The Hunger Games: Catching Fire 2013 Full Movie
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30L'histoire d'Amara.org
00:00:33Un film d'Amara.org
00:01:00Un film d'Amara.org
00:01:31Qu'est-ce qui se passe ?
00:01:32Tu as passé 6 jours par semaine à travailler dans les mines
00:01:34et les chiens stupides commencent à croire qu'ils possèdent ces bois.
00:01:41Quand est-ce que le tour s'arrête ?
00:01:43En quelques heures.
00:01:46Bon, allons-y.
00:02:31Un an plus tard
00:02:43Tu vas bien !
00:02:47Tu vas bien, tu es en sécurité.
00:02:50Tu es ici avec moi.
00:02:52Tu es avec moi.
00:03:01Tu vas bien.
00:03:02Je suis désolée.
00:03:09Nous devrions...
00:03:12Nous devrions y aller.
00:03:31Est-ce que tu viens à la station de train ?
00:03:33Je pense que tu as assez de gens à dire au revoir sans moi.
00:03:36Seulement quelques-uns que je m'en soucie.
00:03:40Ça pourrait être plus facile si je ne l'étais pas.
00:03:44C'est seulement quelques semaines.
00:03:45Je reviendrai avant que la neige ne s'écoule.
00:03:47Oui, beaucoup peut se passer en quelques semaines.
00:03:50On va faire ça de nouveau ?
00:03:52Gail, c'était un acte.
00:03:54Oui, c'était un bon acte.
00:03:56J'ai fait ce que je devais faire.
00:03:59J'ai fait ce que je devais faire pour survivre.
00:04:01Si je ne l'avais pas fait, je serais morte.
00:04:12J'ai dû le faire.
00:04:15Au moins une fois.
00:04:29Hey, Mitch !
00:04:34Hey, Mitch !
00:04:58Hey, Mitch !
00:04:59Réveille-toi, c'est le jour du tour.
00:05:02Hey, Mitch !
00:05:18Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:19Les caméras seront là dans une heure.
00:05:23Si tu voulais être bébé, t'aurais dû demander à Peter.
00:05:26Demander quoi ?
00:05:28Demander de me réveiller sans m'avoir donné le moment.
00:05:32Tu es une personne étrangement désagréable.
00:05:37Mais tu as tes valeurs.
00:05:40Tu veux du pain, Katniss ?
00:05:42Non, j'ai mangé à la salle.
00:05:43Mais merci.
00:05:44De rien.
00:05:48Vous avez beaucoup de choses à faire avant le tour.
00:05:52C'est dans une heure.
00:05:54Prends une douche, Mitch.
00:05:55Je l'ai fait.
00:06:04Tu as passé un bon tour, mon amour ?
00:06:05Un tour ? J'étais juste...
00:06:06Nous avons des visiteurs.
00:06:10Miss Everdeen, par ici, s'il vous plaît.
00:06:26Telle bravoure.
00:06:29Tel esprit.
00:06:31Telle...
00:06:34...contente.
00:06:37Président Snow.
00:06:40Quel honneur.
00:06:41Mon amour, je pense qu'on peut faire ça plus simple.
00:06:44Si on s'agissait de ne pas mentir à l'un l'autre, que penses-tu ?
00:06:47Oui, je pense que ça sauverait du temps.
00:06:49Asseyez-toi, s'il vous plaît.
00:06:51J'ai un problème, Miss Everdeen.
00:06:54Un problème qui a commencé le moment où tu as révélé ces pommes de poisson dans l'arène.
00:06:58Si ce jeune game maker, Sonic, avait eu des cerveaux,
00:07:02il t'aurait fait tomber en morceaux, là et là.
00:07:05Mais là, tu es.
00:07:07Tu es là.
00:07:09Tu es là.
00:07:11Tu es là.
00:07:13Tu es là.
00:07:15Tu es là.
00:07:17Tu es là.
00:07:18Là et là.
00:07:19Mais là, tu es.
00:07:20J'espère que tu peux imaginer où il est.
00:07:23Oui, je pense que je le sais.
00:07:25Après cette fiascole, il n'y avait plus qu'à faire,
00:07:28que de te laisser jouer ton petit scénario.
00:07:31Et tu étais très bonne.
00:07:33Cette toute vieille routine de petite fille de l'école.
00:07:36Impressionnante.
00:07:37Vraiment.
00:07:38Tu as convaincu les gens de la capitale.
00:07:41Malheureusement, pas tout le monde dans les districts s'est battu pour ça.
00:07:46Je veux dire, tu ne le sais pas, mais dans plusieurs,
00:07:49les gens ont vu ton petit truc avec les Berries comme un acte de défiance.
00:07:53Pas un acte d'amour.
00:07:55Et si une fille de l'école 12, de tous les endroits,
00:07:58peut défendre la capitale et marcher sans haine,
00:08:01qu'est-ce qui les empêche de faire la même chose ?
00:08:04Qu'est-ce qui les empêche de dire
00:08:07qu'une révolution peut se produire ?
00:08:11Et puis, dans une fraction de temps, le système s'effondre.
00:08:14Ça doit être un système fragile si ça peut être détruit par quelques Berries.
00:08:18Oui, c'est vrai.
00:08:20Mais pas de la manière dont tu imagines.
00:08:22Comment devrais-je imaginer ?
00:08:23Tu devrais imaginer des milliers et des milliers de tes gens morts.
00:08:27Cette ville de toi réduite à de l'arbre.
00:08:30Imagine que tu es parti,
00:08:31fait radioactif,
00:08:32caché sous la terre,
00:08:33comme si ça n'avait jamais existé, comme le District 13.
00:08:39Tu as lutté très fort dans les jeux, Miss Everdeen.
00:08:44Mais ce n'étaient que des jeux.
00:08:47T'aimerais-tu être dans une vraie guerre ?
00:08:49Non.
00:08:50Bien.
00:08:51Moi non plus.
00:08:53C'est ta mère qui a fait ça ?
00:08:56Peter.
00:08:59C'est un beau garçon.
00:09:02Dis-moi,
00:09:04à quel point a-t-il réalisé la profondeur de ta indifférence envers lui ?
00:09:10Je ne suis pas indifférente.
00:09:11Ne mens pas !
00:09:13Tu as promis.
00:09:17Pourquoi ne me tues-tu pas maintenant ?
00:09:23Je ne veux pas te tuer.
00:09:26Je veux qu'on soit des amis.
00:09:28Mais si pas des amis, alors des alliés.
00:09:31Que dois-je faire ?
00:09:32Quand tu et Peter sont sur tour,
00:09:34tu dois sourire.
00:09:36Tu dois être reconnaissant.
00:09:38Mais avant tout, tu dois être prêt à finir tout en amour.
00:09:43Tu penses que tu peux le gérer ?
00:09:44Oui.
00:09:45Oui, quoi ?
00:09:47Je vais les convaincre.
00:09:48Non.
00:09:50Convainc-moi.
00:09:55Pour toi, Miss Everdeen.
00:10:03Convainc-moi.
00:10:06Au nom de tes proches.
00:10:23Arrête.
00:10:26Prends tout.
00:10:27C'est le sol sacré.
00:10:31L'histoire a été faite ici.
00:10:36Tu vas t'habituer à l'odeur.
00:10:41Bonjour.
00:10:43Elle est là.
00:10:44Ma meilleure fille.
00:10:46Mon petit superstar.
00:10:49Chérie, on t'a manqué.
00:10:50Quelle petite maison.
00:10:52C'est génial, n'est-ce pas ?
00:10:53Bien sûr que tu as entendu parler de Zenon.
00:10:55Que se passe-t-il avec Zenon ?
00:10:56Oh mon Dieu.
00:10:57C'est un star de mode.
00:10:59Tu es son muse.
00:11:00Tout le monde de la capitale le porte.
00:11:02Tout le monde.
00:11:03Pas tout le monde.
00:11:06Zenon.
00:11:09Katniss ?
00:11:11Katniss, est-ce que c'est ta soeur ?
00:11:13Oh, chérie.
00:11:14Tu vas bien ?
00:11:16Oui.
00:11:17Prête à travailler ?
00:11:19Oui.
00:11:22Bienvenue.
00:11:24Bienvenue.
00:11:27L'année dernière, le 74e Hong Kong,
00:11:30nous a apporté la plus grande histoire de l'amour de notre époque.
00:11:33Deux jeunes courageux, contre toutes les difficultés,
00:11:36ont choisi de mourir plutôt que de perdre l'un l'autre.
00:11:40En tant que nation, nous avons partagé leur agonie.
00:11:44Mais nous n'avons eu pas assez de temps
00:11:46pour révéler leur joie.
00:11:48C'est l'heure.
00:11:50Elle est prête. Elle est mignonne.
00:11:51Nous devons nourrir le monstre.
00:11:53Oh, mon Dieu.
00:11:54Allons au District 12 et trouvons notre victime.
00:11:57Tu es excitée. Tu es en amour.
00:11:59Des sourires pour la caméra en 3, 2, 1.
00:12:04C'est là, Katniss Everdeen, la fille en feu.
00:12:13Et là, il y a Peter Mallard, le garçon de Baker.
00:12:28Oh, oh, oh.
00:12:30Double in Paradise.
00:12:32J'espère qu'ils vont bien.
00:12:37Hum, hum, hum.
00:12:39Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
00:12:40Devons-nous revenir plus tard ?
00:12:42Désolée, César.
00:12:44Non, s'il te plaît, ça va bien.
00:12:46C'est ton jour.
00:12:47C'est ton jour.
00:12:48Alors, ça va ?
00:12:50On est bien.
00:12:53C'est tout ? C'est tout ce qu'on a ?
00:12:55On est bien.
00:12:56Alors, tassez-le tout d'un coup.
00:12:57Peter, donne-moi des détails.
00:13:02Les choses sont...
00:13:04Les choses sont bonnes ici au District 12.
00:13:07Grâce à la générosité de la capitale, nous n'avons jamais été plus proches.
00:13:1125 mètres, pour être précis.
00:13:14Fantastique.
00:13:15On va vous voir tous les deux pendant la tournée de victoire.
00:13:18Merci beaucoup, Katniss Everdeen et Peter Mallard.
00:13:22Fantastique.
00:13:24Tout le monde en mouvement, on sort d'ici dans dix.
00:13:27C'était un bon acte.
00:13:28Toi aussi.
00:13:30J'ai l'impression que ce bisou était réel.
00:13:33Venez, enfants, nous sommes sur un schédule.
00:13:35Le train s'éveille.
00:13:40De la nourriture fabuleuse, du vin fabuleux, des massages, des soins spas.
00:13:43Je leur ai dit, rien que le meilleur pour mes deux victoires.
00:13:47Tout doit être...
00:13:48Fabuleux.
00:13:49Exactement.
00:13:51Le schédule est un peu compliqué.
00:13:5312 jours, 12 districts.
00:13:54Mais c'est principalement des fêtes, des célébrations, des fans adorés
00:13:58pour vous saluer à chaque arrêt.
00:14:00Et puis on termine dans la capitale.
00:14:03Tout ce que vous devez faire, c'est donner quelques discours,
00:14:05applaudir la foule et profiter de votre temps dans la lumière.
00:14:08Vous l'avez gagné.
00:14:09Qu'avez-vous dit?
00:14:11Katniss.
00:14:12J'ai dit, profitez-en, Katniss.
00:14:14Vous l'avez gagné.
00:14:16En tuant des gens.
00:14:20Jeune dame.
00:14:45Je ne suis vraiment pas en moode pour une lecture.
00:14:47Je vais m'excuser à Effy plus tard.
00:14:53Vous êtes Hamid.
00:14:54Vous n'avez pas besoin d'excuser personne.
00:14:57Incluant moi.
00:14:59Je sais que ce n'est pas faire pour moi de vous tenir à ce que vous avez dit dans les Jeux.
00:15:04Vous nous avez sauvés.
00:15:06Je le sais.
00:15:09Quand je ne peux plus jouer pour les caméras,
00:15:11j'ignore les autres dans la vraie vie.
