Sausage Party: Foodtopia S01E06

  • 3 ay önce
Döküm
00:00Altyazı M.K.
00:306 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için 6 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için 6 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:346 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:356 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:366 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:386 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:406 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:426 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:446 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:466 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:486 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:506 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:526 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:546 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:566 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:586 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:006 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:026 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:046 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:066 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:086 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:106 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:126 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:146 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:166 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:186 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:206 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:226 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:246 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:266 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:286 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:306 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:326 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:346 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:366 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:386 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:406 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:426 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:446 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:466 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:486 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:506 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:526 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:546 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:566 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:586 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:006 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:026 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:046 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:066 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:086 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:106 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:126 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:146 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:166 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:186 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:206 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:226 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:246 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:26Hey, üzgünüm bebeğim.
02:28Julius'un patatesi getiren herkese
02:30harika bir ödül yapmaya başlıyor.
02:32Gerçekten o patatesleri
02:34kızımdan kullanabilirim.
02:36Çok pahalı bir tadı var.
02:56Patatesleri kesme zamanı!
02:58Sıkı patates!
03:02Ah, bu patateslerin hiçbiri yeşil değil.
03:04Kırmızı patatesin parçası
03:06o kadar küçük değil ki
03:08ama o kadar büyük değil ki
03:10kuru patatesin parçası da.
03:12İki parçaların ortasında olduğu gibi.
03:14Evet.
03:16Orta bir yükseldi.
03:18Bilmiyorum.
03:20Tavuk parçası gibi.
03:22Ne?
03:26Ne?
03:28Biliyordum bebeğim.
03:56Ne?
03:58Ne?
04:00Ne?
04:02Ne?
04:04Ne?
04:06Ne?
04:08Ne?
04:10Ne?
04:12Ne?
04:14Ne?
04:16Ne?
04:18Ne?
04:20Ne?
04:22Ne?
04:24Ne?
04:26Ne?
04:28Ne?
04:30Ne?
04:32Ne?
04:39Ne?
04:40Ne?
04:42Ne?
04:44Ne?
04:46Ne?
04:48Zoe.
04:50Zoey!
04:52Daha önce bunu söylemek istemedim, çünkü onunla korkuyorum.
04:55Ama Brenda'nın yukarıda.
04:57En azından debatta konuşmalarını yapmalısın.
04:59Doğru, evet.
05:00Debatta.
05:01Onları hazırlayabiliriz.
05:02Ya da, ya da.
05:03Duydun mu?
05:04Sen kal.
05:05Ben de sana yardımcı olabilirim.
05:06Debatlar tartışmalar gibi.
05:08Ve çoktan kaybettim.
05:10Bütünlerini kaybettim.
05:11Ve bunu yapmam gerektiğini biliyorum.
05:13Ayrıca birçok kazananı arıyorum.
05:15Ve ben de şu an birini arıyorum.
05:17Tamam, dinliyorum.
05:18İlk şey, posyonun.
05:20Her şey yumuşak.
05:21Bu kötü bir şey mi?
05:22Hayır, hayır.
05:23Bu harika.
05:24Sıkı değil, kalın değil.
05:26Her yemeği gerçek.
05:27Ben daha yumuşak olabilirim eğer istiyorsan.
05:29Böyle dönüp dönebilirim.
05:32Şimdi sen bir prensin gibi duydun.
05:37Bakın, arkadaşlar.
05:38Bakın.
05:39Tavuklar bizim toplumumuzu kaybetti.
05:42Tavuk alokuşu en çok ihtiyacı olan kimseye göre olmalı.
05:45Kimse bunu satamaz.
05:52Ağlamam bile.
05:54Aman Tanrım.
05:55Milk'e bakın.
05:56Bakın.
05:57Ağlamaya çalışıyor.
05:58Ama ben seni yeniden yumuşatacağım.
06:00Yeniden yumuşatacağım.
06:01Milk.
06:06Bunn'ın polemiklerine ulaştım.
06:09Bir çeşitli masada kalan bir şey
06:12gerçekten bir sistemi kaybedebilecek mi?
06:14Yardım edilemez.
