• il y a 4 mois
Transcription
00:00Le lendemain, la nuit s'est éveillée et la nuit s'est éveillée encore plus fort.
00:10Moroha Haimura. Je suis reconnaissante que tu aies pu venir.
00:16Tu es l'étudiante russe qui vient d'aujourd'hui ?
00:22Oui.
00:25C'est la première fois que nous nous rencontrons, n'est-ce pas ?
00:29Oui.
00:35C'est-à-dire que la lettre d'amour est un ennemi qui m'attrape ?
00:42...
00:57La lettre n'est pas un ennemi.
01:00Quoi ?
01:01Je suis...
01:06Je suis...
01:09Je suis en train de t'aimer.
01:17Ne m'aimes pas après que je t'ai donné la lettre d'amour !
01:24J'ai entendu qu'il y avait un genre de culture dans le Japon où l'on appelait les amoureux d'une lettre et qu'ils confiaient.
01:38Oui, c'est vrai qu'il y avait ce genre de culture.
01:43Alors mon amour pour toi devrait t'arriver correctement.
01:50Fais l'amour avec moi, Moroha Haimura.
01:54Mais c'est la lettre d'amour !
01:57Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
02:00J'ai l'intention d'être ton amoureux et d'être avec toi de temps en temps.
02:08C'est un problème.
02:11Désolé, je ne connais pas bien toi et je ne peux pas être ton amoureux.
02:21Je veux mourir.
02:23Quoi ?
02:24Moroha Haimura m'a tué.
02:28Je veux mourir.
02:30C'est pas une blague !
02:33Utsuda, tu dois mourir.
02:36Commençons par les amis.
02:54Je t'ai tué.
03:24Je t'ai tué.
03:25Je t'ai tué.
03:26Je t'ai tué.
03:27Je t'ai tué.
03:28Je t'ai tué.
03:29Je t'ai tué.
03:30Je t'ai tué.
03:31Je t'ai tué.
03:32Je t'ai tué.
03:33Je t'ai tué.
03:34Je t'ai tué.
03:35Je t'ai tué.
03:36Je t'ai tué.
03:37Je t'ai tué.
03:38Je t'ai tué.
03:39Je t'ai tué.
03:40Je t'ai tué.
03:41Je t'ai tué.
03:42Je t'ai tué.
03:43Je t'ai tué.
03:44Je t'ai tué.
03:45Je t'ai tué.
03:46Je t'ai tué.
03:47Je t'ai tué.
03:48Je t'ai tué.
03:49Je t'ai tué.
03:50Je t'ai tué.
03:51Je t'ai tué.
03:52Je t'ai tué.
03:53Je t'ai tué.
03:54Je t'ai tué.
03:55Je t'ai tué.
03:56Je t'ai tué.
03:57Je t'ai tué.
03:58Je t'ai tué.
03:59Je t'ai tué.
04:00Je t'ai tué.
04:01Je t'ai tué.
04:02Je t'ai tué.
04:03Je t'ai tué.
04:04Je t'ai tué.
04:05Je t'ai tué.
04:06Je t'ai tué.
04:07Je t'ai tué.
04:08Je t'ai tué.
04:09Je t'ai tué.
04:10Je t'ai tué.
04:11Je t'ai tué.
04:12Je t'ai tué.
04:13Je t'ai tué.
04:14Je t'ai tué.
04:15Je t'ai tué.
04:16Je t'ai tué.
04:17Je t'ai tué.
04:18Je t'ai tué.
04:19Je t'ai tué.
04:20Je t'ai tué.
04:21Je t'ai tué.
04:22Je t'ai tué.
04:23Je t'ai tué.
04:24Je t'ai tué.
04:25Je t'ai tué.
04:26Je t'ai tué.
04:27Je t'ai tué.
04:28Je t'ai tué.
04:29Je t'ai tué.
04:30Je t'ai tué.
04:31Je t'ai tué.
04:32Je t'ai tué.
04:33Je t'ai tué.
04:34Je t'ai tué.
04:35Je t'ai tué.
04:36Je t'ai tué.
04:37Je t'ai tué.
04:38Je t'ai tué.
04:39Je t'ai tué.
04:40Je t'ai tué.
04:41Je t'ai tué.
04:42Je t'ai tué.
04:43Je t'ai tué.
04:44Je t'ai tué.
04:45Je t'ai tué.
04:46Je t'ai tué.
04:47Je t'ai tué.
04:48Je t'ai tué.
04:49Je t'ai tué.
04:50Je t'ai tué.
04:51Je t'ai tué.
04:52Je t'ai tué.
04:53Je t'ai tué.
04:54Je t'ai tué.
04:55Je t'ai tué.
04:56Je t'ai tué.
04:57Je t'ai tué.
04:58Je t'ai tué.