00:15:14Donc si vous arrêtez de me regarder comme si j'étais blessé,
00:15:17je peux arrêter d'agir comme ça.
00:15:20Et peut-être
00:15:22qu'on aura une chance d'être des amis.
00:15:24Je n'ai jamais été très bonne à des amis.
00:15:28Pour commencer, ça aide quand vous connaissez la personne.
00:15:31Je ne sais pas grand-chose de vous,
00:15:32sauf que vous êtes stupide et bon avec la peau.
00:15:34Ça m'étonne.
00:15:36Non, c'est plus que ça, vous ne voulez pas me le dire.
00:15:38Comme je vous l'ai dit, je suis...
00:15:39Vous voyez, Katniss, la façon dont le truc de amis fonctionne,
00:15:41c'est que vous devez vous dire les choses profondes.
00:15:44Les choses profondes.
00:15:45Oui.
00:15:46Comme quoi ?
00:15:47Comme...
00:15:49Quelle est votre couleur préférée ?
00:15:50Maintenant, vous êtes au dessus de la ligne.
00:15:54Sérieusement, qu'est-ce que c'est ?
00:15:58Vert.
00:16:00Quelle est la vôtre ?
00:16:01Orange.
00:16:03Comme les cheveux d'Effy ?
00:16:04Oui.
00:16:05Pas tellement orange, plus...
00:16:07Plus comme un sort de soleil, ce genre d'orange.
00:16:21Vous l'avez vu ?
00:16:23Quoi ?
00:16:30C'est pas possible.
00:16:32C'est pas possible.
00:16:34C'est pas possible.
00:16:35Non, non, non.
00:16:36...
00:16:48Coucou !
00:16:48...
00:16:53Oh ben là, y'a plus !
00:16:57This is not very festive !
00:17:00The mayor will make some introductory remarks
00:17:03And then you just have to say a few words
00:17:04C'est habituel, bien sûr, de donner une petite héritage aux tributs qui sont tombés dans le quartier.
00:17:08Pour 11, c'est Thresh et Rue.
00:17:13Ecoutez les paroles.
00:17:18Je peux faire la parole si vous le souhaitez.
00:17:20Merci.
00:17:21Mesdames et Messieurs, les victimes du 74ème Joueur du Hange, Katniss Everdeen et Peter Milan !
00:17:29Rires, rires, rires, rires, rires, rires, rires.
00:17:31C'est Thresh, vous êtes sur la caméra.
00:17:41Merci.
00:17:44Nous sommes honnêtes d'être ici avec vous aujourd'hui.
00:17:47Et d'être avec les familles de vos tributs tombés.
00:17:49Rires, rires, rires, rires, rires, rires, rires, rires, rires.
00:18:01Il a mis les cartes.
00:18:02Même si ils ont lutté...
00:18:03Chut, chut.
00:18:04Pourquoi est-ce que je m'y mets ?
00:18:05Ils ont vécu avec honneur et dignité jusqu'au bout.
00:18:07En tant que jeunes, Thresh et Rue,
00:18:15nos vies ne sont pas seulement mesurées en années.
00:18:18Elles sont mesurées dans les vies des gens que nous touchons autour de nous.
00:18:23Pour moi-même, pour Katniss,
00:18:31nous savons que sans Rue et sans Thresh, nous ne serions pas là aujourd'hui.
00:18:36Donc, en reconnaissant cela,
00:18:38sachant qu'il n'est pas possible de faire face à votre perte,
00:18:43nous voudrions donner un mois de nos récompenses aux familles des tributs,
00:18:47chaque année, pour le reste de nos vies.
00:18:50Oh, putain.
00:18:52Il peut faire ça ?
00:18:55Il ne peut pas, mais il l'a fait.
00:18:57Pourquoi ne pas se battre contre les gods ?
00:19:01Merci.
00:19:13Je voulais juste dire que je ne connaissais pas Thresh.
00:19:16Je lui ai seulement parlé une fois.
00:19:18Il pourrait m'avoir tué, mais au lieu de ça, il m'a donné de la paix.
00:19:23C'est une dette que je ne pourrai jamais rembourser.
00:19:29J'ai connu Rue.
00:19:32Elle n'était pas seulement mon alliée, elle était mon amie.
00:19:38Je la vois.
00:19:41Je la vois.
00:19:43Dans les fleurs qui s'épanouissent dans le meadow de ma maison.
00:19:47Je l'entends dans une chanson de Mockingjay.
00:19:52Je la vois avec ma soeur, Prim.
00:19:57Elle était trop jeune.
00:20:01Trop gentille.
00:20:05Et je ne pouvais pas la sauver.
00:20:10Je suis désolée.
00:20:40Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:20:43Lâchez-le, s'il vous plaît !
00:20:52Vous l'avez tué !
00:20:54Arrêtez ! Arrêtez !
00:20:56Arrêtez !
00:20:57Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:20:58Chut. Viens.
00:21:01Ferme-la.
00:21:02Oh mon Dieu !
00:21:10Vous deux avez un truc très simple.
00:21:12Je n'ai jamais voulu tuer quelqu'un. Il doit le savoir.
00:21:14Qu'est-ce que tu parles ? Qui doit savoir quoi ?
00:21:16Snow. Il est venu me voir.
00:21:18Il a peur de la rébellion dans les quartiers.
00:21:20Il pense qu'ils ne croient pas à notre histoire d'amour.
00:21:23Donc il veut que tu les croies.
00:21:25Calmez-vous.
00:21:26Tu sais, tu devrais me l'avoir dit avant de sortir et de donner à ces gens de l'argent.
00:21:29Je suis désolée. Je ne savais pas ce faire.
00:21:31Il a menacé de tuer ma famille.
00:21:32J'ai une famille aussi.
00:21:34Les gens que je dois protéger.
00:21:36Et eux ? Qui les protège ?
00:21:39Agnès, qu'est-ce que tu pensais ?
00:21:41Je pensais à Rue.
00:21:42David, s'il te plaît.
00:21:43S'il te plaît, aide-moi à traverser cette voyage.
00:21:45S'il te plaît, aide-moi à traverser cette...
00:21:47Cette voyage, fille ? Réveille-toi.
00:21:49Cette voyage n'arrête pas quand tu rentres à la maison.
00:21:51Tu ne sors jamais de ce train.
00:21:54Vous deux êtes des mentors maintenant.
00:21:56Cela signifie que chaque année, ils vont vous attraper et télécharger les détails de votre romance.
00:22:02Chaque année, votre vie privée devient leurs.
00:22:05À partir de maintenant, votre travail est d'être une distraction.
00:22:07Pour que les gens oublient les vrais problèmes.
00:22:10Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:22:11Tu vas sourire.
00:22:12Tu vas lire les cartes qu'Effy te donne.
00:22:16Et tu vas vivre heureusement après.
00:22:18Tu penses que tu peux faire ça ?
00:22:20Hein ?
00:22:23Oui.
00:22:25Viens ici.
00:22:36Tout va bien.
00:22:38Je te le promets.
00:22:41Katniss et moi, nous voulons partager avec vous notre victoire.
00:22:44Et notre gratitude à la capitale de nous avoir rassemblés.
00:22:47C'était l'amitié de l'amour,
00:22:49construite dans le Crucible des Joueurs,
00:22:51qui était notre plus grand prix.
00:22:53Car c'est l'amour,
00:22:54et un vrai amour,
00:22:55qui nous permet de porter nos difficultés.
00:22:57Qui empêche le cœur,
00:22:58et bannit la solitude,
00:23:00et donne un sens à nos vies.
00:23:02Nous voulons aussi partager avec vous
00:23:04les souffrances de vos pertes.
00:23:06Les tributs de ce...
00:23:16Les tributs de ce quartier
00:23:18pour les guerriers nobles et nobles.
00:23:19Ils ont apporté l'honneur à leurs familles
00:23:21et la fierté à leur peuple.
00:23:22Nous sommes tous unis,
00:23:24victoires et vainqueurs,
00:23:26et nous servons d'un objectif commun.
00:23:29Merci.
00:23:30Un jour, je vais être volontaire,
00:23:32comme tu l'as fait.
00:23:42C'était juste un rêve, je suis désolée.
00:23:44C'est ok.
00:23:45Je l'ai eu aussi.
00:23:48Bonne nuit.
00:23:49Peeta,
00:23:52tu vas rester avec moi ?
00:23:55Oui.
00:23:58Toujours.
00:24:05Nous sommes tous unis,
00:24:07victoires et vainqueurs,
00:24:09et nous servons d'un objectif commun,
00:24:11le pouvoir et la glorie du capital.
00:24:14Regarde les voitures !
00:24:15Dites-nous ce que vous pensez !
00:24:17Penhaim aujourd'hui,
00:24:19Penhaim demain,
00:24:21Penhaim demain,
00:24:23Penhaim demain,
00:24:25Penhaim demain,
00:24:27Penhaim pour toujours.
00:24:41Ton cheveu a l'air mignon, ma chérie.
00:24:44Quand as-tu commencé à le porter comme ça ?
00:24:47Tout le monde à l'école le porte comme ça maintenant, grand-père.
00:24:54Snow nous regarde.
00:24:56Si il veut que tu pacifies les districts,
00:24:58je te promets, il n'est pas heureux.
00:25:00Au lieu d'être amoureux,
00:25:02vous parlez comme si vous étiez en train de réciter un manuel.
00:25:05J'essaye de lire ce qu'il nous écrit.
00:25:07Dites-le à le président Snow quand vous le voyez,
00:25:09deux jours de maintenant.
00:25:10J'ai des suggestions.
00:25:12On peut se marier.
00:25:14Ça ne va pas.
00:25:16Je suis sérieuse.
00:25:18Si, comme tu l'as dit, on est sur ce train pour toujours,
00:25:20ça va se passer éventuellement.
00:25:22Pourquoi pas maintenant ?
00:25:26Il a fait une déclaration, je te la donne.
00:25:31Oui, bien sûr.
00:25:32Faisons-le.
00:25:38Juste quand tu pensais que les choses ne pouvaient pas être plus excitantes
00:25:40et qu'on allait dans une très spéciale boîte à eau,
00:25:43nos deux amoureux désespérés,
00:25:45mon expression préférée,
00:25:47de District 12,
00:25:49nous ont surpris
00:25:50avec un nouveau twist dans leur affaire d'amour.
00:25:52Regardons-le.
00:25:57Une fin de fairytale pour deux amoureux désespérés.
00:26:01C'est magnifique.
00:26:02Magnifique.
00:26:03Et puis, ce soir,
00:26:05le tour qui a commencé dans les abysses de District 12
00:26:09finira où ?
00:26:11Le palais présidentiel,
00:26:13la fête de l'année.
00:26:15Les yeux brillants, les cheveux enlevés, les sourires encore.
00:26:19Je parle à toi, Katniss.
00:26:22Maintenant, il y aura des photographes,
00:26:24des interviews,
00:26:25tout le monde sera là pour t'accueillir,
00:26:29mes victimes.
00:26:35Ressaisis-toi, enfants.
00:26:39Tout ça, c'est pour toi.
00:26:41C'est agréable.
00:26:42Attitude.
00:26:48Viens, viens.
00:26:54Ressaisis-toi.
00:26:55Ressaisis-toi.
00:27:04Viens, viens.
00:27:10Ressaisis-toi.
00:27:15Et la librairie, tout le mahogany.
00:27:17Bonjour, bonjour.
00:27:19Pas encore, pas encore.
00:27:20Non, non, non.
00:27:21Oh, les couches.
00:27:23Tout le monde ici veut vous rencontrer.
00:27:29Flavius ! Octavius !
00:27:37Essaye ceci.
00:27:39Ils sont divins.
00:27:40Non, je ne peux pas manger autre chose.
00:27:42Tiens.
00:27:43Qu'est-ce que c'est ?
00:27:44C'est pour quand tu es rempli.
00:27:46Ça te fait mal.
00:27:48Tu peux aller manger.
00:27:50Comment autre chose tu pourrais goûter ?
00:27:54Je pense qu'il est temps d'aller danser.
00:27:57Katniss ?
