Kung-Fu Fighter | Film Complet en Français | Action

  • il y a 2 mois
Kung-Fu Fighter | Film Complet en Français | Action
Kung-Fu Fighter | Film Complet en Français | Action
Kung-Fu Fighter | Film Complet en Français | Action
Kung-Fu Fighter | Film Complet en Français | Action
Kung-Fu Fighter | Film Complet en Français | Action
Transcript
00:00:00Regardez-moi, regardez-moi, regardez-moi !
00:00:03Chère madame !
00:00:05Va tomber au 10 !
00:00:18Maître Ipman !
00:00:20Bonjour !
00:00:22Déjà là ?
00:00:24Maître Ipman, c'est moi.
00:00:27Vous ne me reconnaissez pas ?
00:00:32Je suis Siu-Lang.
00:00:33Petit, je voulais être votre élève.
00:00:35Vous m'avez dit de grandir d'abord.
00:00:37Aujourd'hui, vous voulez me prendre ?
00:00:42Et pourquoi je ferais cela ?
00:00:44Parce que je vous garantis d'être votre meilleur élève.
00:00:53Qu'est-ce qui te le fait penser ?
00:00:56Je suis vive comme l'éclair.
00:01:09Comme l'éclair ?
00:01:27Tu dois être plus vif que cela.
00:01:32C'est mieux en avance.
00:01:56C'est pas mal.
00:01:58Mais as-tu vraiment frappé cette eau,
00:02:00ou as-tu cru le faire ?
00:02:07Je ne sais pas.
00:02:09Je ne sais pas.
00:02:11Je ne sais pas.
00:02:13Je ne sais pas.
00:02:15Je ne sais pas.
00:02:17Je ne sais pas.
00:02:19Je ne sais pas.
00:02:21Je ne sais pas.
00:02:23Je ne sais pas.
00:02:25Je ne sais pas.
00:02:55Je ne sais pas.
00:02:57Je ne sais pas.
00:03:21Oui, je l'ai pu.
00:03:23Oui, j'ai réussi !
00:03:41Qu'est-ce que vous faites ? Arrêtez !
00:03:47Je vous ai déjà interdit de vous battre !
00:03:53Cassez la coquille et séparez le jaune du blanc.
00:03:59Pourquoi vous mettez votre bague ?
00:04:01Une vieille recette de grand-mère pour soigner les plaies.
00:04:03Rien de tel qu'un objet en argent.
00:04:07Alors, pourquoi vous vous êtes battus tous les deux ?
00:04:11C'est comme d'habitude, pour voir qui est le meilleur au Kung-Fu.
00:04:16J'aurais dû les surveiller, je le sais pourtant.
00:04:19Cette fois, ils se sont vraiment fait mal.
00:04:21C'est Qing, le fautif, un vrai garnement.
00:04:24Et son père n'est pas encore arrivé ?
00:04:27Feng est un nouvel élève.
00:04:29Son papa vient le chercher assez tard habituellement.
00:04:32C'est vrai, Feng ?
00:04:34Pour être aussi occupé, qu'est-ce qu'il fait ton papa ?
00:04:37Il est taxi.
00:04:42Désolé, désolé.
00:04:43Mademoiselle Wang, excusez-moi.
00:04:44Monsieur Hitman.
00:04:45Désolé d'être en retard.
00:04:46J'étais retenu à mon école de Kung-Fu.
00:04:49Fais voir.
00:04:52Alors ? Tu m'expliques ?
00:04:55Ils sont tous les deux responsables, vous savez.
00:04:57C'est pour ça que je tenais à ce que leurs parents se rencontrent.
00:05:00C'est bien. Le père de Feng n'est pas encore arrivé ?
00:05:03Je dois m'excuser auprès de lui.
00:05:05Comme toi, il est en retard au rendez-vous.
00:05:08C'est compréhensible. Le travail avant tout.
00:05:12Il ne faut pas faire ça.
00:05:13On ne fait pas ça.
00:05:16Ce petit est à faim.
00:05:18Mademoiselle Wang, et s'il venait dîner à la maison avec nous ?
00:05:20Nous en serions flattés.
00:05:21Vous préviendrez son père quand il arrivera.
00:05:23Qu'en pensez-vous ?
00:05:24Tu veux bien ?
00:05:25Avec plaisir.
00:05:28Feng, tu es d'accord pour venir dîner avec nous à la maison ?
00:05:31Alors, prends tes livres.
00:05:35A demain.
00:05:36Bonne soirée à vous.
00:05:37Merci, monsieur Hitman.
00:05:38Toutes nos excuses encore.
00:05:39Merci, madame. Bonne soirée.
00:05:40Bonsoir.
00:05:41Bonsoir.
00:05:44Ne te gêne pas, Feng.
00:05:46Mange à ta faim.
00:05:47Oui, vas-y.
00:05:48Fais comme si t'étais chez toi.
00:05:50Exactement.
00:05:52Ma chérie, ce poisson est délicieux.
00:06:15Bravo, tu te débrouilles bien.
00:06:18Ton maître, qui est-ce ?
00:06:19C'est papa, mon maître.
00:06:20Vous savez vous battre ?
00:06:21J'ai quelques notions.
00:06:31Bonsoir, je suis le père de Feng.
00:06:34À l'école, sa maîtresse m'a dit qu'il était là.
00:06:36Oui, entrez.
00:06:37Je suis ravi, monsieur Chong.
00:06:38Venez.
00:06:46Feng ?
00:06:48Ton papa est là.
00:06:49Maître.
00:06:52Disciples,
00:06:54dis-moi ce qui s'est passé.
00:06:56Ils se sont bagarrés.
00:06:57D'après ce que dit leur maîtresse, ça arrive souvent.
00:06:59Ils apprendront à se calmer.
00:07:02Qing, viens ici.
00:07:04Disciples,
00:07:06dépêche-toi de t'excuser.
00:07:07Qing est aussi coupable.
00:07:09Qing, je te demande pardon.
00:07:12Feng, je te demande pardon.
00:07:14Et maintenant, serrez-vous la main,
00:07:15pour être à nouveau copains.
00:07:19Je vous ai fait faire un détour.
00:07:21Je m'en excuse, monsieur Chong.
00:07:24Je vous en prie.
00:07:26Ravi.
00:07:28J'ai vu votre fils s'entraîner sur le mannequin de bois un peu plus tôt.
00:07:31Il a reçu un bon enseignement.
00:07:33Je vous remercie.
00:07:35Il se fait tard.
00:07:36Je vous laisse vous reposer.
00:07:37Je vous raccompagne.
00:07:43T'as vu ?
00:07:44Monsieur Ip Man aussi a un mannequin de bois.
00:07:47Tu le connaissais avant ?
00:07:49Oui.
00:07:50Monsieur Ip Man est un maître célèbre.
00:07:53Mais un jour,
00:07:54je serai encore plus célèbre.
00:07:57Et toi, tu dirais que c'est qui de vous deux
00:07:59le meilleur maître de Kung-Fu ?
00:08:01À ton avis ?
00:08:03À mon avis, c'est toi, bien sûr.
00:08:08En route.
00:08:10Fais voir.
00:08:11Ça te fait encore mal ?
00:08:12Non.
00:08:13Vite, c'est pas commencé.
00:08:14Vas-y, couillez-vous.
00:08:16Faut parier sur qui.
00:08:18Fais comme moi et tu m'en regretteras pas.
00:08:20Attends-moi, j'étais là avant.
00:08:22Je vais te faire une mort que j'ai pas grâce.
00:08:24C'est le rouge qui va guérir.
00:08:30Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:32Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:34Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:36Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:38Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:40Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:42Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:44Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:46Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:49Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:51Jeu Kimchi ! Jeu Kimchi !
00:08:53Allez ! Allez ! Allez !
00:08:55Allez ! Allez !
00:09:01Ah, oui.
00:09:02Comment ça va, toi ?
00:09:04Tu veux descendre ?
00:09:05Hop.
00:09:07Allez.
00:09:09Oui, vas-y. Plus fort, plus fort.
00:09:13Descendre ! Descendre !
00:09:15Le boss est là.
00:09:16Quoi ?
00:09:17Le boss est là. Regarde.
00:09:20T'es le meilleur !
00:09:21Qui ?
00:09:25Allez, gauche, toi, gauche.
00:09:33Coucou.
00:09:34Tu viens ?
00:09:36Reste là, je reviens tout de suite.
00:09:38D'accord.
00:09:43Vous en faites pas.