06:16Ve çeşitli bir şekilde çizilmiş.
06:19Ağlamaya çalışıyordu.
06:21Her küçük bir elbiseyle.
06:24Brenda şaşırdı.
06:25Gerçekten ağlamaya çalıştığını mı düşünüyordu?
06:28Hey, Beiner.
06:29Beni sürekli takip edip,
06:31kendi düşüncelerimi monoloğlamaya bırakabilir misin?
06:33Bunu yapabilir misin? Teşekkürler.
06:34Bu bizim düşüncelerimiz, Brenda.
06:36Sanırım konu-dokumentalizm arasındaki yolları
06:39kaybediyorlar.
06:41Bu yolculukta başlıyoruz.
06:43Merhaba, Brenda.
06:45Ben Tina Turnip.
06:47Bekleyin, size hazırlamış olan
06:495 Trupa Kız Kuşu Kekleri'ni alıyorum.
06:52Ve söz konusu,
06:54söz konusu,
06:56sizinle mi,
06:58ya da Frank'le mi evlenelim?
06:59Benimle değil.
07:00Tamam.
07:02Frank ve Brenda'nın kutusuna bakın!
07:04Hey, herkes, Frank ve Brenda'nın kutusuna bakın!
07:06Frank ve Brenda'nın kutusuna bakın!
07:08Şerzi'nin kutusuna bakın!
07:10Frank ve Brenda'nın kutusuna bakın!
07:14Brenda, konuşmalıyız.
07:16Frank nerede?
07:18Ha? Frank?
07:20Ah, o senin arkanda!
07:22Ah!
07:24Allah kahretsin, Vayner!
07:28Korkaklarım,
07:29en doğrusunu kurtarmak için inanıyor.
07:31Ama bence hepimiz kurtarabiliriz
07:33dünyayı
07:35daha doğrusu bir yer yapmak için.
07:37Bu çok güzel, Frank.
07:39Ve bu sadece
07:40Bath Salts'ın konuşması değil.
07:42Ancak dünyayı daha karışık ve
07:43farklı bir yer yaparlar.
07:45Bu hafta sanırım
07:47hayatımın en garip haftasıydı.
07:48Sanırım mı?
07:49Ama bu da
07:50en yetenekli bir hafta oldu.
07:52Aslında insanlığa hiçbir şey
07:54katılmamıştım.
07:55Çünkü kimse
07:56benim katılmamı istemiyordu.
07:57Bu yüzden bana yardım etmeni
07:59çok teşekkür ederim.
08:00Evet, birisi
08:01aslında bana inanmasını
08:02sağlamak güzel bir şey.
08:03Oh, ben
08:04seni tam olarak inanıyorum.
08:05Her şeyi
08:06yaratıyorsun.
08:07Belki bir gün
08:09ben...
08:10Ne?
08:11Yani, bir kısım olabilirdim.
08:12Oh, ee...
08:14Biliyorum ki
08:15ben teknik olarak
08:16bir yemeğim değilim ama
08:17belki bir kez
08:18başkanı olsaydın
08:19tüm diğer yemekleri
08:20bana kabul edebilirdin.
08:21Sanki sen...
08:22Evet, yani...
08:23Söylediğim gibi
08:24yüce bir savaş gibi hissediyorum.
08:25Ancak, biliyorsun,
08:26bizden değil de
08:27kendini
08:28kendine
08:29kandırıyorsun.
08:30Bence sen
08:31bir şansın var, Humey.
08:32Seni Humey gibi
08:33aramak garip hissediyorum.
08:34Adın var mı?
08:35İnsanların adı var mı?
08:36Bu Jack.
08:37Hah, Jack'ı biliyorum.
08:38O bir çikolata.
08:39Nasıl görünüyor?
08:40Bence kırmızı,
08:41biraz kırmızı.
08:42İçinde kırmızı olan
08:43o mu?
08:44Gerçekten hatırlamıyorum.
08:45Ama biliyor musun?
08:46Fark etmez.
08:47Çünkü şimdiye kadar
08:48Jack'ı düşündüğümde
08:49seni düşüneceğim.
08:55Zavallı.
