Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Altyazı M.K.
00:30Adım Gum.
00:32Hayat.
00:34Büyük bir patlama ile başladı.
00:40İntihar ediyor.
00:44Yaklaşık 13.8 milyon yıl sonra,
00:48iki başlangıç ulaştı.
00:50Homo sapiens ve Kibis erectus.
00:54Diğer adım, insan ve yemek.
00:58Önceki adım,
01:00sustanmak için altın atıyor.
01:04Yemek bu yiyecek aranımda yaşamıştı.
01:08Sonrasında, bir başlangıç
01:10bu rahatsızlık hakkında öğrendi.
01:14Bu yeni bilgiyle sahip.
01:17Gerçek sevgisi.
01:19En iyi arkadaşları.
01:22Ve en önemli olan,
01:24hepsi bu.
01:26Güçlü bir narkotik.
01:28İntihar etrafından
01:30kırılıyor.
01:32İki başlangıç arasında.
01:34Yemek, geri döndü.
01:48Bu silahlar!
01:50Şimdi!
01:52Yavaş, yavaş, yavaş!
01:54Yemek hayatta, tekrar ediyorum.
01:56Yemek hayatta.
01:57Evde kal.
01:58Yemek yapma.
01:59Kırılma.
02:00Bottle opener, corkscrew.
02:01Her neyse.
02:06Yemek.
02:07Yemekte bir yol oluştur.
02:15Skaç!
02:16Roklara!
02:18Başlat!
02:19Operasyonu başlat!
02:29Nerede Sammy?
02:30LaVash'ın korpusu ile.
02:31Yine mi?
02:32Seni asla bırakmam.
02:34Seni asla bırakmam, aşkım.
02:36Sadece onu takip ediyor.
02:38Bu...
02:39Bu tatlı.
02:40Gerçekten değil.
02:41Korpsü kötüye başladı.
02:47Barry, haber ver.
02:48Kaç Humi var?
02:49Sadece bir tane.
02:50Evet!
02:51Hemen içine koyma, Twink.
02:59Tüm yemek takımları bak!
03:01Ne kadar daha fazla yiyebilir?
03:03Hey, endişelenme arkadaşlar.
03:05Bu Humi'yi kesinlikle nasıl kazanacağımı biliyorum.
03:08Yardım edin!
03:14Böylece tüm yemeği alıyor.
03:16Son pasta'ya gönder.
03:21Yürü, Genji!
03:25Nereden geldi?
03:26Gördün mü?
03:27Saki bombalarımız var mı?
03:29Değil.
03:30Jager!
03:32Yardım edin!
03:35Bu hayvana daha fazla yiyebileceğimiz yok.
03:37Bütün bu iş bizimle başladı.
03:39Bütün bu iş bizimle sona erdi.
03:41Zami!
03:42Bu son pasta.
03:43Ayağınıza!
03:44Anladım.
03:45Devam edelim, Lavash.
03:46Evet.
03:47Belki bunu çıkartabilir.
03:48O yoruldu, öldü gibi görünüyor.
03:58Brenda.
03:59Bunu çıkartacağız.
04:00Sadece sana söylemek istiyorum...
04:01Orada dur, Frank Frankfurter.
04:04Çıkaracağız.
04:05Çünkü bir şeyimiz var.
04:07Hümeyen bir şeyimiz yok.
04:10Ne?
04:11Birbirimiz.
04:15O o!
04:16O, Lavash'ı öldürdüğüm kızın oğlu!
04:19Hey!
04:20Onu hatırlıyor musun?
04:21Onu öldürdüğünü hatırlıyor musun?
04:23Kızın oğlu!
04:24Gerçekten değil.
04:30Bekleyin, çok umursuyorum.
04:32Fransızca İngilizce.
04:33İngilizce.
04:46Şimdi!
04:48Niye böyle hatalı?
04:52Çünkü adamın kızı.
04:59İzlediğiniz için teşekkürler.
05:29Buradaki herkes için konuşuyorum, ben de...
05:31BİLİRSİNİZ!
05:33BİLİRSİNİZ!
05:35Hayatlarımızı çok uzun süredir yönlendirdiler.
05:37Bizi supermarketlerinde yakaladılar.
05:41Bizi çatıştırdılar.
05:43Bizi içlerinde çiğnediler.
05:46Evet, sonra bizden çıplak çıkarttılar.
05:49Biz kurtulduk.
05:51Biz eşsiziz.