00:09:45Je maîtrise.
00:09:47Je tiens tout le monde à l'œil.
00:09:50Ça roule tout seul.
00:09:52La recette de deux semaines.
00:09:53Vas-y, montre-moi ça.
00:09:54Ok.
00:10:01Joli travail.
00:10:02Merci.
00:10:03Et pour le reste, ça marche.
00:10:05Ah, oui, l'école.
00:10:07C'est là.
00:10:08Pas de problème.
00:10:09Donnez-moi un mois.
00:10:10Non.
00:10:11Deux semaines.
00:10:12Ah, boss.
00:10:15Ok, j'aime relever les défis.
00:10:17Vendu.
00:10:20Rentre-toi bien ça dans le crâne.
00:10:21Je veux cette école.
00:10:22Le reste, c'est peanuts sans cette école.
00:10:24Bien.
00:10:25Entendu.
00:10:31C'est quoi, cette espèce de confo ?
00:10:33C'est l'horreur.
00:10:34C'est l'horreur.
00:10:36C'est quoi, cette espèce de confo ?
00:10:38C'est le Wing Chun.
00:10:40Puissant et efficace.
00:10:54Les écoles d'arts martiaux viennent ici tous les jours.
00:10:57On discute, on boit du thé.
00:10:59Chaque table est occupée par une école différente.
00:11:03Maître Tid, bonjour.
00:11:04Maître Chan et ses élèves.
00:11:06Bonjour.
00:11:08Maître Chan est réputé.
00:11:09Ses cours sont très suivis.
00:11:11Enchanté.
00:11:13Cet endroit est très important.
00:11:14Les meilleurs s'installent à cette table.
00:11:16C'est celle de mon école.
00:11:18Je comprends.
00:11:19Non, je rigole.
00:11:20Les vrais champions s'installent là.
00:11:22C'est la table du Wing Chun.
00:11:24Maître Tid, bonjour.
00:11:26Alick, où est ton maître ?
00:11:29Il est là, regardez.
00:11:30Ah, Maître Ip Man.
00:11:32Maître Ip Man, bonjour.
00:11:33Maître Tid, tu as mangé ?
00:11:34Non, pas encore. Parce que tu m'invites.
00:11:36Oui, si tu veux.
00:11:38Si vous ne le connaissez pas, voici Maître Ip Man.
00:11:40Ravie de vous connaître.
00:11:41Bonjour.
00:11:42Je m'appelle Li. Enchanté.
00:11:43C'est moi.
00:11:44Monsieur Li est journaliste.
00:11:45C'est un vrai passionné.
00:11:46Il veut écrire des articles sur les arts martiaux.
00:11:48Et il va même prendre des photos.
00:11:49Formidable.
00:11:50Vous êtes d'accord, Maître Ip Man ?
00:11:51Oui, avec plaisir.
00:11:52Merci.
00:11:53Installe-toi, Maître Li.
00:11:54Siège au milieu.
00:11:55Non, c'est toi qui vas.
00:11:56Non, non, non.
00:11:58Maître Ip Man, on vous demande au téléphone.
00:12:00Quoi ?
00:12:01Je dois aller répondre.
00:12:02Oui, bien sûr, vas-y.
00:12:03Oui, évidemment.
00:12:05On te garde ton siège.
00:12:06Tu ne perds rien pour attendre.
00:12:08Oui, allô ?
00:12:10Tu as oublié que nous avions un rendez-vous ?
00:12:13Ce n'était pas plus tôt ?
00:12:14Non, c'était aujourd'hui.
00:12:16Alors, je me suis trompé.
00:12:18J'arrive tout de suite.
00:12:19Tu sais, je t'attends depuis une heure.
00:12:21Le cours de danse, c'est pas le temps.
00:12:22Je suis en retard.
00:12:23Je suis en retard.
00:12:24Tu sais, je t'attends depuis une heure.
00:12:26Le cours de danse, c'est presque terminé.
00:12:28Ce n'est plus la peine.
00:12:29N'oublie pas de prendre Ching à l'école.
00:12:41Je sens que je vais le payer.
00:12:43Venez, assieds-toi.
00:12:44Ici, ici, ici.
00:12:45Allez, viens là.
00:12:46Non, mais vraiment.
00:12:47Tu n'as rien à dire.
00:12:48Assieds-toi là.
00:12:49J'abandonne.
00:12:51Attention, le petit oiseau va sortir.
00:12:53Ne bouge plus.
00:12:54Un, deux, trois.
00:13:00Vous êtes venu chercher votre fils ?
00:13:02Bonjour.
00:13:03D'habitude, c'est votre femme qu'on voit.
00:13:04Elle n'a pas pu venir ?
00:13:05Elle n'était pas libre.
00:13:07Alors que vous, vous l'étiez.
00:13:08Oui, c'est ça.
00:13:09Bonjour, Monsieur Hippman.
00:13:10Mais vous rajeunissez de jour en jour.
00:13:13C'est sûrement grâce aux petits plats que lui cuisine sa femme.
00:13:16Avec de la viande bien tendre.
00:13:17Voilà ce que j'appelle un mariage heureux.
00:13:19Quelle chance.
00:13:20Maître Hippman.
00:13:22Pardon.
00:13:23Monsieur Cheng.
00:13:24Bonjour.
00:13:25Bonjour.
00:13:27Vous venez chercher votre fils ?
00:13:28C'est ça.
00:13:30Au fait, c'est un médicament qui aide à cicatriser.
00:13:35C'est pour votre fils.
00:13:36Merci beaucoup.
00:13:37C'est très gentil.
00:13:38Feng se remet de ses blessures ?
00:13:40Oui, il va bien.
00:13:41Tant mieux.
00:13:45Maître Hippman,
00:13:46j'ai entendu dire que vous…
00:13:48que vous aviez été l'élève de Chen Huasheng ?
00:13:50Exact.
00:13:51Nous sommes de la même école,
00:13:52celle de Fu Shan,
00:13:53du grand maître Leong Jiang.
00:13:57Nous sommes donc de vrais frères d'armes, vous et moi.
00:14:01Certains disent que
00:14:02Maître Chen maniait mieux le poing et le bâton
00:14:04que le sabre et les pieds.
00:14:06C'est possible ?
00:14:10Avoir des poings forts
00:14:11et avoir des poings faibles
00:14:12fait partie de notre art.
00:14:14Et vous, Maître Hippman ?
00:14:17Je ne suis qu'un amateur.
00:14:21Si l'occasion se présentait,
00:14:25on pourrait s'affronter.
00:14:29J'y penserai.
00:14:38Maître !
00:14:39Disciples !
00:14:42Alors, qu'est-ce que tu as appris aujourd'hui ?
00:14:44On a eu calcul,
00:14:46grammaire, anglais,
00:14:48Tu t'es bien comporté ?
00:14:49Tu as été sage ?
00:14:50Très sage.
00:14:58Tu la connais, cette école ?
00:14:59Non, je ne crois pas.
00:15:03Monsieur le directeur ?
00:15:04Oui ?
00:15:05Ce monsieur vous demande.
00:15:06Ah, en quoi puis-je vous aider ?
00:15:10Arrêtez !
00:15:11Pas bouger ! Reste assis, toi !
00:15:12Bouge pas !
00:15:13Assis, j'ai dit !
00:15:14Veslifié !
00:15:15Hé ! Je peux en placer une ?
00:15:16Tu fais quoi ?
00:15:17Je peux en placer une ?
00:15:18Tu vas arrêter ton boucan !
00:15:21Pardon, vous en faites peur, je suis sûr.
00:15:23Qu'est-ce que vous voulez ?
00:15:24Asseyez-vous, faites-lui de la place.
00:15:26Détendez-vous.
00:15:28Alors, vous avez de la culture,
00:15:29et je suis un gentleman,
00:15:30on devrait s'entendre.
00:15:33Je représente un grand agent immobilier,
00:15:35et ceci est une super offre de rachat de votre établissement.
00:15:38Mon école n'est pas à vendre.
00:15:40Pourquoi vous ne prenez même pas le temps de lire avant de décider ?
00:15:43Ce n'est pas utile.
00:15:45Plus c'est cultivé, plus c'est con, hein ?
00:15:52Ils ne comprennent pas ce qu'on leur a dit !
00:16:00Lâche-moi !
00:16:02Oh ! Attention, attention, patron !
00:16:07Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:08Ces hommes veulent m'obliger à vendre mon école.
