé de ne pas aller au lycée.
09:10Donc, pour le test...
09:12C'est bon.
09:13Vous n'êtes pas passés.
09:14Passez.
09:15Quoi ?
09:18Non, c'est pas vrai !
09:20Il n'y a pas de problème.
09:22Je suis en train de me réhabiliter.
09:24Je peux battre.
09:25Tu es en 4ème année.
09:26En tout cas,
09:27le 5ème année de la classe de la deuxième année ne peut que battre.
09:30Il n'a pas le contrôle.
09:33Et tu es un défectueux.
09:35Il n'y a pas besoin de toi pour l'instant.
09:37Il y a d'autres clubs qui sont au même niveau que toi.
09:40Tu dois le battre.
09:41J'ai compris !
09:43Allons-y, Kinoshita !
09:44C'est inutile d'être dans un équipe de directeur sans un regard.
09:48Quoi ?
09:49Shigeno...
09:50C'est vrai, Kinoshita.
09:52Si tu étais si nerveux,
09:54tu n'aurais pas le contrôle.
09:58Anshiki...
09:59Je suis aussi un expert au batteur.
10:01Mais je ne pense pas que j'ai perdu à ton équipe.
10:04Si tu es dans une autre équipe,
10:06ne regrette pas de te faire chier.
10:09Allons-y, Kinoshita.
10:11C'est bon.
10:12Si tu le dis, je vais te faire tester encore une fois.
10:16Kinoshita va tirer et Shigeno va tirer.
10:19Je vais te faire tester encore une fois.
10:22Quoi ?
10:23Si tu n'aimes pas, c'est bon.
10:25J'ai plein d'employés.
10:27Tu vas te faire tester ou pas ?
10:30J'ai compris.
10:33C'est bon, Shigeno.
10:35C'est mieux que de ne pas te faire tester.
10:38On va se battre.
10:45Encore un test ?
10:49Encore un test ?
10:54Allons-y !
11:00C'est la fois.
11:08Elle est plus calme que tout à l'heure.
11:11C'est un bon résultat.
11:14C'est une bonne balle.
11:16C'est ton adversaire.
11:19Je vais gagner.
11:21Désolé, Shigeno.
11:23Je ne peux pas rêver sans l'entraîner.
11:33C'est incroyable.
11:35C'est quoi, cette lumière ?
11:41T'as vu, Ibarigorilla ?
11:43C'est un ballon difficile.
11:48Qui est-ce ?
11:50C'est le pitcheur de Kanagawa.
11:53Je me souviens.
11:55Il a battu l'équipe de Yokohama.
11:59C'est lui ?
12:02C'est un bon ballon.
12:04C'est comme si j'avais perdu.
12:07Attends !
12:08C'est quoi, ce swing ?
12:10T'as fait ça à cause de moi, non ?
12:13Et alors ?
12:15C'est pas embarrassant de faire un test si cruel
12:18contre un enfant qui aime bien le baseball ?
12:20Je ne suis pas comme toi.
12:22Je ne suis pas comme toi.
12:24Je ne suis pas comme toi.
12:27Je ne suis pas comme toi.
12:29Je n'ai pas besoin de faire un test si cruel contre un adulte, comme toi !
12:34Bonne chance, Kinoshita.
12:36Tu arrives à donner un bon ballon.
12:38Je crois que tu pourras le faire ici aussi.
12:40Salut.
12:49C'est lui qui avait failli.
12:51Le batteur était un salaud.
12:59C'est parti !
13:01Il reste une seule balle.
13:03Deux coups, une balle.
13:05Il ne reste plus qu'une balle.
13:07Deux coups à l'arrière du couloir.
13:09C'est fini, Shigeru !
13:13Le premier coup d'arrivée après la rupture.
13:15Est-ce qu'il peut le faire ?
13:19C'est parti !
13:21C'est fini !
13:23Le couloir est ouvert, Shigeru !
13:25C'est un sixième coup d'arrivée !
13:27C'est parti !
13:33C'est incroyable !
13:35Je suis contente d'avoir gagné le premier coup !
13:37J'étais un peu inquiète
13:39lors de la rupture de la 7ème balle,
13:41mais j'ai été sauvée par la fine play de Kawasaki !
13:43J'ai lancé mon premier coup !
13:45Jumping throw !
13:49Tu veux jouer au baseball, n'est-ce pas ?
13:51Quoi ?
13:52Ne t'inquiètes pas.
13:53Tu pourras jouer pour l'équipe de Little.
13:55C'est trop bruyant !
13:57C'est pas possible qu'il s'arrête là-bas.
14:05Oui, c'est Shigeno.
14:07Oui, c'est ça.
14:09Hein ?
14:11Oui, oui, je comprends.
14:13Oui, alors...
14:16C'est le directeur de Hakata Minami Little.
14:19Il va venir vous voir.
14:21Hein ?
14:23C'est incroyable !
14:25Je n'imaginais pas que c'était Shigeno.
14:29Je te l'avais dit.
14:31Shigeno !
14:33Je suis désolé.
14:35J'ai oublié quelque chose d'important
14:37en me concentrant sur la construction
14:39d'une équipe forte.
14:41Non, j'ai réveillé mes yeux.