00:28:09Les gens ont faim à 12 ans.
00:28:11Ici, c'est juste pour mettre plus de choses dedans.
00:28:14Katniss !
00:28:15C'est ça.
00:28:16C'est Plutarch Hevensby.
00:28:19Le chef du Game Maker.
00:28:21Le successeur de Seneca Crane.
00:28:23C'est un acte difficile à suivre.
00:28:25Pizza !
00:28:29Est-ce que je peux ?
00:28:31S'il te plaît.
00:28:40Comment t'as aimé la fête ?
00:28:42C'était un peu étonnant.
00:28:45C'était effrayant.
00:28:48Mais si tu abandonnes ton jugement moral, ça peut être amusant.
00:28:53Donc, t'es amusé ?
00:28:55Je suis le chef du Game Maker. L'amusement, c'est mon travail.
00:28:58Mais c'est ce qui s'est passé à Seneca Crane.
00:29:00Trop d'amusement.
00:29:03Seneca a décidé de...
00:29:05quitter la respiration.
00:29:07A décidé.
00:29:08C'est ça, ses poisons.
00:29:11Être le chef du Game Maker n'a jamais été le plus sécurisé au monde.
00:29:15Alors pourquoi es-tu là ?
00:29:18De la même raison que toi, j'ai volontarié.
00:29:22Pourquoi ?
00:29:24Ambition.
00:29:27La chance de faire que les jeux signifient quelque chose.
00:29:31Les jeux ne signifient rien.
00:29:33Seulement pour nous effrayer.
00:29:36Peut-être que c'était toi qui m'a inspiré à revenir.
00:29:41Ah !
00:29:43Un accueil présidentiel.
00:29:45Je suis sûr qu'on se retrouvera.
00:29:47Katniss, viens.
00:29:49Le président attend.
00:29:53Tu penses qu'on l'a convaincu ?
00:29:55Je ne sais pas ce qu'on peut faire.
00:30:11Ce soir,
00:30:13sur ce dernier jour de leur tournée,
00:30:17je veux accueillir nos deux victimes,
00:30:20deux jeunes personnes
00:30:22qui emprisonnent nos idéaux
00:30:25de force
00:30:26et de valeur.
00:30:29Et je veux personnellement
00:30:31les féliciter
00:30:34pour l'annonce de leur engagement.
00:30:41Votre amour nous a inspirés.
00:30:45Et je sais qu'elle va continuer d'inspirer
00:30:50chaque jour
00:30:52pour autant que vous puissiez vivre.
00:31:40Un an plus tard
00:32:08Regardez-les.
00:32:10Je pense que c'est vrai.
00:32:12Elle est devenu un beacon de l'espoir pour la rébellion.
00:32:15Et elle doit être éliminée.
00:32:17Je suis d'accord qu'elle doit mourir, mais dans le bon sens.
00:32:20Au bon moment.
00:32:22C'est des mouvements et des contre-mouvements.
00:32:24C'est tout ce qu'on doit regarder.
00:32:26Canis Everdeen est un symbole.
00:32:28Et Mockingjay.
00:32:29Ils pensent qu'elle est l'un d'entre eux.
00:32:31Nous devons montrer qu'elle est l'un d'entre nous.
00:32:33Nous n'avons pas besoin d'en parler.
00:32:35C'est ce qu'on doit faire.
00:32:37Nous devons montrer qu'elle est l'un d'entre nous.
00:32:39Nous n'avons pas besoin de la détruire.
00:32:41Juste l'image.
00:32:42Puis nous laissons les gens faire le reste.
00:32:44Qu'est-ce que vous proposez ?
00:32:45Fermer les marchés noirs,
00:32:46enlever ce qu'ils n'ont pas,
00:32:48puis doubler le nombre de floggings et d'exécutions,
00:32:50les mettre sur la télé,
00:32:52les télécharger en live.
00:32:54Donc peur.
00:32:56Plus de peur.
00:32:57Ça ne marche pas.
00:32:58La peur ne marche pas,
00:32:59tant qu'ils ont de l'espoir.
00:33:01Et Canis Everdeen leur donne de l'espoir.
00:33:03Elle est engagée.
00:33:05Fait tout pour ça.
00:33:06Quel genre de veste va-t-elle porter ?
00:33:07Des floggings ?
00:33:08Que va-t-il ressembler à la bûche ?
00:33:10Des exécutions ?
00:33:11Qui va être là-bas ?
00:33:12La peur.
00:33:13La couverture des couloirs.
00:33:14Lâchez-le dans leurs visages.
00:33:15Montrez-leur qu'elle est l'une d'entre nous.
00:33:19Ils vont l'hater tellement,
00:33:20ils vont peut-être la tuer pour vous.
00:33:24Brillant.
00:33:37Quand avez-vous...
00:33:45Nous devons parler.
00:33:51Où allons-nous courir ?
00:33:52Dans les bois.
00:33:53Comme nous l'avons toujours dit.
00:33:54Si nous partons maintenant,
00:33:55nous serons loin d'ici pour la nuit.
00:33:57Qui sommes-nous ?
00:33:58Vous, moi et votre fiancé ?
00:34:01Ce n'est plus juste moi et Peeta.
00:34:03Il n'y a plus personne.
00:34:06Il n'y a pas de menace de vous tuer.
00:34:09Personne d'autre ?
00:34:10Vous ne m'avez pas donné une copie de la liste,
00:34:12mais c'est une bonne idée,
00:34:13ça inclut nos deux familles.
00:34:14À moins de quoi ?
00:34:15Vous et Peeta se marier ?
00:34:16À moins de rien, non.
00:34:18Quel, nous pouvons le faire.
00:34:19Vous vous êtes dit que nous pouvions le faire,
00:34:21le matin de la réparation.
00:34:24Que dites-vous maintenant ?
00:34:25Est-ce que vous m'aimez ?
00:34:28Quel, vous savez comment je me sens pour vous.
00:34:30Mais je ne peux pas penser à personne de cette façon.
00:34:32La seule chose que je peux penser à chaque jour,
00:34:34chaque instant de réveil,
00:34:35c'est la peur que je ressens.
00:34:37Il n'y a pas d'espace pour autre chose.
00:34:40Mais peut-être que si on s'éloignait d'ici,
00:34:42si on allait dans un endroit en sécurité,
00:34:43ça pourrait être différent.
00:34:44Je pourrais être différente.
00:34:45Vous pensez peut-être que le Président est en pleurs ?
00:34:47Il n'est pas en pleurs.
00:34:50Maintenant avec ce qui se passe dans les districts.
00:34:52Que veux-tu dire ?
00:34:54Qu'avez-vous vu ?
00:34:56Il y avait des gens qui se battaient dans les rues,
00:34:59il y avait des feuilles de feu et des soldats qui les battaient,
00:35:01mais les gens étaient...
00:35:03Quoi ? Les gens étaient quoi ?
00:35:04Ils se battaient.
00:35:07C'est en train d'arriver.
00:35:10C'est en train d'arriver.
00:35:11Je devrais juste avoir mangé des berries dans l'arène
00:35:13et mourir comme je devais,
00:35:15puis tout serait de retour à la normale
00:35:16et tout le monde serait en sécurité.
00:35:17En sécurité pour quoi ?
00:35:19Pour faire faim ?
00:35:20Travailler comme des esclaves ?
00:35:21Envoyer leurs enfants à la récolte ?
00:35:23Vous n'avez pas entendu les gens, Katniss.
00:35:24Vous leur avez donné une opportunité.
00:35:26Ils doivent juste être braves suffisamment pour le prendre.
00:35:29J'ai déjà parlé avec les mines.
00:35:30Les gens veulent se battre.
00:35:31Nous devons y aller, Gail, avant qu'ils nous tuent.
00:35:34Ils nous tueront.
00:35:35Et les autres familles ?
00:35:38Les personnes qui restent.
00:35:39Qu'est-ce qui se passe avec elles ?
00:35:41Les gens regardent vous, Katniss.
00:35:42Je ne veux pas que personne me regarde.
00:35:45Je ne peux pas les aider.
00:35:57Fais ce que tu veux.
00:35:59Je vais rester ici.
00:36:20Commandant Threat.
00:36:21Bienvenue au District 12.
00:36:30C'est parti.
00:36:32Coup de feu !
00:36:55C'est parti, continuez !
00:36:57C'est parti.
00:36:58Fumez tout ce qui vous reste.
00:37:26C'est parti.
00:37:37Ripper.
00:37:39Je vais vous sortir d'ici.
00:37:40Je vais t'aider.
00:37:43Arrête !
00:37:47Non !
00:37:55Dans le quartier.
00:38:10Tenez ça.
00:38:31Non !
00:38:34Non !
00:38:41Katniss !
00:38:43C'est bon.
00:38:45C'est parti.
00:38:46C'est bon.
00:38:53Bouge.
00:38:56Tu veux un autre ?
00:38:57Vas-y.
00:39:01Sors de mon chemin !
00:39:02Tu ne veux pas la tuer.
00:39:03Comment je peux tuer les deux ?
00:39:04Regarde, commandant, tu es nouveau ici.
00:39:07Crois-moi, je veux t'aider.
00:39:09Je suis Hamish.
00:39:10Tu la reconnais ?
00:39:12Katniss Everdeen.
00:39:14La dame de la capitale.
00:39:18Elle s'est interféré avec un gardien de paix.
00:39:20Je n'ai jamais dit qu'elle était intelligente.
00:39:22Regarde, tu as déjà un coup de cheveux, n'est-ce pas ?
00:39:25Ce n'est pas assez.
00:39:26Elle est agitante.
00:39:28Doucement, doucement.
00:39:30Regarde.
00:39:31Tu es sûr que Snow veut trois victimes mortes ici ?
00:39:33Parce que c'est ce qu'on regarde.
00:39:34C'est mal suffisant qu'elle ait marqué son visage sur la nuit de la grande fête.
00:39:38Laisse-la partir.
00:39:40Et nous le ferons.
00:39:51D'accord.
00:39:56D'accord.
00:39:59Mais la prochaine fois, c'est l'équipe de tirage.
00:40:03Excellente idée.
00:40:05Je m'en fiche de qui elle est.
00:40:09Éliminez le quartier !
00:40:12Vous êtes tous sous curieux !
00:40:16Quelqu'un qui sort après la nuit...
00:40:19sera tiré de vue !
00:40:25Sors-le d'ici.
00:40:33C'est Gaël !
00:40:34Sors-le d'ici !
00:40:38C'est bon, c'est bon.
00:40:39Doucement.
00:40:45D'accord, merci.
00:40:46Je savais qu'il y avait un gardien de paix,
00:40:47mais je ne suis pas entièrement paisible.
00:40:49Monsieur I, il n'a pas besoin de tissus.
00:40:51Faites un code de neige.
00:40:52Peeta, prends le neige.
00:40:53Je vais gratter les herbes.
00:40:57Qu'est-ce que c'est qui le fait mal ?
00:40:58Il a besoin de plus de flingue.
00:41:09Non.
00:41:15Non.
00:41:16Je le prends.
00:41:23Prends-le, s'il te plaît.
00:41:30C'est mieux.
00:41:38C'est bon.
00:42:08Va-t'en maintenant.
00:42:10Je ne vais nulle part.
00:42:13Je vais rester ici.
00:42:14Je vais causer toutes sortes de problèmes.
00:42:19Moi aussi.
00:42:39Hey.
00:42:44Si tu veux te reposer, je peux t'attendre un moment.
00:42:51Je vais aller chercher plus de neige.
00:43:09Hey.
00:43:11Comment va ton oeil ?
00:43:13Ce n'est pas mon oeil qui me choque.
00:43:17Comment pouvons-nous vivre comme ça ?
00:43:18Comment peut tout le monde vivre comme ça ?
00:43:20C'est difficile.
00:43:21On peut rien faire.
00:43:22On peut rien faire,
00:43:24on peut rien faire.
00:43:28Tu sais,
00:43:31je suis désolée de t'avoir fait de cela.
00:43:35Ça ne me fait rien.