04:59Je t'ai tué.
05:00Je t'ai tué.
05:01Je t'ai tué.
05:02Je t'ai tué.
05:03Je t'ai tué.
05:04Je t'ai tué.
05:05Je t'ai tué.
05:06Je t'ai tué.
05:07Je t'ai tué.
05:08Je t'ai tué.
05:09Je t'ai tué.
05:10Je t'ai tué.
05:11Je t'ai tué.
05:12Je t'ai tué.
05:13Je t'ai tué.
05:14Je t'ai tué.
05:15Je t'ai tué.
05:16Je t'ai tué.
05:17Je t'ai tué.
05:18Je t'ai tué.
05:19Je t'ai tué.
05:20Je t'ai tué.
05:21Je t'ai tué.
05:22Je t'ai tué.
05:23Je t'ai tué.
05:24La vie d'Arshavina n'est que le nom de l'institut où j'ai été élevé.
05:31Je... Je suis désolée.
05:33Je...
05:36Il n'y a pas besoin d'être désolé.
05:39J'ai un petit frère cher à moi.
05:42Je ne suis pas tout seul.
05:48Lucifer...
05:52Elena...
05:54Qu'est-ce que tu veux ?
05:57Une enquête ?
05:58Une interdiction ?
05:59Une fraude ?
06:01Ou plutôt...
06:03Un assassinat ?
06:08Hey !
06:09Qu'est-ce que tu viens de dire ?
06:10Qu'est-ce qu'il y a, Urushibara-san ?
06:14Urushibara-san ?
06:16Mon objectif...
06:18C'est d'interdire l'affaire avec Haimura Moroha.
06:21Quoi ?
06:22Quoi ?
06:25Je ne te laisserai pas faire ça !
06:28Pourquoi je ne me laisserai pas faire ça ?
06:32J'ai déjà fait mon confession.
06:35Mais pourquoi ?
06:38Hey, qu'est-ce que tu veux, Haimura ?
06:42Les étrangers sont très agressifs.
06:45Tu n'as même pas refusé de m'interdire.
06:47Et tu m'as mis en colère !
06:51Qui es-tu ?
06:53Je suis Satsuki Ranjo.
06:55La soeur de Moroha.
06:59Haimura Moroha avait une soeur si jolie ?
07:04Je suis en colère.
07:06Non, c'est pas vrai !
07:08Arrête de m'embrasser !
07:10C'est vrai que...
07:15Je ne veux pas que tu m'embrasses !
07:18Tu comprends ?
07:19Quand tu te confies à Moroha, il faut que tu m'embrasses !
07:24Donne-moi ton frère.
07:27S'il te plaît.
07:29C'est pas une question d'être prudent...
07:32C'est pas une question d'être prudent...
07:35Imbécile !
07:36Qu'est-ce que tu fais ?
07:39Mais...
07:42Elena.
07:44Qu'est-ce que tu aimes de Moroha ?
07:50Son amour.
07:54C'est pas une réponse !
07:57C'est comme tu le dis, Ranjo.
08:00Si tu es vraiment amoureux de Moroha, tu pourrais lui répondre.
08:06Mais...
08:08Qu'est-ce que tu aimes de Moroha ?
08:13Tout.
08:15Et je ne crois pas que ça soit une réponse.
08:24Ce mec de Haimura...
08:26Il a un stand global !
08:28Il a encore plus de vies !
08:31Il est temps de faire les cours...
08:33Comment va-t-il réparer tout ça ?
08:42C'est pas une question d'être prudent...
09:12Il a sauté sur son poulet !
09:14Non, il a sauté sur son congotsu.
09:18Tu es un mur de fer, toi.
09:21Si tu prétends être plus prudent, je te kisserai plus fort, Whiskey.
09:28L'obtention de Sophie-senpai est déciderla !
09:33Non, pas encore !
09:35En ce moment, elle est pas comme ça !
09:38Moroha...
09:40Il me semble qu'il t'a envoyé, l'étudiant.
09:44Qu'est-ce que tu sais de ça ?
09:47C'est un truc qui se passe partout dans l'école.
09:51C'est bien d'être jeune, hein ?
09:55Mais... Maître...
09:59La différence de pays, la différence de race...
10:02Les jeunes ont le pouvoir d'écraser ces différences.
10:09Fais en sorte qu'il s'amuse avec les étudiants, d'accord ?
10:14Oui, maître.
10:21Qu'est-ce que c'est qu'un truc comme ça ?
10:27C'est un signal !
10:29Taki-senpai, c'est génial !
10:34Je vois... C'est un bon trap.
10:38Mais...
10:44Arrête, Sophie !
10:47T'es déçue de t'avoir cassé ?
10:52Il l'a fait, il l'a fait !
10:55Il l'a fait ?
10:59Oh mon dieu...