14:44Je vous demande de venir à Hakata Minami Little.
14:47Je vous demande de m'aider
14:49pour que vous puissiez participer
14:51Pourquoi ?
14:53Je ne veux pas me faire mal.
14:57Qu'est-ce que tu vas faire, Goro ?
14:59Réponds-moi bien.
15:01Si je ne peux pas jouer au baseball,
15:03je n'ai pas besoin de rien.
15:05Je serai reconnaissant.
15:07Ah, merci !
15:09Arrête !
15:11Désolé !
15:15Je vous présente mon équipe.
15:17C'est Kinoshita Seiya,
15:19et Shigeno Goro.
15:21Kinoshita est l'adversaire.
15:23Shigeno fait partie des joueurs
15:25car il a mal à la peau.
15:27Mais avant, il était l'ace
15:29de Minami Little au Canada.
15:31Il a défendu Yokohama Little.
15:33Yokohama Little ?
15:35C'est vrai ?
15:37Shigeno était un très bon pitcheur.
15:39Son père était un joueur de baseball.
15:41Il n'a pas voulu rentrer chez lui.
15:43Mais Shigeno...
15:45C'est incroyable ! Je suis fan !
15:47C'est parti pour l'entraînement !
15:49C'est parti pour l'entraînement !
15:53C'est très dur !
15:55Faites un mouvement
15:57de 5 à 3 balles !
15:59C'est parti !
16:01C'est parti !
16:03C'est bon !
16:05C'est bon !
16:07C'est bon !
16:09C'est bon !
16:11C'est bon !
16:13C'est lui l'ace.
16:21Je vois.
16:23Il a un excellent contrôle
16:25et une bonne courbe.
16:27Shigeno !
16:29Prends la première !
16:31C'est parti !
16:33C'est lui.
16:35Je t'ai bien regardé.
16:37Merci.
16:39Ça fait longtemps !
16:41C'est parti !
16:51C'est vraiment lui l'ace.
16:53C'est incroyable.
16:55C'est bon !
17:01Shigeno !
17:03Ne t'en fais pas !
17:05Je sais !
17:07C'est parti, Shigeno !
17:11C'est un astronaute.
17:27Il a vraiment l'air d'être un professeur.
17:31Ne t'en fais pas !
17:33Arrêtez de jouer.
17:35Ils sont parti pour la première balle.
17:37D'accord.
17:39Attendez, je ne suis pas d'accord avec ce type d'entraîneur qui s'adapte à l'avant-cours.
17:43Quoi ?
17:44L'avant-cours est le centre de la batte.
17:46On ne peut pas laisser quelqu'un qui ne sait pas d'où ça vient.
17:50L'avant-cours ?
17:52Hey ! Il faut qu'il y ait quelqu'un qui puisse faire l'avant-cours !
17:56Tu n'as pas l'air d'être à l'aise parce que tu t'es battu en train de t'entraîner.
17:59En plus, c'est un nouveau entraîné.
18:03Pourquoi est-ce qu'on s'entraîne ?
18:05Shigeno-kun !
18:08Qu'est-ce que vous faites ?
18:10C'est quoi ce bordel ?
18:12C'est à vous de tester si vous êtes fou ou pas.
18:15Avec votre planche de chocolat.
18:17C'est intéressant. C'est une bataille d'un coup.
18:19C'est bon ?
18:20Oui !
18:21Arrêtez !
18:22Je vais décider d'être le directeur.
18:25Ne faites pas de bêtises dans l'équipe !
18:29C'est insupportable.
18:31J'avais l'impression que mon cœur allait s'arrêter.
18:34Il n'y a pas d'autre choix.
18:36C'est lui qui a fait la bataille.
18:38C'est vrai, mais...
18:40N'ayez pas honte de lui.
18:42Faites-lui tomber son rôle d'ace.
18:44C'est impossible !
18:46Koga-san a le contrôle.
18:49Je vais être le directeur.
18:51Si vous changez un peu votre forme,
18:53je pense que vous allez être plus rapide.
18:56Vraiment ?
18:57Oui !
18:58On dirait qu'on est sur un bateau !
19:00C'est un grand bateau !
19:01Tu ne peux pas dire ça !
19:03Quoi ? Vous avez tout de suite eu une bataille ?
19:05Oui.
19:06C'est vraiment dégueulasse.
19:08Je ne crois pas qu'il y a eu une autre bataille.
19:12C'est pour ça qu'on l'a mis dans l'équipe.
19:14Il faut essayer de s'amuser.
19:16Je sais.
19:18Ne vous en faites pas, maman.
19:20Je le fais bien.
19:22Si je tombe dans ce genre de situation,
19:24je n'aurai pas de visage pour les autres.
19:27La mère de Honda-kun a été mariée à Shigeno, un professeur de baseball.
19:33Son père, Shigeno, est resté à Fukuoka Hawks depuis l'année dernière.
19:37C'est pour ça qu'il a décidé de s'éloigner.
19:40Je le savais avant la fin de l'année,
19:43mais je n'ai pas pu le dire à tout le monde.
19:47Je pense qu'il a eu du mal à se dire au revoir.
19:51Pourquoi tu ne m'as pas raconté ça, directeur ?