00:43:36Est-ce qu'il y a quelqu'un qui vit comme ça ?
00:43:38Ce n'est pas de la vie, mais...
00:43:42Depuis les derniers jeux, quelque chose est différent.
00:43:46Je peux le voir.
00:43:49Qu'est-ce que tu peux voir ?
00:43:52L'espoir.
00:43:56Tu comprends que tout ce que je fais revient à toi et à maman.
00:44:00Je ne veux pas que tu t'ennuies.
00:44:03Tu n'as pas à me protéger.
00:44:04Ou à maman.
00:44:07On est avec toi.
00:44:18Je t'aime.
00:44:20Je t'aime aussi.
00:44:23Le broadcast s'est arrêté ici.
00:44:25Avant qu'il n'y ait plus d'excitement.
00:44:29Combien de gens l'ont vu ?
00:44:31Difficile de dire. Il y a eu un retard de cinq secondes.
00:44:34C'est très rapide.
00:44:35Si tu ne peux pas contenir Katniss Everdeen,
00:44:39je vais devoir la terminer.
00:44:41Je comprends ça.
00:44:42Et pas seulement elle.
00:44:48Son entière espèce doit être...
00:44:50Eliminée.
00:44:51Son espèce, monsieur.
00:44:53Les autres victimes.
00:44:55Maintenant, à cause d'elle, ils posent tous la menace.
00:44:58A cause d'elle, ils pensent tous être invincibles.
00:45:03Quel que soit le jeu que tu joues,
00:45:06ceux qui sont là-bas ne jouent pas avec toi.
00:45:11Il y a une façon de gagner.
00:45:16C'est ce que nous, les joueurs, aimons appeler un rincelot.
00:45:26Mesdames et Messieurs,
00:45:28c'est le 75ème année
00:45:30des Joueurs du Rincelot.
00:45:33C'était écrit dans le charter des Joueurs
00:45:36que chaque 25 ans,
00:45:38il y aurait un rincelot
00:45:41pour garder frais
00:45:43pour chaque nouvelle génération
00:45:45les souvenirs de ceux qui ont mort
00:45:48et de l'uprise contre la capitale.
00:45:51Chaque rincelot
00:45:53est distingué par des Joueurs
00:45:55d'une significance spéciale.
00:45:57Et maintenant,
00:45:58au 75ème anniversaire
00:46:00de notre défaite de la rébellion,
00:46:02nous célébrons
00:46:04le 3ème Rincelot
00:46:08comme un rappel
00:46:11que même le plus fort
00:46:13ne peut pas
00:46:15dépasser
00:46:17la puissance de la capitale.
00:46:19Sur ce jeu,
00:46:21le 3ème Rincelot,
00:46:24les hommes et les femmes
00:46:25sont récompensés
00:46:27par le pool existant
00:46:29de victimes
00:46:31dans chaque district.
00:46:33Non !
00:46:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:46:37Ils se récompensent
00:46:39au jour de la récompense.
00:46:41Peu importe l'état
00:46:43ou la situation
00:46:45aujourd'hui.
00:46:55Putain !
00:47:19Putain !
00:47:26Putain.
00:47:28Ah, là elle est.
00:47:30Finalement, t'as fait le math, hein ?
00:47:32Et t'es venue pour quoi ?
00:47:34Me demander de...
00:47:36mourir ?
00:47:38Je suis là pour boire.
00:47:40Ah, enfin, j'ai quelque chose
00:47:42à t'aider.
00:47:45Qu'est-ce que ça veut dire
00:47:47que Peeta était là 45 minutes auparavant
00:47:49en pleurant pour sauver ta vie
00:47:51et que tu viens juste maintenant ?
00:47:53Ça veut dire qu'on doit le sauver.
00:47:55C'est ce qu'on doit faire,
00:47:57et on n'en a jamais le droit.
00:47:59Allez, Hamid.
00:48:01Personne de décent ne gagne le jeu.
00:48:03Personne de décent ne gagne le jeu,
00:48:05period.
00:48:08Il y a des survivants.
00:48:11Il n'y a pas de gagnants.
00:48:13Peeta doit survivre.
00:48:16On doit faire ce qu'il faut pour le sauver.
00:48:21D'accord, si...
00:48:26Merci, Hamid.
00:48:34Tu vas l'aider dans l'arène,
00:48:36comme tu l'as fait pour moi.
00:48:42Je m'en fiche.
00:48:43Fais ce que tu peux.
00:48:46Peeta vit, pas moi.
00:48:49Promets-moi.
00:48:50Je t'en prie.
00:48:55D'accord ?
00:49:02Je devais y aller, mais tu l'as dit.
00:49:20Je devais y aller, mais tu l'as dit.
00:49:51Bienvenue.
00:49:53Bienvenue.
00:49:55En célébrant le 75e anniversaire
00:49:59et le troisième quartier
00:50:02de la Guerre de la Faim.
00:50:05Comme toujours,
00:50:07mesdames d'abord.
00:50:21Le tributaire féminin du 12e quartier,
00:50:27Cadence Everdeen.
00:50:40Magnifique.
00:50:44C'est un tributaire féminin.
00:50:47C'est un tributaire féminin.
00:50:48Magnifique.
00:50:51Et maintenant, pour le milieu.
00:51:04Le tributaire féminin du 12e quartier,
00:51:08Hamid Abernathy.
00:51:10Un tributaire volontaire.
00:51:12Je ne peux pas te laisser faire ça.
00:51:13Tu ne peux pas m'arrêter.
00:51:14Peeta.
00:51:15Laisse-le partir.
00:51:19Très bien.
00:51:21Les tributaires du 12e quartier,
00:51:25Cadence Everdeen
00:51:28et Peeta Malak.
00:51:34Bien, tout ce qui reste, c'est...
00:51:49Oh non.
00:51:52Cadence !
00:51:53Je dois dire au revoir.
00:51:54Cadence !
00:51:55Pas de plan, direct sur le train.
00:51:56Non, je dois dire au revoir.
00:51:57Cadence !
00:52:01Au revoir.
00:52:19Très bien.
00:52:21Avant de commencer,
00:52:23j'ai eu une idée.
00:52:24Tu ne le dis pas.
00:52:27Cadence a son J-Pin en or.
00:52:30J'ai mes cheveux.
00:52:33Je vais vous donner, vous deux,
00:52:35quelque chose d'or.
00:52:39Et pourquoi ?
00:52:41Un token.
00:52:43Montrez-leur que nous sommes un équipe.
00:52:45Et qu'ils ne peuvent rien faire.
00:52:46Merci.
00:52:55Très bien.
00:52:56Maintenant,
00:53:00tout sera différent,
00:53:01parce que c'est un quartier quelconque.
00:53:03La capitale n'a pas de dépense.
00:53:06Un nouveau centre d'entraînement,
00:53:07des nouveaux quartiers de vie de tributaire,
00:53:09et bien sûr,
00:53:10une très spéciale arène.
00:53:12Mais cette année,
00:53:13vous allez rencontrer d'autres victoires,
00:53:14favorites de la capitale,
00:53:15intelligents,
00:53:16compétents,
00:53:17compétents,
00:53:18et ils se connaissent tous.
00:53:20Vous deux êtes les extérieurs.
00:53:22Je veux que vous oubliez tout ce que vous pensez que vous connaissez
00:53:24sur les jeux.
00:53:26L'année dernière, c'était le jeu des enfants.
00:53:28Cette année,
00:53:29vous gagnez tous
00:53:30les tueurs d'expérience.
00:53:32Très bien.
00:53:33Qu'est-ce que ça veut dire pour nous ?
00:53:35Ça veut dire que vous devrez avoir des alliés.
00:53:38Des alliés ?
00:53:39Oui.
00:53:40Ça veut dire que vous devez avoir des alliés.
00:53:43D'accord.
00:53:44Je pense que si...
00:53:45Oh, vous n'êtes pas le problème.
00:53:47Non.
00:53:49Regardez,
00:53:50vous commencez à avoir un désavantage.
00:53:51La plupart de ces gens
00:53:52sont des amis depuis des années.
00:53:53Ça nous met en haut
00:53:54sur leur liste de tueurs.
00:53:56Faites-le votre façon,
00:53:57mais je connais ces gens.
00:53:59Vous y allez seul,
00:54:00leur premier mouvement
00:54:01sera de vous tuer.
00:54:03Vous deux.
00:54:05Katniss,
00:54:06allez.
00:54:11Comment peut-on se croire
00:54:12à l'un l'autre ?
00:54:13Ce n'est pas à cause de la confiance.
00:54:15C'est à cause de rester en vie.
00:54:18Cashmere et Gloss,
00:54:19frère et soeur,
00:54:20District 1.
00:54:21Ils ont gagné des jeux
00:54:22face-à-face,
00:54:23des favorites,
00:54:24beaucoup de sponsors.
00:54:25Ils seront tués.
00:54:28Et l'autre moitié
00:54:29du pack de carrière,
00:54:30Brutus et Inabaria.
00:54:31C'est à cause de ses dents.
00:54:32Elle les avait enlevées
00:54:33pour qu'elle puisse
00:54:34frapper les doigts des gens.
00:54:36Elle a commis,
00:54:37je lui donnerai ça.
00:54:38Wyrus et Beady,
00:54:39pas des combattants,
00:54:40mais brillants.
00:54:41Et bizarres.
00:54:42Vraiment savants en technologie.
00:54:44Il a gagné ses jeux
00:54:45en électrocutant
00:54:46six tributes à la fois.
00:54:47Les Morphlings,
00:54:48les maîtres du camouflage,
00:54:49ont gagné leurs jeux
00:54:50en se cachant
00:54:51jusqu'à ce que tout le monde
00:54:52soit mort.
00:54:53Selon moi,
00:54:54ils se sont médicés
00:54:55depuis toujours.
00:54:56Pas un thème.
00:54:58Finnick Odair,
00:54:59n'est-ce pas ?
00:55:00Oui, il a gagné
00:55:01ses jeux à 14 ans,
00:55:02le plus jeune de l'histoire.
00:55:03Très humble.
00:55:04Tu plaisantes.
00:55:05Oui, je plaisante.
00:55:06Il est un picoque,
00:55:08mais c'est la capitale.
00:55:09Ils l'aiment ici.
00:55:10Charmant,
00:55:11intelligent,
00:55:12et très compétent
00:55:13en combat,
00:55:14surtout en eau.
00:55:16Et les faiblesses ?
00:55:17Une,
00:55:18Mags.
00:55:19Elle a volontarié
00:55:20pour Annie.
00:55:21Mags était son mentor
00:55:22et l'a élevé.
00:55:23S'il essaie
00:55:24de la protéger,
00:55:25ça l'expose.
00:55:27Quelqu'un comme ça
00:55:28doit savoir
00:55:29qu'elle n'y arrivera pas.
00:55:30Et quand ça arrive,
00:55:31il ne la protégera pas ?
00:55:32Katniss, j'espère
00:55:33qu'elle y va rapidement.
00:55:34Elle est en fait
00:55:35une merveilleuse dame.
00:56:02Comment avons-nous arrivé ici ?
00:56:03Katniss !
00:56:06Bonjour, Finnick.
00:56:07Vous voulez du sucre ?
00:56:10Je veux dire,
00:56:11c'est pour les chevaux,
00:56:12mais qui s'en fout de eux ?
00:56:14Ils ont des années à manger du sucre,
00:56:15et vous et moi ?
00:56:16Si on voit quelque chose de sucré,
00:56:17il vaut mieux le prendre.
00:56:19Non, merci.
00:56:20Mais j'aimerais
00:56:21acheter ce vêtement un jour.
00:56:22Vous avez l'air
00:56:23assez effrayante
00:56:24dans cet état.
00:56:25Qu'est-ce qu'il s'est passé
00:56:26avec ces jolies vêtements ?
00:56:27Je les ai élevées.
00:56:28Vous l'avez certainement fait.
00:56:29C'est la première fois
00:56:30que j'en ai fait.
00:56:31Je les ai élevées.
00:56:32Vous l'avez certainement fait.
