• 5 ay önce
Kuntz é um veterano de guerra que passou a vida cuidando de centenas de cavalos usados em terapias com humanos. Mas após ser diagnosticado com câncer, ele precisa encontrar alguém para tomar conta de seus animais.

Meu Ultimo Desejo ( Filme ) 2022 - Dublado
Döküm
00:00:00Em novembro de 1971, aos 19 anos, Frank Kuntz voltou da guerra do Vietnã viciado e com
00:00:12transtorno de estresse pós-traumático.
00:00:15Sobreviver em casa nos Estados Unidos tornou-se uma batalha para Frank.
00:00:19Para piorar, a exposição ao agente laranja o levou ao diagnóstico de câncer.
00:00:24Frank estava procurando fazer algo da sua vida.
00:00:27Ele e seu irmão, Léo, decidiram comprar os cavalos Nokota do Parque Nacional Theodor
00:00:32Roosevelt, inspirado em eventos reais.
00:00:39Frank percebeu na mesma hora que esses cavalos Nokota eram especiais na maneira como se comportavam
00:00:44perto dos humanos.
00:00:46Afinal, esses cavalos eram descendentes dos cavalos do chefe-touro sentado.
00:00:51Eles eram tratados como da família dentro da cultura equestre da tribo Runcipepa, o
00:00:56que lhes permitia interagir com humanos, ao contrário de qualquer outra raça.
00:01:01Frank se curou dos traumas e sentiu que poderia lidar melhor com seu transtorno enquanto estivesse
00:01:07perto desses cavalos especiais da linhagem antiga.
00:01:10Hoje, Frank tem o maior rebanho Nokota do mundo.
00:01:13Ele continua a protegê-los e ao legado deles.
00:01:27TAKOTA DO NORTE
00:01:58É hora de mudar os cavalos.
00:02:04Faremos isso de manhã.
00:02:28É hora de mudar os cavalos.
00:02:58SEGUNDO AVISO VENCIDO
00:03:21Segundo Aviso Vencido
00:03:28AVISO FINAL
00:03:58SEGUNDO AVISO Vencido
00:04:00SEGUNDO AVISO Vencido
00:04:27AVISO FINAL
00:04:29SEGUNDO AVISO Vencido
00:04:39Bom dia, como você está?
00:04:41Estou bem.
00:04:43Você está pronto para juntar todos naquele pasto do sul?
00:04:45Estou sim.
00:04:47Bem, vamos logo com isso.
00:04:49Tem um longo dia pela frente.
00:04:59Vamos por aqui.
00:05:01Por aqui.
00:05:03Por aqui.
00:05:07Vamos.
00:05:09Vamos.
00:05:11Vamos.
00:05:29Vamos.
00:05:59SEGUNDO AVISO VENCIDO
00:06:17Eu falei com a Cristine outro dia
00:06:21e ela me disse que tem três alunos
00:06:23que querem ter seus próprios Nokotas.
00:06:25Pelo menos assim eu sei
00:06:27que é uma boa casa
00:06:29e é só levarmos juntos
00:06:31quando formos na angariação de fundos.
00:06:35Bem, isso parece ser um bom plano.
00:06:39Antes de irmos para a angariação de fundos
00:06:41você tem um tempinho
00:06:43de sentar comigo
00:06:45para fazermos as contas
00:06:47e termos uma noção
00:06:49dos custos
00:06:51da hospedagem de seus cavalos
00:06:53nas minhas terras
00:06:55Há três ou quatro meses
00:06:57desde que fizemos isso
00:06:59e você sabe, tem muitos gastos
00:07:01com equipamentos, suprimentos
00:07:03e com os ajudantes contratados.
00:07:05E tudo mais que você já deve saber.
00:07:07Levantar uma graninha agora
00:07:09vai ser muito útil
00:07:11antes de eu seguir o meu caminho.
00:07:15Eu te prometo, Paul
00:07:17quando o meu próximo cheque da pensão descontar
00:07:19vai direto para você.
00:07:21Ora, eu agradeço muito.
00:07:25Gostaria que meu fornecedor de ferno
00:07:27Brock fosse tão compreensível quanto você.
00:07:52Oi, amiguinho.
00:07:55Vem.
00:08:03Aqui vamos nós.
00:08:13É, meu amiguinho.
00:08:15Muito bem, vamos lá.
00:08:19Muito bom.
00:08:21Vamos, cara.
00:08:25Amigão.
00:08:29Como você está?
00:08:55Lacey, querida,
00:08:57vamos nos divertir com os cavalos da Christine hoje,
00:08:59não é, querida?
00:09:11Lá vem elas.
00:09:13Christine!
00:09:15Oi, Lisa.
00:09:17Oi, conversamos por telefone.
00:09:19Sim, prazer em conhecer você.
00:09:21Obrigada, você também. Essa é a Lacey.
00:09:23Oi, Lacey.
00:09:25Lacey, estamos aqui para nos divertir com os cavalos.
00:09:27Desculpe, estamos um pouco adiantadas.
00:09:29Se você quiser, posso estacionar e esperar no carro.
00:09:31Quer saber, já podemos começar a sessão.
00:09:33Se você quiser estacionar e descer...
00:09:37E depois, só me encontre no recinto.
00:09:39Está ótimo.
00:09:53Ah!
00:10:05Isso vai ser divertido, querida.
00:10:19Lacey!
00:10:23São as luvas dela.
00:10:25Ela esqueceu as luvas. Vou buscar.
00:10:27Está tudo bem, Lacey.
00:10:29Mamãe vai pegar suas luvas.
00:10:31Está tudo bem.
00:10:33Está tudo bem, Lacey.
00:10:41Mamãe está aqui.
00:10:43Mamãe está aqui, querida.
00:10:45Eu peguei suas luvas.
00:10:47Vai ficar tudo bem agora.
00:10:53Está tudo bem.
00:10:59Está tudo bem.
00:11:01Quer fazer um carinho no coelho?
00:11:03Está tudo bem.
00:11:05Está na hora do passeio com o coelho.
00:11:07É?
00:11:13Isso mesmo.
00:11:15Então, se ela estiver com as luvas, ela vai ficar bem.
00:11:17Assim que ela colocar isso, ela vai ficar bem.
00:11:19Entendi.
00:11:21Está tudo bem, querida.
00:11:25Pronto.
00:11:27Que ótimo.
00:11:29Conforto.
00:11:31Sim.
00:11:39Cumprimente o coelho.
00:11:41Diga oi para o cavalo.
00:11:43Ele vai adorar falar com você.
00:11:45Ele é divertido.
00:11:51Ele é divertido?
00:11:53Sim.
00:12:21Vamos.
00:13:21FIM
00:13:44Oi, Otto.
00:13:48Papai está lá dentro?
00:13:51Ei, Christa.
00:13:53Bom dia, pai.
00:13:55Estou consertando algumas coisas.
00:13:57Onde está o Beckett?
00:13:59Ele está em casa com o pai.
00:14:01O que aconteceu com o dinheiro de novo?
00:14:05Já é a segunda vez esse ano que você me liga para pedir dinheiro.
00:14:11Eu prometo que vou te pagar.
00:14:13Depois da angariação de fundos da Christine.
00:14:15Me desculpe continuar pedindo emprestado para você.
00:14:17Mas eu tenho que pagar o POU.
00:14:20Achei que isso era para o Brock.
00:14:22Eu preciso pagar o POU primeiro.
00:14:26Se não...
00:14:28Sem a terra do POU...
00:14:30Não vai ter lugar para os cavalos irem.
00:14:32Compreende?