19:55Directeur !
19:57C'est la première fois qu'on s'est rencontrés !
20:00Honda-kun, pourquoi tu ne m'as pas raconté ça ?
20:03C'est parce qu'on s'est éloigné.
20:06Il ne pensait pas que nous étions des amis !
20:10C'est faux !
20:13Goro-kun l'a dit.
20:20Je reviendrai bien sûr.
20:25Au revoir, c'est une des mots que j'ai le plus habitué depuis que ton père est mort.
20:40Shimizu-san !
20:42Hein ? Goro-kun ?
20:45Oui, je l'ai entendu dire par le directeur Ando de Mifune Little.
20:49Il va changer de scolaire à la scole de Fukuoka.
20:56Saori, ouvrez ! Saori !
20:59Imbécile !
21:00C'est un imbécile de Honda !
21:06C'est un nouveau scolaire aujourd'hui.
21:09Goro-kun, le baseball est bien, mais tu dois bien te faire apprendre.
21:13Ah ah ! Qu'est-ce que tu dis, monsieur ?
21:16C'est un nouveau scolaire aujourd'hui.
21:19Tu dois bien te faire apprendre.
21:21Vous deux, Goro-kun n'a pas d'oncle, non ?
21:24Je reviendrai bien sûr.
21:31Hey, Momoko !
21:33Qu'est-ce qu'il y a ?
21:36Non, je vais bien.
21:40C'est un nouveau ami que je vais apprendre avec aujourd'hui.
21:44Alors, vous pouvez vous présenter.
21:46Euh, je suis Honda... non, je suis Shigeno Goro.
21:50Je suis un right-handed right-hander.
21:52Mes préférés sont le curry, le ramen, l'omelette, et le spaghetti.
21:57Un right-handed right-hander ?
21:59C'est bizarre.
22:01Bon, j'ai deux ans, mais c'est bien.
22:04Alors, Shigeno-kun, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
22:08Oui !
22:16Excusez-moi, je suis en retard !
22:18Oh, c'est le début de l'année ?
22:20Je sais que c'est difficile de faire la place de maman, mais il ne faut pas être en retard.
22:25Oui...
22:26Alors, prenez votre place.
22:28Oui.
22:29Alors, tout le monde est là ?
22:32C'est le début de l'année.
22:34Vous avez le temps d'aujourd'hui.
22:38Oui !
22:47Bien joué !
22:50Ah, merci.
22:52Euh, qui est-ce ?
22:54Ah, c'est Shigeno Goro, un étudiant.
22:57Un right-handed right-hander.
22:59Vous aimez quoi manger ?
23:00Est-ce que vous jouez au baseball ?
23:02Hein ? Oui.
23:04Oh, j'adore le baseball !
23:07Mon frère joue au baseball, et il y a beaucoup de matchs de baseball professionnels.
23:11Oh !
23:12Dans notre classe, il y a beaucoup d'enfants qui jouent au football,
23:15mais je pense qu'il y a quelque chose d'intéressant qui n'existe que dans le baseball.
23:18Oh, tu as raison ! Le baseball, c'est le meilleur !
23:22Vous deux !
23:23Oh !
23:24C'est bien d'être amis, mais la suite, c'est après la salle de bain.
23:29Ah, je suis désolée.
23:32C'est pas grave.
23:34Je suis désolée.
23:35Je suis désolée.
23:47Dis-moi !
23:48Hein ?
23:49Est-ce que Shigeno a une relation avec le joueur qui est venu à la Fox à Fukuoka ?
23:54Oui, c'est mon père.
23:56Hein ?
23:57Je vois ! Nous sommes des fans de Shigeno !
24:01J'ai réussi !
24:05Hey, ton frère m'a dit que tu jouais au baseball.
24:08Dans quel équipe tu es ?
24:14Hey, qu'est-ce que tu ignores ?
24:16Attends !
24:18Ne parle pas.
24:20Je ne veux pas parler avec toi.
24:23Quoi ?
24:28Shigeno ?
24:29C'est notre école.
24:31Nous sommes les deux équipes.
24:33Et vous, qui êtes-vous ?
24:35Je ne veux pas.
24:36Vous êtes tous les mêmes.
24:38Je suis Hosokawa de gauche.
24:40Je suis Sano de deuxième.
24:42Les autres réguliers ont 6 ans.
24:45Je suis contente que Shigeno soit là.
24:47Ah, d'accord.
24:50Que se passe-t-il avec Koga ?
24:52Koga ?
24:53Koga Megumi.
24:54C'est la soeur de Koga l'ace.
24:57Quoi ?
25:00Oh, merde.
25:11Game set !
25:13Shigeno gagne en troisième, en troisième tournée !
25:20Je ne pouvais pas m'en occuper,
25:22donc je me suis réveillée et j'ai commencé à jouer.
25:25C'était très tranquille.
25:27T'es trop heureuse.
25:28Je suis heureuse de voir mon père jouer au baseball.
25:41Il doit devenir un bon père.
25:44C'est vrai.
25:45Il doit avoir de nouvelles familles.
25:49Quoi ?
25:50Il ne s'est pas bien depuis quelques jours.
25:53J'ai pensé que c'était possible.