00:56:34C'est décevant,
00:56:35cette chose sur les chevaux.
00:56:36Maintenant, vous,
00:56:37vous pourriez avoir fait
00:56:38comme un bandit
00:56:39dans le capital,
00:56:40des joules,
00:56:41de l'argent,
00:56:42tout ce que vous voulez.
00:56:43Je n'aime pas les joules,
00:56:44et j'ai plus d'argent
00:56:45que ce dont j'ai besoin.
00:56:46Alors,
00:56:47qu'avez-vous fait
00:56:48avec toute votre richesse ?
00:56:49Je n'ai pas fait
00:56:50quelque chose
00:56:51aussi commun que l'argent
00:56:52depuis des années.
00:56:53Alors, comment les gens
00:56:54payent pour le plaisir
00:56:55de votre entreprise ?
00:56:56Avec des secrets.
00:56:58Que pensez-vous,
00:56:59fille en feu ?
00:57:01Quels secrets
00:57:02coûtent-ils mon temps ?
00:57:04Je suis un livre ouvert.
00:57:06Tout le monde
00:57:07sait mes secrets
00:57:08avant que je les connaisse.
00:57:09Malheureusement,
00:57:10je pense que c'est vrai.
00:57:14Je suis désolé
00:57:15que vous ayez dû
00:57:16canceler votre mariage.
00:57:17Je sais combien c'est dévastant
00:57:18pour vous.
00:57:23Bonne journée.
00:57:28Peter.
00:57:29Finnick.
00:57:32Qu'est-ce qu'il veut ?
00:57:33Savoir tous mes secrets.
00:57:35Je dois me mettre en ligne.
00:57:39Pas de sourire, cette fois.
00:57:41Je veux que vous regardez
00:57:42tout de suite
00:57:43comme si l'audience
00:57:44et l'événement
00:57:45étaient en dessous de vous.
00:57:46Ça devrait être facile.
00:57:49Appuyez-le quand vous êtes prêt.
00:57:51Bonne chance.
00:57:58C'est parti !
00:57:59De la District 12,
00:58:00nos favorites,
00:58:01ou mes favorites.
00:58:27C'est parti !
00:58:57C'est parti !
00:58:58Oh !
00:58:59Oh !
00:59:00Feu dans la maison !
00:59:28Bien joué !
00:59:29C'est bien de faire des amis,
00:59:30vous deux.
00:59:31On a appris de la meilleure.
00:59:32Je veux vous présenter
00:59:33à quelques amis spéciaux.
00:59:35C'est Cedar et Chaff
00:59:37de la District 11.
00:59:41Il est très amiable.
00:59:42Ne l'invitez pas.
00:59:44Il boit votre liqueur.
00:59:47Je vous verrai bientôt.
00:59:48Prenons un peu de ce maquillage
00:59:50pour parler de la District 11.
00:59:51C'est parti !
00:59:52C'est parti !
00:59:53C'est parti !
00:59:54C'est parti !
00:59:55C'est parti !
00:59:56Je vous invite à parler
00:59:57de ces autres tributs.
00:59:59Ces tributs sont folles.
01:00:01Non, pas tous.
01:00:02Il est un bon gars.
01:00:04Continuez.
01:00:12Vous êtes incroyables.
01:00:14Merci.
01:00:15Mon styliste est un idiot.
01:00:17District 7,
01:00:18lumber,
01:00:19arbres.
01:00:20Oh !
01:00:21J'aimerais mettre mon pied sur son visage.
01:00:25Alors, que pensez-vous ?
01:00:26Maintenant que tout le monde
01:00:27veut dormir avec vous.
01:00:29Je ne pense pas que tout le monde...
01:00:30Je ne t'ai pas parlé.
01:00:32Ok.
01:00:33Vous voulez boire ?
01:00:35Oui.
01:00:56Merci.
01:00:57Faisons-le encore une fois.
01:00:59Merci.
01:01:02Joanna Mason,
01:01:03District 7.
01:01:08Rappelez-vous, Candace,
01:01:09aujourd'hui, c'est l'année des alliés.
01:01:16Jusqu'ici, je ne suis pas étonnée
01:01:17par nos choix.
01:01:20Je ne suis pas étonnée
01:01:21par nos choix.
01:01:22Je ne suis pas étonnée
01:01:23par nos choix.
01:01:25Je pense qu'on essaie juste
01:01:26de découvrir
01:01:27qui on croit,
01:01:28et de marcher
01:01:29en arrière.
01:01:55C'est parti !
01:01:57C'est parti !
01:02:10La friction génère
01:02:11la chaleur,
01:02:12la chaleur génère
01:02:13la feuille,
01:02:14et la...
01:02:15Vous devriez bouger vos mains vers l'envers.
01:02:19Et plus vite aussi.
01:02:21Et plus rapide aussi.
01:02:33Un petit Brute Force ?
01:02:35C'est toujours utile.
01:02:37Merci.
01:02:39A côté de la table.
01:02:41Plutarch ?
01:02:43Non.
01:02:45De l'autre côté.
01:02:47Forcefield.
01:02:49Qu'est-ce que tu sais ?
01:02:51Le bruit.
01:02:53De l'autre côté.
01:02:57Regarde.
01:02:59Tu le vois ?
01:03:03C'est comme de l'eau.
01:03:05Pour nous séparer.
01:03:07C'est probablement ma faute.
01:03:09J'ai tiré un arbre à eux l'année dernière.
01:03:11L'électromagnétique.
01:03:13Comment peux-tu le dire ?
01:03:15Est-ce clair ?
01:03:19Je ne sais pas.
01:03:21Ils pourraient bien avoir un signe.
01:03:23Regarde autour de toi.
01:03:25Tous les hologrammes, les lumières.
01:03:27Pourquoi ?
01:03:29Parce que Forcefield prend trop d'énergie.
01:03:31Il y a toujours un flou dans le système.
01:03:45C'est magnifique.
01:03:47J'ai vu que tu as volontarié pour cette jeune fille.
01:03:51C'était vraiment courageux.
01:04:01Prima est ma soeur.
01:04:05Si tu...
01:04:07Si tu m'apprends à faire un poisson comme ça,
01:04:09je peux t'apprendre à chasser.
01:04:17Tu veux essayer avec moi ?
01:04:19D'accord.
01:04:21Je vais y aller d'abord.
01:04:47C'est pas possible.
01:05:17C'est pas possible.
01:05:27Bonne nouvelle.
01:05:29Au moins la moitié des tributs
01:05:31veulent que tu sois un allié.
01:05:33Je l'ai vu tirer.
01:05:35Bien, ma chérie,
01:05:37tu as pris ton coup.
01:05:39Je veux Yress et Beatty.
01:05:41Joanna les a causé de la folie.
01:05:43D'accord. Qui d'autre ?
01:05:45D'accord, alors personne.
01:05:49Je leur dirai que tu es toujours
01:05:51en train de te rendre compte.
01:06:09District 3, Beatty LaTierre.
01:06:11Rapport pour l'assessment individuel.
01:06:15District 12, Katniss Everdeen.
01:06:17Rapport pour l'assessment individuel.
01:06:45District 12, Katniss Everdeen.
01:06:47Rapport pour l'assessment individuel.
01:07:15Katniss Everdeen.
01:07:21Katniss Everdeen.
01:07:25Tu as 10 minutes pour présenter ton talent.
01:07:45Tu as 10 minutes pour présenter ton talent.
01:08:15Merci !
01:08:17Merci !
01:08:19Merci de venir ce soir
01:08:21Merci de venir ce soir
01:08:23pour la 75ème Anniversaire
01:08:25pour la 75ème Anniversaire
01:08:27des Hunger Games !
01:08:29des Hunger Games !
01:08:33On n'a jamais vu quelque chose comme ça.
01:08:35Et on ne le verra jamais
01:08:37et on ne le verra jamais
01:08:39de nouveau.
01:08:41Je vous souhaite une bonne soirée.
01:08:43Je veux bien que vous l'aimiez, encore.
01:08:47Parce que ce soir, à ce stade,
01:08:4924 des plus brillants
01:08:5124 des plus brillants
01:08:53des plus brillants
01:08:55vous vendront le roi du jour
01:08:57vous vendrez le roi du jour
01:08:59qui sera leur dernière chance
01:09:01de fürcher leurs pensées,
01:09:03d'effronter notre amour
01:09:05de leurs pensées,
01:09:07et au fond de leur cœur
01:09:09et au fond de leur cœur
01:09:11All, but one.
01:09:17What a night.
01:09:21Let's hear it.
01:09:23That's so exciting!
01:09:28A wedding dress?
01:09:30President Snow insisted, but I made a few alterations.
01:09:33You two made the games a family affair.
01:09:37You became everyone's brother and sister.
01:09:40I don't know how we're going to let you go.
01:09:44We're not going by choice.
01:09:47You are our family.
01:09:49And I don't see how anyone can love us better.
01:09:52So sweet.
01:09:55Are you alright, dear?
01:09:56I'm sorry.
01:09:57That's alright.
01:09:58I just can't stop crying.
01:09:59God, does anybody actually believe this?
01:10:02Apparently, everybody.
01:10:07She is very good.
01:10:09These victors are angry, Katniss.
01:10:11They'll say anything to try and stop the games.
01:10:14I suggest you do the same.
01:10:17E.D.
01:10:19You have contributed so much to Pan Am over the years.
01:10:22I don't know who we will miss more.
01:10:25You or your brain.
01:10:30If the Court of Crow were written into law by men,
01:10:32certainly it can be unwritten.
01:10:35Yes.
01:10:36Interesting concept.
01:10:39I understand that you have a message
01:10:42for somebody out there.
01:10:44A special somebody.
01:10:48Can we hear it?
01:10:50My love,
01:10:52you have my heart
01:10:54for all eternity.
01:10:58And if...
01:11:00If I die in that arena,
01:11:03my last thought will be of your lips.
01:11:06We have seen a lot of tears here tonight.
01:11:09But I see no tears in Joanna's eyes.
01:11:11Joanna, you are angry.
01:11:13Tell me why.
01:11:14Well, yes, I'm angry.
01:11:16You know, I'm getting totally screwed over here.
01:11:18The deal was that if I win the Hunger Games,
01:11:20I get to live the rest of my life in peace.
01:11:23But now, you want to kill me again.
01:11:27Well, you know what?
01:11:28F*** that!
01:11:29And f*** everybody that I didn't kill!
01:11:32F*** that!
01:11:33And f*** everybody that had anything to do with it!
01:11:37All right, then.
01:11:38One woman's opinion.
01:11:41Who's next?
01:11:42All right, turn around.
01:11:48I think I'm done.
01:11:50Will I be twirling tonight?
01:11:51Save it for the end.
01:11:53One minute.
01:11:54Is she ready?
01:11:59Oh, goodness.
01:12:02Oh.
01:12:05You would have been the most beautiful bride.
01:12:09Thank you.
01:12:11Let's go show them
01:12:13what real beauty looks like.
01:12:16It has to go more up.
01:12:18Pretty, pretty cats.
01:12:19They're going to adore you.
01:12:20And there are a lot of sponsors in the audience.
01:12:23So, of course, just be your usual self.
01:12:26Actually, be your happiest self.
01:12:28Really?
01:12:29A wedding dress?
01:12:30Snow made me wear it.
01:12:37Make him pay for it.
01:12:39The victor of last year's Hunger Games,
01:12:42Katniss Everdeen!
01:12:58Katniss Everdeen!
01:13:00You look fabulous!
01:13:02Doesn't she?
01:13:03My, my!
01:13:07Now, Katniss,
01:13:09this is
01:13:12a very big
01:13:14and very emotional
01:13:16night
01:13:17for all of us.
01:13:19Wouldn't you say?
01:13:21Oh, don't go crying on me now, Caesar.
01:13:23I can't make any promises.
01:13:24You know me.
01:13:25You know I wouldn't believe you
01:13:26even if you did.
01:13:28You know I wouldn't believe you
01:13:29even if you did.
01:13:30I love her!
01:13:31The girl on fire!
01:13:32So cheeky!