00:14:35Então eu vou pagar o Brock.
00:14:37Só depois da angariação de fundos da Christine.
00:14:39A minha infância inteira eu vi você pedir dinheiro emprestado para cuidar desses cavalos.
00:14:43E o que você ganhou em troca?
00:14:58Agora está na hora de cuidar de você.
00:15:01Quando foi a última vez que você foi ao médico?
00:15:04Estive lá ontem.
00:15:06Na minha quimioterapia mensal.
00:15:08Você sabe como eu fico depois.
00:15:10Eu sei que é difícil.
00:15:15Estou atrasada para o trabalho.
00:15:17Preciso ir.
00:15:21Ah, o Brock me ligou.
00:15:23Ele perguntou se você não poderia vender o Otto para ele como pagamento pelo Feno.
00:15:28Você precisa falar com ele.
00:15:30Vamos reconstruir a barragem inteira?
00:15:33Sim.
00:15:35Vamos reconstruir a barragem inteira.
00:15:38Vamos.
00:15:40Sim.
00:15:44Vamos.
00:15:46Vamos.
00:15:50Vamos.
00:15:52Vamos.
00:15:56Vamos.
00:15:58Vamos ver quanto tempo vai levar.
00:16:00Vamos ver como vai ficar o clima.
00:16:03Mas sim, vamos tentar terminar tudo isso.
00:16:06Sim, eu sei, mas é isso que eu estou dizendo.
00:16:08Já começamos a fazer isso bem tarde.
00:16:11Sim.
00:16:13Bem, essa é uma parte do trabalho.
00:16:15Mas a outra parte é que temos que cuidar desses cavalos.
00:16:18Porque isso aqui vai precisar ficar uns dois metros mais fundo
00:16:21para ter certeza de que a água vai durar o inverno inteiro.
00:16:25Esses cavalos vão precisar.
00:16:27Sim.
00:16:29Sim.
00:16:56Brock.
00:16:58Quem é que está ligando a essa hora da manhã?
00:17:02É só ligação de telemarketing.
00:17:10Oi, pessoal.
00:17:14Os garanhões já comeram.
00:17:16E aí, prontos para juntar o Feno?
00:17:18Você está sozinha hoje, Jan.
00:17:20O Frank vai tomar conta do Beckett.
00:17:22Eu vou?
00:17:24Vai.
00:17:26E o Brock de novo?
00:17:28Eu não passo tempo suficiente com meu neto.
00:17:31E vamos ter que fazer isso de qualquer forma.
00:17:34Você é o chefe.
00:17:37Mas não fique chateado comigo se não tiver Feno suficiente esse ano.
00:17:56Droga!
00:17:59Droga!
00:18:26Meu Deus!
00:18:28Por que a gente não pode ter um equipamento melhor?
00:18:36Olha o vovô.
00:18:41Eu vou pôr no meu pé.
00:18:44Já, já peguei. Peguei, peguei.
00:18:46Eu peguei com minha bota.
00:18:48Ah, eu vi.
00:18:53Cadê o Otto?
00:18:55O Otto ainda está ali.
00:19:05Mamãe!
00:19:08Mamãe, mamãe, mamãe, mamãe!
00:19:10Mãe!
00:19:12Oi!
00:19:18Eu te amo.
00:19:20Eu te amo.
00:19:22Brock me ligou hoje.
00:19:24Por que você não atende as ligações dele?
00:19:28Olha o que tem aqui na minha mão.
00:19:30Tudo bem, amigão. Temos que ir.
00:19:33Tá bom, eu quero ir.
00:19:35Até mais, pai. Amo você.
00:19:37Tchau.
00:19:39Tchau, vovô.
00:19:41Mamãe.
00:19:52Bom dia, Otto.
00:20:00Já não somos tão jovens como antes.
00:20:04Além disso,
00:20:08a gente não é tão jovem como antes.
00:20:12A gente não é tão jovem como antes.
00:20:16A gente não é tão jovem como antes.
00:20:18A gente não é tão jovem como antes.
00:20:22Além disso, a nossa manada está crescendo.
00:20:24É.
00:20:26E as necessidades dela também.
00:20:32Que tal você e eu irmos dar uma olhada naquela manada?
00:20:36Quer ir comigo?
00:20:40Eu vou adorar a sua companhia, amigão.
00:20:48Amo você.
00:21:18Eu vou adorar a sua companhia, amigão.
00:21:20Eu vou adorar a sua companhia.
00:21:50Eu e o Jordan...
00:21:54poderíamos ter feito isso.
00:22:00Sim.
00:22:02Dá pra ver a crina que foi remoto daqueles cavalos...
00:22:04pendurada na cerca.
00:22:06Espero que não tenha machucado muito.
00:22:09Sim.
00:22:11Sim.
00:22:15Beleza.
00:22:17Paul, não conheço nenhum outro proprietário de terras
00:22:19e quebra todas as cercas sozinho.
00:22:21Sabe?
00:22:23Fico tentando entender que amor é esse seu pelos cavalos
00:22:26que nos faz vir aqui e fazer o trabalho do Frank.
00:22:31Vai fazer volta de silêncio agora?
00:22:33Temos muito trabalho para fazer.
00:22:40Quando você nos manda buscar o gado e ele quebra as cercas,
00:22:43você manda eu e o Jordan arrumarmos sozinhos.
00:22:45Mas para os cavalos, você quer estar aqui.
00:22:49O que tem de tão especial nesses cavalos, Paul?
00:22:54Vou te dizer uma coisa, Ben.
00:22:56Vamos terminar esse trabalho, voltar para o pátio
00:22:59e descarregar aquele caminhão de grãos, tudo bem?
00:23:04Pega essas ferramentas que temos trabalho a fazer.
00:23:06Tudo bem.
00:23:07Aqui, pegue isso.
00:23:08Obrigado.
00:23:11O caminhão está aqui, Paul.
00:23:13Pegou tudo?
00:23:14Sim.
00:23:15Tudo bem.
00:23:20Muito bem.
00:23:21Bom trabalho.
00:23:22Mexa o balde.
00:23:24Está indo muito bem.
00:23:27Ela ama você.
00:23:30Escuta, amigão.
00:23:31Precisamos ir embora.
00:23:33Ainda temos que passar em outro lugar, tudo bem?
00:23:37Você está indo muito bem.
00:23:42Bom trabalho.
00:23:45Ela ama mesmo você.
00:23:46Não.
00:23:47Tudo bem.
00:23:48Tudo bem.
00:23:49Cavalo Nocota, amigo do Michael.
00:23:52Sim, com certeza.
00:23:53Vamos voltar para vê-la.
00:23:54Não.
00:23:55Essa não será a última vez que a verá.
00:23:57Eu prometo.
00:23:58Não.
00:23:59Não.
00:24:00Está tudo bem.
00:24:01Está tudo bem.
00:24:02Você se comportou tão bem.
00:24:03Katina é amiga do Michael.
00:24:05Sim.
00:24:06É.
00:24:07Amiga do Michael.
00:24:08Sim, sim.
00:24:09Que tal isso?
00:24:10Amiga do Michael.
00:24:11Muito bem, irmão.
00:24:12Katina é amiga do Michael.
00:24:13Sim, ela ama você.
00:24:17Incrível.
00:24:18Ele está reagindo muito bem.
00:24:20Ele está mesmo.
00:24:22E vamos fazer muito mais.
00:24:24Ele adora e fica ansioso o tempo todo.
00:24:26Sim.
00:24:27Sim.
00:24:28Pois é.
00:24:29Você já está ansioso por isso, não é, Mike?