25:55Je suis allée à l'hôpital.
25:57Ça fait deux mois.
25:59C'est vrai ?
26:01Oui.
26:02C'est incroyable !
26:05Oh !
26:06Chut !
26:16Aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur l'exercice.
26:21Le but, c'est de gagner le tournoi de Kyushu.
26:24Et d'aller au tournoi national.
26:26L'équipe de Kyushu Little, la candidate de la victoire, est une ennemie.
26:30Mais, n'oubliez pas que vous devez toujours vouloir essayer.
26:33Oui !
26:34Le tournoi, hein...
26:39Kinoshita.
26:40Tu connais l'équipe de Kyushu Little ?
26:43Oui.
26:44J'ai entendu des rumeurs.
26:46Elle a gagné le tournoi de Kyushu l'année dernière.
26:48Elle a gagné avec une énorme puissance.
26:50Et elle est allée au tournoi de Kyushu en tant que 4ème place.
26:55Les deux athlètes qui viennent de l'Amérique l'ont entraînée.
26:59Oh...
27:00C'est pas mal pour un adversaire.
27:03Ne me parles pas comme si tu étais un grand.
27:06Quoi ?
27:07Kyushu Little n'est pas au niveau pour toi.
27:11Retourne-toi.
27:12Bordel !
27:13Pourquoi tu m'emmerdes à chaque fois ?
27:16Même ta petite soeur vient avec toi.
27:19Ma petite soeur ?
27:20Qu'est-ce que tu parles ?
27:21Ne te moques pas !
27:22Hey !
27:23Attends !
27:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:28Bordel !
27:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
27:32C'est pas mal pour un adversaire.
27:35Elle a gagné avec une énorme puissance.
27:38Et elle est allée au tournoi de Kyushu en tant que 4ème place.
27:42Oh...
27:43C'est pas mal pour un adversaire.
27:46Même ta petite soeur vient avec toi.
27:49Retourne-toi.
27:50Bordel !
27:51Qu'est-ce que tu parles ?
27:53Même ta petite soeur vient avec toi.
27:56Elle a gagné avec une énorme puissance.
28:00Elle est beaucoup mieux.
28:02Elle utilise bien son bas.
28:04C'est grâce à ton conseil, Shigeno.
28:07Il reste l'épaule.
28:09L'épaule ?
28:10Lorsque tu l'épaules, le flux s'arrête.
28:14Et le poids qu'elle a mis ne va pas bien.
28:18Ah, je vois.
28:25C'est pas bon.
28:26C'est difficile.
28:28C'est trop fort.
28:30Fais voir.
28:34Prends la puissance de ton bas.
28:40C'est trop vite.
28:41C'est vraiment incroyable.
28:42C'est Shigeno.
28:44C'est comme ça.
28:45Fais voir.
28:47Oui.
28:48Mais...
28:49C'est bon ?
28:50Quoi ?
28:51Oui, c'est bon.
28:53C'est pas grave.
28:59Je l'ai fait depuis longtemps.
29:01Le mal n'a pas été probablement.
29:03Je pense que c'est plus vite qu'on a imaginé.
29:09Hein ?
29:10J'ai un petit frère et une petite soeur ?
29:13Si c'est comme prévu, c'est à l'année de décembre.
29:16Hey, je vais le porter.
29:19Non, c'est bon.
29:21C'est pas si lourd.
29:22C'est une période importante.
29:24Tu peux m'en emmener ?
29:26C'est l'heure de l'importance, n'est-ce pas ?
29:28Allez, donne-le moi.
29:30A bientôt.
29:42Hey, Shino !
29:43Arrête de jouer !
29:45C'est l'air d'un parlant.
29:55Que se passe-t-il Shigeno ?
29:57Il ne s'est pas retenu jusqu'à la sixième fois !
29:59Les trois points que je lui ai reçu ne font rien.
30:01Il ne se fait qu'une demi-heure de retard.
30:04Il est temps de faire l'annonce,
30:07et vous avez une bienvenue.
30:09Je suis désolé.
30:11...
30:28...
30:29Monsieur !
30:30Hum ?
30:31Allons-y, vous avez un bon temps aujourd'hui.
30:35Oui, je dois me déplacer pour me réchauffer.
30:39Hé, Shigeno ! Qu'est-ce qu'il se passe avec ton père ?
30:42C'est grâce à lui qu'Hawke s'est trompé !
30:45Hein ?
30:46Ce n'est pas seulement la faute du pitcheur, c'est ça ?
30:48Il a aussi été trompé dans les matchs.
30:50Il a des salaires élevés, mais il n'a pas de 4ème place !
30:53Pourquoi est-ce qu'il n'est plus capable de gagner ?
30:55Je ne sais pas !
30:58Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:00C'est à propos de ton père, non ?
31:02Toi, Shigeno, ton fils n'est pas une blague !
31:06Il n'a même pas le même visage !
31:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:11Si tu dis des bêtises, je vais te tuer !
31:14Qu'est-ce que c'est ? Tu vas me tuer ?
31:22Qu'est-ce que tu fais ?
31:23Si tu veux se battre, fais-le dehors !
31:25Tu ne peux pas tout de suite mettre de l'eau dessus !