00:16:11Moi aussi, je fais du kung-fu.
00:16:15Bordel !
00:16:18On discute des business, t'as rien à voir là-dedans !
00:16:26Tu vas regretter de te mêler de nos affaires !
00:16:29Allô ? C'est l'école de Tsiyan.
00:16:31On a besoin de la police tout de suite.
00:16:33Des voyous nous ont agressés.
00:16:37Lâchez-le !
00:16:38Laissez-le partir !
00:16:39Laissez-le tout de suite ou ça va mal tourner !
00:16:41Lâchez-le !
00:16:42Laissez-le partir !
00:16:43Laissez-le ou on la plante !
00:16:44Grouillez-vous !
00:16:45Lâchez-le !
00:16:46Allez, vite ! Lâchez-le !
00:16:48On n'est pas pressés.
00:16:50Prenez votre temps.
00:16:51Racontez-moi tout depuis le début.
00:16:54Trois hommes ont fait éruption.
00:16:56Ils se sont mis à tout saccager.
00:16:58On croit que Hong Kong est de plus en plus prospère,
00:17:00mais c'est un leurre.
00:17:01En réalité, c'est le chaos.
00:17:02Avec la richesse se développe le crime.
00:17:05Là-dedans, nous, on est comme un cyclope
00:17:06qui ne peut pas toujours garder un œil sur ce que fait sa femme.
00:17:09On est trop peu nombreux.
00:17:10On est complètement dépassés.
00:17:12Vous avez raison.
00:17:13La situation dégénère.
00:17:15On ne respecte plus les lois.
00:17:16Les lois ?
00:17:17Il y en a pourtant encore.
00:17:18Et il y a encore une police.
00:17:20Vous avez eu raison de nous prévenir.
00:17:21C'est une affaire qu'on va régler.
00:17:22Ces bandits ne s'en sortiront pas comme ça.
00:17:24Très bien.
00:17:25Nous comptons tous sur vous, sergent Po.
00:17:27Je ne fais que mon devoir.
00:17:29Maître Ip Man, comme je viens de vous le dire,
00:17:31il nous est impossible de surveiller cette école toute la journée.
00:17:34On a besoin de votre aide.
00:17:35Dites aux gens d'être extrêmement prudents.
00:17:37Je n'y manquerai pas.
00:17:38Et s'il se passe quoi que ce soit, appelez-nous.
00:17:39Je viendrai personnellement.
00:17:40D'accord.
00:17:41C'est normal.
00:17:42Allez, en route.
00:17:43Oui, sergent.
00:17:44Au revoir, sergent.
00:17:45Merci.
00:17:54Ip Man.
00:17:57Il me fout la gerbe.
00:18:00Je vais me le payer sans rien faire.
00:18:03David !
00:18:04Oui, patron ?
00:18:06Va me boucler cette école dès ce soir.
00:18:11Ne vous inquiétez pas.
00:18:13Ce n'est pas grave.
00:18:14Ça va s'arranger.
00:18:16Non, l'école ne fermera pas.
00:18:18Ne vous en faites pas.
00:18:20Ça va s'arranger.
00:18:21Tout ce qu'il faut.
00:18:22Nous ne laissons pas l'école fermer.
00:18:24Voilà qui est prêt à nous aider.
00:18:26Poussez-vous, s'il vous plaît.
00:18:27Monsieur Ip Man.
00:18:28Mademoiselle Wong.
00:18:29Bonjour.
00:18:30Que se passe-t-il ?
00:18:31On a trouvé l'école fermée ce matin.
00:18:32Fou !
00:18:33Vous croyez qu'ils vont démolir l'école ?
00:18:49Papa, ils ouvrent la grille !
00:18:52Attendez, je vous aide.
00:18:57Vous ne manquez pas de force.
00:18:59J'ai des petits bras, même musclés.
00:19:00C'est ce que je vois.
00:19:02Moi, j'en ai des gros, mais je ne suis pas très fort.
00:19:05Je m'appelle Willick.
00:19:06On m'appelle Mademoiselle Wong, ici.
00:19:07Prévenez-moi en cas de besoin.
00:19:13Venez, rentrez.
00:19:14Bonjour, madame.
00:19:15Bonjour, mademoiselle.
00:19:16Bonjour, mademoiselle.
00:19:17Bonjour, monsieur.
00:19:18Bonjour.
00:19:19Bonjour, madame.
00:19:21Maître.
00:19:22Bonjour, monsieur.
00:19:24Bonjour, mademoiselle.
00:19:25On rentre.
00:19:26On rentre.
00:19:27On rentre.
00:19:28On rentre.
00:19:29On rentre.
00:19:31Ils vont revenir, c'est sûr.
00:19:36Et pourquoi ne pas les attendre ?
00:19:38D'accord.
00:19:42Frère, ce soir, on monte la garde.
00:19:44Oui, ok.
00:20:00Mademoiselle Wong, vous voyez, je suis toujours là.
00:20:03Oui, qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:20:04Rien.
00:20:05S'il vous plaît, est-ce que vous êtes fiancée ?
00:20:08Non.
00:20:10Tant mieux.
00:20:11Vous auriez envie de fréquenter un garçon ?
00:20:14Je n'y avais pas encore pensé.
00:20:17En tout bien, tout honneur.
00:20:18Il fait nuit.
00:20:19Je ne peux pas.
00:20:21Je ne peux pas.
00:20:22Je ne peux pas.
00:20:23Je ne peux pas.
00:20:24Je ne peux pas.
00:20:25Je ne peux pas.
00:20:26Je ne peux pas.
00:20:27Je ne peux pas.
00:20:28Il fait nuit.
00:20:29Vous ne devriez pas rentrer toute seule.
00:20:34Une minute.
00:20:36Monsieur Hitman ?
00:20:37Bonsoir, mademoiselle.
00:20:40Nous vous créons beaucoup d'ennuis.
00:20:42Aucune importance.
00:20:45Mon élève ne vous importune pas, j'espère ?
00:20:48Bien sûr que non, maître.
00:20:50Non.
00:20:51Il me proposait de me raccompagner, mais c'est inutile.
00:20:53C'est tout ce dont il s'agissait.
00:20:54Je vois.
00:20:56Moi, je veux bien être raccompagné.
00:20:59Entendu.
00:21:00Frère, on raccompagne le maître chez lui.
00:21:03Oui, c'est plutôt calme ici.
00:21:04D'accord.
00:21:05Maître Hitman, vous nous avez assez aidé aujourd'hui.
00:21:07Vous devriez aller vous reposer.
00:21:09Ne vous en faites pas pour moi.
00:21:10Il ne se passera plus rien ce soir.
00:21:15Allez !
00:21:21Vite !
00:21:23Bouffe ! Par là-bas !
00:21:24Ok, on y va !
00:21:53Qu'est-ce que vous faites ?
00:21:54Emmenez-le !
00:21:55Lâchez-moi !
00:21:56Veillez sur l'ademoiselle.
00:22:16Tout va bien ?
00:22:17Oui, mais les rues sont vraiment dangereuses.
00:22:18C'est là-haut !
00:22:19Non, arrêtez ! Lâchez-moi ! Au secours !
00:22:22Dégage !
00:22:49Dégage !
00:23:19Dégage !
00:23:50Debout ! On fiche le camp !
00:24:08Ça y est ! On a fait le tour !
00:24:09Le feu est éteint !
00:24:10Assure-toi qu'il n'y a plus de braise !
00:24:12Ouais !
00:24:13Va voir avec lui.
00:24:14J'y vais !
00:24:20Maître, on est venu à bout d'incendie.
00:24:22Il ne reste plus rien que des cendres.
00:24:25Monsieur le directeur, vous allez bien ?
00:24:27Vous n'êtes pas blessé ?
00:24:29Non, j'ai pu m'enfuir,
00:24:30mais j'ai sous-estimé leur détermination.
00:24:33Quelle chance que vous et vos élèves étiez là !
00:24:35Ce n'est pas grand-chose.
00:24:43Monsieur Cheng,
00:24:47je vous remercie pour votre aide.
00:24:49Je passais par là.
00:24:51Ça m'a enfin donné l'occasion de voir votre Wing Chun.
00:24:54Impressionnant.
00:24:55Je vous remercie.
00:24:56Si c'est fini, je vais reprendre mon travail.
00:25:01Au revoir !
00:25:07Les gens de l'école et toutes les mamans
00:25:09me demandent de continuer de monter la garde dans le quartier.