01:13:35But Katniss,
01:13:37on a more serious note,
01:13:41I think we're all here
01:13:42a little disappointed,
01:13:43more than a little disappointed,
01:13:44that a certain wedding
01:13:45did not take place.
01:13:49Aren't we, folks?
01:13:52Alas.
01:13:53But
01:13:54am I correct in assuming
01:13:56that this is the case?
01:13:58That this is the gown
01:14:00that you would have worn
01:14:02on that day?
01:14:03Yes or no?
01:14:05Yes.
01:14:06President Snow thought
01:14:07everyone would want to see it.
01:14:09Well, President Snow,
01:14:10as usual,
01:14:11was right.
01:14:13Was he not, folks?
01:14:14I love it!
01:14:15I love it!
01:14:16Don't you love it, folks?
01:14:17It's incredible!
01:14:18It's so gorgeous!
01:14:19Will you do us the honor,
01:14:20please?
01:14:21Please?
01:14:22Please?
01:14:28Oh, my God!
01:14:33Oh, my...
01:14:42It's a bird!
01:14:43It's like a...
01:14:44It's feathered!
01:14:45And it's like a...
01:14:46It's like a bird!
01:14:47It's like a...
01:14:49Like a mockingjay.
01:14:51You're stylish,
01:14:52but it's a little...
01:14:53It's a little...
01:14:54It's a little...
01:14:55It's a little...
01:14:56It's a little...
01:14:58Your stylist certainly has outdone himself this time.
01:15:02What theatricality!
01:15:03Sit down!
01:15:05Take a bow!
01:15:14A pita.
01:15:17The wedding.
01:15:18The marriage.
01:15:19Never to be.
01:15:22Well, actually, we got married.
01:15:24In secret.
01:15:26A secret wedding?
01:15:28All right. Do tell.
01:15:30We want our love to be eternal.
01:15:32Cool.
01:15:33You know, Katniss and I,
01:15:35we've been luckier than most.
01:15:37I wouldn't have any regrets at all.
01:15:41If it weren't...
01:15:48If it weren't for what?
01:15:52If it weren't for the baby.
01:15:56All right.
01:15:57This is news.
01:15:58Let's find out more.
01:16:01Calm down.
01:16:02This is news to all of us.
01:16:11Everybody calm down.
01:16:13It's a great night.
01:16:15Great night.
01:16:21This is news to all of us.
01:16:25All right. All right.
01:16:27All right.
01:16:28We're going to find out
01:16:29what we do about this,
01:16:30what's going on.
01:16:50There's no way they'll cancel.
01:16:51They can't.
01:16:52Baby Bomb was a stroke of genius.
01:16:54Unfortunately,
01:16:55the games are still on.
01:16:57This is goodbye for now.
01:17:02Presents for the boys.
01:17:05What is this?
01:17:08Your token, remember?
01:17:10Hair for me,
01:17:11pin for Katniss,
01:17:12gold bangle for you,
01:17:14and for Peeta,
01:17:15the medallion that we talked about.
01:17:18Thank you, Abby.
01:17:21We're a team, aren't we?
01:17:27And I'm so proud of my victors.
01:17:32So proud.
01:17:36You're so...
01:17:42Well, you both win.
01:17:44Well, you both deserved
01:17:46so much better.
01:17:50Thank you, Abby.
01:17:52I am truly sorry.
01:18:00Thank you, Hamish.
01:18:03For everything.
01:18:07Any last advice?
01:18:11Sorry.
01:18:14Stay alive.
01:18:17Hamish, wait.
01:18:21Remember our deal.
01:18:25Do whatever it takes to keep him alive.
01:18:28Promise me.
01:18:33Katniss, when you're in the arena,
01:18:36remember who the real enemy is.
01:18:44I don't want to be with anyone else in there.
01:18:47Just you.
01:18:55If that's what you want.
01:18:58That's what I want.
01:19:06I'll see you soon.
01:19:10I love you.
01:19:14Bye.
01:19:44Je veux qu'ils soient morts.
01:20:13Soyez patient.
01:20:15Vous vous entendez maintenant, mais au moment où le feu s'éteint,
01:20:17il y aura un sang à la bouche.
01:20:22Et toute l'idée de la révolution sera discréditée.
01:20:24Et l'idée de la révolution ?
01:20:26L'idée de la moqueuse J ?
01:20:29Plus d'alliés elle détruise,
01:20:32plus d'amis elle tue,
01:20:35plus elle révèle son vrai sel.
01:20:37Tant que ça finit avec sa photo dans le ciel et le son du canon.
01:20:41Et ça le fera.
01:20:42C'est mieux.
01:20:44Regardons d'abord qu'elle se lève les mains.
01:20:49Excusez-moi.
01:21:02Commençons.
01:21:04Cette tenue est légère. Pas de thermique.
01:21:06Donc je pensais aux tropiques ou au désert.
01:21:0960 secondes pour la lance.
01:21:13Cette tenue était magnifique.
01:21:16Je pense que c'était la meilleure que tu aies jamais faite.
01:21:19J'ai cru que t'allais aimer.
01:21:21Je voulais juste te le dire parce que je ne sais pas...
01:21:23Arrête.
01:21:26Rappelle-toi que je t'attends encore, ma fille.
01:21:28Je t'aime.
01:21:29Je t'aime.
01:21:30Je t'aime.
01:21:31Je t'aime.
01:21:32Je t'aime.
01:21:33Je t'aime, ma fille.
01:21:5210 secondes pour la lance.
01:22:0310 secondes pour la lance.
01:22:18Non !
01:22:19Non, non !
01:22:27Non, non !
01:22:30Non !
01:22:31Non !
01:22:33Non !
01:22:36Non !
01:22:38Non !
01:23:00Laissez-commencer les Joueurs de la Famine du 75ème.
01:23:04Qu'il n'y ait jamais d'échec dans votre vie.
01:23:1210...
01:23:139...
01:23:158...
01:23:167...
01:23:186...
01:23:195...
01:23:214...
01:23:223...
01:23:242...
01:23:251...
01:23:341...
01:23:362...
01:23:373...
01:23:394...
01:23:405...
01:23:426...
01:23:437...
01:23:458...
01:23:469...
01:23:4810...
01:23:4911...
01:23:5112...
01:23:5213...
01:23:5414...
01:23:5515...
01:23:5716...
01:23:5817...
01:24:0018...
01:24:0119...
01:24:0220...
01:24:0421...
01:24:0522...
01:24:0723...
01:24:0824...
01:24:1025...
01:24:1126...
01:24:1327...
01:24:1428...
01:24:1629...
01:24:1730...
01:24:1931...
01:24:2032...
01:24:2233...
01:24:2334...
01:24:2535...
01:24:2636...
01:24:2837...
01:24:2938...
01:24:3139...
01:24:3240...
01:24:3441...
01:24:3542...
01:24:3743...
01:24:3844...
01:24:4045...
01:24:4146...
01:24:4347...
01:24:4448...
01:24:4649...
01:24:4750...
01:24:4951...
01:24:5052...
01:24:5253...
01:24:5354...
01:24:5555...
01:24:5656...
01:24:5857...
01:24:5958...
01:25:0159...
01:25:0260...
01:25:0461...
01:25:0562...
01:25:0763...
01:25:0864...
01:25:1065...
01:25:1166...
01:25:1367...
01:25:1468...
01:25:1669...
01:25:1770...
01:25:1971...
01:25:2072...
01:25:2273...
01:25:2374...
01:25:2575...
01:25:2676...
01:25:2877...
01:25:2978...
01:25:3179...
01:25:3280...
01:25:3481...
01:25:3582...
01:25:3783...
01:25:3884...
01:25:4085...
01:25:4186...
01:25:4387...
01:25:4488...
01:25:4689...
01:25:4790...
01:25:4991...
01:25:5092...
01:25:5293...
01:25:5394...
01:25:5595...
01:25:5696...
01:25:5897...
01:25:5998...
01:26:0199...
01:26:02100...
01:26:041...
01:26:052...
01:26:073...
01:26:084...
01:26:105...
01:26:126...
01:26:137...
01:26:158...
01:26:169...
01:26:1810...
01:26:1911...
01:26:2112...
01:26:2213...
01:26:2414...
01:26:2515...
01:26:2716...
01:26:2817...
01:26:3018...
01:26:3119...
01:26:3220...
01:26:3421...
01:26:3522...
01:26:3723...
01:26:3824...
01:26:4025...
01:26:4126...
01:26:4327...
01:26:4428...
01:26:4629...
01:26:4730...
01:26:4931...
01:26:5032...
01:26:5233...
01:26:5334...
01:26:5535...
01:26:5636...
01:26:5837...
01:26:5938...
01:27:0039...
01:27:0240...
01:27:0341...
01:27:0542...
01:27:0643...
01:27:0844...
01:27:0945...
01:27:1146...
01:27:1247...
01:27:1448...
01:27:1549...
01:27:1750...
01:27:1851...
01:27:2052...
01:27:2153...
01:27:2354...
01:27:2455...
01:27:2656...
01:27:2757...
01:27:2958...
01:27:3059...
01:27:3260...
01:27:3361...
01:27:3562...
01:27:3663...
01:27:3864...
01:27:3965...
01:27:4166...
01:27:4267...
01:27:4468...
01:27:4569...
01:27:4770...
01:27:4878...
01:27:5079...
01:27:5180...
01:27:5381...
01:27:5482...
01:27:5683...
01:27:5784...
01:27:5984...
01:28:0085...
01:28:0286...
01:28:0387...
01:28:0588...
01:28:0689...
01:28:0890...
01:28:0991...
01:28:1192...
01:28:1293...
01:28:1494...
01:28:1595...
01:28:1796...
01:28:1897...
01:28:2098...
01:28:2198...
01:28:2399...
01:28:2499...
01:28:2699...
01:28:2799...
01:28:30Oh mon Dieu !
01:28:32Fais gaffe, il y a un champ de forêt là-bas.
01:28:37Oh mon Dieu, tu es mort.
01:28:40Tu es mort.
01:28:42Ton cœur...
01:28:44Ça va.
01:28:45Ça marche maintenant.
01:28:50Tu veux te lever ?
01:28:52Oui.
01:29:00C'est bon.
01:29:08J'aimerai bien aimer quelqu'un.
01:29:10Tu le deviendras, mon amour.
01:29:12Tu le deviendras.
01:29:29Attends.
01:30:30Le champ de forêt.
01:30:31C'est un château. On est à l'extrémité de l'arène.
01:30:34Je n'ai pas trouvé de signes d'eau fraîche.
01:30:37Il va devenir sombre bientôt.
01:30:39Nous serons en sécurité avec nos coudes protégés.
01:30:41Nous devrions préparer le camp et dormir.
01:30:43Je peux prendre notre garde.
01:30:45Pas de chance.
01:30:48Chérie...
01:30:50Je ne peux pas.
01:30:51Je ne peux pas.
01:30:53Je ne peux pas.
01:30:55Je ne peux pas.
01:30:56Je ne peux pas.
01:30:58Chérie...
01:30:59Ce que j'ai fait pour Peter...
01:31:01J'ai sauvé sa vie.
01:31:02Si je voulais te tuer, je l'aurais déjà fait.
01:31:10Prends ton repos. Je prends la première garde.
01:31:15Juste un peu.
01:31:28Comment va-t-il?
01:31:32Il va bien, je pense.
01:31:35Déhydré, comme les autres.
01:31:57Il va bien.
01:32:27C'est de l'herbe de Haymitch.
01:32:31Je crois que c'est de l'aspail.
01:32:33Quoi ?
01:32:57C'est de l'aspail.
01:33:03T'es en train de me faire rire.
01:33:04T'es en train de me faire rire.
01:33:06C'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:33:10Ok.
01:33:17Laissez-moi donner un couteau.
01:33:24Je pense que c'est de l'aspail.
01:33:26Allez.
01:33:35Encore.
01:33:56J'ai compté 12.
01:33:59À midnight ?
01:34:01Pour le nombre de districts.
01:34:26Bon.
