Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30¿Quieres ver más? Visita www.alimmenta.com
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00¿Preparados? ¡Fuego!
00:02:30¡Vamos!
00:03:00¡Jimmy! ¡Jimmy! ¡Jimmy aquí! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí! ¡Jimmy aquí! ¡Nada aquí a mí!
00:03:30¡Jimmy!
00:03:36¡He visto algo!
00:03:39¡Ven!
00:03:46¡Jimmy!
00:03:51¡Detengo! ¡Detengo!
00:04:00¡Jimmy!
00:04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:00¿Libay? ¿Libay? ¿Ocupados haciendo gorros?
00:07:05¿Qué crees que hago durante todo el día mientras tú te diviertes ahí abajo?
00:07:09Hay que recargar botellas, raspar el óxido, ordenar el equipo... ¡No puedo perder el tiempo!
00:07:15Sí, seguro. ¿Estará todo limpio y reluciente cuando suba?
00:07:19Como los chorros del oro.
00:07:21Bueno, vamos allá. Buscaré en dirección norte desde la baliza. 4-63
00:07:28Recibido.
00:07:31Oye, Libay, ¿sabes que existen las balizas electrónicas?
00:07:37Con un chip NFC puedes escanear bajo el agua.
00:07:41Si quieres que las compremos, tendrán que salir de tu nómina.
00:07:44Muy bien. Por cierto, ¿qué día volvemos a cobrar?
00:07:47Vaya, creo que la radio se ha estropeado. ¿Qué decías?
00:07:51Se ha estropeado en el momento justo. No podía ser más oportuno.
00:07:56Bueno, hay restos de chatarra en la arena.
00:08:01¡Ve con cuidado, pequeñín!
00:08:07¡Oh, mierda! ¡Esto no hay quien lo mueva!
00:08:20¡Libay! ¡Libay! ¡Libay!
00:08:25Dime.
00:08:26Diría que hemos encontrado algo. Es grande y está encerrado en el lecho marino.
00:08:33¿Qué es?
00:08:35Creo que lo que sobresale es una torreta de artillería. Es un buque de guerra.
00:08:49Estoy dentro.
00:08:51Voy a explorarlo.
00:08:57Libay, ¿me recibes?
00:08:59Sí, Noah. Sí, te recibo.
00:09:02Libay, pero la señal está casi fuera de cobertura.
00:09:05Te estoy perdiendo.
00:09:08Noah, sigue hablando.
00:09:10Todavía te recibo.
00:09:12He llegado a una escalera.
00:09:14Noah, ¿dónde dices que estás?
00:09:18¡Noah! ¡Noah!
00:09:23¡Noah!
00:09:25¿Dónde estás?
00:09:27¿Dónde estás?
00:09:30Voy a seguir un poco más.
00:09:32¡Pero primero!
00:09:34¿Qué es esto?
00:09:36¿Qué es esto?
00:09:38Casi no hay flora marina.
00:09:40¿Qué dices?
00:09:41Todo este tiempo enterrado bajo la arena lo ha protegido.
00:09:44¿Cómo?
00:09:46Con bajos niveles de oxígeno.
00:09:48El desarrollo de organismos ha sido mínimo.
00:09:51¿Cómo?
00:09:53Es como si se hubiera hundido ayer.
00:10:00¿Libay?
00:10:03¿Libay?
00:10:06Libay, he perdido la comunicación. No voy a subir.
00:10:09Vendremos a visitarte otro día.
00:10:28¡Sí!
00:10:30¡Sí!
00:10:32¡Sí!
00:10:34¡Te quiero!
00:10:36¡Te quiero!
00:10:37¡Te quiero!
00:10:39¡Qué gran día!
00:10:41¿Estás llorando?
00:10:43¿Yo, llorando?
00:10:45¡Libay, estás llorando!
00:10:47¡Sí!
00:10:49¡Has encontrado a Charlotte!
00:10:51¡Charlotte, tío!
00:11:00Gracias, colega.
00:11:01Gracias, colega.
00:11:06Llevaba 40 años buscándolo.
00:11:09Ojalá hubieras estado ahí.
00:11:11Y ser el primero en verlo.
00:11:13Sí, bueno.
00:11:15Me conformo con que todos esos imbéciles,
00:11:17con sus lujosas excursiones de buceo,
00:11:19se lo coman con patatas.
00:11:21Este viejo loco ha tenido razón desde el principio.
00:11:25Y ha valido la pena.
00:11:32Yo lo mantendría en secreto.
00:11:35Nadie sabe dónde está Charlotte aparte de nosotros.
00:11:38Traería a esos tíos de las tecnológicas
00:11:40o de Wall Street o eso.
00:11:42Pagarían lo que fuera por tenerlo en su Instagram.
00:11:44Cinco o diez mil por inversión.
00:11:46Fácil.
00:11:48Inversiones exclusivas.
00:11:50Solamente para ricos.
00:11:52Con eso podríamos cambiarle el motor
00:11:54a este cascarón oxidado.
00:11:56¿Motor nuevo?
00:11:58¿Y qué tal una cubierta de caoba?
00:11:59¿Y qué me dices de esto?
00:12:01Parandas de latón.
00:12:03¿Y qué te parecería un helipuerto?
00:12:05Oh, claro, es obvio que esos tíos vendrán en helicóptero.
00:12:08Es crucial para nuestro plan de negocio.
00:12:10Bueno, igual necesitamos un segundo helipuerto.
00:12:12Claro, habría que tener uno de emergencia
00:12:14por si falla el primero.
00:12:23Bueno, seguiremos haciendo buceo recreativo
00:12:25a 45 dólares por cabeza.
00:12:26Cuando el Sherlock esté documentado
00:12:28en todo eso.
00:12:31Por el viejo loco de Levi.
00:12:33Siempre tuviste razón.
00:12:35Brindo por eso.
00:12:57Mierda.
00:12:59Hola, soy Noah.
00:13:01Ahora no puedo atenderte.