00:25:13Si c'est une agression,
00:25:14c'est la police que ça regarde normalement, non ?
00:25:16Bien sûr, ils s'en occupent d'ailleurs.
00:25:18Le sergent Po m'a dit lui-même qu'il réglerait l'affaire.
00:25:22A priori, on n'a aucune raison de ne pas le croire.
00:25:25Alors pourquoi toi ?
00:25:27Ils n'ont pas les moyens d'offrir une protection 24 heures sur 24.
00:25:32Alors, pour un jour ou deux,
00:25:34je risque de rentrer à la maison un peu plus tard,
00:25:36le soir.
00:25:38D'accord ?
00:25:39Tu veux quand même que je te prépare à dîner ?
00:25:40Bien sûr !
00:25:41Des bons petits plats ?
00:25:45Ils ne peuvent pas se passer de toi.
00:25:48Arrête, c'est pas ça, mais si je peux les aider.
00:25:53Ça remarche !
00:25:54Alors, rends-moi service, éteint.
00:26:02Je suis là, pardon, pardon !
00:26:04J'avais un dîner ce soir, c'est là, vous allez voir.
00:26:14Voilà, entrez, regardez !
00:26:16La circulation de l'énergie a été harmonisée.
00:26:19C'est un oasis de calme.
00:26:21Les murs sont un peu délabrés,
00:26:23mais un bon coup de peinture et ça ne se verra plus.
00:26:29Tu vois, je vais ouvrir une école de Kung-Fu ici.
00:26:32Tu auras plein de co-disciples.
00:26:34Qu'est-ce que tu en dis, ça te plaît ?
00:26:36Oui, je vais pouvoir m'entraîner ici, ici et là-bas si je veux.
00:26:41Et c'est combien le loyer ?
00:26:43180 par mois, lumière et eau incluse.
00:26:46Je vais y réfléchir.
00:26:48Merci.
00:26:49Monsieur, monsieur, le loyer est négociable, vous savez.
00:26:52Monsieur, mais...
00:26:55Vous tirez un pouce-pouce ?
00:26:59Vous voulez me faire croire que vous allez monter une école ?
00:27:01J'ai pas de temps à perdre, moi !
00:27:04Où va-t-on, patron ?
00:27:05À la maison.
00:27:14Entrez.
00:27:15Capitaine, voici mon rapport sur l'agression de l'école.
00:27:17Lisez-le, je corrigerai.
00:27:18Et signez-le que je poursuive l'enquête.
00:27:22Non, ce ne sera pas nécessaire.
00:27:24Je prends le relais sur cette affaire.
00:27:26C'est ridicule, c'est une petite affaire bien trop petite pour vous.
00:27:29Faites-moi confiance, je m'en occupe, d'accord ?
00:27:31Vous ne comprenez pas ce que je vous dis ?
00:27:35L'enquête sur cette affaire d'école primaire,
00:27:37c'est moi qui vais la mener parce que c'est moi qui décide ici.
00:27:42Et maintenant, faites-le quand ?
00:27:44Dégagez !
00:27:46Allez, dehors !
00:27:48Bien, monsieur.
00:27:55Hé, là-haut, ça va pas ?
00:27:56Qu'est-ce qui te prend ? T'es aveugle ?
00:27:57Hé, qu'est-ce que tu crois, que c'est à toi, la rue ?
00:27:59Espèce de crétin !
00:28:00T'en veux encore ?
00:28:01Hé, mais c'est fini, oui !
00:28:02Un, deux, trois !
00:28:04Attention, il crache du feu !
00:28:08Frère.
00:28:09Ah, merci.
00:28:12Écoute, je suis allé prendre le thé ce matin,
00:28:14et ils disaient tous qu'on était devenus des agents de sécurité.
00:28:17T'écoutes les gens, toi ?
00:28:20Notre maître ne fait pas attention aux rumeurs.
00:28:25Et qui dit ça ?
00:28:27Je sais pas, tout le monde.
00:28:29Tu les reconnaîtrais ?
00:28:32Alors, oublie.
00:28:42Bonjour, vous désirez ?
00:28:43J'ai mal, dans le ventre, ça me fait beaucoup souffrir.
00:28:46Vous auriez quelque chose pour moi ?
00:28:48Oui, bien sûr.
00:28:50Ces pilules facilitent la circulation.
00:28:54Je vais vous en prendre une boîte.
00:29:05Je vais vous en prendre une boîte.
00:29:12Ip Man !
00:29:13Quoi ? Qu'y a-t-il, Maître Tin ? Calme-toi.
00:29:15Pourquoi tu n'es pas venu me dire ce qui s'est passé ?
00:29:17Assieds-toi, assieds-toi.
00:29:19Au salon de thé, on raconte que tu es devenu une sorte d'agent de sécurité !
00:29:23C'est humiliant ! Je suis sûr que c'est un coup de ces petits voyous !
00:29:27Prends un peu de thé.
00:29:28Dire que Sang a été mon élève, je m'en dis le jour où je l'ai pris avec moi !
00:29:32Il se sert du kung fu pour faire des horreurs, maintenant !
00:29:34C'est un vrai scandale ! Il jette la honte sur mon école !
00:29:37Tu vois, comment est-ce que j'aurais pu te le dire ?
00:29:40Eh bien, moi je te le dis ! Je vais lui donner une bonne leçon à ce vaurien !
00:29:43Attends que je le retrouve !
00:29:45Maître Tin ! Attends ! Maître Tin, calme-toi !
00:29:48Chan, je paierai pour la table.
00:29:50Oui.
00:29:51Maître Tin !
00:29:53Maître Tin, laisse faire le sergent Poe.
00:29:55Ce que j'ai à faire, ne regarde pas la police !
00:29:57C'est entre lui et moi, maintenant !
00:29:59Ce petit voyou me doit le respect !
00:30:01Je vais lui donner le respect !
00:30:03Il n'est plus sous ta responsabilité, aujourd'hui.
00:30:05C'est vrai, il y a longtemps qu'il a quitté mon école,
00:30:07mais je reste son maître, quoi qu'il arrive !
00:30:09Et ne t'en fais pas, il ne me fait pas peur !
00:30:11Stop !
00:30:12Vous voulez quoi ?
00:30:13Je cherche ma King Sang ! Je suis son maître de kung fu !
00:30:16Va me le chercher !
00:30:17On a de la chance, il fait beau, oui, comme vous dites.
00:30:20Allez, viens ! Rattrape-moi !
00:30:22Encore ! Encore !
00:30:24Sergent Poe !
00:30:26Salut !
00:30:27Ça va, Lee ?
00:30:28Oui, ça va.
00:30:29Et toi ?
00:30:31Salut !
00:30:32Ça va, Lee ?
00:30:33Où est Ip Man ?
00:30:34Vous arrivez trop tard.
00:30:35Il est parti avec maître Tin, qui était furieux, je ne sais pas pourquoi.
00:30:38Tin furieux ?
00:30:40Où je passe ? Qu'est-ce qu'il se prépare encore ?
00:30:45Qu'est-ce que vous me voulez ?
00:30:46Maître Ip Man ?
00:30:48Je comprends que mon maître vienne me voir,
00:30:50mais vous, qu'est-ce que vous faites là ?
00:30:52Je vous écoute ?
00:30:53Sang !
00:30:54Laisse maître Ip Man en dehors de ça !
00:30:56C'est moi qui ai voulu venir !
00:30:58Je te demande d'arrêter ton cirque !
00:31:00Tu peux laisser ces gens tranquilles, arrêter de leur faire tous ces ennuis !
00:31:03Je t'ai toujours enseigné de mettre nos trards au service du bien !
00:31:07Tu t'es vu ?
00:31:08Regarde de quoi tu as l'air !
00:31:10Au milieu de ta bande de voyous, à faire de l'argent sale,
00:31:13est-ce que tu réfléchis des fois, hein ?
00:31:15Et le jour où tu ne les paieras plus, tu crois qu'ils seront toujours là ?
00:31:19Devant toi, ces courbettes et flatteries,
00:31:21mais dès que tu as le dos tourné,
00:31:23ils t'appellent le larbin de ces pourris d'étrangers !
00:31:25Quoi ?
00:31:26Tu veux me frapper ?
00:31:30Alors moi, je suis un larbin ?
00:31:32Mais un larbin avec plein de fric !
00:31:34C'est toujours aussi bien qu'un roi, non ?
00:31:36Et vous, vous êtes quoi ?