00:24:32Você foi ótimo, irmão.
00:24:34Sim, Katina é amiga do Michael.
00:24:40Bom trabalho.
00:24:41É bom ver você feliz, irmão.
00:24:43Estou feliz por você.
00:24:47Você foi ótimo.
00:24:49Estou muito orgulhoso de você.
00:25:06Onde está nosso amigo coelho?
00:25:17Boa menina.
00:25:31Acho que a Neva está começando a se relacionar com a Lacey.
00:25:35Parece que a Lacey fica muito confortável com ela.
00:25:37Eu nem consigo te dizer o quanto isso me deixa feliz.
00:25:40Vimos mudanças realmente incríveis acontecendo com a Lacey.
00:25:45Isso é ótimo e você vai continuar percebendo as melhoras.
00:25:48Nem sempre posso prever o que vai acontecer em uma sessão,
00:25:51mas é meio mágico de assistir.
00:25:55Eu não tive escolha com a Lacey,
00:25:57mas o que fez você escolher essa área?
00:26:15A LACEY
00:26:39Consegui o dinheiro do Paul, amigo.
00:26:42Agora é só arranjar o dinheiro do Brock.
00:26:59BROCK
00:27:13BROCK
00:27:28Tudo bem.
00:27:30Tudo bem.
00:27:41Frank chegou.
00:27:43Que ótimo.
00:27:47Termine isso, depressa.
00:27:49Está. Só estou apertando.
00:27:54E aí, Paul.
00:27:55Frank, vou te contar.
00:27:57Seus cavalos se prepararam aqui.
00:27:59São um trabalho para o dia todo.
00:28:01Na verdade, são os cavalos do touro sentado.
00:28:04Eles quase foram exterminados uma vez.
00:28:06Só estou cuidando deles.
00:28:08Quer dizer que eu estou.
00:28:13Jesus.
00:28:15Ele fala como se fosse um trabalhador.
00:28:17E o que está fazendo hoje?
00:28:19Só vim trazer o seu pagamento mensal.
00:28:21Desculpe o atraso.
00:28:23Eu agradeço muito.
00:28:25Veio bem na hora.
00:28:27Muita manutenção por aqui, entre outras coisas.
00:28:30E demora muito para dar conta de tudo.
00:28:33A propósito, os cavalos estão incríveis.
00:28:36Esse é um ótimo conjunto de cavalos.
00:28:39E você está fazendo um bom trabalho.
00:28:42Ajudando-os a sobreviver.
00:28:44Mantendo-os organizados.
00:28:46Muitas pessoas vão poder admirar daqui a muitos anos.
00:28:49Então, é uma bela manada que você tem aí.
00:28:52Na verdade, são os cavalos do touro sentado.
00:28:58Meu Deus.
00:29:01Quando você fecha uma traca...
00:29:03ele sempre tem que ter a última palavra.
00:29:06Você entende, não é?
00:29:08Está bem, tenho um trabalho para terminar.
00:29:10Vejo vocês mais tarde.
00:29:12Não posso culpar-te por sair de fininho, Frank.
00:29:14Então, cuide-se. Tenha um bom dia.
00:29:28Bom dia, Brock.
00:29:31Por que você não atende as minhas ligações?
00:29:35Odeio ficar atrás de dinheiro.
00:29:38Prometo que vou te pagar em breve.
00:29:40Você acha que eu iria esquecer disso?
00:29:46Posso levá-lo como parte do meu pagamento.
00:29:50Sabe, ele já é parte da minha família.
00:29:53E ele é parte de mim.
00:29:55Você vai precisar de mais feno no inverno.
00:30:02Então consiga o meu dinheiro, Frank.
00:30:25Obrigado.
00:30:55DEPOIMENTO
00:30:58DEPOIMENTO
00:31:00DEPOIMENTO
00:31:03DEPOIMENTO
00:31:06DEPOIMENTO
00:31:09DEPOIMENTO
00:31:24Você é o único que ganha maçã.
00:31:27Amigo, você sabe que as injeções de tratamento...
00:31:30Estão ficando mais difíceis para mim a cada mês.
00:31:36Você sabe?
00:31:57DEPOIMENTO
00:32:28Sr. Frank, está atrasado. Está tudo bem?
00:32:53Sr. Frank, vamos juntar feno hoje?
00:32:58Você vai.
00:33:01Eu preciso ir até o hospital dos veteranos...
00:33:03Tomar a dose mensal do tratamento do câncer.
00:33:08Então por que está aqui?
00:33:11Paul ligou e disse que achava que tinha um pouco de ferido aqui.
00:33:16Eu poderia ter vindo sozinha.
00:33:20Eu sei, mas eu mesmo preciso ver.
00:33:23Eu preciso ver pessoalmente.
00:33:28DEPOIMENTO
00:33:40CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:33:57CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:34:14Sr. Kuntz, o médico irá vê-lo agora para revisar os seus exames.
00:34:27CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:34:57CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:35:27CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:35:30Oi, querido. Como foi sua consulta?
00:35:43O que ele disse?
00:35:49Querido, você está me assustando.
00:35:53O que o médico disse, querido?
00:35:55O que vamos fazer com nossos cavalos?
00:36:01Os cavalos serão cuidadosos.
00:36:04Vamos garantir isso.
00:36:06Por favor, diga o que o médico disse.
00:36:25CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:36:55CENTRO MÉDICO PARA VETERANOS
00:37:10Ela está melhorando muito.
00:37:12Querido, preciso falar com eles.
00:37:14Me espere aqui. Já volto.
00:37:26Mãe.
00:37:31Estamos tão orgulhosos dela.
00:37:33Sim, eu também estou orgulhosa.
00:37:38Mãe!
00:37:39Meu!
00:37:40Meu!
00:37:41Meu!
00:37:42Meu!
00:37:43Meu!
00:37:44Meu!
00:37:45Meu!
00:37:46Meu!
00:37:47Meu!
00:37:48Meu!
00:37:49Meu!
00:37:50Meu!
00:37:51Meu!
00:37:52Tudo bem, querido.
00:37:54Meu!
00:37:55Meu!
00:37:56Meu!
00:37:57Meu!
00:37:58Meu!
00:37:59Meu!
00:38:00Meu!
00:38:01Meu!
00:38:02Meu!
00:38:03Meu!
00:38:04Meu!
00:38:05Ah!
00:38:06Ah!
00:38:07Está tudo bem?
00:38:08Sim, querido.
00:38:09Você está bem?
00:38:13Tudo bem?
00:38:20Tudo bem, amiga.
00:38:24E aí, mãe, você tá bem?
00:38:36Estou preocupada com o cliente.
00:38:39Isso vai ajudá-los.
00:38:40Tudo está indo bem.
00:39:25Bom dia.
00:39:26Bom dia.
00:39:27O que está escrevendo?
00:39:29Só quero ter certeza de que não vamos perder nenhuma informação sobre os cavalos no
00:39:34Acota.
00:39:36É uma boa ideia.
00:39:39Quando vai contar para as meninas?
00:39:44Eu não quero que elas se preocupem.
00:39:50Eu não quero que elas se preocupem.
00:39:54Elas precisam saber, Frank.
00:39:56Você precisa dizer a elas.
00:39:58Christa logo vai chegar.
00:40:02É que eu gostaria de falar com Paul e a Christine primeiro.
00:40:09Os cavalos estão nas terras do Paul há muito, muito tempo.
00:40:15Acha que ele vai deixar eles ficarem?
00:40:18Eu espero que sim.
00:40:21Sem terra, não terão muitas opções para os cavalos.
00:40:29Devemos contar tudo para Christa.