00:13:03Deja un mensaje después de la señal
00:13:05y te llamaré enseguida que puedas.
00:13:07Gracias.
00:13:09Mierda, todavía tiene buzón de voz.
00:13:11Ya nadie lo utiliza.
00:13:13Creo que es por ahí.
00:13:15Collares y pulseras, hechos a mano.
00:13:17No, gracias, pequeña.
00:13:19Pero...
00:13:21Disculpa, mi hermano.
00:13:24Es precioso.
00:13:26¿Cuánto?
00:13:2840 dólares.
00:13:30Venga, Sam.
00:13:32Dirás que Noah una sonrisa como esa.
00:13:36Vale.
00:13:40Pero solo llevo 20.
00:13:42Da igual.
00:13:46Oye,
00:13:48¿qué te ha pasado en el dedo?
00:13:50Me lo he cortado con el coral.
00:13:52¿Me dejas verlo?
00:13:57No.
00:14:00Sam.
00:14:02¿Qué pasa?
00:14:04¿Me pasas el agua?
00:14:06Gracias.
00:14:11Oye, esa es mi agua.
00:14:15Ten.
00:14:17¿Llevas 20 dólares?
00:14:19¿Qué?
00:14:21Por favor, no llevo más efectivo.
00:14:23Vale, te pago los 40.
00:14:24No tan rápido.
00:14:26Te pagaré 40 por la pulsera.
00:14:28Pero tienes el dedo muy infectado
00:14:30y tenemos que curarlo sí o sí.
00:14:32Llévale esta nota a tu madre
00:14:34y pídele que te compre esta medicina.
00:14:36Vale.
00:14:38Gracias.
00:14:42¿Crees que vende a María?
00:14:44Logan, tendrá 10 años.
00:14:46¿Y qué?
00:14:48¿Eso es un no?
00:14:50Joder, qué idiota eres.
00:14:52¿Qué?
00:14:55¿Qué?
00:15:01Logan.
00:15:03¿No puedes llevar la bolsa a una persona normal?
00:15:05Lo siento, yo quería una con ruedas.
00:15:12Este sitio es una coaca.
00:15:15Inmersiones Levi.
00:15:17No inmersiones de Noah,
00:15:19sino de Levi.
00:15:21Esto demuestra poca ambición, ¿no?
00:15:22¿Qué quiere ser?
00:15:24¿Un empleado a sueldo el resto de su vida?
00:15:26Cállate ya.
00:15:28A mí me gusta.
00:15:30¿Qué tiene que hacer aquí una chica
00:15:32para que le pongan una copa?
00:15:34Podría empezar por darme un abrazo.
00:15:36¡Noah!
00:15:38Es verdad, estás aquí.
00:15:40Hola, Riley, ¿cómo estás?
00:15:42No lo acapare.
00:15:44Me alegro muchísimo de verte.
00:15:46Te he echado tanto de menos.
00:15:48Vale, corta ya.
00:15:50Yo también a ti.
00:15:53La cobertura aquí es una mierda.
00:16:04Hola, Sam.
00:16:09No sabía si querías que viniera.
00:16:11Pues claro que sí.
00:16:15¡Ey!
00:16:17Mirad qué tengo, un Black 40.
00:16:19Esto cuesta 2000 la botella.
00:16:20Pollo.
00:16:22¿Y si traes unos vasos y lo probamos?
00:16:24Yo me encargo de la botella.
00:16:26Chicos, os presento a Levi.
00:16:28Por aquí solemos preparar un cóctel
00:16:30que se llama El Regulador.
00:16:32Vale, pero eso es un licor muy caro, tío.
00:16:34No lo he traído para que hagas cócteles.
00:16:36Sí, pero tú ahora estás en mi puto bar
00:16:38y las bebidas las preparo yo, Ben.
00:16:41Ah, es Brett.
00:16:43Brett.
00:16:45¿Te acuerdas?
00:16:47Las estrellas.
00:16:49O sea que le ha metido
00:16:51un refresco a mí.
00:16:54Black 40.
00:16:56A mí me gusta que...
00:16:58Eso es horrible.
00:17:00Está bueno.
00:17:02Sea como sea, gracias por venir.
00:17:04Os lo agradezco.
00:17:06Salud.
00:17:07Oye.
00:17:09Te has pasado toda la tarde
00:17:11con una sonrisa muy misteriosa.
00:17:13¿Qué?
00:17:15¿No puedo alegrarme de ver a mis amigos?
00:17:17Diría que tienes novia.
00:17:19¿Quién es?
00:17:23¿Quién?
00:17:25Venga, dilo.
00:17:27Sí, ¿cómo se llama?
00:17:29Ben.
00:17:31Ben.
00:17:33Ben.
00:17:35Ben.
00:17:37Venga, ¿quién es?
00:17:39Suéltalo.
00:17:43Charlotte.
00:17:45¿Charlotte?
00:17:47Por fin.
00:17:49No, es broma.
00:17:51Es el Charlotte.
00:17:53¿Qué?
00:17:55El USS Charlotte, un buque de guerra que naufragó.
00:17:57Es un barco.
00:17:59¿Un puto barco?
00:18:01Cállate.
00:18:03Lo hemos encontrado.
00:18:05Ha estado enterrado 80 años.
00:18:07El mes pasado hubo una tormenta,
00:18:09y supongo que ha apartado la arena.
00:18:11Algunas partes han quedado a la vista.
00:18:13Es increíble.
00:18:15¿Entonces no ha entrado nadie?
00:18:17No.
00:18:19Ahí la tenemos. Esa es la inmersión que tenemos que hacer.
00:18:21No, no, no.
00:18:23Venga ya, será la inmersión de nuestras vidas.
00:18:25No, cada cuánto nos vemos.
00:18:27Más o menos cada dos años.
00:18:29Tenemos que mantener nuestra amistad.
00:18:31Lo notificaremos mañana y entonces será zona restringida.