31:28Ils vont dégoûter ton père !
31:31C'est à cause de ton père qu'il s'est trompé !
31:35C'est à cause de ton père qu'il s'est trompé ?
31:37C'est vrai, non ?
31:39Quoi ?
31:44Attendez un instant !
31:47Si tu n'aimes pas que ton frère s'est trompé,
31:49tu peux le faire de ta faute !
31:52Pourquoi dois-tu me dire des bêtises ?
31:56Tu connais Koga Tetsuya ?
31:58Quoi ?
31:59C'est notre père.
32:01Il joue au hockey.
32:03Quoi ?
32:04Il a de la douleur dans ses jambes.
32:07Il a toujours joué au hockey jusqu'à l'année dernière.
32:11C'est à cause de ton père qu'il s'est trompé !
32:16Mon père m'a élevé avec mon frère.
32:21Ma mère est morte il y a longtemps.
32:25Quoi qu'il en soit,
32:27elle a toujours essayé de ne pas nous faire du mal.
32:30Elle a toujours essayé de ne pas nous faire du mal.
32:33Mais...
32:36Je ne sais pas si ton père a toujours joué au hockey.
32:42Je sais.
32:43Non !
32:45Ton père est le deuxième.
32:48Quoi ?
32:50Mon père est mort il y a cinq ans.
32:53Son père était un pitcheur de l'Ocean's.
33:04Goro !
33:05Papa ! Bienvenue !
33:09Comment ça va ? Tu n'as pas faim ?
33:12Pas du tout ! J'aurai l'âge d'un élève !
33:15Je vois.
33:18Quand j'avais trois ans, ma mère est morte.
33:23J'ai commencé à vivre seule avec mon père.
33:28Ma mère était mon enseignante à l'école.
33:35Mon père a essayé de changer de pitcheur à batteur.
33:40Il a enfin réussi à participer à un match d'équipe.
33:54Papa !
34:04Papa !
34:12J'ai toujours suivi ton père.
34:16Je sais.
34:19Si quelqu'un nouveau est devenu un joueur,
34:23et qu'il a toujours perdu,
34:25tu ne devrais pas te moquer.
34:29Papa...
34:46Qu'est-ce qu'il y a, Shigeno ?
34:48Tu n'as pas faim ?
34:50Pas du tout.
34:51Allons !
34:54Tu as fait un bon match,
34:57mais tu n'as pas l'air d'être un joueur.
35:00Tu veux que je te batte ?
35:03Je ne peux plus.
35:07Je suis un joueur.
35:10Je ne suis pas un joueur.
35:13Je suis un joueur.
35:15Je n'ai pas le droit d'être celui-ci !
35:17Je ne peux plus.
35:19Toi, tu es un joueur !
35:22Tu es un joueur !
35:23J'ai cru que c'était un joueur,
35:24mais tu es un joueur !
35:28Je suis un joueur !
35:30Je n'ai pas le droit de jouer à un titre !
35:32J'ai étudié le menu de Stamina et j'ai essayé de le faire.
35:35Je suis allée partout et j'ai acheté plein d'ingrédients.
35:38Hey, hey, ne t'inquiètes pas.
35:40Ça va, je dois lui donner de l'alimentation.
35:45Goro, t'as des pratiques demain.
35:48C'est bon, il ne faut pas s'inquiéter.
35:51Qu'est-ce que tu veux dire ?
35:53Bon appétit.
35:54Quoi, c'est fini ?
35:56Je n'ai pas envie de manger.
35:58Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
36:00Si tu ne manges pas, tu n'auras pas de muscles.
36:03C'est important pour les joueurs de base.
36:06Laisse-moi en paix.
36:08Si tu as le temps de me donner des conseils,
36:11tu peux me donner de l'alimentation.
36:13Quoi ?
36:14Goro, qu'est-ce que c'est que ça ?
36:16Tout le monde de la classe me le dit.
36:19C'est inutile d'avoir des salaires élevés.
36:22Je ne l'alimente pas,
36:25mais ça me fait mal.
36:27Je vois.
36:28Arrête Goro.
36:29Ce qui est important, c'est de travailler.
36:32C'est ton père qui souffre le plus.
36:35Il n'a pas de sens si on n'a pas des résultats.
36:38Il y a beaucoup de joueurs qui ne peuvent pas être en équipe.
36:41Est-ce pas embarrassant ?
36:43Le baseball n'est pas seulement la victoire et la perdure.
36:46Si tu travailles, un jour...
36:48C'est une excuse !
36:50Oto-san n'a jamais fait de excuses.
36:54Pourquoi est-ce qu'Oto-san est là ?
36:58Attends !
36:59Goro !
37:00Ferme-la !
37:02Je ne suis pas ton ennemi !
37:11Goro...
37:17Hey, Momoko !
37:19Qu'est-ce qu'il y a, Momoko ?
37:22C'est pas vrai...
37:28Pour l'instant, le bébé est en bonne santé.
37:32Mais il a besoin d'un repos.
37:34Il a des blessures.
37:36Je vois.
37:37Il est venu de l'endroit où il n'était pas habitué.
37:40Il doit avoir eu beaucoup de stress.
37:42Il va falloir qu'on l'hôpitalise et qu'on l'adapte.