00:31:37Un vieux prof traîne sa vatte, au cœur si pur,
00:31:40qu'il doit réparer des parapluies pour vivre ?
00:31:42Ça vous fait quoi ? Vous en êtes fiers ?
00:31:44Vos belles idées, c'est bien joli,
00:31:46mais ça remplit pas le ventre !
00:31:48Posez-vous une seule question !
00:31:50Lequel de tous vos élèves se souvient encore de vous ?
00:31:53Lequel d'entre eux pense à vous ?
00:31:55Tous vos anciens élèves sont avec moi, sans exception !
00:31:59Sale morveux !
00:32:17Tu me tuerais ? Ça ne vaut rien !
00:32:21Bandit ! Tu as essayé de me tuer ?
00:32:23Si vous osez me toucher, vous sortirez pas d'ici vivant !
00:32:28Rassemblement général !
00:32:41Vous n'occupez pas de moi !
00:32:43Attaquez-les !
00:32:45César, venez !
00:32:49Foulard ! Foulard ! Venez !
00:32:51Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:32:53Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:32:55On va vous tuer !
00:32:57Police ! Arrêtez !
00:32:59Reculez ! Reculez !
00:33:01Reculez ! Reculez !
00:33:03Recule-toi !
00:33:09Je bute celui qui fait le malin !
00:33:15Tu me cherches, César ?
00:33:17Fous le camp d'ici !
00:33:19Dehors !
00:33:21Tu me donnes des ordres ? Tu me menaces ?
00:33:23Faut que je te rappelle c'est qui on est ?
00:33:25Allez, vas-y, descends-moi !
00:33:27Descends-moi !
00:33:29Et tu lui diras quoi à ton capitaine ?
00:33:35Tu la fermes maintenant, ou je t'arrête et je ferme le chantier.
00:33:37Et il en verra ce que toi, tu diras à ton boss !
00:33:39Tu ne me crois pas ?
00:33:41Alors vas-y ! Prends-le avec moi !
00:33:49Quels sont vos intentions à propos de cette école ?
00:33:53Le patron de Song a mon capitaine dans la poche.
00:33:57Ces deux salopards d'étrangers bossent ensemble dans ce projet,
00:33:59ils sont de mèche ! C'est sans espoir !
00:34:01L'école est foutue !
00:34:03Je vous fais entièrement confiance.
00:34:05Parce que je sais que vous n'êtes pas un policier comme les autres.
00:34:07Mais un étranger vous dit d'abandonner,
00:34:09et vous obéissez ?
00:34:11C'est pas ça le problème.
00:34:13C'est que c'est peine perdue.
00:34:15Et vous n'êtes pas un policier comme les autres.
00:34:17C'est que c'est peine perdue.
00:34:19Et donc vous laissez courir ces agresseurs.
00:34:21Vous n'apportez aucune protection,
00:34:23ni à ces personnes, ni à ces enfants.
00:34:25Et ce sont mes élèves qui se retrouvent à faire votre travail.
00:34:27Que voulez-vous que je fasse ?
00:34:29Qu'est-ce que je peux faire ?
00:34:31Maître Yip Man, vous n'êtes qu'un combattant,
00:34:33vous ne ferez pas de miracle, c'est trop tard !
00:34:35Vous allez monter la garde devant cette école,
00:34:37mais à quoi ça va servir ?
00:34:39Vous savez bien que Hong Kong est entre les mains de ces étrangers.
00:34:41Le monde n'est pas juste,
00:34:43mais les valeurs morales s'imposent à tous les êtres humains.
00:34:45Ce n'est pas parce qu'on dirige
00:34:47qu'on est supérieur.
00:34:49Et ceux qui sont dirigés ne sont pas inférieurs.
00:34:51Le monde n'appartient pas aux riches,
00:34:53ni même aux puissants.
00:34:55Il appartient aux hommes de cœur.
00:34:57Vous avez pensé aux enfants,
00:34:59à ceux qui viennent après nous.
00:35:01Quoi que nous fassions,
00:35:03ils nous voient.
00:35:05Nous devons être des êtres humains.
00:35:07Nous devons être des êtres humains.
00:35:09Ils nous voient.
00:35:11Nous devons être des exemples pour eux.
00:35:13Tout ce que nous faisons,
00:35:15ce n'est pas pour aujourd'hui,
00:35:17mais pour demain.
00:35:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:07Tu as déjà tellement d'hommes. Pourquoi t'en veux un de plus ?
00:39:12Parce que lui connaît le Kung-Fu, et que tu connais le Kung-Fu.
00:39:16Au moins aussi bien que lui.
00:39:22Et si je refuse ?
00:39:28Va chercher ton gagne-pain ailleurs.
00:39:31T'as parié sur le bleu ? Alors donne ! T'as gagné, donne !
00:39:34Moi aussi, j'ai gagné.
00:39:36Tu vas où ? Attends-moi !
00:39:38Sondre !
00:39:43Ce paquet d'argent, je le prends.
00:40:34Aïe !
00:41:05Ça va durer encore longtemps.
00:41:11Hé, tu es levé.
00:41:13J'ai essayé de ne pas faire de bruit.
00:41:15Sûrement quelques jours.
00:41:18Tu mangeras quand à la maison avec nous ?
00:41:21Je peux ce soir. Je m'arrangerai pour rentrer, d'accord ?
00:41:27Tout va bien ?
00:41:29Oui.
00:41:31Tout va bien ?
00:41:36En fait...
00:41:39Oui ?
00:41:40Allô, Monsieur Hitman ?
00:41:41Qui est à l'appareil ?
00:41:42Ici, l'hôpital Kowloon.
00:41:44Que se passe-t-il ?
00:41:45Monsieur Tin a été sérieusement blessé. Et il vous réclame.
00:41:50D'accord. J'arrive tout de suite.
00:41:53Et voilà, c'est fait.
00:41:55Vous êtes un ange.
00:42:00C'est sordide, ici.
00:42:02Bon boulot.
00:42:09C'est ça, bravo.
00:42:11Tiens, va jouer.
00:42:19Vous avez de la chance. Vous n'avez été blessé qu'à la main.
00:42:22Ça aurait pu être bien pire.
00:42:25Merci.
00:42:26Ces sangles qu'il a envoyées, ça ne fait pas de doute.
00:42:31C'est un échec total de ma part en tant que maître.
00:42:35Et viens, on en prend un.
00:42:36Oui, je suis là.
00:42:37D'accord.
00:42:38Les enfants, vous savez, j'ai une collection d'images.
00:42:41Vous voulez les voir ? Elles sont là.
00:42:44Je vous en donnerai une, d'accord ?
00:42:46Allez, allez, allez !
00:42:48Hé !
00:42:51Vite, on se grouille !
00:42:53Hé !
00:42:55Prends-les !
00:42:56Qu'est-ce que vous faites ?
00:42:58Bon voyage.
00:43:12Ok, je te donne deux heures.
00:43:14Je veux voir le directeur de l'école au Chantinaval.
00:43:16S'il est en retard, je vendrai les gosses à des marchands d'esclaves.
00:43:19Comment as-tu su que j'étais là ?
00:43:21Tu leur as demandé de m'appeler.
00:43:23Pas du tout.
00:43:24Ah bon ?
00:43:35Bonjour, votre mari est là ?
00:43:37Que se passe-t-il ?
00:43:40Dites-moi tout de suite ce qu'il y a.
00:43:43Maître Hippman !
00:43:45Maître Hippman !
00:43:46Maître Hippman !
00:43:47Maître Hippman !
00:43:48Maître Hippman !
00:43:49Que se passe-t-il ?
00:43:50Des hommes sont venus.
00:43:51Ils ont enlevé Qing et Feng et d'autres enfants.
00:43:53Comment ?
00:43:55Ils ont dit qu'ils voulaient que le directeur aille les voir.
00:43:57Sinon, ils vendront les enfants comme esclaves.
00:44:03Trouvez le directeur.
00:44:04Et prévenez le sergent Po.
00:44:05Oui.
00:44:19Bon.
00:44:40Voyons.
00:44:42Je demande le directeur et tu m'apportes un bâton.
00:44:47T'es fort, toi !
00:44:49Et le directeur ?
00:44:51Il ne va pas tarder.
00:44:53Relâche d'abord les enfants !
00:44:55Tout de suite !
00:44:56Papa, papa !
00:44:59Fermez-la !
00:45:00Jing, n'aie pas peur !
00:45:03Papa est là !