01:34:28Si tu ne vas pas dormir,
01:34:31je vais dormir.
01:34:33Ok.
01:34:55Non.
01:35:25C'est bon.
01:35:56Cours !
01:35:57Cours !
01:35:58L'aspail est poisson !
01:36:00Allez, allez, allez.
01:36:25C'est bon.
01:36:55Max ! Max, s'il te plaît !
01:36:57Allez ! Allez !
01:37:00Peter !
01:37:26Je ne peux pas le porter.
01:37:28Peter, s'il te plaît.
01:37:30Peter, s'il te plaît.
01:37:31Nous devons y aller.
01:37:32Peter, s'il te plaît.
01:37:34Max ?
01:37:35Max !
01:37:37Max !
01:37:38Max !
01:37:39Max !
01:37:40Max !
01:37:41Max !
01:37:42Max !
01:37:43Max, nous devons y aller.
01:37:44Nous devons sortir de là.
01:37:47Nous devons y aller.
01:37:49Ok, allez.
01:37:50Allez.
01:37:51Allez.
01:37:55Oh, putain.
01:38:25Oh, putain.
01:38:55Oh putain.
01:39:25L'eau...
01:39:27L'eau m'a aidée.
01:39:55Putain.
01:40:26Putain.
01:40:37Nous avons besoin de nos armes.
01:40:56Je suis désolée pour Max.
01:41:05Elle n'allait jamais y arriver.
01:41:09Alors...
01:41:17Je suis désolée.
01:41:20Je suis désolée.
01:41:23Je suis désolée.
01:41:26Je suis désolée.
01:41:39Max.
01:41:55Peter ?
01:41:56Oui ?
01:41:58Marche là bas lentement.
01:42:25C'est bon, on y va.
01:42:55C'est bon, on y va.
01:43:25C'est bon, on y va.
01:43:52On doit arriver à la plage.
01:43:55C'est bon, on y va.
01:44:18Qui est-ce ?
01:44:19Un Morphling !
01:44:20Aidez-moi à l'attraper !
01:44:26Non !
01:44:47Hey, c'est bon, c'est bon.
01:44:49Chut ! Chut ! Chut ! Chut !
01:44:53Hey ! Tu veux voir quelque chose ?
01:44:55Regarde en haut ! Regarde !
01:44:58Regarde ! Regarde ça !
01:45:01C'est incroyable, n'est-ce pas ?
01:45:03Tous ces couleurs !
01:45:05Ne t'inquiète pas de rien !
01:45:09Je serai là-bas avec toi !
01:45:11C'est ok ! C'est ok !
01:45:19Chut ! Chut !
01:45:49C'est pas possible !
01:46:13Elle s'est sacrifiée pour moi et je ne connais même pas son nom.
01:46:16Tu penses qu'elle s'est sacrifiée ?
01:46:20On dirait que oui.
01:46:24Ça n'a aucun sens.
01:46:46C'est pour toi.
01:46:53Merci.
01:47:01C'est tout.
01:47:15C'est tout.
01:47:45Quelqu'un est là.
01:48:16Joanna ?
01:48:19Joanna !
01:48:21Finnick !
01:48:26Je pense qu'on a plus d'alliés.
01:48:38Bien.
01:48:40Je l'ai trouvé.
01:48:42On était tout le long de la jungle où je pensais être en sécurité.
01:48:47C'est là que la pluie a commencé.
01:48:50Je pensais que c'était de l'eau.
01:48:52Mais c'était de la sang.
01:48:54De la sang chaude et épaisse.
01:48:57Ça descendait.
01:48:59Ça nous étonnait.
01:49:01On s'étonnait d'être blindés.
01:49:04C'est quand Blight a touché le champ de force.
01:49:09Il n'était pas grand-chose, mais il venait de chez lui.
01:49:13Tic-tac.
01:49:15Tic-tac.
01:49:16Qu'y a-t-il ?
01:49:17Elle est choquée.
01:49:18Tic-tac.
01:49:19La déhydratation n'aide pas.
01:49:21Vous avez de l'eau fraîche ?
01:49:22On peut l'amener.
01:49:23Tic-tac.
01:49:24Tic-tac.
01:49:25Écoutez-moi.
01:49:26Arrêtez-le.
01:49:27Lâchez-la.
01:49:28Lâchez-la.
01:49:29Hé !
01:49:30Qu'est-ce que vous faites ?
01:49:31Hé, hé, hé.
01:49:32Je l'ai trouvé pour vous.
01:49:34Ça va, ça va.
01:49:36Laisse-moi partir.
01:49:37Pour moi ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:49:38Laisse-moi partir.
01:49:39Tu les voulais comme alliés.
01:49:41C'est bon.
01:49:47Allons, on va vous nettoyer.
01:49:51Tic-tac.
01:49:52Tic-tac.
01:49:53Tic-tac.
01:49:54Tic-tac.
01:49:55OK.
01:50:08Qu'est-ce qu'il y a ?
01:50:09De l'huile ?
01:50:10Quelque sorte de câble.
01:50:13Tu l'as acheté de la Cornucopia ?
01:50:16J'ai pris un couteau pour l'acheter.
01:50:19Tic-tac.
01:50:20Tic-tac.
01:50:21Je ne peux pas.
01:50:23Amusez-vous.
01:50:35Tic-tac.
01:50:36Tic-tac.
01:50:39C'est un cloche.
01:50:42C'est un cloche.
01:50:43Oh mon Dieu, c'est un cloche.
01:50:44Wyrus, t'es un génie.
01:50:46T'es un génie.
01:50:55L'entière arène semble être posée comme un cloche,
01:50:58avec une nouvelle menace à chaque heure,
01:51:00mais elles restent seulement à l'intérieur.
01:51:02Tout commence avec la lumière,
01:51:04puis la pluie,
01:51:05la pluie, les monstres.
01:51:06C'est les 4 premières heures.
01:51:07À 10, c'est la grande vague qui arrive de là-bas.
01:51:09Wyrus, t'es un génie.
01:51:12La taille pousse à 12.
01:51:14C'est là que la lumière s'éteint à minuit.
01:51:16Où s'éteint ?
01:51:17Dans ce grand arbre.
01:51:22Bien.
01:51:23Tic-tac, tic-tac.
01:51:25Les monstres s'éteignent, le cloche.
01:51:27Le cloche s'éteint, le monstre s'éteint.
01:51:30Tic-tac, tic-tac.
01:51:32Tic-tac, tic-tac.
01:51:35Donc, 12 à 1, la lumière,
01:51:37puis 1 à 2, le sang,
01:51:39puis la pluie, puis les monstres.
01:51:42Tic-tac, tic-tac.
01:51:44Le chien a faim au cloche.
01:51:46Le cloche s'éteint.
01:51:47Puis 10 à 11, la vague.
01:51:48Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
01:51:49Vous avez vu quelque chose ?
01:51:51Rien que du sang.
01:51:52Ça n'a pas d'importance.
01:51:53Assez longtemps qu'on sache
01:51:54qu'un secte est actif,
01:51:55on sera en sécurité.
01:51:56Oui, relativement.
01:52:04C'est bon.
01:52:28Changez-le.
01:52:29Réfléchissez.
01:52:34Ah !
01:52:48Ah !
01:52:49Ah !
01:52:51Oh, non !
01:52:54Ah !
01:52:56Ah !
01:52:57Oh, non !
01:53:05Oh !
01:53:14Non !
01:53:15Non !
01:53:19OK, c'est bon.
01:53:22On verra jusqu'à quand.
01:53:35Ah !
01:53:41Ah !
01:53:47Tu vas bien ?
01:53:51Prenons ce dont on a besoin
01:53:52et sortons de l'île sanglante.
01:53:55Donc, à part Brutus et Anabaria,
01:53:56qui est resté ?
01:53:57Peut-être Chef.
01:53:58Seulement ces trois.
01:53:59Ils savent qu'ils sont dénumérés.
01:54:00Je doute de l'attaque de nouveau.
01:54:01On est en sécurité ici, sur la plage.
01:54:02Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
01:54:03On les tue ?
01:54:05Ah !
01:54:06Kenneth, aide-moi !
01:54:08Bram !
01:54:09Ah !
01:54:10Non.
01:54:11Ah !
01:54:12Kenneth !
01:54:13Kenneth, attends !
01:54:14Ah !
01:54:15Ah !
01:54:16Ah !
01:54:17Ah !
01:54:18Ah !
01:54:19Ah !
01:54:20Ah !
01:54:21Ah !
01:54:22Ah !
01:54:23Ah !
01:54:26Bram !
01:54:28Bram !
01:54:29Annie !
01:54:32Aide-moi !
01:54:34Aide-moi !
01:54:38Kenneth !
01:54:43Tu vas bien ?
01:54:45Finnick !
01:54:46Non, ce n'est pas elle !
01:54:47Annie !
01:54:49Annie !
01:54:50Annie !
01:54:51Annie !
01:54:52Ce n'est pas elle !
01:54:53C'est juste un Jabberjay, ce n'est pas elle !
01:54:54Comment tu peux croire qu'ils ont entendu ça ?
01:54:55C'est un copie du Jabberjay !
01:54:57Gale !
01:54:59aide-moi !
01:55:02Allez, allez, allez !
01:55:03Oh !
01:55:05Kenneth !
01:55:08Kenneth !
01:55:11Finnick !
01:55:12Aide-moi !
01:55:13Aide-moi !
01:55:14Finnick !
01:55:15Kenneth !
01:55:16Aide-moi !
01:55:17Kenneth !
01:55:18Kenneth !
01:55:19Kenneth !
01:55:20Aide-moi !
01:55:21Je veux le faire !
01:55:23Arrêtez !
01:55:25Arrêtez, c'est bon !
01:55:29C'est bon, c'est juste des mots, c'est pas vrai !
01:55:43C'est bon, c'est bon, c'est bon, ils sont partis.
01:55:45Le temps est passé, le temps est arrivé.
01:55:47C'est d'accord, c'est bon.
01:55:49Non, non, Prem, ça va, ça va.
01:55:51Tu vas bien ?
01:55:52Oui, ça va.
01:55:54Ils ne vont pas toucher à Prem.
01:55:56D'accord ?
01:55:59Ton fiancé a raison, tout le pays aime ta sœur.
01:56:02S'ils l'ont torturée ou qu'ils lui aient fait quelque chose...
01:56:04Oubliez les districts, il y aurait...
01:56:07des riots dans la capitale de merde.
01:56:13Hé, comment ça semble, Snow ?
01:56:15Qu'est-ce si...
01:56:16Qu'est-ce si on a mis ton jardin à feu ?
01:56:20Tu sais, tu ne peux pas mettre tout le monde ici.
01:56:29Quoi ?
01:56:31Tu ne peux pas me tuer.
01:56:34Il ne reste plus qu'à m'aimer.
01:56:39Je vais prendre de l'eau.
01:56:46Merci.
01:57:17Qui est Annie ?
01:57:23Annie Crestor, la fille pour laquelle Max a volonté.
01:57:28Elle a gagné il y a 4 ou 5 ans.
01:57:33C'est elle qui a gagné un petit...
01:57:35Oui.
01:57:47L'amour est bizarre.
01:57:53J'ai un plan.
01:57:59Fennec !
01:58:01J'ai un plan.
01:58:06Où est-il le plus sûr ? Dans la jungle ?
01:58:08La jungle, c'est un cauchemar.
01:58:10Probablement ici, sur la plage.
01:58:12Alors pourquoi ne sont-ils pas ici ?
01:58:13Parce que nous le sommes. Nous l'avons déclaré.
01:58:15Et si nous partions, ils viendraient ?
01:58:17Ou resteront cachés dans la ligne d'un arbre.
01:58:19Qui, dans juste 4 heures, s'éteindra de l'eau de la vague de 10 heures.
01:58:23Et qu'est-ce qu'il se passe à midi ?
01:58:25La lumière attaque cet arbre.
01:58:26Voici ce que je propose.
01:58:27Nous partons de la plage à la nuit.
01:58:29Nous allons vers l'arbre de la lumière.
01:58:31Cela leur ferait retourner à la plage.