37:53Futsuki !
37:55Oui !
37:56Oui !
38:03C'est à cause de moi...
38:07Oh non !
38:12Qu'est-ce que tu fais là ?
38:20Shigeno-kun...
38:22Désolé !
38:27Strike !
38:28Out !
38:322 out ! 2 out !
38:48Salut !
38:49Salut, Koko-san !
38:51Bien joué !
38:52Bien joué !
38:54Qu'est-ce qu'il fait là ?
38:58Il veut qu'on l'adapte avant qu'il rentre à l'équipe.
39:01C'est difficile d'être un ace.
39:04C'est peut-être un problème de temps.
39:07Koko-san, c'est l'occasion de revenir à l'équipe.
39:11Bordel !
39:16Salut, Shigeno.
39:18K-Koga ?
39:24Bienvenue chez toi, Goro.
39:26Quoi ? Maman ?
39:29Ton uniforme est en colère, n'est-ce pas ?
39:31Laisse-le là. Je vais faire la laverie.
39:38Je crois que je ne devais pas aller acheter partout.
39:43Mon professeur m'a déçu et m'a dit que je devais prendre soin de moi comme une femme.
39:49Maman...
39:50Oui ?
39:51Je suis désolé. C'est à cause de ce que je t'ai dit.
39:55Tu ne peux pas être une mère.
39:57Quoi ?
39:58Tu dois devenir plus forte.
40:01Tu vas devenir une mère pour les deux.
40:05Un garçon.
40:07Quoi ?
40:08Mon professeur m'a dit que c'est un garçon.
40:11Je l'avais prévu avec mon père.
40:13J'ai déjà choisi son nom.
40:17Il s'appelle Shingo.
40:20Shingo ?
40:21Le Shing de la vérité et le Go de l'enfant.
40:24Je l'ai choisi avec mon père.
40:26Pour qu'il devienne un garçon comme toi.
40:37Je...
40:38Je te relève, mon frère.
40:43Allons voir le match de ton père.
40:47C'est parti !
40:49C'était un bon match, mais le match s'est déroulé.
40:53Shigeno a réussi à vaincre le match !
40:59Shigeno, félicitations pour ton vainqueur !
41:03Merci.
41:05Il y a quelques matchs où le match de l'enfant a continué.
41:08Qu'est-ce que c'est que ce match ?
41:12J'ai reçu des conseils de Koga, mon collègue.
41:16Il est en train de s'adapter à l'équipe.
41:20Oui.
41:24Il m'a dit qu'il était trop rapide.
41:28Il est trop rapide.
41:31Il ne s'en rend pas compte.
41:35Pourquoi m'a-t-il donné ces conseils ?
41:38Je n'étais pas un bon joueur.
41:41C'était mon façon de se battre.
41:46Tu ne peux pas jouer au baseball seul.
41:48Tu dois avoir une famille.
41:51Tout le team a travaillé pour la victoire.
41:55J'ai appris à jouer au baseball.
41:58La victoire de ce soir, c'est celle de Koga et de l'équipe.
42:03Merci.
42:04C'est la victoire de tous les joueurs.
42:06Merci.
42:07Le héros de ce soir, c'est Shigeno.
42:12Tout le team a travaillé pour la victoire.
42:18Oui.
42:19Il est petit, mais il a une famille.
42:23Je dois m'excuser pour mon père.
42:27C'est une blague !
42:28Ton père a donné des conseils à Shigeno.
42:31C'est une blague !
42:32Je ne crois pas que c'est une blague.
42:35Quoi ?
42:36Je ne crois pas que c'est une blague.
42:42C'est une blague !
42:44Mais...
42:45Je ne le reconnais pas.
42:47Ni lui, ni son père.
42:49Je ne le reconnais pas !
42:53Toi !
43:03Papa !
43:04Bienvenue !
43:05Goro !
43:07Bienvenue.
43:08Momoko !
43:11Je suis arrivé.
43:15C'est à cause de lui !
43:17Frère !
43:18Ne fais pas quelque chose de stupide !
43:33Frère !
43:41C'est un enfant !
43:42Un enfant ?
43:43Bordel !
43:44Attends !
43:47Tu es...
43:48Je ne suis pas ton père !
43:50Je ne suis pas ton père !
43:55Goro Shigeno !
43:56Je ne vais jamais te perdre !
44:02Frère !
44:08Je suis désolée !
44:09Attends !
44:13Oui...
44:14Kogawa, ton père n'est pas un enfant.
44:19Quoi ?
44:20Ton père m'a dit...
44:23Je vais te réparer les fesses et je reviendrai bientôt.
44:28J'ai l'intention d'attraper tes fesses.
44:33Prépare-toi.
44:35Ton père travaille très fort.
44:38Bien sûr, moi aussi.
44:41Et en compétition, on devient plus fort.
44:46Ton père est un important joueur qui soutient l'équipe.
44:58C'est pas possible !
45:06Je n'oublie rien.
45:11Merci.
45:12Il est très bien pratiqué.
45:16Il aime bien jouer au baseball.
45:22Il aime bien jouer au baseball.
45:26Il aime bien jouer au baseball.
45:29Hein ?