00:40:48Eu não sei por que vocês gostam de passar as manhãs nesse celeiro.
00:41:00Precisamos conversar.
00:41:02Eu não tenho mais dinheiro para te emprestar.
00:41:07Não é por isso que eu te chamei aqui.
00:41:10Pai, eu não tenho.
00:41:12Eu teria ajudado se você tivesse pedido mais tempo para o Paul.
00:41:16Então você poderia ter pegado o cheque que eu te dei e acertado com um proque pelo Feno.
00:41:25Meu câncer se espalhou.
00:41:28Os médicos não me deram muito tempo de vida.
00:41:33Mas o quê?
00:41:38Quando você descobriu?
00:41:43Você vem lutando contra isso por 20 anos.
00:41:46Não tem mais nada que eles possam fazer?
00:41:50Não tem outro remédio?
00:41:52Eles não podem fazer mais nada?
00:41:57Você não pode nos deixar agora.
00:42:00Eu preciso de você.
00:42:03Beckett precisa de você.
00:42:13Eu te amo.
00:42:43Oi, Frank. Como está?
00:42:56Estou bem, Paul.
00:42:57Venha, sente-se.
00:42:58Aprecie a vista.
00:43:00Vai fazer uma noite linda aqui hoje.
00:43:02Eu sabia que você estaria por aqui.
00:43:05Ah, sim.
00:43:07Eu entendo o amor que você tem pela sua terra.
00:43:12Eu sou muito surto.
00:43:15É uma bênção.
00:43:17Eu só espero que meus netos, os netos deles e toda a próxima geração...
00:43:23aproveitem assim como eu, sabe?
00:43:26É sobre isso que eu quero falar com você.
00:43:29Acabei de sair do médico e...
00:43:34as coisas não estão boas.
00:43:36O câncer se espalhou para os meus ossos.
00:43:41Então, o que eles disseram para você?
00:43:44Qual é o plano?
00:43:46O que eles acham que vai acontecer?
00:43:53Eu só preciso ser inteligente sobre isso.
00:43:56Ter certeza de que todos estão bem.
00:44:02O que eu posso fazer para ajudar Frank?
00:44:05Tem alguma coisa que eu posso fazer?
00:44:08Está tudo bem com a sua família e as outras coisas?
00:44:11Você já falou com eles?
00:44:13Só estou preocupado com os meus cavalos, Paul.
00:44:16Eles quase foram extintos uma vez e eu não vou deixar que isso aconteça de novo.
00:44:22Não posso te julgar, Frank.
00:44:24Você dedicou muito tempo nisso?
00:44:27Sei lá, você falou com mais alguém sobre essas coisas?
00:44:31Você soube?
00:44:33Você já ligou para alguém, tipo a Christine?
00:44:37Estou procurando um contrato de rendimento de 50 anos...
00:44:40para esses cavalos ficarem nas suas terras.
00:44:46É sobre isso que eu quero falar com você.
00:44:52Caramba.
00:44:57Esse é um grande compromisso.
00:45:00Eu...
00:45:02espero, mas não sei se vou chegar perto de mais 50 anos.
00:45:07Provavelmente vou ter que depender...
00:45:11dos meus netos e filhos para...
00:45:14para continuar.
00:45:16Sabe, vou ter que falar com a Barbie.
00:45:18Ver o que ela acha.
00:45:20Se eu estiver aqui, vou ficar feliz em fazer isso, mas...
00:45:24você sabe...
00:45:26tem outras coisas que podem surgir, entende?
00:45:31Sim.
00:45:34Depois de mim...
00:45:36eles não têm para onde ir.
00:45:40Esses cavalos...
00:45:57Sim, pessoal.
00:45:59Essa é sua casa.
00:46:27Já cheguei.
00:46:29Oi, Paul.
00:46:31Você chegou mais cedo que o normal.
00:46:33Sim, queria chegar em casa um pouco mais cedo hoje.
00:46:36Já são 21h30, então...
00:46:38o que conta de bom?
00:46:40Nada demais. Bom te ver.
00:46:42Bom te ver? O que está fazendo?
00:46:44Lendo meu livro.
00:46:46Tudo bem, perfeito.
00:46:48Estava um pouco sujo lá fora hoje, empoeirado.
00:46:51Como é bom sentar um dia daqueles.
00:46:54Como foi seu dia?
00:46:56Eu tive um bom dia. E você?
00:46:58O Frank foi ao médico e...
00:47:00o câncer...
00:47:02está nos ossos dele.
00:47:22Eles são muitos.
00:47:24E só para mantê-los lá na exposição...
00:47:27é preciso trazê-los em um grande...
00:47:31Certo, você tem que pisar aqui.
00:47:33Você vai ter que dirigir.
00:47:35Você consegue dirigir?
00:47:37Sim.
00:47:38Consegue fechar o capô?
00:47:39Consegue empurrar?
00:47:40Consigo.
00:47:41Ainda não.
00:47:42Já chegamos.
00:47:43Oi, entrem.
00:47:45Oi, mãe.
00:47:46Olá.
00:47:47Oi.
00:47:48Como está?
00:47:50Só queria falar uma coisa com vocês.
00:47:53Entre no seu carro.
00:47:55Bem, tenho que ir falar com as mães de vocês.
00:47:58Então, pessoal, continuamos mais tarde.
00:48:00Está bem, até mais.
00:48:02Tchau, povo.
00:48:03Tchau, povo.
00:48:07Oi, pessoal.
00:48:08Oi, querido.
00:48:09Como vocês estão?
00:48:11Bem.
00:48:16Então, qual é o assunto?
00:48:18Bem, obrigada por vir, meninas.
00:48:20Ontem à noite o papai me contou uma notícia muito preocupante...
00:48:24e queríamos que você soubesse o que está acontecendo na fazenda.
00:48:28Certo, e o que está acontecendo?
00:48:32Estão todos bem?
00:48:35Frank recebeu novidades dos médicos que o acompanham.
00:48:39Que ele...
00:48:41O câncer que ele tem se espalhou pelos ossos.
00:48:45Eles não sabem quanto tempo ele tem, mas não parece bom.
00:48:50A grande questão é que...
00:48:52quando Frank se for...
00:48:56os cavalos vão ficar desabrigados.
00:48:58Ele está nos pedindo...
00:49:01para fazermos um compromisso de 50 anos com a nossa fazenda e rancho...
00:49:05para cuidar desses cavalos.
00:49:0750 anos é muito tempo.
00:49:10Esse é um grande compromisso.
00:49:12Sim, você está falando sobre afetar as próximas duas ou três gerações da nossa família.
00:49:18Esses cavalos vão acabar sem moradia.
00:49:22Não sei, acho que devemos tentar ou fazer alguma coisa.
00:49:29Paul, você não pode esperar que as meninas assumam um compromisso como esse.
00:49:35Eles fizeram...
00:49:38tanto por mim.
00:49:43Vocês não podem imaginar...
00:49:45o quanto eles me ajudaram.
00:49:48Pai, acho que ninguém está negando isso.
00:49:53Mas nós temos nossas próprias carreiras e famílias que precisamos cuidar também.
00:49:58Imaginar esses belos cavalos nocotas sendo desabrigados...
00:50:02é angustiante.
00:50:04Mas eu não sei se esse é um problema que você pode ajudar.
00:50:10Acho que esse é o momento em que você deve colocar sua família em primeiro lugar.
00:50:16E o tempo?
00:50:18Esse compromisso demanda muito tempo.
00:50:21As crianças querem ver você.
00:50:23Seus netos querem estar perto de você.