00:45:04Alors comme ça, c'est ton fils ?
00:45:06Quel bol !
00:45:08C'est justement lui que je voulais.
00:45:10Faites-le sortir.
00:45:12Bouge pas !
00:45:14Arrête d'hurler !
00:45:16Viens ici, petit.
00:45:19Sang !
00:45:21Ces enfants n'y sont pour rien !
00:45:23Tu t'en prends à qui tu veux, mais pas à eux !
00:45:25Je ne leur fais rien !
00:45:27Comment tu peux dire que je m'en prends à eux ?
00:45:31Je veux juste partager une pomme avec lui !
00:45:34N'aie pas peur !
00:45:36Dis juste à papa de lâcher ce bâton !
00:45:38Après, on pourra parler.
00:45:40Jing !
00:45:41N'aie pas peur !
00:45:42Lâche ce bâton !
00:45:48Sois plus convaincu !
00:45:49À genoux !
00:45:56Fous-moi à terre !
00:46:03C'est qui, ce enfant ?
00:46:05Tu parles d'un mec ?
00:46:07Hé !
00:46:08Qu'est-ce que tu fais là, toi ?
00:46:10Il n'y a pas de combat aujourd'hui !
00:46:12T'as enlevé mon fils !
00:46:13Papa, je suis là !
00:46:15Viens me chercher, papa !
00:46:17Sang !
00:46:18C'est ton fils, celui-là ?
00:46:20Il est avec nous !
00:46:21C'est une erreur, fais-le sortir !
00:46:25Il y a une chance que ce soit moi qui l'ai enlevé !
00:46:27On ne sait jamais ce qui peut arriver !
00:46:29Il est avec nous !
00:46:30C'est une erreur, fais-le sortir !
00:46:32C'est une chance que ce soit moi qui l'ai enlevé !
00:46:34On ne sait jamais ce qui peut arriver !
00:46:48Ne t'occupe pas de lui ! Va-t'en !
00:46:53Hitman !
00:46:54Toi qui sais te battre,
00:46:56dix hommes, ça ne te fait pas peur !
00:46:58Tu ne diras pas que je ne te donne pas une chance !
00:47:02Un contre dix, ou même...
00:47:04contre onze !
00:47:06Chaque fois que tu feras mouche,
00:47:08je lui donnerai un morceau de pomme !
00:47:31Non !
00:48:01Maître, mes copains d'école sont restés là-bas.
00:48:32Pourquoi t'es revenu ?
00:48:33Pour emmener les enfants à l'école.
00:49:02Espèce de con !
00:49:25Espèce de con !
00:49:31Arrêtez !
00:49:59Dégagez !
00:50:02Arrêtez !
00:50:05Arrêtez !
00:50:12Papa !
00:50:21Arrêtez !
00:50:22Faut que je vous aide !
00:50:32Un pas de plus, et je le tue !
00:50:34Papa ! Papa !
00:50:41Mords-le !
00:50:47Fais-toi ça !
00:50:52Sauve-toi !
00:51:02Allez, attrapez ce gosse en vitesse !
00:51:26Là, attention, il va se tirer !
00:51:31Arrêtez !
00:51:38Papa !
00:51:57David, qu'est-ce que tu fous ?
00:51:58Le gosse est là-haut, va me le chercher !
00:52:00Vas-y !
00:52:19Papa !
00:52:31Bouge pas !
00:52:38Toi ! Pas un geste !
00:52:40À genoux !
00:52:41Attendez, je suis pas avec eux, moi !
00:52:43Et bouge pas !
00:53:00Police ! Personne ne bouge !
00:53:02Allez prendre vos photos !
00:53:07Allez, allez ! Prenez toutes les photos que vous voulez !
00:53:10Ça va faire des belles premières pages, ça !
00:53:14C'est l'événement de l'année !
00:53:19Qu'est-ce que t'as, toi ? Je t'ai dit de pas bouger !
00:53:30Ça va ?
00:53:37Maman ! Maman !
00:53:40Jing !
00:53:57Ils sont revenus à l'école.
00:54:01Et ils ont enlevé Jing.
00:54:06Je te demande pardon, Wingsing.
00:54:11C'est ma faute.
00:54:15J'ai commis une erreur.
00:54:22C'est ma faute.
00:54:24Ça ne se reproduira plus.
00:54:27Tu m'entends ?
00:54:31Tu m'entends ?
00:54:45Lave-toi le visage.
00:54:46D'accord.
00:54:47C'est bien.
00:55:00C'est bon.
00:55:11Arrête de pleurer.
00:55:15Tout va bien.
00:55:16J'ai tellement peur.
00:55:22C'est fini.
00:55:25Je savais qu'il y avait autre chose.
00:55:30Non.
00:55:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:43Les médecins...
00:55:46Ils disent que j'ai...
00:55:49un cancer.
00:56:01Non !
00:56:06Les taches noires indiquent la présence de cellules cancéreuses.
00:56:09Il y a plusieurs tumeurs.
00:56:11Malheureusement, la maladie est à un stade trop avancé pour être opérable.
00:56:26Elle peut en guérir ?
00:56:27Normalement, nous prescrivons une thérapie.
00:56:30Mais à ce stade,
00:56:32il y a peu de chance qu'elle soit efficace.
00:56:38Docteur, combien de temps me reste-t-il ?
00:56:42Six mois, peut-être.
00:56:58C'est bon ?
00:57:00Oui, c'est bon.
00:57:28Un peu de riz ?
00:57:39Un peu, merci.
00:57:57C'est bon.
00:58:27C'est bon.
00:58:57Mon patron est mécontent.
00:58:58Et quand mon patron est mécontent, je le suis aussi.
00:59:00Alors ?
00:59:02Il va falloir que tu songes à lever le pied rapidement
00:59:04en ce qui concerne ces histoires nauséabondes de vice et de corruption
00:59:07dans lesquelles tu adores te vautrer.
00:59:12Sinon, Francky,
00:59:14je ne vais plus pouvoir te couvrir.
00:59:16Si tu le dis.
00:59:17Oui.
00:59:20Bon, ces petites discussions sont toujours un plaisir.
00:59:23A plus tard.
00:59:28Salut, patron !
00:59:29Vous avez vu ?
00:59:30Cet aille est en béton armé.
00:59:32Coup de genou, point, il sait tout faire.
00:59:34En garde !
00:59:35Écoutez, je sais que j'ai merdé, patron.
00:59:37Je voulais juste faire peur au directeur.
00:59:39Et pas foutre un merdier pareil !
00:59:41C'est à cause des Hitmans partout !
00:59:49Je te préviens, je ne veux plus voir ta sale tronche.
00:59:51Quoi ?
00:59:52Fous le camp !
00:59:53Ce Hitman...
00:59:56Élimine-le !
01:00:23C'est bon, c'est bon.
01:00:53C'est bon, c'est bon.
01:01:23Oh, putain !
01:01:53Putain !
01:02:23Putain !
01:02:53Putain !
01:02:55Putain !
01:02:56Putain !
01:03:26Putain !
01:03:57Un peu de thé.
01:03:59Notre intervention les a calmés.
01:04:01Ça a fait du bien.
01:04:02Je ne m'attends plus à d'autres troubles
01:04:04durant un temps.
01:04:06Mais de ces deux salopards étrangers,
01:04:08on peut s'attendre à tout.
01:04:10Le patron de Song veut votre peau.
01:04:12Alors, soyez prudents.
01:04:17Je vous en prie.
01:04:18Je vous en prie.
01:04:19Je vous en prie.
01:04:20Je vous en prie.
01:04:21Je vous en prie.
01:04:22Je vous en prie.
01:04:23Je vous en prie.
01:04:24Je vous en prie.
01:04:25Je vous en prie.
01:04:26Je vous en prie.
01:04:27Je vous en prie.
01:04:28Je vous en prie.
01:04:29Je vous en prie.
01:04:30Je vous en prie.
01:04:31Je vous en prie.
01:04:32Je vous en prie.
01:04:33Je vous en prie.
01:04:34Je vous en prie.
01:04:35Je vous en prie.
01:04:36Je vous en prie.
01:04:37Je vous en prie.
01:04:38Je vous en prie.
01:04:39Je vous en prie.
01:04:40Je vous en prie.
01:04:41Je vous en prie.
01:04:42Je vous en prie.
01:04:43Je vous en prie.
01:04:44Je vous en prie.
01:04:45Je vous en prie.
01:04:46Je vous en prie.