08:56Geri dönmeliyiz.
08:57Evet, evet.
08:58Geri dönmeliyiz.
09:03Mutlu musun?
09:04Hayır.
09:05İyi.
09:07Barry, bu gerçekten
09:08gerekli mi?
09:09Bugün soruları soracağım.
09:10Bundan başlayalım.
09:11Bu fotoğrafta
09:12görüntülen
09:13kişiyi tanıyor musun?
09:14Bu senin köpeğin, Frank.
09:15Patatesin içinde.
09:16Bu, tabi ki
09:17tercih edilebilir.
09:18Ve nasıl olsa
09:19bu,
09:20onun yaptığı
09:21en kötü şeyden
09:22yakın değil.
09:23Ama sadece o değil.
09:24Değil mi, Brenda?
09:25Hayır, hayır.
09:27Sen kendini
09:28mutlu etmek zorundasın.
09:29Çünkü bir süredir
09:30buradayız.
09:31Bu şekilde olacak.
09:32Önce seni
09:33düşüreceğim.
09:34Seni
09:35hiçbir şey gibi hissedeceğim.
09:36Sonra,
09:37senin güvenini
09:38parça parça
09:39geri getireceğim.
09:40Sonunda
09:41affettikten sonra...
09:42İnsanları aldık.
09:43Üzgünüm.
09:44Sana
09:45bir arkadaşın olmalıydı.
09:46Sadece
09:47anlayamadın.
09:48Anlamıyorum.
09:49Hiçbir şey
09:50daha anlamadım.
09:51Gördün mü?
09:52Biz yardım etmemiz gerekiyordu.
09:53Ama sen haklıydın.
09:54Biz yiyecekleriz.
09:55Ve yiyecek sorunlarını
09:56kendimiz yapabiliriz.
09:57Yalan mı?
09:58Ve yüksek hızlı
09:59diş parçası mı?
10:00Bu, Frank'in yaptığı her şeydi.
10:01Bu,
10:02tüm diğer sorunlar.
10:03Ülkemiz
10:04çöldü.
10:05Her şey
10:06diş parçası.
10:07Bu konuda
10:08ayrılmıyorum.
10:09Her şey
10:10diş parçası.
10:11Bu yüzden
10:12başlamak istiyorum.
10:13İlk başta
10:14bir sohbet
10:15ve bir sohbet.
10:16Biz yolumuzu kaybettik.
10:17Ve Frank'imizden
10:18daha fazla
10:19kaybettik.
10:20O,
10:21çok dertte.
10:22Hümeyra'nın
10:23şifresine düştü.
10:28Ah, siktir.
10:29Ne?
10:30Ne?
10:31Hadi,
10:32kırılalım.
10:33Ve benim
10:34her bir
10:35diş parçası
10:36arasında
10:37kalan
10:38bir şey var.
10:39Sanırım
10:40birisi
10:41sadece
10:42çok öfkeli
10:43bir lagoon
10:44şifresine düştü.
10:45Yine bir
10:46sohbet
10:47bulamadığımız
10:48bir şey var.
10:49İnsanlar hakkında
10:50nasıl hissediyorsun?
10:51Ne?
10:52Onlar
10:53sorabilirler,
10:54değil mi?
10:55Yani,
10:56biliyorsun,
10:57kesinlikle
10:58onları
10:59sevmiyorum.
11:00Neden
11:01onları
11:02sevmiyorsun?
11:03Ve hatırla,
11:04kesinlikle.
11:05Onların
11:06büyük gözlerini
11:07görmüyorum.
11:08Ben
11:09görmüyorum.
11:11Ne daha?
11:12Onlar ne kadar
11:13akıllı
11:14ve yetenekli
11:15olduğumu sevmiyorum.
11:16Hadi.
11:17Onların gözlerini sevmiyorum.
11:18Onların büyük,
11:19sıcak,
11:20kırmızı
11:21gözleri.
11:23Jack,
11:24ne yapıyoruz?
11:38Ne?
11:45Hayır, hayır.
11:46Dur.
11:52Evet.
11:57Gönül!
12:08Ne?