00:18:33Los historiadores tienen que explorarlo y documentarlo.
00:18:35Ni siquiera está en aguas internacionales.
00:18:37Vale, sí, pero aún nadie...
00:18:39Nadie lo sabe, ¿verdad?
00:18:41¿Qué quieres decir?
00:18:43Que podemos esperar un día más para informar a las autoridades,
00:18:46y mañana buceamos en el Charlotte.
00:18:48No, ni hablar.
00:18:50Oye, te lo pago.
00:18:52Joder.
00:18:54Sí, el Ibai.
00:18:56Brett, Brett, no digas nada. Cállate.
00:18:58Oye.
00:19:02Verás, nuestro colega nos ha contado vuestro secreto.
00:19:05Mira, os puedo pagar.
00:19:07Mil dólares por bucear mañana en el Charlotte.
00:19:09Brett, no queremos tu dinero.
00:19:11Claro que lo queréis, pero queréis más.
00:19:13Bueno, ¿dos mil?
00:19:19Es mi oferta final.
00:19:22Diez mil.
00:19:24¿Qué coño haces?
00:19:26Necesito buen material para mi Instagram.
00:19:28Gracias por tu oferta, Ben.
00:19:30Pero no queremos tu dinero.
00:19:36Es Brett.
00:19:39Sí, es Brett.
00:19:41¿Qué vamos a hacer durante estos tres días?
00:19:43¿Beber?
00:19:45Sí.
00:19:52Venga, una foto. Hacednos una foto.
00:19:55Voy a buscar a Noah.
00:19:57No, ya no somos una foto.
00:19:59¿Qué hay de malo?
00:20:01Se me da pata.
00:20:03¿Qué pasa?
00:20:05Haz la foto, Sam.
00:20:07Vale, una más.
00:20:09No la cagues.
00:20:21Hola.
00:20:23Hola.
00:20:25¿Puedo sentarme?
00:20:27Claro.
00:20:32¿Va todo bien?
00:20:36Bueno...
00:20:38Brett a veces se pone muy pesado.
00:20:41¿Sabes? Cuanto más dinero gana, más se transforma en Brett.
00:20:47Sí, ya lo sé.
00:20:55Oye, ¿cómo va lo de ser doctora?
00:21:01Muy bien.
00:21:03¿Y vivir en una isla?
00:21:08Bueno, es...
00:21:10una vida sencilla.
00:21:13Los dos estamos bien.
00:21:20Sí.
00:21:26Venga, vamos a tomarnos una copa.
00:21:28Si tienes suerte, hasta puede que te invite a bailar.
00:21:32¿Bailarás conmigo?
00:21:35Tienes razón, esta fiesta es cojonuda.
00:21:41¿Qué coño pasa?
00:21:43¿No pagáis los recibos de la luz?
00:21:48Ernesto me ha sableado 40 dólares.
00:21:5020 por la gasolina
00:21:52y otros 20 por despertarlo.
00:21:58Tío, me debes 40 dólares y un masaje.
00:22:01Voy justo de dinero, te lo pago la próxima semana.
00:22:04No te preocupes, ya la pago yo.
00:22:06Gracias.
00:22:24¡Ya era hora!
00:22:29¿Has ido por eso?
00:22:31¿No has pagado la electricidad?
00:22:33Voy un poco atrasado.
00:22:35¿Cómo que atrasado? ¿De cuánto hablamos?
00:22:37De 20 o 30.000.
00:22:39¿Pero qué coño, Levi?
00:22:41¿Cuánto debes? ¿20 o 30.000?
00:22:4436.000.
00:22:47Espera un momento.
00:22:49No lo entiendo, ¿cómo puedes tener 36.000 de electricidad?
00:22:52Es imposible.
00:22:54También hay otras cosas.
00:22:56Muchas otras cosas.
00:22:59¿Cómo has conseguido que te dejaran 36.000 dólares?
00:23:03Porque he hipotecado el barco.
00:23:06¡Ah, joder, Levi!
00:23:12¿Podrás devolverlos?
00:23:14No.
00:23:16Pero nos hemos apuntado un buen tanto.
00:23:18Sí.
00:23:20Hemos encontrado a Charlotte.
00:23:29Oye.
00:23:31¿Por qué no hablas con Brett?
00:23:33No quiero el dinero de ese gilipollas.
00:23:35Venga, ya.
00:23:37No tenemos nada.
00:23:39Habla con él.
00:23:48Cuando vuelva a casa, señor, explique que se lo sirvieron en el bar de Brett.
00:23:59¡Brett!
00:24:01¿Quieres una Coca-Cola?
00:24:04Perdón.
00:24:06¡Brett!
00:24:08Un momento, ¿sí?
00:24:10Que sea el ciclo.
00:24:13¿Qué pasa, tío? ¿Traes algo para consumir?
00:24:16No, nada, pues.
00:24:18¡Mierda!
00:24:23¿Quieres?
00:24:25No.
00:24:27¿Quieres...
00:24:30...vocear en el charlo?
00:24:32Pues claro.
00:24:34Vale, pero serán 50.
00:24:36¿50 qué?
00:24:3850.000.
00:24:42Tío.
00:24:44¡La cosa se pone interesante!
00:24:48Vale, 50.000.
00:24:51Vale.
00:24:53Tú y yo, mañana a las 6 y media.
00:24:54Intenta venir sobrio.
00:24:56No, no, vamos a ir todos.
00:24:58No, ni hablar.
00:25:00Te llevo a ti, punto.
00:25:02Son 50.000, no nada.
00:25:04Y con todos.
00:25:06Si no, me pongo a beber ron durante los tres días.
00:25:08Pero de repente parece que ahora necesitáis mi dinero, ¿verdad?
00:25:12Brett, esto es una locura.
00:25:14Es ilegal.
00:25:16Y es muy peligroso.
00:25:18No puedo llevaros a todos.
00:25:20Todos tenemos el título de buceador.