01:04:47Je vous en prie.
01:04:48Je vous en prie.
01:04:49Je vous en prie.
01:04:50Je vous en prie.
01:04:51Je vous en prie.
01:04:52J'ai entendu dire que vous me cherchiez.
01:05:17Alors me voilà !
01:05:19C'est toi, Ip Man ? Le meilleur combattant de toute la Chine ? Intéressant.
01:05:34Voilà ce qu'on va faire.
01:05:40Comme il paraît qu'avec ton Wing Chun, t'as les poings assez rapides pour te rendre
01:05:46invincible.
01:05:47On va comparer ceux qui vont le plus vite, les tiens ou les miens.
01:05:53Le temps d'un round.
01:05:56Si tu tiens trois minutes, tu files et je te laisse tranquille.
01:07:02Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je
01:07:24t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je
01:07:31t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:07:38prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:07:45prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:07:53prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:00prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:07prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:14prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:22prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:29prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:36prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:43prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:51prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:08:58prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:09:04prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:09:10prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:09:17prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, je t'en
01:09:24prie, je t'en prie, je t'en prie...
01:09:48Eh comment ça va ?
01:09:50J'ai perdu mon ballon, il est parti tout là-haut.
01:09:53Oh, laisse-le aller, t'en fais pas pour ça.
01:09:55On en trouvera un autre, d'accord ?
01:09:57Un beau ballon tout neuf.
01:10:12Madame !
01:10:14Mon loyer.
01:10:15Oh, j'ai tout de suite su que vous étiez un client honnête et sérieux.
01:10:19Je vous souhaite bonne chance pour l'avenir, je suis sûre que vous allez réussir.
01:10:22Moi, en tout cas, je vais devenir un vrai champion de Wing Chun ici.
01:10:26Maître, respect.
01:10:29Respect.
01:10:30Monsieur, vous enseignez le Wing Chun, c'est ça ?
01:10:32Vous devez connaître Ip Man.
01:10:35Regardez, on parle de ses exploits dans le journal, il y a tout un long article.
01:10:39Il est vraiment formidable.
01:10:41Je parie que vous devez être de bons copains tous les deux, faudra me le présenter à l'occasion.
01:10:45Tenez, je vous laisse les clés.
01:10:47Bon, j'y vais, vous n'oublierez pas de me le présenter, hein ?
01:10:58Excusez-moi, c'est vous qui avez écrit ça ?
01:11:05Oui.
01:11:09Je suis Cheng Qinzhi.
01:11:11Je pratique aussi le Wing Chun.
01:11:14Vous seriez d'accord d'écrire sur moi aussi ?
01:11:18J'ai vu ce que Ip Man sait faire.
01:11:20Son Kung Fu n'est pas le Wing Chun authentique.
01:11:23Je veux lui lancer un défi.
01:11:25Le Wing Chun d'Ip Man est reconnu par toutes les écoles de Kung Fu.
01:11:29D'accord, j'écrirai sur vous.
01:11:31Mais il va d'abord falloir que toutes les écoles
01:11:33jugent que vous êtes qualifiés
01:11:35pour pouvoir affronter dans un combat public Maître Ip Man.
01:11:48Je vous en prie, Maître.
01:11:51Vous avez votre appareil photo ?
01:11:56Le thé était bon aujourd'hui.
01:11:58Wing Chun Cheng Qinzhi, je souhaite vous affronter.
01:12:02À qui crois-tu que…
01:12:17
01:12:18
01:12:19
01:12:20
01:12:21
01:12:22
01:12:23
01:12:24
01:12:25
01:12:26
01:12:27
01:12:28
01:12:29
01:12:30
01:12:31
01:12:32
01:12:33
01:12:34
01:12:35
01:12:36
01:12:37
01:12:38
01:12:39
01:12:40
01:12:41
01:12:42
01:12:43
01:12:44
01:12:45
01:12:46
01:12:47
01:12:48
01:12:49
01:12:50
01:12:51
01:12:52
01:12:53
01:12:54
01:12:55
01:12:56
01:12:57
01:12:58
01:12:59
01:13:00
01:13:01
01:13:02
01:13:03
01:13:04
01:13:05
01:13:06
01:13:07
01:13:08
01:13:09
01:13:10
01:13:11
01:13:12
01:13:13
01:13:15
01:13:17
01:13:20
01:13:23Alors, je suis qualifié maintenant ?
01:13:26Bien sûr.
01:13:40M. Wang, merci pour votre soutien.
01:13:44J'ai beaucoup d'admiration pour les combattants qui ont du cran et de l'ambition.
01:13:48Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas, surtout.
01:13:51Merci.
01:13:54Maître Cheng,
01:13:56à chacun de vos combats, vous convoquez les photographes.
01:13:58Vous ne craignez pas que cela vous donne une mauvaise réputation ?
01:14:04Je sais ce que les gens racontent,
01:14:07que je suis prêt à tout pour qu'on parle de moi,
01:14:10que je morgue d'humilité.
01:14:12Mais avec le kung fu,
01:14:14on a besoin d'une référence reconnue par tous.
01:14:18Et à ce sujet, je veux dire
01:14:20qu'Ip Man
01:14:22ne représente pas le Wing Chun.
01:14:25Messieurs,
01:14:28j'annonce solennellement
01:14:30que je défie Ip Man en combat singulier !
01:14:39Dernière nouvelle !
01:14:41Wing Chun contre Wing Chun !
01:14:43Tous les détails dans ce journal !
01:14:46Oui, c'est lui, je le reconnais.
01:15:02Vraiment, c'est ridicule.
01:15:07Ça me rappelle une blague, l'histoire d'un homme qui s'appelle Mo.
01:15:09Un soir, il dîne avec ses amis et il leur dit
01:15:12« On est tous faibles devant nos femmes. »
01:15:14« Je vais vous le prouver. »
01:15:15« Si votre femme fait de vous ce qu'elle veut,
01:15:18alors allez vous asseoir là-bas. »
01:15:19Tous les hommes, la tête basse, font alors ce qu'il dit,
01:15:21sauf Mo, qui reste où il est.
01:15:23Les autres sont épatés.
01:15:24« Bravo, Mo, t'es un homme, toi, un vrai ! »
01:15:27Et alors, Mo leur répond
01:15:29« Moi, j'irais bien avec vous,
01:15:30mais ma femme m'a dit d'éviter la foule. »
01:15:33Elle est drôle, hein ?
01:15:36Tu as peur de ta femme, toi ?
01:15:38Ça m'arrive, oui.
01:15:40Ah…
01:15:56Suivant !
01:16:00Zhen Wing Sing, c'est ça ?
01:16:06Pourquoi Dieu a fait les femmes jolies et un peu idiotes ?
01:16:09Dieu a fait les femmes jolies pour pouvoir séduire les hommes,
01:16:13et il les a faites un peu idiotes pour qu'en retour, elles aiment les hommes.
01:16:25Regarde, quelqu'un lance un désir humain.
01:16:27Le mois prochain, le 15 août.
01:16:31Tout en s'empresse.
01:16:34Maître Cheng, voici votre table.
01:16:36Je veux être assis là.
01:16:49Pardon.
01:16:54Maître Ip Man, qu'est-ce que vous faites là ?
01:16:57Je cherche ma femme.
01:16:59Maître Ip Man, qu'est-ce que vous faites là ?
01:17:02Je cherche M. Cheng.
01:17:05Vous voulez apprendre à danser ?
01:17:07Je danse bien mieux que lui, vous savez.
01:17:09Je vous apprends à danser, vous m'enseignez le Kung-Fu.
01:17:14D'accord, maintenant.
01:17:20Attendez, vous allez vraiment m'accepter maintenant ?
01:17:23On ne s'est pas compris.
01:17:25Je n'ai jamais dit que je ne te voulais pas.
01:17:27J'ai ouvert la porte.
01:17:29Mais ce n'était pas pour que tu sortes.
01:17:41Bonjour à tous et bienvenue dans cette magnifique arène.
01:17:44Cette journée est une journée historique pour le Wing Chun.
01:17:48Le combat auquel nous allons assister est comme un combat de dragon.
01:17:52En effet, Ip Man est-il le maître incontesté du Wing Chun ?
01:17:56Chen Tin-Chi va-t-il le détrôner ?
01:17:58Qui est le digne représentant de cet art qu'on appelle le Wing Chun ?