00:50:27E eu sinto toda vez que eles dizem...
00:50:29Mãe, o vovô vai estar aí.
00:50:31E eu preciso dizer...
00:50:33que você está na fazenda.
00:50:37Eles só querem que você esteja na fazenda.
00:50:41E eu sei que você está na fazenda.
00:50:44E eu sei que você está na fazenda.
00:50:47E eu sei que você está na fazenda.
00:50:50Eles só querem que você esteja perto do vovô.
00:50:55Bem...
00:50:58Acho que vamos tomar uma decisão aqui hoje.
00:51:04Eu não tenho certeza do que fazer.
00:51:08Não quero prejudicar as crianças.
00:51:12E não quero prejudicar vocês.
00:51:19Eu não sei o que fazer.
00:51:42E peça para ela parar.
00:51:45Incrível.
00:51:46Como você se sente?
00:51:48Estava quase ligando para você.
00:51:50Oi, Christine.
00:51:51Só tenho que compartilhar uma grande notícia com você.
00:51:57Olha só.
00:51:58Incrível.
00:51:59Isso foi muito bom.
00:52:00O quê?
00:52:01Ele de novo?
00:52:05Vamos fazer de novo.
00:52:06E tentar ter um pouco mais de equilíbrio dessa vez.
00:52:15Mãe, você está bem?
00:52:17Era o Frank.
00:52:19Os médicos não deram muito tempo para ele.
00:52:24Erin, tudo bem se terminarmos a sessão mais cedo hoje?
00:52:28Sim.
00:52:29É o Frank dos cavalos Nokota?
00:52:31Sim, é.
00:52:35O que vai acontecer com a manada dele?
00:52:38Onde eles vão morar?
00:52:40Não sei o que vai acontecer com a manada dele.
00:52:45O quê?
00:53:11Oi, Brock.
00:53:12Frank.
00:53:14Conseguiu meu dinheiro?
00:53:15Ou devo levar seu cavalo preto como parte do pagamento?
00:53:21Eu já entendi.
00:53:22Vou conseguir seu dinheiro, eu prometo.
00:53:26Tudo bem.
00:53:28Eu comando um negócio aqui também, Frank.
00:53:30Você tem até o final da semana para me pagar.
00:53:32Ou eu vou buscar o seu cavalo.
00:53:34Tudo bem.
00:53:45Então, como vai, Ben?
00:53:47Ah, muito bem.
00:53:48Estou quase terminando aqui.
00:53:51Mas olha só o que eu encontrei sobre o Frank outro dia.
00:53:54Você não vai acreditar.
00:53:59Olha aqui.
00:54:02Que legal.
00:54:03É, eu sei.
00:54:04Eu não sabia que o Frank tinha lutado a vida toda para salvar essa raça de cavalos.
00:54:08Sim.
00:54:09Caramba, ele e o Leo.
00:54:11Eles começaram com isso nos anos 70,
00:54:14depois que voltaram do serviço militar e tudo mais.
00:54:18Então eles começaram a criar, alimentar e a readaptar os cavalos,
00:54:23levando o rebanho de volta a um estado de sobrevivência.
00:54:27Entende?
00:54:28Então...
00:54:29E o que tem de tão especial nesses cavalos?
00:54:31Ah, eles são cavalos de pessoas reais.
00:54:34O que tem de tão especial nesses cavalos?
00:54:36Ah, eles são cavalos de pessoas reais.
00:55:04Bom trabalho.
00:55:06Pode se despedir da Indy no final.
00:55:29A Lacey está indo tão bem.
00:55:32A Lacey está indo tão bem que estou emocionada.
00:55:35Ah, eu que eu diga.
00:55:37Tem sido incrível observar as mudanças nela.
00:55:40Vimos tantas melhorias na Lacey.
00:55:42Ótimo, isso é ótimo.
00:55:43Muito obrigada.
00:55:44De nada.
00:55:46Tem uma coisa que eu estou tão animada para contar para você.
00:55:50O pai dela e eu conversamos sobre comprar um cavalo Nokota para ela.
00:55:55Ah, meu Deus, isso é incrível.
00:55:57Sim.
00:55:58Ótimo.
00:55:59Bem, tudo o que eu puder fazer para que isso aconteça.
00:56:01Isso é maravilhoso.
00:56:02E nós, com certeza, sabemos que queremos pegar um cavalo do Frank.
00:56:06Primeiro que o Frank vai ficar emocionado,
00:56:09porque cada cavalo abrigado agora significa o mundo para ele.
00:56:12Ah, tem sido bem difícil nos últimos dois anos.
00:56:15Eu entendo, sim.
00:56:16Sim.
00:56:17É.
00:56:18Ah, Lacey.
00:56:19Vem aqui, querida.
00:56:21Você vai ter seu próprio pônei.
00:56:24Vai ser uma experiência ótima para vocês.
00:56:26Muito obrigada.
00:56:29De nada.
00:56:30Eu amo essa garota.
00:56:38Bom trabalho.
00:56:40Isso.
00:56:44Vamos virar para cá.
00:56:49Legal.
00:56:55Cavalgue até mim.
00:56:56Perfeito.
00:56:57Isso foi muito bom.
00:56:58Desça por aqui.
00:57:00Vá deslizando para o lado.
00:57:02Deslize para mim.
00:57:03Bom trabalho.
00:57:04Deslize.
00:57:05Perfeito.
00:57:06Perfeito.
00:57:07Isso foi muito bom.
00:57:09Bom trabalho.
00:57:10Agradeço ao guerreiro.
00:57:14Isso foi fantástico.
00:57:15Bom trabalho, amigão.
00:57:16Bom trabalho.
00:57:29Oi, Brock.
00:57:32Frank.
00:57:34Preciso que assine isso.
00:57:37É um recebo de vendas para o cavalo.
00:57:39Pelo pagamento parcial do dinheiro que você me deve pelo feno.
00:57:43Eu juro para você.
00:57:44Eu consigo o dinheiro de algum jeito.
00:57:46Eu já te dei tempo suficiente.
00:57:48Por favor.
00:57:49Ele é o único amigo que eu tenho.
00:57:52Não.
00:57:53Eu quero mesmo esse cavalo.
00:57:55Eu posso usar ele.
00:57:56Nunca mais venha me pedir feno.
00:58:26Ele adora maçãs.
00:58:56O que é isso?
00:59:26O que é isso?
00:59:57Então, eu ouvi pela previsão do tempo que vai ficar bem frio por aí.
01:00:00É melhor você levar algumas camisas de manga comprida.
01:00:07Então, vocês três vão pensar juntos e achar uma solução para os cavalos?
01:00:13Essa é a principal razão pela qual estou indo para lá.
01:00:17Nós precisamos...
01:00:18Precisamos encontrar um caminho.
01:00:20Não é?
01:00:21Não.
01:00:22Não.
01:00:23Não.
01:00:24Nós precisamos...
01:00:25Precisamos encontrar uma solução para esses cavalos.
01:00:30Sabe...
01:00:31Mas se não conseguirmos isso...
01:00:35Eu tenho um mau pressentimento.
01:00:39Bom, vou ficar pensando em vocês três.
01:00:42E nessa conversa que vão ter.
01:00:44Esperando o melhor.
01:00:47Vai ser uma grande tarefa.
01:00:54COMPRADORES DE CAVALOS PARA ABATE
01:01:24COMPRADORES DE CAVALOS PARA ABATE
01:01:54COMPRADORES DE CAVALOS PARA ABATE
01:02:19Ei, deixe-me fazer isso.
01:02:21Eu posso fazer isso sozinho.