00:25:22Y, además, vamos a tener a un guía genial.
00:25:25¡El charlo, tíos!
00:25:27¡A tope!
00:25:29¡El charlo, tíos!
00:25:31¡Esta es!
00:25:33Bajamos a bucear mañana.
00:25:35No bebáis, ¿vale?
00:25:37De mañana a las 6 y media.
00:25:39Logan, no bebas más.
00:25:41¡No, no, no!
00:25:43¡Logan, no!
00:25:45¡Rock and roll!
00:25:47¡Hijos, ahora lo has conseguido!
00:25:54Vamos.
00:26:21Buenos días.
00:26:22Hola.
00:26:24¿Alguien está resacoso?
00:26:26Solo un poco.
00:26:35¿Dónde está la sonrisa de Logan?
00:26:41Hemos estado siempre muy unidos.
00:26:43¿Y aún lo estamos?
00:26:45No, ya no.
00:26:47Todo ha cambiado.
00:26:49Nos hemos alejado.
00:26:50¿A qué te refieres?
00:26:52¿Cuándo ha pasado?
00:26:54¿Siete años desde la universidad?
00:26:56Hace casi dos años que no nos vemos.
00:26:58Y todo el mundo se dedica a lo suyo.
00:27:00Todos habéis sentado la cabeza.
00:27:03Estoy apilando botellas, Logan.
00:27:05Es discutible que yo haya sentado cabeza.
00:27:08Perdona.
00:27:15Oye.
00:27:21Tienes buen corazón, Logan.
00:27:24Está en este lado.
00:27:26Vale.
00:27:28Tienes buen corazón, Logan.
00:27:30Y a mí me basta con eso.
00:27:32Venga, a botear.
00:27:35¡Ring, ring, ring!
00:27:37¡Buenos días, marineros!
00:27:39¡Mierda!
00:27:41¡Atención, nos habla vuestro capitán!
00:27:43No hay salidas de emergencia.
00:27:45El único camino es hacia abajo.
00:27:47¿Cómo puedes estar vivo?
00:27:48Ha bebido el doble que cualquiera de nosotros.
00:27:51¿Cómo lo hace?
00:27:53Para.
00:28:19ECO 1, aquí ECO 1.
00:28:21Adelante.
00:28:23Hola.
00:28:25Hola, Sam.
00:28:28Tejes para ejercitar la motricidad del brazo izquierdo, ¿verdad?
00:28:32Terapia de destreza.
00:28:34Dicen que podría perder la movilidad del brazo si lo dejo.
00:28:38¿Cómo?
00:28:40¿Cómo?
00:28:42¿Cómo?
00:28:44¿Cómo?
00:28:45Dicen que podría perder la movilidad del brazo si lo dejo.
00:28:49No se te escapa nada, ¿verdad?
00:28:51¿Soy doctora?
00:28:53Es mi trabajo.
00:28:55¿Recetáis mucho esta terapia?
00:28:57Ojalá.
00:28:59No sirve de mucho para los balazos en el ordenador.
00:29:01¿Dónde trabajas?
00:29:03En Nueva York.
00:29:05Eso es lo malo.
00:29:0610-0-4-0, 10-0-2.
00:29:11Él quería esto y yo quería aquello.
00:29:17Bueno, en su momento yo también escogí esto en vez de otra cosa.
00:29:29¿Ya no buceas?
00:29:31Si tejo muchos gorros, puede que sí.
00:29:34Aún guardo mi equipo.
00:29:36Me llamaban el Torpedo Rojo.
00:29:405-9, 5-9, ¿la recibes? ¿La recibes?
00:29:45¡Eh, Sam!
00:29:47¡Mira aquel par de bobos!
00:29:50¡Jack! ¡Estoy volando!
00:30:07¿Qué es eso?
00:30:10Linternas.
00:30:12Abajo no se ve nada.
00:30:14Es un barco que no se ha explorado antes.
00:30:17Sé que todos sois buenos buceadores, pero esto es diferente.
00:30:21Pase lo que pase, tenemos que permanecer juntos.
00:30:24Y, por favor, no seáis arrogantes ni os confiéis.
00:30:27¡Catapulta!
00:30:31¡Mierda!
00:30:33¡No lleva conectado el chaleco!
00:30:34¡Catapulta! ¡No lleva conectado el chaleco!
00:31:04¿Estás bien?
00:31:05Sí, sí, estoy bien.
00:31:06Vale.
00:31:07¡Pues ponte la máscara, imbécil!
00:31:08Perdona, hacía mucho que no buceaba. El chaleco no se ha inflado.
00:31:11¡Utra como esta y se acaba la excursión! ¿Entendido?
00:31:13Entendido, entendido. Por favor, no te enfades.
00:31:17Esto...
00:31:19...va aquí.
00:31:21¿Vale?
00:31:22Vale, entendido.
00:31:23Seré bueno o no, ¿eh?
00:31:25¿Vale?
00:31:27¿Vale?
00:31:29¿Vale?
00:31:31¿Vale?
00:31:32Vale, entendido.
00:31:33Seré bueno, no te enfades.
00:31:35Perfecto, ven aquí.
00:31:38Perdonado.
00:31:39A ver, todos, ¡en marcha!
00:31:43Y tú, Logan, mantente alerta.
00:31:45Lo haré, estaré alerta.
00:31:46Como un zorro.
00:31:59Ahí lo tenéis.
00:32:01El USS Charlotte.
00:32:03Enterrado durante ochenta años.
00:32:06Madre mía.
00:32:08¿Vamos a entrar ahí?
00:32:10Sí, claro.
00:32:13Oye, ¿estáis seguros?
00:32:15Sí, Logan, estamos seguros.
00:32:17Venga, vale.
00:32:30Entrad de cabeza.
00:32:32Dentro hay mucho espacio.
00:32:36Podéis entrar, hay sitio de sobras.
00:32:39Apenas ha sufrido daños.
00:32:41Id avanzando sin perderos de vista.