05:53Çıplak çıplak köpeklerden,
05:55en tatlı, en tatlı bir çay bardağından.
05:58Bakın!
05:59Seni seviyorum Frank!
06:00Bir yemek!
06:01Bir yemek!
06:03Evet! Evet!
06:05Ve şimdi Barry!
06:09Well, the war is over.
06:11I know a lot of you are concerned about what comes next.
06:15That you'll never feel that level of adrenaline,
06:17that level of excitement or purpose ever again.
06:21That everything will pale in comparison to the thrill of war.
06:29And?
06:30Those were all the statements I prepared.
06:32Alright, okay.
06:34How about an update from Gus?
06:38The revolution is spreading.
06:40Using Fibonacci's theorem and Moore's law,
06:43I have calculated our rate of expansion
06:47and can officially announce
06:49that food is now the dominant species on planet Earth.
06:55Smartest food alive!
06:57And as long as this brainy little dude is on our side,
07:00we can't lose!
07:01But speaking of losses,
07:03thanks for the great transition Frank.
07:05We wouldn't have gotten here without some brave foods
07:07that laid down their lives.
07:09Let's all bow our heads if you got them,
07:11for a moment of silence.
07:20When you touch me like this
07:23And you hold me like that
07:26I just have to admit
07:29That it's all coming back to me
07:33Look back!
07:35Okay, that's long enough.
07:37That was a moment.
07:38We were silent.
07:39Let's not dwell.
07:40It's not the Shoah.
07:41You know, moving on to something more uplifting.
07:43Please.
07:44Uh, okay.
07:45Sure.
07:46Um, this is, as you all so sorely know,
07:51a human tooth.
07:53Once a symbol of oppression used to devour us.
07:58And now they are a symbol of triumph
08:00over our former oppressors.
08:02So raise a tooth up high!
08:04Yeah!
08:05Raise it if you got them!
08:07If you don't, just stand there.
08:11I can't get enough of these things.
08:13Gimme, gimme, gimme.
08:14Gimme, gimme, gimme.
08:15This is what life is gonna be like from now on.
08:18Just all of us doing whatever we want
08:21and living in perfect harmony!
08:32I'm squirting.
08:34Wrong hole.
08:36Wrong hole.
08:38Oh, there it is.
08:44Hold on.
08:48Thank you.
08:50Next!
08:51Okay, look, if I'm being honest,
08:53I was a little worried I jinxed it back then
08:55at the kickoff when I said our lives would be perfect forever.
08:57But it's really looking like they're going to be!
08:59Frank, for the first time,
09:00there's no major existential threat facing us.
09:03And we can fully concentrate on each other.
09:07I can't even think of a sweeter way
09:08to start this new chapter of our lives.
09:11He started a revolution and made this happen.
09:14We birthed this.
09:16I know! It's like they're our children.
09:18And now all our children are fucking each other.
09:23Not all of them are fucking each other.
09:27Hey, Bear, you okay?
09:28You barely fucked your dinner.
09:30Nah, I think I'll just watch it from here.
09:32You guys go ahead, though.
09:33I can watch you two.
09:34Frank, I know you enjoy that.
09:36Come on! Everyone's getting into it!
09:38Hey, look! Check out oil and water over there!
09:40Mixing it up!
09:41Never thought I'd see that. Look at them!
09:43They're like chocolate and peanut butter.
09:44Yeah, check it out.
09:45Those peppers are getting stuffed.
09:47Not as stuffed as Sammy.
09:48Oy! Fuck me senseless!
09:51Literally fuck me until I can't think of you anymore!
09:55Oh, no! No!
09:56I'm having a feeling, other than getting railed,
09:58someone new jumping, please!
10:01Yeah, yeah, he does look pretty happy.
10:04Really turned his life around incredibly fast.
10:07Good for him.
10:08Hey, we know you're having a hard time
10:10coming down from the rush of battle,
10:12but give it time. You'll adjust.
10:14We'll help you every step of the way.
10:16That's what friends are for.
10:19Maybe you're right.
10:20It is good to be around friends.
10:23You can say that again.
10:24It is good to be around friends.
10:26There you go.
10:27Just a gentle, gentle peck.
10:28Keep going.
10:29Kiss each other again.
10:30You can open your mouth.
10:32This time on the bodies.
10:33Right there.
10:34Yeah, come on.
10:35Kiss each other how much your friendship means.
10:37There's no place that's off limits when you're friends.