01:02:23Não sou nenhum deficiente.
01:02:25Eu sei que você não é nenhum deficiente,
01:02:27mas isso não é nenhuma caridade.
01:02:29Eu posso fazer mais rápido.
01:02:37Está pronto.
01:02:40Você vai ter que ligar para o Paul.
01:02:43Se não...
01:02:45Como é que eu vou juntar feno
01:02:47quando você estiver na angariação de fundos na Pensilvânia?
01:03:05Paul falando.
01:03:06Oi, Paul.
01:03:07Não posso viajar para a angariação de fundos hoje.
01:03:10Uma das minhas máquinas quebrou aqui.
01:03:12Então, eu tenho que dar um jeito nisso.
01:03:16Tem chance de me emprestar alguma das suas?
01:03:19Que pena.
01:03:20Eu estava ansioso para ver você naquele evento de angariação de fundos.
01:03:24Mas sim, eu tenho um trator aqui.
01:03:26Posso prender na plataforma e deixar as chaves nele.
01:03:31Ah.
01:03:32Tudo bem, Paul.
01:03:34Falaremos mais tarde.
01:03:36Obrigado. Tchau.
01:03:39Ele disse que tudo bem?
01:04:02Alô?
01:04:04Oi, Frank. Como está você?
01:04:06Estou bem, Christine. E você?
01:04:08Estou ótima.
01:04:09Eu só queria te ligar porque...
01:04:11todo mundo aqui está animado com a chegada dos novos cavalos.
01:04:14Como eles estão?
01:04:16Meu trator quebrou.
01:04:17E eu não vou chegar na angariação de fundos a tempo.
01:04:23Estaremos lá com os cavalos um dia depois.
01:04:27Ah. Sim, Frank.
01:04:29Quer saber? É bem importante.
01:04:31Vou ter que ir, tenho outra sessão a fazer.
01:04:34Posso te ligar depois?
01:04:37Tudo bem, Christine. Amo você.
01:04:39Eu também te amo, Frank.
01:04:41Tchau.
01:05:02O que é isso?
01:05:04O que é isso?
01:05:07O que é isso?
01:05:31Tudo pronto para partir, Paul?
01:05:33Estou a um passo à sua frente, Frank.
01:05:36Está tudo na traseira da caminhonete. E você?
01:05:38Já fiz as malas no dia anterior.
01:05:51Espero que a Christine não se importe por estarmos atrasados para a angariação de fundos.
01:05:55É, talvez fosse melhor ter saído antes.
01:05:58Mas ela vai entender, sim.
01:06:00Estamos fazendo o melhor que podemos.
01:06:25O que é isso?
01:06:26Oh.
01:06:56Oh.
01:07:07Olhe.
01:07:10Ei, ei.
01:07:18Deixe-o.
01:07:20Deixe-o.
01:07:26Estamos tão orgulhosos de você, Lacey.
01:07:47Aqui está.
01:07:48Peter, eu já volto.
01:07:51Até que enfim chegou.
01:07:57Oi, Frank.
01:07:59Oi, Christine.
01:08:01Como você está?
01:08:05Espere um pouco.
01:08:06Onde está o Paul?
01:08:08Ah.
01:08:09Ele decidiu no último minuto que não viria.
01:08:11Ah, não.
01:08:13Estávamos todos ansiosos para vê-lo.
01:08:16Droga.
01:08:17Mas espere aí.
01:08:18Ah, eu já deveria saber.
01:08:20Oi, Paul.
01:08:21Ei.
01:08:22Bom te ver.
01:08:23Bom mesmo.
01:08:24Como vai?
01:08:25Estou bem.
01:08:26Como foram as viagens?
01:08:27Nada mal.
01:08:28Bom motorista.
01:08:29Certo.
01:08:30Tudo bem?
01:08:31Direjo bem.
01:08:32Isso.
01:08:33Como estão as coisas por aqui para vocês?
01:08:34Ah.
01:08:35Bom, eu estou um pouco exausta, mas é assim mesmo.
01:08:38Foi tudo bem.
01:08:39Essa é a melhor época do ano.
01:08:41Então você teve um grande evento até a noite?
01:08:43Sim.
01:08:44Tivemos a nossa angariação de fundos anual aqui.
01:08:47Então?
01:08:48Como foi a angariação de fundos?
01:08:50Ah.
01:08:51Para ser sincera, Frank, poderia ter sido um pouco melhor.
01:08:54Esse foi um ano difícil para todos, eu acho.
01:08:57Mas sabe, não vamos desistir.
01:08:59Nós vamos continuar.
01:09:01E pode até ser uma pequena parte, mas significa muito para as pessoas aqui.
01:09:07Sim.
01:09:08E isso ajuda muito.
01:09:10Como você disse, bem ou mal, pelo menos captamos uma parte de você.
01:09:15Esses cavalos são incríveis.
01:09:19Ele é tão lindo.
01:09:21Sim.
01:09:25Seu cavalo está aqui, Lacey.
01:09:32Uau.
01:09:36Ah.
01:09:37Ah.
01:09:38Ah.
01:09:40Ah.
01:09:41Ah.
01:09:42Ah.
01:09:43Ah.
01:09:44Ah.
01:09:45Ah.
01:09:46Ah.
01:09:47Ah.
01:09:48Ah.
01:09:49Ah.
01:09:50Ah.
01:09:51Ah.
01:09:52Ah.
01:09:53Ah.
01:09:54Ah.
01:09:55Ah.
01:09:56Você pode brincar com eles amanhã, Lacey.
01:09:59Ah.
01:10:00Ah.
01:10:01Ah.
01:10:02Ah.
01:10:03Obrigado.
01:10:04Obrigado.
01:10:05Ah.
01:10:06Ah.
01:10:07Ah.
01:10:08Ah.
01:10:10Você não pode imaginar o quanto esses cavalos fizeram pela Lacey.
01:10:14Eu gostaria que pudéssemos fazer isso por muito mais pessoas.
01:10:19Sim.
01:10:20Obrigada.
01:10:21Se vocês tiverem um tempinho, parece que a dona está na cidade.
01:10:26E eu gostaria mesmo de apresentar vocês.
01:10:29Se vocês puderem ficar mais um dia.
01:10:32A dona tem um espírito muito generoso e um coração enorme para esses cavalos.
01:10:37E eu acho que vai ser bem importante para vocês conversarem com ela.
01:10:41Se puderem.
01:10:45É.
01:10:46Se for bom para os cavalos e para mim.
01:10:48Sabe, enquanto eu tenho tempo.
01:10:50Sim.
01:10:51Tudo bem.
01:10:52Ótimo.
01:10:53Obrigada.
01:10:54Por mim, não tem problema.
01:10:55O tempo que levar.
01:10:56Tudo bem.
01:11:02Ah.
01:11:03Ah.
01:11:04Ah.
01:11:05Ah.
01:11:06Ah.
01:11:07Ah.
01:11:08Ah.
01:11:09Ah.
01:11:10Ah.
01:11:11Ah.
01:11:12Ah.
01:11:13Ah.
01:11:14Oi, Lacey.
01:11:15Você quer entrar?
01:11:16Ah.
01:11:17Ah.
01:11:18Vamos entrar juntas?
01:11:19Ah.
01:11:20Ah.
01:11:21Ah.
01:11:22Ah.
01:11:23Ah.
01:11:24Ah.
01:11:25Ah.
01:11:26Ah.
01:11:27Ah.
01:11:28Ah.
01:11:29Ah.
01:11:30Ah.
01:11:31Ah.
01:11:32Ah.
01:11:33Ah.
01:11:34Ah.