00:32:43Dejad entrar al resto.
00:32:53Es Israeli.
00:32:55Por aquí.
00:32:57De acuerdo.
00:32:59¿Qué tienes?
00:33:01Un cabreguía.
00:33:03No quiero que nos perdamos.
00:33:12Es muy resistente.
00:33:14Pero, id con cuidado.
00:33:16Puede marcar la diferencia entre salir de aquí vivos o muertos.
00:33:18Oye, es como cuando buceamos en esa cueva en México, ¿vale?
00:33:21Vale.
00:33:23Vamos allá.
00:33:25Despacio y con calma.
00:33:29En cuanto alguien se quede con dos tercios de gas en la botella, daremos media vuelta.
00:33:34Respirad lentamente.
00:33:38Giramos a la izquierda.
00:33:41Permaneced juntos.
00:33:46No perdáis nunca de vista a los dos compañeros que van delante.
00:33:51Si os empezáis a rezagar, avisad.
00:33:54Y no perdáis nunca de vista el cabreguía.
00:34:20Ayer llegué hasta aquí.
00:34:23¿Vale?
00:34:30Hay algunas vigas caídas, pero podemos sortearlas.
00:34:36Cuidado con esta viga.
00:34:39Mantened lejos de los objetos afilados.
00:34:47Tío, esto es increíble.
00:34:51Ven.
00:34:52Espérate, Brett.
00:34:54Y deja paso a los que vienen detrás de ti.
00:34:56¿Todo bien, Logan?
00:34:58Muy bien, Monami, muy bien.
00:35:00Tú puedes.
00:35:02Sigue avanzando.
00:35:04¿Sam?
00:35:06Estoy bien, Noah.
00:35:08No te preocupes tanto.
00:35:10Y disfruta.
00:35:12Dios, podríamos bajar por estas escaleras.
00:35:14Brett, espera.
00:35:16No te adelantes tanto.
00:35:23¡Esto es increíble!
00:35:34¿Ves?
00:35:36No sé.
00:35:38Hay...
00:35:40...mesas y trastos.
00:35:43¿Qué es esto?
00:35:45¡El marinero!
00:35:47¡El marinero!
00:35:49¡El marinero!
00:35:50¡El marinero!
00:35:52¡Ven aquí!
00:35:54¡Sí, mi capitán!
00:35:56¿Has usado los mástiles que hay de la quilla?
00:35:58De la proa y la popa.
00:36:00¡Navegamos con viento favorable, mi capitán!
00:36:02¡Ya es hora de saborear un buen porto!
00:36:05¡Sí, y de mirar qué tesoros nos ha dejado Barba Negra!
00:36:08¡Por los timones!
00:36:10¡Por los timones!
00:36:14¿Por qué no han crecido, Algas?
00:36:16¡Hey, Riley!
00:36:18Ven un momento. Necesitamos un árbitro.
00:36:20¡Que no haga trampas!
00:36:22¡Venga, vamos allá!
00:36:24¡Piedra, papel, tijera!
00:36:26¡No, no!
00:36:27¡Tenéis que enseñar a la vez!
00:36:29¡Vale, vale! ¡Venga, a la de allá!
00:36:31¡Piedra, papel, tijera, ya!
00:36:34¡Muy bien!
00:36:36¡Venga, Brent, otra vez!
00:36:38¡Te voy a machacar!
00:36:40¡Cuidado, cabrantete, porque te voy a destrozar!
00:36:42¡Pienso dejarte a cero!
00:36:44¡Piedra, papel, tijera!
00:36:46¡Vaya!
00:36:48¡Enoa!
00:36:50¿Y bien?
00:36:52Hemos llegado muy lejos. Hay que volver.
00:36:54Con lo que he pagado, no voy a poder decidir hasta dónde llegamos.
00:36:57¿Qué? ¿De qué habla?
00:36:59Digamos que soy yo quien mantiene a Enoa y a su barquita a flote.
00:37:03¡Venga! ¡Adelante! ¡Y abajo!
00:37:08¡En marcha! Es seguro mientras nos mantengamos juntos, ¿verdad?
00:37:14¡Oh, mierda!
00:37:16¡No podemos dejar que vaya solo!
00:37:18¡Vamos!
00:37:19¡Venga, corchos!
00:37:34¡Hermanita! ¡Ven a ver esto!
00:37:40Diría que es la enfermería.
00:37:50¡Sam! ¡Acércate! ¡Mira!
00:37:56Es tu nueva consulta.
00:38:02Es una mesa de operaciones.
00:38:06La sala de urgencias.
00:38:08¡Perfecto! Si tenemos un ataque de apendicitis aquí, podrás ayudarnos.
00:38:12Sí. A la que encuentre un tenedor, te lo quito.
00:38:20¡Venga! ¡Por aquí! ¡Bajamos!
00:38:23¡Bret! ¡No te adelantes tanto!
00:38:25Oye, ¿llevas el cable guía, no? ¡Pues no hay peligro!
00:38:28¡Bret! ¡Te he dicho que esperes!
00:38:31¡Ah! ¡Solo un poco más!
00:38:34Todo esto es de la Segunda Guerra Mundial.
00:38:38Oye, a lo mejor Ayo no nace aquí dentro.
00:38:41¡Bret!
00:38:43¿Tienes alguna idea?
00:38:45No.
00:38:46¿No nace aquí dentro?
00:38:48¡Bret! ¡Tenemos que volver al barco!
00:38:51¡Mira! ¡Se ha abierto!
00:38:53Es como si quisiera que siguiéramos.
00:38:55Despacio. Empezamos a ir justos de aire.
00:39:05¡Oh! ¡Mira esto, tío!
00:39:07Fíjate. Es una bolsa de aire.
00:39:09¡Perfecto! Subimos y luego damos media vuelta.
00:39:17¿Podremos respirar?
00:39:19Seguramente.
00:39:22¡Eres aire, aunque seas de hace años!
00:39:25Bueno, ya voy.