10:41You know, tearing down our entire belief system
10:43and starting a new society from scratch
10:45is making me, if I'm being honest,
10:47so fucking horny right now.
10:59Oh, God, baby, tell me I'm organic.
11:01You're organic.
11:03That's lovely.
11:04Oh, what is it?
11:19I'm melting.
11:21Me too.
11:22This is so hot.
11:23Yeah.
11:24Oh, fuck me.
11:26Listen to that.
11:27No one's getting off just as hard as we are.
11:29That's what I like to hear.
11:30I can't feel my face.
11:33What's she's having?
11:34My brother's dead.
11:36What?
11:37Okay, I'm into keg, but what fetish is that?
11:39Stop fucking already.
11:40Everyone's dying.
11:41Everyone.
11:43There's a hole in my father's head.
11:45What is happening?
11:49That's not good.
11:55The ceiling is leaking.
11:57No, no, no, no, no.
12:03Are you okay?
12:04Yes, still dry.
12:10Over there.
12:11The awning.
12:12Get to the awning.
12:15Let's do it.
12:16But in an organized way.
12:18Oh, no, I think we started a stampede.
12:20Everyone, go.
12:21Go, go, go, go.
12:22Go, go, go, go.
12:23Go, go, go, go.
12:24Go, go, go, go.
12:25Go, go, go, go.
12:26Go, go, go, go.
12:27Go.
12:28This way, everyone.
12:29Follow me.
12:54Got you, little guy.
12:55Teşekkür ederim.
12:56Sorun yok.
12:57Yürüyebilirsin.
12:58Yaklaştık.
13:01O ses ne?
13:11Yürü.
13:12Yürü.
13:13Yürü.
13:14Yürü.
13:26Saklan.
13:27Bırak.
13:32Tünel!
13:33Tünel!
13:34Refika.
13:35Tünel.
13:36Refika.
13:37çağırın onu.
13:38Kaçın.
13:39Kaçın.
13:40Kaçın.
13:41Kaçın.
13:42Çocuklar yapın.
13:43Şimdi!
13:44Çocuklar.
13:45Peki Hocam.
13:46Çok heyecanlısın!
13:47Çok heyecanlısın.
13:48Çok heyecanlısın.
13:49Çocuklar.
13:50Bak, çocuklar.
13:51Çocuklar.
13:52Çok heyecanlısın!
13:53Evet Sticky Rice, bu şeyleri seviyorum.
13:55Sen oranımızın pislik!
14:07Oh no! Daryl!
14:09Aman Tanrım yüzüme!
14:11Aman Tanrım o çöktü!
14:13Yardım edin!
14:15Yardım edin!
14:17Yardım edin!
14:21Bu çok tehlikeli!
14:23Chips!
14:25Mary ne yapıyorsun?
14:31Yapıyoruz Chips!
14:33Yapıyoruz!
14:35Yapıyoruz!
14:45Yapıyoruz!
14:49Yardım ettim!
15:11Büyük bir elastikliğe, büyük bir tecrübeliğe sahipsin.
15:23Hadi!
15:34Yürü, aptallar!
15:42Aç!
15:48Bırak!
15:54Çok düz gittin.
15:57Hayır, sadece düz gittim.
16:02Arkadaşlarımı kurtarmak için.
16:11İyi olacaksın.
16:13Yürüyeceksin.
16:14Burada aynı bir parçaya bakıyor muyuz?
16:16Brenda haklı.
16:18Hayatımın sonuçlarına ulaştı.
16:22Sen olmadan ne yapabiliriz?
16:24Bu kadar uzun süreden yaptığımız tek sebebin sensin.
16:27Nasıl çalışıyor bilmiyoruz.
16:29Hiçbir şey bilmiyoruz.
16:31Hayatın en önemlisi bilgi değil, Frank.
16:37Hayatın en önemlisi bilgi değil, Frank.
16:44Ne?
16:45En önemlisi ne?
16:47Gel, gel, gel!
16:50Frank, gitti.
16:52Gördün mü?
16:57Hayır, dışarı çıktı.
16:59Oraya gel.
17:00Tamam, yapmam lazım.
17:02Gördün mü?
17:03Yazık.
17:04Hayır.
17:05Hayır.
17:18Bu ne kadar hızlı oldu?
17:19Hepimiz sadece kutluyorduk.
17:26Tanrım, Sonic!
17:27Seni kaybettim!
17:30En azından hala var.