45:32Oui.
45:48Shigeno !
45:49Tu es très énervé !
45:51Bien sûr !
45:52Je vais t'aider.
45:54Tu n'as plus de temps pour les compétitions.
45:57Bien sûr.
46:10Hey !
46:22Attention !
46:34Attention !
46:37Atten-t-en !
46:39Ou sinon...
46:40Bien joué !
46:41C'était bien joué !
46:43Bien joué au final !
46:46J'ai gagné le coup !
46:48Merci !
46:50C'est bon, c'est bon !
46:51Je suis content de ce coup !
46:54C'est ce que je veux !
46:56Bien joué !
46:57J'ai gagné le coup !
46:59Vous avez gagné le coup !
47:01C'est ça, c'est ça !
47:02Un coup de foudre !
47:04C'était bien joué !
47:05Merci !
47:06Je suis content de ce coup !
47:07C'était bien joué !
47:08C'est ça le problème de Yokohama Little ?
47:11Ils ont même perdu à des équipes amateurs comme Mifune.
47:15Nous sommes les champions de tous les tournois.
47:20C'est pas possible.
47:22Quoi ?
47:23Vous êtes très forts, mais vous n'êtes pas capable d'avancer dans le monde.
47:29S'il n'y a pas Shigeno Goro dans l'équipe Little de Kyushu.
47:33Shigeno Goro ?
47:36Est-ce que c'est vrai que je n'ai pas besoin d'aller soutenir ?
47:39C'est pas grave.
47:40C'est dangereux si une balle tombe sur le stand.
47:43J'y vais !
47:47Quoi ?
47:49Shingo, je vais gagner.
47:53Papa, j'y vais !
47:55Fais ton best !
47:58Bonjour papa.
47:59Je t'ai préparé le petit déjeuner.
48:02Qu'est-ce que c'est que ton miso-soup ce matin ?
48:04C'est de l'akame et du tofu.
48:06Oh, ça a l'air bon.
48:07Ah, onii-chan.
48:09Je vais te soutenir aujourd'hui.
48:11C'est la première course aujourd'hui ?
48:13Fais ton best !
48:14Je vais gagner.
48:16Je ne règle pas comme papa.
48:18Onii-chan !
48:20Masato.
48:22Tu ne peux pas jouer au baseball seul.
48:28C'est !
48:32C'est bon !
48:33C'est la première course !
48:38C'est la première course !
48:40C'est la deuxième course !
48:42C'est la première course.
48:432 outs, 2 threes.
48:45Il n'y a pas d'autre choix.
48:46On change avec Kinoshita.
48:48Je n'ai pas bien joué.
48:50Je peux encore jouer.
48:51La balle tombe sur le stand en pleine pluie, n'est-ce pas ?
48:53C'est suffisant.
48:55C'est la faute de la pluie.
48:57Ce n'est pas de ta faute.
48:59Tais-toi !
49:00Tu n'as rien à dire !
49:01Quoi ?
49:02Je vais t'aider.
49:04S'il te plaît.
49:05Mais...
49:06C'est bon, n'est-ce pas ?
49:08Il a dit qu'il allait t'aider.
49:13Onii-chan.
49:17C'est un ballon.
49:18Est-ce qu'il va bien ?
49:20Play !
49:23Strike !
49:27C'est bon.
49:28Je peux y aller.
49:29Tais-toi, tais-toi !
49:30Tais-toi, tais-toi !
49:48C'est pas possible.
49:50C'est pas possible.
49:57Play !
50:00Shigeno-kun.
50:12Fitcher, repose !
50:15Quoi ?
50:16Repose !
50:20Qu'est-ce que c'est que cette curve ?
50:22Et c'est à l'étranger.
50:24Allez !
50:25Faites-le !
50:27Strike !
50:28Strike !
50:30Strike 2 !
50:32Strike !
50:33Batterie sortie !
50:35C'est pas facile.
50:37Merde !
50:38C'est quoi ce bordel ?
50:41Strike !
50:42Fitcher, repose !
50:44Strike 2 !
50:47Fitcher, repose !
50:49Strike !
50:50Batterie sortie !
50:52C'est fini.
50:53C'est la première course.
50:55Arrête !
50:56Ce n'est pas fini !
50:58Tu n'es pas venu ici pour te faire perdre !
51:02Ne t'inquiètes pas !
51:08C'est vrai.
51:09Le match n'a pas encore terminé.
51:12Tu ne peux pas te moquer ici !
51:14Strike !
51:15Arrête !
51:17Laisse tomber !
51:18Pourquoi, Shigeno ?
51:21C'est à cause de moi qu'il s'est reversé.
51:23Pourquoi tu ne l'as pas attaqué ?
51:25Tu as pensé que je devais être tiré.
51:28C'est pour ça que tu m'as laissé tomber.
51:30Tu voulais te battre, n'est-ce pas ?
51:33Tu ne voulais pas te faire perdre, non ?
51:35Le joueur de l'équipe a dit qu'il voulait se battre avec sa pride.
51:39Tu ne peux pas le faire.
51:40Non, mon gars ?
51:43Si on prend la pointe, on peut tous la récupérer.
51:46Ne t'inquiètes pas pour la fin du match.