11:06Il l'a fait, il l'a fait !
11:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:15C'est un jeu qui a l'air amusant.
11:18C'est génial !
11:22Je ne peux pas m'occuper de l'American Dream.
11:27Je ne peux pas m'occuper de Sophie.
11:33Je suis désolé d'être en retard.
11:35C'est l'heure de commencer l'entraînement.
11:40Je t'attendais, Moroha Haimura.
11:44Reisha ?
11:47Tu es une moroha ?
11:50Tu n'as pas l'habitude d'attendre.
11:54Moroha Haimura...
11:57Je veux qu'on date demain.
12:01Quoi ?
12:03Quoi ?
12:14Ils sont trop tard.
12:17On ne peut pas se faire une date avec Moroha !
12:23On va t'accompagner.
12:25N'est-ce pas Urushibara ?
12:27Je suis désolée, mais j'ai un plan pour demain.
12:31Je t'en prie, Ranjo.
12:38Je vais te protéger !
12:44Je vais prouver que je suis la meilleure amie de Moroha Haimura.
12:58Je t'attendais, Moroha Haimura.
13:01Reisha ?
13:03Bonjour.
13:12Je n'ai pas pu porter mes pantalons.
13:17Je suis une moroha.
13:23Je suis une moroha.
13:26Je ne t'ai pas entendu parler.
13:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:37C'est bizarre de voir ça comme ça.
13:44Je suis désolé.
13:49Tue-le, Shino.
13:52Attends !
13:54J'ai entendu parler que les garçons japonais n'étaient qu'une partie de l'équipe.
14:00Mais j'ai été embarrassée.
14:02C'est quoi ton problème ?
14:05J'ai appris la culture japonaise pour être l'amie de Moroha Haimura.
14:14Je t'ai demandé où tu étais !
14:18Je n'arrive plus à faire une date !
14:22Je suis en train de faire une date avec les gars de la fête.
14:26Je suis en train de faire une date avec les gars de la fête.
14:32Bon, à plus tard.
14:36Je suis tout seul.
14:40Je dois y aller.
14:53Je ne suis pas en train de faire une date avec les gars de la fête.
15:10Tu aimes le Wakudanardo ?
15:13Je n'en ai jamais mangé.
15:17Tu veux en manger ?
15:19Si c'est ce que tu veux.
15:36Comment tu te sens ?
15:39Le goût est très puissant.
15:42Je pense que c'est un bon goût.
15:45Je vois.
15:46J'ai entendu parler que le Wakudanardo est très populaire en Russie.
15:50Oui.
15:51Je n'ai jamais mangé parce que je n'avais pas le temps d'aligner les classes.
15:57Tu es si occupée.
15:59Comment est l'école de la division russe ?
16:03Il n'y a pas d'école.
16:06La division russe est en train de développer le sabre en formation militaire.
16:11Les entraînements sont difficiles.
16:13Il faut qu'ils s'entraînent rapidement.
16:24Si tu veux, on peut aller dans d'autres endroits.
16:29C'est pour une date, n'est-ce pas ?
16:32Oui.
16:33Il y a beaucoup de gens qui sont gentils.
16:36Je vais t'introduire.
16:40Qu'est-ce qu'il y a ?
16:41Est-ce que tu ne penses pas que je suis un assassin de la Russie ?
16:48Tu penses que l'Empereur de l'Esprit est en train de me tuer ?
16:54Ce n'est pas vrai.
16:57Bien, c'est bien.
17:03VSS de la Russie...
17:05Hein ?
17:06Quand je te regarde, je me souviens de quelqu'un qui m'a rencontré il y a longtemps.
17:12Il y a quelqu'un qui ressemble à moi ?
17:15Le directeur général de l'Université britannique.
17:17Arrête !
17:19Arrête de te moquer.
17:23C'est deux heures du matin ici.
17:27Pourquoi est-ce que tu me dis ça ?
17:31On est des amis, n'est-ce pas ?
17:34Qui est qui ?
17:37J'ai vérifié la relation des femmes de Sir Edward parce que tu étais si inquiète.
17:47Même si Urshibara a une place dans l'Europe, la recherche n'a pas été facile.
17:57Demi !
17:59Quand on prend une photo avec cet appareil, les hommes japonais s'embrassent.
18:10Tu veux un ?
18:11Je pense que ce genre de jeu ne permet pas d'obtenir des prizes.
18:17C'est pas vrai.
18:24Pour moi ?
18:26Un cadeau. Tu voulais un cadeau, n'est-ce pas ?
18:35Les êtres vivants, acceptez mon décision.
18:41C'est un dessin !
18:43Un dessin d'Ultimate Gears !
18:48Pourquoi tu connais le nom de l'ennemi ?
18:52C'est un dessin que j'ai créé.