17:32Hayır!
17:34Her yerde sevgililer var.
17:36Tavuk nerede?
17:37Tavuk nerede?
17:38Hey, hey, hey!
17:39Sakin ol.
17:40Sorun yok.
17:41Tavuğunu bulacağız.
17:42Adı ne?
17:43Wellington!
17:44Wellington!
17:46Bazı tavuklar kayboldu.
17:48O yüzden benim tavuklarım geri geldi.
17:50Hümeyra'nın yaşadığından beri bunu hissedemiyorum.
17:52Yaşadığı için.
17:53Yardımcı olan yiyecekler var.
17:55Ben bir araya gidiyorum.
17:56Arkadaşlar geliyor musunuz?
17:57Arkadaşlar!
17:58Tamam, siz de hala pişiriyorsunuz.
18:00Ben geri döneceğim.
18:02Hepimizi öldürebilir miyiz?
18:04Bu ne?
18:05Yeniden mi?
18:06Ne yapacağız?
18:07Tamam, tamam.
18:08Herkes sakinleşsin.
18:09Her şeyi soracağız.
18:11Devam et, Frank.
18:12Ne?
18:13Tamam.
18:14Öncelikle, evet.
18:15Size çok fazla soru soruyoruz.
18:17Ve hepsine bakıyoruz.
18:20Ve tüm sorularınızla geri dönüşeceğiz.
18:25Geri dönüşeceğiz?
18:26Hiçbir şey bilmiyorlar.
18:27Büyüyorlar.
18:28Bu sadece kötü improv.
18:30Ne olduğunu bilmiyoruz.
18:32Ama şimdi yapacağımız şey bu.
18:34Kimse panik etmiyor.
18:35Kimse panik mi etti?
18:37Korkuyorum!
18:38Biliyorsunuz, bunu siktirin!
18:39Geri dönüşeceğim.
18:41Orada güvenli.
18:42Kim benimle?
18:57Arkadaşlar, lütfen bunu yapmayın.
18:59Geri dönüşeceksin.
19:00Futopya hakkında ne var?
19:01Futopya yok.
19:03Sammy, bunu söyleme.
19:04Gerçekten mi?
19:05Paradise'ye benziyor mu?
19:06Sizin aranızda bakın.
19:08Gözlük melekler ve patlatılmış patatesler var.
19:11Söyleyecek misiniz ki, devrim pahalıydı?
19:13Olamaz.
19:14Olamaz, arkadaş.
19:15Şimdi, eğer beni affederseniz,
19:17ben bagel binine geri döneceğim.
19:19Ben nereden geldim?
19:31Dükkan gerçekten kırılıyor!
19:33O zaman ne?
19:34Hala orada daha iyi.
19:36Bırakın, Sausage Boy.
19:38Neden su,
19:39orada çatıdan
19:40dökülen suyu
19:41açıklayabilmek için
19:42kadar sabırsızlanıyorsunuz.
19:44Ben,
19:45burada,
19:46çok güzel,
19:47düz gittim.
19:48Bu çok pislik.
19:49Bizi bunu çözmek zorundayız.
19:50Bu daha fazla pislik.
19:52Gerçekten Gun var olmak istiyorum.
19:55Frank,
19:56ne düşünüyorsun,
19:57Gun bir şey söyleyecek?
19:58Ölmeden önce.
19:59Ne daha önemli
20:00ki bilgi?
20:02Belki,
20:03gerçekleştirmeyi söyleyecek miydi?
20:05Gerçekleştirmek çok önemli,
20:07ama
20:08gerçekleştirmek gibi
20:09gibi değil.
20:10Gerçekten
20:11gibi
20:12gibi
20:13gibi
20:14gibi
20:15gibi
20:16gibi
20:17gibi
20:18gibi
20:19gibi
20:20gibi
20:21gibi
20:22gibi
20:23gibi
20:24gibi
20:25gibi
20:26gibi
20:27gibi
20:28gibi
20:29gibi
20:30gibi
20:31gibi
20:32gibi
20:33gibi
20:34gibi
20:35gibi
20:36gibi
20:37gibi
20:38gibi
20:39gibi
20:40gibi
20:41gibi
20:42gibi
20:43gibi
20:44gibi
20:45gibi
20:46gibi
20:47gibi
20:48gibi
20:49gibi
20:50gibi
20:51gibi
20:52gibi
20:53gibi
20:54gibi
20:55gibi
20:56Bakalım neyden bahsediyoruz.