01:58:33Préalablement à midi,
01:58:34nous ferons passer ce fil de l'arbre vers l'eau.
01:58:38Tout le monde dans l'eau, ou dans le sand,
01:58:40sera électrifié.
01:58:43Comment savons-nous que l'arbre ne se brûlera pas ?
01:58:45Parce que je l'ai inventé.
01:58:47Je vous assure, il ne se brûlera pas.
01:58:59Eh bien, c'est mieux que de les tuer.
01:59:02Oui, pourquoi pas ?
01:59:04Ça ne fait aucun dommage, non ?
01:59:06Je dirais qu'on y essaie.
01:59:08Alors, qu'est-ce qu'on peut faire pour l'aider ?
01:59:12Me garder vivant pour les six prochaines heures ?
01:59:14Ça serait extrêmement utile.
01:59:30Je pense qu'il faut qu'on s'en occupe.
01:59:33Je pense qu'il faut qu'on s'en occupe.
01:59:35Ce plan va fonctionner.
01:59:37Moi aussi.
01:59:38Une fois que la carrière est morte,
01:59:39on sait tous ce qui va se passer.
01:59:42Je ne veux pas être la première à tirer.
01:59:44Et s'ils ne le font pas ?
01:59:46Qu'est-ce si nous tous refusons de tirer d'abord ?
01:59:49Nous pourrions toujours être morts.
01:59:52Peut-être pas.
01:59:53Je veux dire, nous avons été les premiers la dernière fois.
01:59:55Ils ne feront pas le même erreur de nouveau.
01:59:57Vous savez, et je sais, qu'il n'y a qu'une seule chose.
02:00:00Et c'est l'un d'entre nous.
02:00:05Les carrières sont toujours là-bas.
02:00:08On s'en occupe jusqu'à midi.
02:00:11Et si on peut, on y va.
02:00:30Candace, je ne sais pas...
02:00:32Je ne sais pas ce que tu m'as fait avec Hamish,
02:00:34mais il m'a fait des promesses aussi.
02:00:46Si tu meurs,
02:00:48et que je vis,
02:00:53je n'aurai rien.
02:00:56Personne d'autre à qui je me soucie.
02:00:58Peter...
02:00:59C'est différent pour toi.
02:01:01Ta famille t'a besoin.
02:01:12Tu dois vivre.
02:01:14Pour eux.
02:01:25Et toi ?
02:01:29Personne ne m'a besoin.
02:01:34Je t'ai besoin.
02:01:36Je t'ai besoin.
02:02:00All right, lovebirds !
02:02:08Elle se prépare à se battre.
02:02:10C'est notre fille.
02:02:16C'est ce que tu as prévu.
02:02:18C'est ce que tu as prévu.
02:02:27Mouvements et contre-mouvements.
02:02:30En effet.
02:02:36On va boire une bière quand c'est fait.
02:02:39En attendant,
02:02:41fais-toi confortable.
02:02:48On y va.
02:03:18On y va.
02:03:49Minimal charring.
02:03:51C'est un conducteur impressionnant.
02:03:53Allons-y.
02:03:58En général, un coup de feu
02:04:00contient 5 milliards de joules d'énergie.
02:04:03On ne veut pas être dans la vicinité
02:04:05quand ça tombe.
02:04:07Vous deux, allez ensemble.
02:04:09Prends ça.
02:04:11Nettoye-le.
02:04:13Assurez-toi que l'entrée est dans l'eau.
02:04:15Ensuite, allez à la trée du secteur 2.
02:04:17On vous rencontre là-bas.
02:04:19Je vais y aller en tant que garde.
02:04:21Non, vous restez ici pour me protéger.
02:04:23Et la trée.
02:04:25Non, je dois y aller avec elle.
02:04:27Il y a deux carrières là-bas.
02:04:29J'ai besoin de deux gardes.
02:04:31Finnick peut vous protéger.
02:04:33Pourquoi ne pas Finnick et Joanna vous protéger ?
02:04:35Peeta et moi, on prendra le câble.
02:04:37Vous avez tous agi pour me garder vivant jusqu'à midi, n'est-ce pas ?
02:04:40C'est son plan.
02:04:42Est-ce qu'il y a un problème ?
02:04:44Excellente question.
02:04:48Non, il n'y a pas de problème.
02:04:57Je vous vois à midi.
02:04:59D'accord, allons-y !
02:05:14Allons-y.
02:05:32Allez.
02:05:34Je veux mettre autant de distance entre moi et cette plage que possible.
02:05:38Jouer n'est pas comment je veux y aller.
02:05:41Il y a quelque chose.
02:05:45Lâchez-moi.
02:05:59Restez bas.
02:06:08Allez.
02:06:15Allons-y.
02:06:33Joanna, où es-tu ?
02:06:45Peeta ?
02:07:01Peeta ?
02:07:15Peeta !
02:07:23Peeta !
02:07:30Peeta !
02:07:45Katniss, où es-tu ?
02:07:54Laisse-le voler, Miss Everdeen.
02:07:56Laisse-le voler.
02:08:03Laisse-le voler, Miss Everdeen.
02:08:05Laisse-le voler.
02:08:09Laisse-le voler.
02:08:14Laisse-le voler.
02:08:22Katniss.
02:08:28Souviens-toi de qui est le vrai ennemi.
02:08:45C'est toi.
02:09:11Katniss, sors de ce bâtiment !
02:09:15Katniss, sors de ce bâtiment !
02:09:36C'est pas possible.
02:09:41Heavens Bay.
02:09:45Surtout Heavens Bay.
02:09:53Nous avons perdu de la puissance.
02:10:14Nous avons perdu de la puissance.
02:10:44Nous avons perdu de la puissance.
02:11:14Nous avons perdu de la puissance.
02:11:44Nous avons perdu de la puissance.
02:11:46Nous avons perdu de la puissance.
02:11:48Nous avons perdu de la puissance.
02:11:50Nous avons perdu de la puissance.
02:11:52Nous avons perdu de la puissance.
02:11:54Nous avons perdu de la puissance.
02:11:56Nous avons perdu de la puissance.
02:11:58Nous avons perdu de la puissance.
02:12:00Nous avons perdu de la puissance.
02:12:02Nous avons perdu de la puissance.
02:12:04Nous avons perdu de la puissance.
02:12:06Nous avons perdu de la puissance.
02:12:08Nous avons perdu de la puissance.
02:12:10Nous avons perdu de la puissance.
02:12:12Nous avons perdu de la puissance.
02:12:14Nous avons perdu de la puissance.
02:12:16Nous avons perdu de la puissance.
02:12:18Nous avons perdu de la puissance.
02:12:20Nous avons perdu de la puissance.
02:12:22Nous avons perdu de la puissance.
02:12:24Nous avons perdu de la puissance.
02:12:26Nous avons perdu de la puissance.
02:12:28Nous avons perdu de la puissance.
02:12:30Nous avons perdu de la puissance.
02:12:32Nous avons perdu de la puissance.
02:12:34Nous avons perdu de la puissance.
02:12:36Nous avons perdu de la puissance.
02:12:38Nous avons perdu de la puissance.
02:12:40Nous avons perdu de la puissance.
02:12:42Nous avons perdu de la puissance.
02:12:44Nous avons perdu de la puissance.
02:12:46Nous avons perdu de la puissance.
02:12:48Nous avons perdu de la puissance.
02:12:50Nous avons perdu de la puissance.
02:12:52Nous avons perdu de la puissance.
02:12:54Nous avons perdu de la puissance.
02:12:56Nous avons perdu de la puissance.
02:12:58Nous avons perdu de la puissance.
02:13:00Nous avons perdu de la puissance.
02:13:02Nous avons perdu de la puissance.
02:13:04Nous avons perdu de la puissance.
02:13:06Nous avons perdu de la puissance.
02:13:08On a fait notre mission depuis le début.
02:13:10Le plan était toujours de te faire sortir.
02:13:12La moitié des tributes s'appartenaient à ça.
02:13:14C'est la révolution.
02:13:16Et tu es le moqueur, Jay.
02:13:19Et on est sur le chemin vers le District 13 en ce moment.
02:13:2113 ?
02:13:2313, oui.
02:13:25Où est Peeta ?
02:13:27Il a toujours son tracker dans ses bras.
02:13:29Joanna l'a coupé.
02:13:32Où est-il ?
02:13:33Dans la capitale.
02:13:36Ils l'ont eu, et Joanna.
02:13:39Bordel !
02:13:41Tu m'as promis que tu m'en tirerais dessus !
02:13:44Tu m'as promis !
02:13:46Tu es un moqueur !
02:13:48Tu es un moqueur !
02:13:52Tu es un moqueur.
02:14:05Hey, Kayl.
02:14:15Tu vas bien ?
02:14:17On a juste dormi quelques jours.
02:14:19On est à la maison ?
02:14:29Kayl ?
02:14:32Où est Prim ?
02:14:34Elle est en vie.
02:14:36Comme sa mère, je l'ai sauvée en temps.
02:14:40Tu les as sauvées ?
02:14:42Après les Jeux.
02:14:44Ils m'ont envoyé des hovercrafts.
02:14:49Et ils ont commencé à tirer des bombes.
02:14:56Ils ne sont pas dans le District 12 ?
02:15:00Il n'y a pas de District 12.
02:15:02Tout est perdu.
02:16:03J'ai vu la fumée.
02:16:10J'ai eu des blessures.
02:16:17J'ai été en bateau.
02:16:24Parfois, le fil...
02:16:26...
02:16:31...
02:16:36...
02:16:41...
02:16:48...
02:16:54C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:16:59C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:04C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:09C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:14C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:19C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:24C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:29C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:34C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:39C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:44C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:49C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:54C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:17:59C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:04C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:09C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:14C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:19C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:24C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:29C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:34C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:39C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:44C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:49C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:54C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:18:59C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:04C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:09C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:14C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:19C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:24C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:29C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:34C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:39C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:44C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:49C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:54C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:19:59C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:04C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:09C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:14C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:19C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:24C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:29C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:34C'est ce qu'il y a de plus beau dans la vie, c'est que l'on est là et qu'on s'occupe d'eux.
02:20:39Rather than miss you, I will be there too.
02:21:01There's nothing that I take back
02:21:09But it's hard to say
02:21:11There's nothing I regret
02:21:17Cause when I sing, you shout
02:21:19I breathe out loud
02:21:21You bleed, we crawl
02:21:23Like animals
02:21:25But when it's over
02:21:28I'm still awake
02:21:32A thousand silhouettes
02:21:37Dancing on my chest
02:21:41No matter where I sleep
02:21:45You are haunting me
02:21:49But I'm already there
02:21:53I'm already there
02:21:57I'm already there
02:22:01Rather than miss you
02:22:05I will be there too
02:22:09But I'm already there
02:22:13I'm already there
02:22:17Rather than miss you
02:22:21I will be there too
02:22:25I'm already there
02:22:29I'm already there
02:22:33Rather than miss you
02:22:37I will be there too
02:22:56There's a lonely road
02:23:01For a tired man
02:23:06And you can see it in his face
02:23:12And you'll be home in spring
02:23:17I'll be home in spring
02:23:21I'll be home in spring
02:23:25I can wait till then
02:23:30I heard you're on the big train
02:23:37And all these tears shall pass
02:23:45Cause loneliness won't last for long
02:23:54I wasn't there to take his place
02:24:02I was ten thousand miles away
02:24:09So when you hear my voice
02:24:13When you say my name
02:24:18You may never give your name
02:24:24Cause I don't wanna go
02:24:28But it's time to leave
02:24:33You're beyond my mind and destiny
02:24:41And I won't fight and blame
02:24:49I love you just the same
02:24:58I couldn't know
02:25:01What's in your mind
02:25:07I saw the pictures
02:25:12You're looking fine
02:25:15And there was a time
02:25:18When I stood in line
02:25:21For love, for love, for love
02:25:24But I let you go
02:25:27I let you go
02:25:31And he fell apart
02:25:35With dreams from my skin and death
02:25:41...
02:25:52...
02:26:09...