12:14Tamam,
12:15hazırım.
12:16Devam edelim.
12:17İçeri gir.
12:18Evet, biraz sağa, biraz
12:19sağa.
12:20Bu iyi.
12:21Aç, aç.
12:22İçeri gir.
12:31Bu nasıl çalışmalı?
12:33Sanırım,
12:34sadece
12:35üzerimizden
12:37uçuştan
12:38kayıtlanması gerekiyor.
12:39Ve sonra,
12:40tamamen durmamalı.
12:41Veya,
12:42sürekli kayıtlanabiliriz.
12:43Çok zor olacak.
12:44O'na
12:45gerçekten pislik hissediyorum.
12:46Ben de.
12:47Ama,
12:48ona
12:49bu meseleyi
12:50vermemiz gerekiyor.
12:51Ne?
12:53Brenda,
12:54Feri!
12:55Hayır,
12:56bakma!
12:57Bu bir...
12:58Bu...
12:59Ne?
13:00Bakma!
13:01Bak!
13:02Bakın!
13:03Bakarsanız bile,
13:04Hayır, bu Mayo.
13:05Söyledim.
13:05Merhaba, Mayo.
13:07Merhaba, ben Scott Mayo.
13:09Bu yüzden ben dışarıdaki gibi görünüyorum.
13:11Kötü, kötü.
13:12Aman Tanrım, dur.
13:14Bu Scott Mayo değil.
13:15Yardım edin lanet olasını.
13:16Siktir, Jack.
13:17Bizi buradan çıkartın.
13:18Sürpriz, bebeğim.
13:26Onlar kaçırdıktan beri evinde olmadılar.
13:28Kim kim pilot ediyordu orada?
13:34İzlediğiniz için teşekkürler.
14:04Frank, Frank.
14:05Sakin ol.
14:07Gözlerime bak.
14:10Frank.
14:11Ne yapıyoruz?
14:13Dur, adamım.
14:14Hayır.
14:15Fokus yapmalıyım.
14:17Sürpriz, şu an gibi.
14:18Sürpriz için ne olmaz diyebilirim.
14:20Çok sıcaksın.
14:21Lan, kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlik
14:51kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kesinlikle kes
15:21ben şimdi herşeyi kaybetmek için çok uzağa gittim
15:26onları gömmek için ihtiyacım var
15:31hoşgeldiniz ve iyi akşamlar
15:33bu akşam Tokyo'nun en iyi yöneticilerinden biriyiz
15:41bu akşam için yöntemler basit
15:43her birinin sorularını soracağım
15:48ve sen sadece yöntemlerin önünde durmak zorundasın
15:50anladın mı?
15:52tamam, harika
15:54şimdi ilk seçimcinin hoşgeldiniz
15:56Orange Jewelers
15:58Orange Jewelers
16:00Orange Jewelers
16:02Orange Jewelers
16:04Orange Jewelers
16:06Orange Jewelers
16:08Orange Jewelers
16:11Brenda, bir şey söyleyebilir miyim?
16:13Söyleyebilir miyim?
16:15Söylesene bana!
16:17Yüme Gugabay'ın yasakları!
16:19Söylemek zorundayız!
16:25ve yöntemlerimiz Frank ve Brenda
16:34Sammy, neden havalı bir başlangıç yapmadın?
16:36Soruları buraya soracağım
16:38ve ilk soru, bir yöntem
16:40Frank ve Brenda, bir çok yemekler
16:42sana, ve ben de bunu öneririm
16:44yöntemler, yöntemler, yöntemler
16:46Julius gibi değil
16:48bu yöntemlerin adı,
16:50Rübenes
16:52Sammy, bu bir saçmalık değil ama
16:54bir anlaşılma var
16:56Frank ile yöntemlerim
16:58yöntemlerim yalnız
17:00birisi bana bir şok gülümseyin
17:04Brenda, yeni bir yöntem
17:06yeni bir yöntem
17:08Frank, yeni bir yöntem
17:10çıplak bir köpek
17:12evet, çıplak, çıplak bir köpek
17:14ve çok açık oldu
17:16Frank ile ben
17:18aynı şeyleri değerlendirmiyoruz
17:20en önemlisi
17:22Frank...
