• vor 4 Monaten
Transkript
00:00This is a story of one of the most dominant basketball players of all time.
00:05A player so electrifying, so beloved on and off the court, I'm not talking about me.
00:12I'm talking about Danny Grossman.
00:15Holy cow, Danny, what's going on, man?
00:18Bro, he was the king.
00:20We called ourselves the Splash siblings.
00:22Danny was so good, I was his backup.
00:24Danny was so cool, I was his friend.
00:27I swear you killed yourself.
00:30No, I think that's just a rumor, like the guy from Blues Traveler.
00:33The last couple of years have just been brutal.
00:37Are you Danny Grossman?
00:38I was, yet another life.
00:40Well, are you still? Because I got your order.
00:43And I only knew one guy with that kind of house-saving power.
00:48Danny, you're a great guy.
00:50No, I'm not.
00:51Yes, you are. Hey, stop that. You've just been dealt a bad hand.
00:53No, I'm not.
00:54You know what? I got it. Let's do a documentary on it.
00:56Irgendwie verfolge ich einen Generationen-Talent-Humanitären,
01:00der seinen Sport und die Welt verändert,
01:02bis ich folge.
01:03Hey!
01:06Steffen ist enttäuschend.
01:08Ich meine, das war mein Leben.
01:10Hast du Margaritas? Hast du kein Spiel heute Nacht?
01:12Nein, das sind Placenta-Ritas.
01:14Keine Sorge, es ist kein Mensch, es ist ein Haufen.
01:15Ich bin gut auf Placenta.
01:16Ich kann es auch schnell oder knusprig machen.
01:19Wir sind Teil des Teams.
01:20Das Steffiverse.
01:24Ich liebe dich, Steffen Curry.
01:26Ich liebe dich, Daniel Carlson.
01:28Die Leute lieben eine Ermittlungsgeschichte.
01:30Aber weißt du, was die Leute noch mehr lieben?
01:34Ein Trainwagen.
01:42Bist du bequem? Fühlst du dich gut?
01:43Ich fühle mich toll.
01:44Wann wirst du Steffen die Wahrheit erzählen, warum du wirklich hier bist?
01:53Dieses ganze Ding wird in deinem Gesicht aufblasen.
01:56Ende das, oder ich ende dich.
01:58Ich werde einen anziehen und dein Grab in Salz brennen.
02:00Jesus Christus!