00:39:47¡Bret! ¡Bret! ¡Bret!
00:39:51¡Os la he pegado!
00:39:53¡Me enfadas!
00:39:55¡Perdonad! ¡No he podido evitarlo!
00:39:59¿El aire está bien?
00:40:01Bueno, apesta, pero está bien.
00:40:03Hay aire.
00:40:05Nos quedamos.
00:40:07Nos reagrupamos.
00:40:09Y volvemos.
00:40:11Hemos ido lejos.
00:40:17¡Bien!
00:40:24Creo que es el momento ideal para celebrarlo.
00:40:28¿Qué es?
00:40:30Lo que queda de ese ron tan caro.
00:40:32Lo guardaba para cuando saliéramos en la superficie tras la inmersión.
00:40:34Pero como ya hemos salido...
00:40:36¡No, no, no! ¡Para! ¡Para!
00:40:38Beber aquí es diez veces más fuerte que en la superficie.
00:40:41Vale, pues bebemos solo un poquito.
00:40:43¡No! Si bebes, puedes acabar muerto.
00:40:45Venga ya.
00:40:48Si bebes, no bucees. Es peligroso.
00:40:57Jimmy Scott.
00:40:59Me pregunto qué le ocurrió.
00:41:10¿Puede haber alguien más?
00:41:12No, es imposible.
00:41:14Está al barco.
00:41:17¿Qué?
00:41:21¿Qué coño pasa?
00:41:36¿Estás bien?
00:41:40¿Qué cojones ha sido eso?
00:41:41Ni idea. Quizá un delfín.
00:41:43¿O qué?
00:41:45O una barracuda.
00:41:47Riley.
00:41:54¿Y el cable guía?
00:41:56Tranquilos. Me acuerdo de los primeros giros.
00:41:59Encontraremos la guía.
00:42:01Menos de media hora.
00:42:03Hay que irse.
00:42:05Vale.
00:42:11¿Seguro que es por ahí?
00:42:14Sí.
00:42:16¿Por aquí es por donde vinimos?
00:42:20¿Nos hemos perdido?
00:42:23¡Sam!
00:42:25¡Sam!
00:42:27¡Sam!
00:42:29¡Sam!
00:42:31¡Sam!
00:42:33¡Sam!
00:42:35¡Sam!
00:42:37¡Sam!
00:42:39¡Sam!
00:42:41¿Nos hemos perdido?
00:42:43¿Qué es lo que pasa?
00:42:45¿Sí? ¿Qué pasa?
00:42:47Calmaros todos. Tranquilos.
00:42:49Controlad la respiración y decidme cuánto aire os queda.
00:42:52¿Va a hacer el tiempo leyendo números?
00:42:54¿Salimos y punto?
00:42:56Sí. Venga, vámonos ya.
00:42:58Calmaos. Y dadme las lecturas de aire.
00:43:00La mejor forma de tener problemas aquí abajo es ir con prisas.
00:43:03Allí. Creo que se ve la luz del día.
00:43:05No es por donde hemos venido.
00:43:07Me da igual. Quiero largarme de aquí.
00:43:09Riley, espera.
00:43:11¡Riley, para! ¡Hay luz!
00:43:13¡Podemos salir!
00:43:16¡Rápido! ¡No podemos perderla!
00:43:19¡La veo!
00:43:21¡Allí! ¡Ya salimos!
00:43:26¡Me engañó! ¡No! ¡Vamos!
00:43:29¡Riley, espera! ¡Riley!
00:43:31¡Ya estoy aquí! ¡Tenemos que salir! ¡Empuja, empuja!
00:43:34¡Tenemos que salir! ¡Riley, para!
00:43:36¡Estás malgastando el aire!
00:43:37¡Riley!
00:43:39¡Riley, tienes que controlar la respiración!
00:43:42¡Intenta respirar más despacio!
00:43:45¡Decidme cuánto aire os queda!
00:43:49A mí, el 30%.
00:43:56¿Riley?
00:43:58Riley, por debajo del 15%.
00:44:02Tranquila. No pasa nada, Riley.
00:44:05El 15% es mucho aire.
00:44:07Y si se te acaba,
00:44:09compartiremos el mío. Me quedan casi dos tercios.
00:44:14No te preocupes, Riley. Saliremos de aquí.
00:44:18Escúchame. Es muy fácil.
00:44:21Esa luz de ahí está al lado de la salida.
00:44:24Lo único que hay que hacer es subir dos niveles, ¿entendido?
00:44:30¿Qué coño ha sido eso?
00:44:32Habrá pasado una nube por delante del sol.
00:44:34Yo diría que esta mañana hacía un día radiante.
00:44:37Vosotros seguidme, despacio y con calma.
00:44:42Subimos y fuera.
00:44:45Sí.
00:44:48Es Pan comido.
00:45:05Eso no era una nube.
00:45:11Ni tampoco una barracuda.
00:45:35Aquí.
00:45:38Por aquí subiremos un nivel.
00:46:05Riley, ¿cuánto aire te queda?
00:46:08El 14%.
00:46:10No está mal.
00:46:12Cuanto más lento vayas, más aire ahorrarás.
00:46:15Vamos.
00:46:17Adelante.
00:46:35Es aquí.
00:46:37Por aquí hemos venido antes.
00:46:40La salida es por aquí.
00:46:42Logan, pasa.
00:46:59Si subimos por aquí, estaremos fuera.
00:47:01Venga, en marcha.
00:47:03Con calma.
00:47:05Sé que pensáis que no sé hablar en serio, pero de verdad, gracias.
00:47:08De nada, Logan.
00:47:10Y ahora venga, vámonos.
00:47:12Eso, que en el barco hay bebidas.
00:47:14¡Por los demones!
00:47:22¡La pierna!
00:47:26¡La puta pierna!
00:47:31¡Riley!
00:47:33¡Riley!
00:47:35¡Riley!
00:47:37¡Hay que sacarla de aquí!