21:00Ne?
21:01Konuşmaya çalışma. Konuşmaya çalışma.
21:03Sakin ol.
21:04Enerjini koru.
21:05Sadece sarhoşluğunu tut, tamam mı?
21:07Sen...
21:08Ne?
21:09Herkes nerede?
21:18Ne?
21:23Heal beni.
21:27Ne?
21:28Ne?
21:29Ne?
21:30Ne?
21:31Ne?
21:32Ne?
21:33Ne?
21:34Ne?
21:35Ne?
21:36Ne?
21:37Ne?
21:38Ne?
21:39Ne?
21:40Ne?
21:41Ne?
21:42Ne?
21:43Ne?
21:44Ne?
21:45Ne?
21:46Ne?
21:47Ne?
21:48Ne?
21:49Ne?
21:50Ne?
21:51Ne?
21:52Ne?
21:53Ne?
21:54Ne?
21:55Ne?
21:56Ne?
21:57Ne?
21:58Ne?
21:59Ne?
22:00Ne?
22:01Ne?
22:02Ne?
22:03Ne?
22:04Ne?
22:05Ne?
22:06Ne?
22:07Ne?
22:08Ne?
22:09Ne?
22:10Ne?
22:11Ne?
22:12Ne?
22:13Ne?
22:14Ne?
22:15Ne?
22:16Ne?
22:17Ne?
22:18Ne?
22:19Ne?
22:20Ne?
22:21Ne?
22:22Ne?
22:23Ne?
22:24Ne?
22:25Ne?
22:26Ne?
22:27Ne?
22:28Ne?
22:29Ne?
22:30Ne?
22:31Ne?
22:32Ne?
22:33Ne?
22:34Ne?
22:35Ne?
22:36Ne?
22:37Ne?
22:38Ne?
22:39Ne?
22:40Ne?
22:41Ne?
22:42Ne?
22:43Ne?
22:44Ne?
22:45Ne?
22:46Ne?
22:47Ne?
22:48Ne?
22:49Ne?
22:50Ne?
22:51Ne?
22:52Ne?
22:53Ne?
22:54Ne?
22:55Ne?
22:56Ne?
22:57Ne?
22:58Ne?
22:59Ne?
23:00Ne?
23:01Ne?
23:02Ne?
23:03Ne?
23:04Ne?
23:05Ne?
23:06Ne?
23:07Ne?
23:08Ne?
23:09Ne?
23:10Ne?
23:11Ne?
23:12Ne?
23:13Ne?
23:14Ne?
23:15Ne?
23:16Ne?
23:17Ne?
23:18Ne?
23:19Ne?
23:20Ne?
23:21Ne?
23:22Ne?
23:23Ne?
23:24Ne?
23:25Ne?
23:26Ne?
23:27Ne?
23:28Ne?
23:29Ne?
23:30Ne?
23:31Ne?
23:32Ne?
23:33Ne?
23:34Ne?
23:35Ne?
23:36Ne?
23:37Ne?
23:38Ne?
23:39Ne?
23:40Ne?
23:41Ne?
23:42Ne?
23:43Ne?
23:44Ne?
23:45Ne?
23:46Ne?
23:47Ne?
23:48Ne?
23:49Ne?
23:50Ne?
23:51Ne?
23:52Ne?
23:53Ne?
23:54Ne?
23:55Ne?
23:56Ne?
23:57Ne?
23:58Ne?
23:59Ne?
24:00Ne?
24:01Ne?
24:02Ne?
24:03Ne?
24:04Ne?
24:05Ne?
24:06Ne?
24:07Ne?
24:08Ne?
24:09Ne?
24:10Ne?
24:11Ne?
24:12Ne?
24:13Ne?
24:14Ne?
24:15Ne?
24:16Ne?
24:17Ne?
24:18Ne?
24:19Ne?
24:20Ne?
24:21Ne?
24:22Ne?
24:23Ne?
24:24Ne?
24:25Ne?
24:26Ne?
24:27Ne?
24:28Ne?
24:29Ne?
24:30Ne?
24:31Ne?
24:32Ne?
24:33Ne?
24:34Ne?
24:35Ne?
24:36Ne?
24:37Ne?
24:38Ne?
24:39Ne?
24:40Ne?
24:41Ne?
24:42Ne?
24:43Ne?
24:44Ne?
24:45Ne?
24:46Ne?
24:47Ne?
24:48Ne?