18:55C'est toi de nouveau, Genkyo ?
18:57Ecoute, mon frère.
18:59C'est un ennemi qui a détruit les 7 étoiles et a transformé l'ennemi en enfer.
19:08Ne dis pas ça comme si tu étais en danger.
19:10Nous sommes les visibles.
19:12Si c'était comme la Terre, on aurait eu un grand défi.
19:20Les êtres vivants ont disparu.
19:23Il n'y a plus de futur pour la Terre.
19:26C'est la fin du monde.
19:28C'est pas vrai !
19:30C'est pas vrai !
19:32Le dernier humain de la Terre !
19:35Il s'appelle Elena Arshavin.
19:39Elle est une belle femme de peau de siècle.
19:43Elle a 15 ans.
19:45Quoi ?
19:47As-tu des idées ?
20:09C'est peut-être Marguerite.
20:17C'est elle.
20:39Désolé de vous attendre.
20:41Merci.
20:44Je me souviens bien.
20:46J'ai aussi joué au catch-ball avec mon père.
20:50Ton père ?
20:52Pas ton père ?
20:55Mon père est mort quand j'étais petit.
21:02Et ma mère aussi.
21:06C'est pareil pour moi.
21:08Je n'ai pas de parents.
21:12Mais j'ai mon père et ma mère.
21:16Et j'ai mon frère.
21:19C'est ça ?
21:23Mon frère est toujours avec moi.
21:28Je vois.
21:31Je voudrais te voir un jour.
21:36D'accord.
21:39Je voudrais que tu me présentes ton père et ta mère.
21:44D'accord.
21:53Très bien !
21:56Je fais tout le bon travail ?
22:00Tu es aussi forte.
22:03Mais c'est aussi facile de ne pas le vaincre.
22:07Pour terminer la mission,
22:10il faut utiliser son point faible.
22:14Haïmura Maroha.
22:17Ses faiblesses sont proches de lui.
22:21Réfléchis seulement à comment appeler Haïmura.
22:26Tu seras lui-même son point faible.
22:31D'accord.
22:34Quand tu finiras la mission,
22:37tu pourras passer du temps avec ton frère.
22:41Je t'ai demandé un mot
22:44devant l'imperateur de Grozny.
22:47Je suis en devant de toi, Kondrat.
23:00Tu es venu, Elena.
23:04Que veux-tu dire,
23:07Urushibara Shizuno ?
23:10Ce n'est pas une confession d'amour.
23:14C'est une lettre demandant une lutte.
23:20Tu veux te battre contre moi ?
23:24Oui.
23:25Tu es un man-eater, n'est-ce pas ?
23:29Une carte de coup de foudre.
23:32Un sabre qui tue les sabres.
23:36Tu n'as pas besoin de répondre.
23:39Je ne peux pas te laisser
23:43à côté de Maroha.
23:47Je ne peux pas te laisser à côté de Maroha.
23:51Je ne peux pas te laisser à côté de Maroha.
24:05Suzuru !
24:10Freezing Shade !
24:21Freezing Shade !
24:51Bien joué, Nagravitz.
24:54Bien joué, Nagravitz.
24:56Ce n'est pas une confession d'amour.
25:14Suzuru !
25:18Suzuru !
25:25Pardonne-moi, Kandrat.
25:28Elle est trop forte.
25:31Il n'est plus utile de la cacher.
25:39D'accord.
25:40D'accord.
25:48Elle s'est effrayée.
25:55Si je meurs ici,
25:58mon avenir sera fermé.
26:03J'en suis sûre.
26:09Lightning !
26:17Lightning !
26:34J'ai perdu.
26:37J'ai perdu, mon frère.
26:40Je ne pensais pas que ce serait si difficile.
26:44Aujourd'hui, tu n'as rien vu.
26:48Et depuis, tu ne vas plus me faire de mal avec Haimura Maroha.
26:54Prie-moi.
26:57Si tu meurs,
27:00je vais t'éliminer.
27:04Les Rassiya-shibu sont très gentils.
27:13Ne t'en fais pas.
27:20Je vais te faire un marbre qui ne disparaît pas sur ton beau visage.
27:26Un marbre profond,
27:29qui ne fera pas face à Haimura Maroha.
27:37Si ça te plaît,
27:39fais-le.
27:41Haimura Maroha n'a rien fait de mal sur ton visage.
27:45Elle n'a rien fait de mal sur moi.
27:56Qu'est-ce que tu fais là ?
27:58C'est inutile de se battre avec un Saber.
28:11L'âme d'une jeune fille appelée Manin-san
28:14était sombre,
28:17et puissante.
28:19Mais maintenant,
28:21elle est en train de se décevoir.
28:24C'est ce que j'ai senti avec Suzume.
28:41Viens me tuer !

Recommandations