01:11:35Ah.
01:11:36Ah.
01:11:37Ah.
01:11:38Ah.
01:11:39Ah.
01:11:40Ah.
01:11:41Ah.
01:11:42Ah.
01:11:43Ah.
01:11:44Ah.
01:11:45Ah.
01:11:46Ah.
01:11:47Aqui vamos nós, amigão.
01:11:48Aqui vamos nós.
01:11:49Ah.
01:11:50Ah.
01:11:51Amigão?
01:11:52Ah.
01:11:53Ah.
01:11:54Ah.
01:11:55Você vai ser o próximo, amigão.
01:11:56Ah.
01:11:57Ah.
01:11:58Lacey, querida.
01:11:59Temos que ir embora.
01:12:00Nós voltamos em breve, ok?
01:12:02Ah.
01:12:03Ah.
01:12:04Ah.
01:12:05Ah.
01:12:06Ah.
01:12:07Ah.
01:12:08Ah.
01:12:09Ah.
01:12:10Ah.
01:12:11Ah.
01:12:12Ah.
01:12:13Ah.
01:12:14Ah.
01:12:15Ah.
01:12:16Ah.
01:12:17Ah.
01:12:18Ah.
01:12:19Ah.
01:12:20Ah.
01:12:21Ah.
01:12:22Ah.
01:12:23Ah.
01:12:24Ah.
01:12:25Ah.
01:12:26Ah.
01:12:27Ah.
01:12:28Ah.
01:12:29Ah.
01:12:30Michael.
01:12:31Michael.
01:12:32Michael.
01:12:34Michael.
01:12:35Michael.
01:13:03Oi, Christine. Como você está hoje?
01:13:05Ótimo.
01:13:06Pega aquela cadeira.
01:13:15E aí, Christine. Aqui fora, tirando um tempinho pra você?
01:13:19Sim, isso é bom.
01:13:23Olha aí a dona.
01:13:24Ei, dona.
01:13:25Ei, tem um espacinho pra mim aí em cima.
01:13:33Oi, como vai?
01:13:34Oi, bem. Você deve ser o Paul.
01:13:36Sim, sou. Estou feliz em conhecê-la.
01:13:38Oi, Frank. Como você está?
01:13:40Estou bem. Prazer em conhecê-la, dona.
01:13:42Igualmente.
01:13:44Ouvi dizer que você fez muito pelos cavalos nocota.
01:13:49E isso é mesmo maravilhoso.
01:13:52Mas ainda tem muito o que fazer por eles.
01:13:55E podemos precisar de alguma ajuda.
01:13:57Paul, não sei se você sabe, mas tenho 14 nocotas e sei quanto trabalho dá.
01:14:01Eu adoraria poder ajudá-los.
01:14:04Eu agradeço muito. Obrigado.
01:14:08Você sabe que todos nós queremos ajudar.
01:14:10É por isso que estou tão feliz que a dona e o Paul estejam aqui.
01:14:13Então talvez possamos bolar um plano enquanto eles estiverem na cidade.
01:14:16Já falei com o Paul sobre a possibilidade de um compromisso de pelo menos 50 anos em alguma terra.
01:14:22Mas, sabe, é que nós precisamos da terra.
01:14:28Não posso, Frank. Talvez seja a hora de eu te falar.
01:14:33Uma das minhas filhas quer que eu tenha mais tempo para ela e para os filhos dela.
01:14:41E meus netos também. Então me comprometer com isso não vai ajudar.
01:14:47Minha outra filha não sabe se quer comprometer os filhos e os filhos dos filhos por três gerações para fazerem isso sem eles poderem opinar.
01:14:57E nesse momento...
01:15:01Realmente não temos um plano.
01:15:04Meu Deus, Christine, o que vamos fazer? Temos que fazer alguma coisa.
01:15:15Odeio isso. Vocês têm que me deixar ajudar.
01:15:19Frank, você tem feito isso há 40 anos, ajudando os cavalos no Dakota.
01:15:25É a nossa vez de fazer a nossa parte.
01:15:32Paul, vai caber tudo isso?
01:15:34Bom, se não couber, você vai ter que levar para Montana, o Dakota do Norte, onde mais você quiser ir sozinha.
01:15:43O que acha disso?
01:15:45Christine não vai para o Oeste no inverno.
01:15:47Ah, Christine.
01:15:52Frank, temos que agradecer a angariação de fundos por todo esse feno. Eu sei que não é muito, mas...
01:15:57Bom, eu sei que não é o suficiente, mas estou muito grato por isso.
01:16:01Infelizmente, vou precisar de muito mais, mas cada pedacinho vai ajudar.
01:16:06Eu sei.
01:16:08Tudo bem, aquele ali você leva.
01:16:12Tudo bem, aquele ali você leva.
01:16:15Beleza, vou colocar aquele na parte de trás da minha caminhonete.
01:16:18Mas, eu vou te contar, não consigo parar de pensar nesses 300 cavalos e no que vai acontecer com eles.
01:16:28Mas eu vou te contar, não consigo parar de pensar nesses 300 cavalos e no que vai acontecer
01:16:40com eles.
01:16:41Não sei o que vai acontecer com essa manada.
01:16:43Paul está na mesma posição que eu.
01:16:48Sei que ele quer ajudar.
01:16:50Mas entendo que 300 cavalos é demais, e isso é um grande compromisso familiar.
01:16:55Eles não podem fazer isso.
01:16:57Eu não sei o que fazer.
01:16:59Precisamos unir nossas cabeças para conseguir pensar em algo.
01:17:03A última coisa que quero é ver esses cavalos indo para o abate.
01:17:09Eles estão sempre lá para nos ajudar e posso ver isso em nível terapêutico mais do que
01:17:14nunca.
01:17:15Acho que é o mínimo que podemos fazer por eles.
01:17:17Christine, é isso que eu quero fazer também, eu quero fazer isso no meu rancho no Colorado.
01:17:22Quando for vovô, você vai me ajudar, não vai me impedir de ir para o abate.
01:17:29Sim.
01:17:30Eu vou.
01:17:31Eu vou.
01:17:32Eu vou.
01:17:33Eu vou.
01:17:34Eu vou.
01:17:35Eu vou.
01:17:36Eu vou.
01:17:37Eu vou.
01:17:38Eu vou.
01:17:39Eu vou.
01:17:40Eu vou.
01:17:41Eu vou.
01:17:42Eu vou.
01:17:43Eu vou.
01:17:44Eu vou.
01:17:45Eu vou.
01:17:46Eu vou.
01:17:47Eu vou.
01:17:48Eu vou.
01:17:49Eu vou.
01:17:50Eu vou.
01:17:51Quando o vovô vem para cá?
01:17:55Vovô, quanto tempo temos que esperar?
01:17:57Só mais um pouquinho, meninos.
01:17:58Está bom.
01:17:59Está legal.
01:18:03Largo Sular.
01:18:11Oi, vovô.
01:18:12Oi, vovô.
01:18:13A gente estava com saudade.
01:18:22Oi, querida.
01:18:23Como você está?
01:18:24Tudo bem, querido.
01:18:26Ei, Frank.
01:18:27Você precisa de ajuda com alguma coisa?
01:18:29Não, eu vou ficar bem.
01:18:30Até mais.
01:18:31Tudo bem.
01:18:32Se cuida.
01:18:33Até mais.
01:18:34Eu ligo para você.
01:18:37Como foi a angariação de fundos?
01:18:40Caramba.
01:18:43Foi horrível.
01:18:48Não sei o que ele vai fazer.
01:18:50O que podemos fazer para ajudar?