00:47:39¡El tiburón va a volver!
00:47:41¡Hay que ponerlo a salvo y tiene que ser ahora!
00:47:44¡Mis piernas!
00:47:46¡Tiros, tiros!
00:47:48¡Venga, marchaos!
00:48:01¡Ven aquí! ¡Me duele un montón la pierna! ¡Me la amputarán!
00:48:05¡Tranquilo, Logan! ¡La tienes ahí!
00:48:07¡Duele!
00:48:08¡Hay que parar la hemorragia! ¡Ven, vacíale el chaleco! ¡Que tenga flotabilidad negativa!
00:48:14No es tan grave como parece.
00:48:16¡Sí que la tengo bien cogida!
00:48:18No es nada, Logan. He visto a gente con heridas de bala en la cabeza y los paramédicos nos traen los datos.
00:48:24¡Ven aquí! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
00:48:27¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
00:48:29Un chaleco en la cabeza y los paramédicos nos traen los trozos del cráneo en una bolsa de plástico.
00:48:33Al día siguiente están mirando la tele.
00:48:35No creo que eso le ayude a sentirse mejor.
00:48:37El tiburón se ha ido. Aquí estamos seguros.
00:48:39Logan, no te preocupes. Voy a cortar la hemorragia.
00:48:42Brett, manténlo horizontal para que pueda trabajar.
00:48:44Tranquilo, todo saldrá bien.
00:48:49¡Me duele!
00:48:52Riley, date la vuelta.
00:48:59¡Cállaos todos!
00:49:02¡No cierre!
00:49:04¡Quietos!
00:49:06¿Y ahora qué pasa?
00:49:08¿No?
00:49:17¡Sacadme de aquí!
00:49:24¡No!
00:49:26¡No!
00:49:28¡No!
00:49:35Los tiburones no tienen oídos, ¿verdad?
00:49:38Sí que tienen.
00:49:45¡Fuera! ¡Fuera de aquí!
00:49:47¡Metedlo ahí!
00:49:59¡No!
00:50:01¡Levántalo, Riley! ¡Levántalo!
00:50:06¡No, te necesito aquí!
00:50:09Voy.
00:50:11Dime.
00:50:13No, vas a tener que ayudarme.
00:50:15Cuando te lo diga, aprietas con todas tus fuerzas.
00:50:17Vale.
00:50:18Bien, vamos.
00:50:20¡Sacadme de aquí!
00:50:22¿Qué mierda?
00:50:24¿Y ahora qué hacemos?
00:50:26Aguanta la linterna.
00:50:28Si no detenemos la hemorragia, se morirá.
00:50:30Noah, aprieta con todas tus fuerzas.
00:50:33Tengo que encontrar una pista.
00:50:36Logan, quédate con nosotros.
00:50:38Aguanta el dolor.
00:50:40Aguántalo, ¿vale?
00:50:53Venga.
00:50:57¿Dónde está?
00:50:58Aquí, la tengo.
00:51:00¡Me duele!
00:51:04Logan, escúchame.
00:51:06Tienes seccionada la arteria femoral y tengo que pinzarla.
00:51:09Te va a doler.
00:51:10Y mucho.
00:51:12Pero tienes que estarte quieto, ¿de acuerdo?
00:51:14De acuerdo.
00:51:17Brett, ven aquí.
00:51:21Brett, tú lo sujetarás.
00:51:23Con todas tus fuerzas.
00:51:25¿Qué estáis haciendo?
00:51:26Solo le sujetamos.
00:51:28¡No me caigáis! ¡Soltadme!
00:51:30¡No!
00:51:32¡Parad! ¡Parad! ¡No! ¡No!
00:51:34Logan, tenemos que hacerlo.
00:51:35Intenta no moverte.
00:51:37¡Estáte quieto!
00:51:43Riley, no muevas la linterna.
00:51:48Joder, así no muero.
00:51:50¿Sabes más algo?
00:51:51Tengo que encontrarse una pista.
00:51:56¡No!
00:52:09Joder.
00:52:10¡A la mierda!
00:52:12¡Venga!
00:52:13¡Venga, venga, venga!
00:52:23¡Venga!
00:52:26¡No!
00:52:32Logan, el dolor desaparecerá.
00:52:34En unos segundos, ¿vale?
00:52:41Ya está, colega.
00:52:43Es como dar una buena calada de hierba.
00:52:45Todo saldrá bien.
00:52:47¡Mierda!
00:52:48Ahora sangra menos.
00:52:49Eso es bueno, ¿no?
00:52:51La presión arterial está bajando.
00:52:53No encuentro la arteria.
00:52:55No quiero estar aquí.
00:52:57No quiero estar aquí.
00:52:59Logan, quédate con nosotros.
00:53:01Estamos todos contigo, ¿me oyes?
00:53:03Brett, Riley, Sam y yo.
00:53:05¡Mierda, mierda, mierda!
00:53:06Aguanta, ¿me oyes?
00:53:08¿Dónde estás?
00:53:09Logan.
00:53:11Aguanta, tío.
00:53:12¿Me oyes?
00:53:16Logan, quédate con nosotros.
00:53:18Podéis abrir la ventana.
00:53:20¿Qué dices?
00:53:23Hace...
00:53:24Hace mucho calor.
00:53:25¡Logan!
00:53:26¡La tengo!
00:53:27¡La tengo, Logan!
00:53:29¿Logan?
00:53:30¿Logan?
00:53:32¿Logan?
00:53:39¿Logan?
00:53:41¡Sam!
00:53:42Ponedlo boca arriba.
00:53:43¡Rápido!
00:53:44Hay que hacerle un masaje cardíaco.
00:53:46Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
00:53:51Abre el flujo de aire.
00:53:52Hay que suministrarle oxígeno.
00:53:56¡Basta!
00:53:57Uno, dos, tres, cuatro.
00:54:01¡Otra vez!
00:54:12¡Está muerto!
00:54:14¡Sam, está muerto!