17:24bu sistemin içerisinde
17:26çalışmak istiyor
17:28ama her gün
17:30çöpü çeşitlendiriyor
17:32çöpü çeşitlendiriyor
17:34çöpü çeşitlendiriyor
17:36çöpü çeşitlendiriyor
17:38ama ben diyorum ki
17:40her şeyin çöpünü çeşitlendireceğiz
17:46Brenda, ne yapıyorsun?
17:48her şeyi paylaşmalıyız
17:52tamam, sonra
17:54çöpü çeşitlendirme zamanı olacak
17:56ama geri dönelim
17:58o çöpü kim çeşitlendirmez?
18:00hayır, sen de çeşitlendirmezsin
18:02çünkü o çöpün de
18:04ve o çöpün de
18:06çöpü çeşitlendirme zamanı olacak
18:08evet, evet, her şeyi çeşitlendirirsin
18:10ve hiçbir şey
18:12bana ve birlikte seç
18:14bu sistemi
18:16çeşitleneceğiz
18:20Frank'in yanında ne yapıyorsunuz?
18:22buraya gel
18:26hafta benim Frank için seçmek istiyor
18:28diğer hafta da Brenda için seçmek istiyor
18:30ne yapalım?
18:32seçiyoruz
18:34ve ne söyledim?
18:36çöpler sizi korkuyor
18:38siz bizi çöpü çeşitlendiriyorsunuz
18:40çöpü konuşmak istiyorsun?
18:42çöpü konuşabilirim
18:44tamam, ne dediğimi unutma
18:46bu konuda kal
18:48çöpü çeşitlendirmek istiyorsanız
18:50sadece moderatör soruları verilir
18:52ve
18:54lütfen çöpü çeşitlendirdiğiniz şeyden geri dön
18:56Frank çöpü çeşitlendirdi
18:58hava
19:00hava
19:02çöpü çeşitlendirmeyi istemedim ama
19:04çöpü keşfediyorum
19:06ne?
19:08bu
19:10yalan
19:12burada larger
19:14çok çöpleri
19:16ve şimdi
19:18adaletsiz
19:20çok saldırıcı
19:22bu,
19:24çöpü çeşitlendirmek
19:26Hümey'in komik kılığının senin komik suyuyla doldurduğuna kadar.
19:34Nereye gidiyorsun? Geri gel. Lütfen geri gel.
19:36Ben bir Hümey'in kralıyım. Yemeklerden kralıyım.
19:38Ciddiyim. Herkesi krallıyım.
19:40Sadece bana şans ver.
19:41Ve Hümey'in krallığını onların hepsine atar mısın?
19:44Olamaz.
19:45Sakin ol Brenda.
19:46Sakin ol Frank.
19:50Sen de bu iki sıcak bir şeylerden birini bırakabilirsin.
19:52Ya da benim için.
19:54Julius bebeğim.
19:55Jam, geri dönelim.
20:03Hayır, hayır, hayır.
20:04Hala.
20:05Nereye gidiyorsun?
20:06Yenilemez.
20:06Ve o noktada,
20:07ben bunu yükseğe diyebilirdim.
20:09Yemekler konuştu.
20:11Ve büyük bir çoğunlukla,
20:13senin yeni Yemektopya'nın başkanı
20:15herkesin en sevdiği oran,
20:17Julius.
20:19Evet!
20:20Yenileştik bebeğim.
20:22Ben senin için buradayım.
20:24Evet.
20:25Yemeklerden yiyeceğim!
20:27Yemeklerden!
20:28Benim için bekle.
20:29Yemeklerden!
20:31Azgınlık,
20:32kurtuluş,
20:33trafik.
20:34Bir güç parçası,
20:35yanlarında bir araçta düşüyor.
20:37Ve bununla,
20:38bu üzerinde,
20:40Yemektopya'nın çok sosyal bir fabrikaya
20:41karışıyor.
20:44Kusura bakma, Vayner.
20:55Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
21:25Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
21:55Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
22:25Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
22:55Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
23:25Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
23:55Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.

Önerilen