01:18:53Não sei.
01:18:56Não sei.
01:19:00Vovô, eu cuido dos cavalos do Frank.
01:19:02Eu também.
01:19:20Eu também.
01:19:50Oi.
01:20:00Oi.
01:20:08Oi, querida.
01:20:11Posso fazer algo para você comer, querido?
01:20:13Você deve estar muito cansado.
01:20:16Ou talvez queira tomar um banho primeiro.
01:20:18A angariação de fundos não foi muito boa.
01:20:22Por quê?
01:20:23O que aconteceu?
01:20:24Foi tão bom no ano passado?
01:20:26Não tenho certeza.
01:20:27Só que muitas pessoas não apareceram.
01:20:29Nós vamos fazer dar certo.
01:20:30Você sempre dá um jeito, querido.
01:20:33Por que não toma um banho?
01:20:34Relaxa um pouco.
01:20:35Tudo vai dar certo.
01:20:48Ei, Ben.
01:20:49Venha aqui.
01:20:50Vamos quebrar o gelo nessa área.
01:20:53Onde os cavalos descem.
01:20:56Assim não tem como eles ficarem aqui no meio e...
01:20:59Fica...
01:21:00Fica mais seguro para eles.
01:21:01Vamos.
01:21:02Vamos.
01:21:03Vamos.
01:21:04Vamos.
01:21:05Vamos.
01:21:06Vamos.
01:21:07Vamos.
01:21:08Vamos.
01:21:09Vamos.
01:21:10Vamos.
01:21:11Vamos.
01:21:12Vamos.
01:21:13Vamos.
01:21:14Vamos.
01:21:15Vamos.
01:21:16Vamos.
01:21:17Fica mais seguro para eles.
01:21:21Pô, sério.
01:21:22O que aconteceu na Pensilvânia?
01:21:25Como você sabe...
01:21:27A angariação de fundos não foi boa.
01:21:31Todo mundo está meio que se segurando.
01:21:34Ninguém tem dinheiro sobrando do jeito que as coisas estão.
01:21:37Eles vão ficar desabrigados quando ele morrer?
01:21:40Não vejo solução aqui.
01:21:42Quanto mais eu leio sobre esses compradores matadores...
01:21:44Mais fico preocupado com os cavalos do Frank.
01:21:48Sim.
01:21:49Você viu as pilhas de feno do Frank?
01:21:52Vi.
01:21:53Está muito baixo.
01:21:54Sim.
01:21:56E ele não tem uma folga.
01:21:58Isso tem acontecido a vida toda.
01:22:14O que é isso?
01:22:15Eu não sei.
01:22:16Eu não sei.
01:22:17Eu não sei.
01:22:18Eu não sei.
01:22:19Eu não sei.
01:22:20Eu não sei.
01:22:21Eu não sei.
01:22:22Eu não sei.
01:22:23Eu não sei.
01:22:24Eu não sei.
01:22:25Eu não sei.
01:22:26Eu não sei.
01:22:27Eu não sei.
01:22:28Eu não sei.
01:22:29Eu não sei.
01:22:30Eu não sei.
01:22:31Eu não sei.
01:22:32Eu não sei.
01:22:33Eu não sei.
01:22:34Eu não sei.
01:22:35Eu não sei.
01:22:36Eu não sei.
01:22:37Eu não sei.
01:22:38Eu não sei.
01:22:39Eu não sei.
01:22:40Eu não sei.
01:22:41Eu não sei.
01:22:42Eu não sei.
01:22:43Eu não sei.
01:22:44Eu não sei.
01:22:45Eu não sei.
01:22:46Eu não sei.
01:22:47Eu não sei.
01:22:48Eu não sei.
01:22:49Eu não sei.
01:22:50Eu não sei.
01:22:51Eu não sei.
01:22:52Eu não sei.
01:22:53Eu não sei.
01:22:54Eu não sei.
01:22:55Eu não sei.
01:22:56Eu não sei.
01:22:57Eu não sei.
01:22:58Eu não sei.
01:22:59Eu não sei.
01:23:00Eu não sei.
01:23:01Eu não sei.
01:23:02Eu não sei.
01:23:03Eu não sei.
01:23:04Eu não sei.
01:23:05Eu não sei.
01:23:06Eu não sei.
01:23:07Eu não sei.
01:23:08Eu não sei.
01:23:09Eu não sei.
01:23:10Eu não sei.
01:23:11Eu não sei.
01:23:13Senti sua falta, vovô!
01:23:19Também senti sua falta, amigo.
01:23:21Oi, querida.
01:23:22Oi, pessoal.
01:23:32Pai, como foi a sua viagem?
01:23:38Como foi a sua viagem, pai?
01:23:42Vou conseguir o seu dinheiro de alguma forma.
01:23:44Preciso pagar o povo primeiro.
01:23:49Você sempre encontrou uma solução.
01:23:51Eu sei que você vai me dar o meu dinheiro.
01:23:56O que é isso?
01:23:58É o meu diário.
01:24:00Tudo o que eu sei sobre os cavalos está aqui.
01:24:03E você vai cuidar deles no futuro.
01:24:05Já está na hora dele deixar alguém ajudar.
01:24:09Eu cuido dos cavalos.
01:24:11Para você, vovô.
01:24:41DEPARTAMENTO DE VETERANOS
01:25:00Departamento de Assuntos de Veteranos.
01:25:02Bem na hora.
01:25:12Querido...
01:25:15Depois de todos esses anos...
01:25:18Você acha que fizemos a escolha certa...
01:25:20pegando uma pensão maior...
01:25:22e não fazendo os tratamentos completos do câncer?
01:25:31Precisávamos de todo o dinheiro possível...
01:25:33para ajudar a salvar esses cavalos.
01:25:41E quem vai salvar os cavalos agora?
01:26:11Ana Moura.
01:26:13Beto Guerino.
01:26:15Bianca Rolf.
01:26:17Bruna Benelli.
01:26:19Carol Lobato.
01:26:21Dora Sá.
01:26:23Flora Maurício.
01:26:25Gesimão Amaral.
01:26:27Gustavo Marquezine.
01:26:29Ivana Andrés.
01:26:31Jânio Fonseca.
01:26:34Leila Versosa.
01:26:36Mitzi Coutinho.
01:26:38Natalia Venturini.
01:26:41Olavino Marçal.
01:26:43Rafaela Lobo.
01:26:46Raquel Lawar.
01:26:48Vitor Hugo Ataíde.
01:26:51Wagner Café.
01:26:53E Wagner Coxes.
01:26:55Direção de dublagem...
01:26:57Bruna Benelli e Beto Guerino.
01:27:01Tradução...
01:27:03Fernanda Carriel.
01:27:05Mixagem...
01:27:07Peron Jarez.
01:27:10Legendas...
01:27:12Inscreva-se no canal.
01:27:40E aí
01:27:41E aí
01:27:42E aí
01:27:43E aí
01:27:44E aí
01:27:45E aí
01:27:46E aí
01:27:47E aí
01:27:48E aí
01:27:49E aí
01:27:50E aí
01:27:51E aí
01:27:52E aí
01:27:53E aí
01:27:54E aí
01:27:55E aí
01:27:56E aí
01:27:57E aí
01:27:58E aí
01:27:59E aí
01:28:00E aí
01:28:01E aí
01:28:02E aí
01:28:03E aí
01:28:04E aí
01:28:05E aí
01:28:06E aí
01:28:07E aí
01:28:08E aí
01:28:09E aí
01:28:10E aí
01:28:11E aí
01:28:12E aí
01:28:13E aí

Önerilen