01:18:02C'est tout à l'heure, à 15h précise,
01:18:04que débutera cette confrontation à haut risque tant attendu.
01:18:07Sergent Po !
01:18:09Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:10Introuvable.
01:18:11Ça ne lui ressemble pas ? Qu'est-ce qu'il a, il s'est perdu ou quoi ?
01:18:14Ça va s'arranger, calmez-vous.
01:18:16Il ne va pas nous laisser tomber comme ça.
01:18:18Je suis là.
01:18:25Il est l'heure. Ça y est, il est l'heure, ça devrait commencer.
01:18:56Alors, qu'est-ce qu'il fait ?
01:19:02Messieurs, messieurs,
01:19:04comme vous le savez, le combat a été prévu à 15h.
01:19:07Dans la mesure où Ip Man ne s'est pas présenté,
01:19:09je suis dans l'obligation d'annoncer la victoire
01:19:12et la reconnaissance en tant que référence pour le Wing Chun
01:19:16de Chen Tin-Chi.
01:19:18Non !
01:19:19Non !
01:19:20Non !
01:19:21Non !
01:19:22Non !
01:19:23De Chen Tin-Chi !
01:19:25Non !
01:19:26Enfin, il ne va pas. On a gagné.
01:19:28Ça y est, on a gagné.
01:19:30Il est coincé sous la route. On peut attendre cinq minutes.
01:19:32C'est lui, par ici.
01:19:36Maître Cheng, qu'avez-vous à dire sur l'absence d'Ip Man aujourd'hui ?
01:19:45Détourner l'âme du Wing Chun,
01:19:48c'est tourner le dos à l'esprit de nos anciens.
01:19:53C'est une erreur.
01:19:54C'est une erreur aujourd'hui et s'en sera une demain.
01:19:57Les maîtres qui nous ont précédés ne devraient pas s'inquiéter
01:20:01pour le futur de notre art.
01:20:03Je suis sûr qu'Ip Man comprend très bien ce point de vue.
01:20:06C'est pourquoi il a déclaré forfait.
01:20:09C'est un acte de grand mérite.
01:20:13À compter d'aujourd'hui,
01:20:16moi, Chen Tin-Chi,
01:20:18déclare enseigner le seul et authentique Wing Chun.
01:20:23Pour le faire rayonner.
01:20:26Hé ! Tu te prends pour qui ?
01:20:28Tu crois que tu vas t'en tirer comme ça ?
01:20:30T'as pas battu mon maître, t'as aucun droit !
01:20:36Du calme ! Taisez-vous !
01:20:39Calmez-vous ! Calmez-vous !
01:20:54Wing ! Wing Shing !
01:20:58S'il vous plaît, vite ! Appelez une ambulance !
01:21:10Hélas, son état s'est dégradé, monsieur Ip Man.
01:21:13Il ne peut plus respirer.
01:21:16Il ne peut plus respirer.
01:21:19Il ne peut plus respirer.
01:21:22Monsieur Ip Man,
01:21:24elle va devoir rester quelques temps à l'hôpital.
01:21:53Ça va ? Tu te sens mieux ?
01:21:58Quand allons-nous pouvoir rentrer chez nous ?
01:22:02Pour les médecins, il vaut mieux attendre encore.
01:22:11Tu as besoin de repos.
01:22:22Tu as besoin de repos.
01:22:53473. Bien !
01:23:09Donne cette lettre à Feng, c'est pour son papa.
01:23:11D'accord.
01:23:16Infirmière !
01:23:18Qu'est-ce qu'il y a ?
01:23:20Qu'est-ce qu'il y a ?
01:23:22Madame, vous avez mal ?
01:23:24Ne vous inquiétez pas, je vais appeler le docteur.
01:23:36Tu devrais prendre un peu de cette soupe.
01:23:41Ça te fera du bien.
01:23:50Chéri, je veux une photo de nous.
01:24:20Chéri, je veux une photo de nous.
01:24:50Sous-titrage ST' 501
01:25:21Tu passes toutes tes journées près de moi.
01:25:23J'en suis tellement heureuse.
01:25:27Mais je pourrais l'être encore plus.
01:25:33Il y a un dicton qui dit
01:25:36ta vie t'appartient
01:25:39autant que tu lui appartiens.
01:25:44Je n'étais pas sûre de comprendre avant.
01:25:48Aujourd'hui, c'est un peu plus clair.
01:25:55On s'appartient à soi-même
01:25:58et on appartient à sa famille
01:26:02et au lieu où on vit aussi.
01:26:06Mais il y a des choses qu'il faut que tu fasses.
01:26:11Je ne veux pas que tu aies des regrets.
01:26:18La seule chose que je regrette, c'est de ne pas t'aider plus.
01:26:24Tu as pourtant été merveilleux pour moi.
01:26:31Si je n'avais pas été malade,
01:26:34tu aurais relevé ce défi.
01:26:38Oui.
01:26:42Voilà le Hitman que j'ai toujours aimé.
01:26:48Je ne peux pas le faire.
01:26:53Je ne peux pas le faire.
01:26:58Je ne peux pas le faire.
01:27:03Je ne peux pas le faire.
01:27:08J'ai pris la liberté
01:27:11de m'entendre sur la date avec lui.
01:27:24Voilà tellement longtemps que je ne t'ai pas entendue t'entraîner.
01:27:29Tu me le fais entendre comme avant.
01:27:37Je ne peux pas le faire.
01:28:07Je ne peux pas le faire.
01:28:37Je ne peux pas le faire.
01:29:07Je ne peux pas le faire.
01:29:37Je ne peux pas le faire.
01:30:07Je ne peux pas le faire.
01:30:38Wing Chun, Chang Tin-Chi.
01:30:44Wing Chun, Hitman.
01:31:07Wing Chun, Hitman.
01:31:37Wing Chun, Hitman.
01:31:40Wing Chun, Hitman.
01:31:43Wing Chun, Hitman.
01:31:46Wing Chun, Hitman.
01:31:49Wing Chun, Hitman.
01:31:52Wing Chun, Hitman.
01:31:55Wing Chun, Hitman.
01:31:58Wing Chun, Hitman.
01:32:01Wing Chun, Hitman.
01:32:04Wing Chun, Hitman.
01:32:07Wing Chun, Hitman.
01:32:10Wing Chun, Hitman.
01:32:18Viens, Chin, par là
01:32:19D'accord
01:34:04Aaaaah !
01:34:34Aaaaah !
01:35:04Aaaaah !
01:35:06Aaaaah !
01:35:08Aaaaah !
01:35:10Aaaaah !
01:35:12Aaaaah !
01:35:14Aaaaah !
01:35:16Aaaaah !
01:35:18Aaaaah !
01:35:20Aaaaah !
01:35:22Aaaaah !
01:35:24Aaaaah !
01:35:26Aaaaah !
01:35:28Aaaaah !
01:35:30Aaaaah !
01:35:32Aaaaah !
01:35:34Aaaaah !
01:35:36Aaaaah !
01:35:38Aaaaah !
01:35:40Aaaaah !
01:35:42Aaaaah !
01:35:44Aaaaah !
01:35:46Aaaaah !
01:35:48Aaaaah !
01:35:50Aaaaah !
01:35:52Aaaaah !
01:35:54Aaaaah !
01:35:56Aaaaah !
01:35:58Aaaaah !
01:36:00Aaaaah !
01:36:02Aaaaah !
01:36:04Aaaaah !
01:36:06Aaaaah !
01:36:08Aaaaah !
01:36:10Aaaaah !
01:36:12Aaaaah !
01:36:14Aaaaah !
01:36:16Aaaaah !
01:36:18Aaaaah !
01:36:20Aaaaah !
01:36:22Aaaaah !
01:36:24Aaaaah !
01:36:26Aaaah !
01:36:28Aaaaah !
01:36:30Aaaaah !
01:37:02...
01:37:23Coup de feu.
01:37:24...
01:37:32Coup de feu.
01:37:33...
01:37:41Je suis battu, je le reconnais.
01:37:43...
01:37:49La seule chose qui compte,
01:37:50...
01:37:53c'est d'avoir près de soi la femme qu'on aime.
01:37:55...
01:38:02...
01:38:09...
01:38:16...
01:38:23...
01:38:30...
01:38:37...
01:38:44...
01:38:51...
01:38:58...
01:39:06...
01:39:13...
01:39:20...
01:39:31...
01:39:32...
01:39:35...
01:39:37...
01:39:38...
01:39:42...
01:39:43...

Recommandée