51:49Tu ne joues pas au baseball seul.
51:56Deux !
51:57C'est bon !
51:59Le runner est sorti !
52:00On l'a fait !
52:02On ne va pas te laisser perdre !
52:06C'est bon, Tano !
52:07Allez !
52:14On l'a fait !
52:15C'est bon, Tano !
52:19Masaharu, tu ne joues pas au baseball seul.
52:23Deux !
52:26On l'a fait !
52:34Putain...
52:36Je l'ai tiré.
52:38C'est lui ?
52:40Il n'a pas l'air d'être un joueur de l'équipe.
52:44Il n'a pas l'air d'être un joueur de l'équipe.
52:47Désolé.
52:48Le pitcheur de gauche n'a pas l'air d'être un joueur de l'équipe.
52:51Le pitcheur de gauche n'a pas l'air d'être un joueur de l'équipe.
53:01On l'a fait !
53:08C'est génial !
53:09C'est cool !
53:11Shigeno !
53:14Shigeno !
53:16Merci !
53:17Merci !
53:21Shigeno...
53:29C'est parti !
53:33C'est parti pour la première course.
53:36Ne vous en faites pas.
53:38Oui !
53:39Salut !
53:42Toshiya !
53:43C'est la première course pour Mifune.
53:45J'espère qu'on se retrouvera en finale.
53:48Oui.
53:49Qu'est-ce qu'il y a ?
53:50Tu n'as pas l'air bien.
53:51Toshiya, tu as entendu parler de Honda, non ?
53:54Oui.
53:55Il y a aussi le fait qu'il n'y ait pas de joueur de l'équipe.
53:58Tout le monde s'est rendu compte de l'amour de la baseball grâce à Honda.
54:02J'étais choquée.
54:05Ah, c'est ça.
54:06Les gens de Mifune pensaient qu'ils allaient se rencontrer avec Goro.
54:11Mais Honda est à Kyushu.
54:13C'est pour ça qu'ils pourraient se rencontrer à l'année finale.
54:17J'y crois.
54:19Goro va sûrement venir au pays.
54:23S'ils continuent à jouer au baseball, ils pourraient se rencontrer.
54:26Nous sommes liés grâce au baseball.
54:31Hey, Sato !
54:32Qu'est-ce qu'il y a ?
54:33Je suis désolée.
54:34Au revoir.
54:36Si on va à l'année finale, Honda...
54:38Ah, c'est ça !
54:40Attendez !
54:41C'est une compétition nationale !
54:43Seulement nous...
54:45On va s'entraîner.
54:47Si on s'entraîne, ça va se passer.
54:49C'est vrai.
54:50Oui, on va s'entraîner.
54:52Je veux rencontrer Honda et lui dire une chose.
54:55Shimizu, tu veux le faire aussi ?
54:57Non.
54:59Je n'en ai pas assez.
55:01Si je rencontre Honda la prochaine fois, je vais l'attraper.
55:04Tout d'abord, c'est la première course d'aujourd'hui.
55:06Allez, on va s'entraîner !
55:08Oui !
55:10Honda !
55:11Vite !
55:34Le match est reparti.
55:36C'était facile.
55:38T'as pas eu de but.
55:40Chut, on a fait le tour du monde.
55:43On a aussi pris les deux coureurs Koga et Kinoshita.
55:46On peut vraiment aller à l'année finale.
55:49Hein ?
55:50Oui.
55:51On peut y aller.
55:53On peut y aller.
55:54On peut y aller.
55:55On peut y aller.
55:56On peut y aller.
55:57On peut y aller.
55:58On peut y aller.
55:59On peut y aller.
56:00On peut y aller.
56:01On peut y aller.
56:02On peut y aller.
56:03Alors, après ce soir, le Kitakyushu Little se fera se réunir ici, hein ?
56:07Oui, ça se peut, mais...
56:09Ça serait parfait.
56:10Allons voir les choses.
56:12Quel est l'inspiration des candidats équipes ?
56:17Ballon de l'étage !
56:19Ballon de l'étage, recours !
56:22Un grand retour.
56:24Si le ballon saute à cette taille-là, on peut pas faire le tournage en recteur.
56:27C'est vraiment la mort.
56:29Le pli est un problème.
56:31C'est un problème pour moi, mais il y a encore plus de problèmes.
56:45C'est ce bordel.
56:51Ça ne fait pas mal.
56:53C'est déjà presque réparé.
56:56Je n'ai pas joué ici depuis plus de six mois.
56:58Je dois réparer ce bordel.
57:26Hey, donne-moi quelque chose à manger.
57:29Quoi ?
57:30Qu'est-ce que tu veux, idiot ?
57:33Je vais t'en donner plus.
57:35Merci.
57:38Tu es en train de t'entraîner ?
57:40Oui, un peu.
57:41J'ai rencontré des gens qui ont l'air d'être les meilleurs.
57:44Mais avant ça, il y a le semi-final.
57:46Tu sais ?
57:47J'y suis tous les jours.
57:51Tu le savais ?
57:52Quand tu es là, j'ai l'impression que je peux gagner.
57:55Pourquoi ?
57:57Parce que j'ai l'impression que je peux gagner.

Recommandée