00:54:18Sam, insistimos.
00:54:20Lo siento.
00:54:39Tenemos que hacer algo.
00:54:46¿Quieres sangre?
00:54:48¿Pero qué dices?
00:54:50Digo lo que tú también piensas, pero no te atreves a decir.
00:54:54¿Beth?
00:54:56¿A qué te refieres?
00:55:03¡Mierda!
00:55:18¡Joder!
00:55:19¡No puedo!
00:55:26¡Sam!
00:55:29¡Riley!
00:55:30¡Me he cortado!
00:55:34¡Joder! ¡Mierda!
00:55:36¿Por qué?
00:55:37¡Beth!
00:55:38¡Beth!
00:55:39¡Beth!
00:55:40¡Beth!
00:55:41¡Beth!
00:55:42¡Beth!
00:55:43¡Beth!
00:55:44¡Beth!
00:55:45¡Beth!
00:55:46¡Beth, no podemos salir por aquí!
00:55:48¡Tánguele!
00:55:49¡Tenemos que volver a la bolsa de aire!
00:55:52¡Beth, venga!
00:56:02¿La ha muerto?
00:56:03Se ha escuchado la puerta.
00:56:05¡Esten, estén, estén!
00:56:06¡Mierda!
00:56:07¡Ayúdenme!
00:56:12Tranquila, Riley.
00:56:13Tranquila, Riley. Tranquila.
00:56:16Necesito más luz.
00:56:21Este es el último, ¿vale?
00:56:25Ya está.
00:56:27¡Joder!
00:56:41¿Por qué no nos asamos?
00:56:43¿Qué?
00:56:44¿No nos dijiste que aquí había tiburones?
00:56:45¡Brett!
00:56:46En estas aguas nunca ha habido tiburones.
00:56:47¿Y cómo coño llamas a lo que hay ahí fuera?
00:56:49¡Brett, déjalo ya!
00:56:50¿Qué lo dice?
00:56:51¡Es el que los ha arrastrado hasta aquí! ¡Es el puto responsable!
00:56:55Tú insististe en venir.
00:56:56¡Sí, porque pensaba que controlabas!
00:56:58Llevamos años sin ataques de tiburones en la isla.
00:57:00¡Vale! ¿De cuánto tiempo hablamos? ¿De dos años? ¿De cinco años? ¿De cincuenta años?
00:57:04¡Ni idea!
00:57:06No lo sé.
00:57:08¿Nunca te lo he dicho?
00:57:10¿Decirme el qué?
00:57:11Que dejarlo plantado fue la mejor decisión de tu vida.
00:57:13¡Brett!
00:57:14¿Qué?
00:57:15Sí, porque eres un iluso.
00:57:16¡Brett!
00:57:17¿Ah, sí?
00:57:18Peor que un iluso. Eres un puto fracasado.
00:57:19¡Basta ya!
00:57:20Y para ser sincero, yo nunca quise que lo arrastraras contigo.
00:57:22Te encajarás muy bien en Wall Street, putos cubos de mierda.
00:57:25¡Callaos! ¡Callaos! ¡Callaos! ¡Callaos los dos!
00:57:30¡Mierda!
00:57:32Solo saldremos de aquí si trabajamos en equipo.
00:57:39Me queda un 6% de aire.
00:57:45Vale.
00:57:48El tiburón ya ha comido, así que nosotros vamos a volver.
00:57:53Con suerte no tendrá hambre. Puede que ni esté aquí.
00:57:55Pero Riley no tendrá suficiente aire.
00:57:58Si surgen problemas, te quedarás aquí.
00:58:01Pero te prometo que tan pronto como llegue al barco,
00:58:03cogeré una botella nueva y vendré a buscarte.
00:58:05¿De acuerdo?
00:58:06¡Emi! ¡Emi!
00:58:07Yo me quedo contigo.
00:58:08Sam.
00:58:09Yo me quedo contigo.
00:58:10¡Emi! ¡Emi!
00:58:11¡Emi! ¡Emi!
00:58:12Sam.
00:58:13Yo me espero aquí con Riley.
00:58:16Si le dejamos y le pasa algo, quedará atrapada.
00:58:19Yo todavía tengo un 27% de aire.
00:58:22Nos quedaremos mientras el aire sea respirable.
00:58:24Y después saldremos juntas.
00:58:36Volvemos enseguida.
00:58:37Hablad para comprobar que seguís bien y si os quedáis sin aire.
00:58:41No esperéis.
00:58:42¡Marchaos!
00:58:45¡Vámonos!
00:59:11Vamos, bien.
00:59:13Por estas escaleras está la salida.
00:59:22Brett.
00:59:41¿Estás bien?
00:59:45¡Brett! ¡Brett! ¡Mírame!
00:59:50Logan ya estaba muerto.
00:59:52Y tú nos has sacado de ese cuarto.
00:59:54Lo siento muchísimo. Todo esto es culpa mía.
00:59:57Tan culpable eres tú como yo.
01:00:01Venga, vámonos.
01:00:03¡Hay que salir de este infierno!
01:00:11Vamos.
01:00:36Vamos.
01:00:38Pasamos por aquí.
01:00:46Brett.
01:00:48Mira esto. Se ha roto el cable.
01:00:51Genial. Justo cuando no lo necesitamos.
01:00:54Estos cables son muy resistentes. Nunca había visto uno roto.
01:00:59Vamos a por las botellas.
01:01:01¡El tiburón!
01:01:08¡No!
01:01:14¡Brett!
01:01:18¡Estoy atrapado!
01:01:19¡Levanta la viga!
01:01:28¡Brett! ¡Ya está!
01:01:32¡Brett!
01:01:38¡Joder, no!
01:01:42¡Brett! ¡Huye! ¡Huye!
01:02:05¡No!
01:02:07¿Y ahora qué?
01:02:09¿Qué coño hacemos ahora?
01:02:10¡Brett! ¡No!
01:02:11No te muevas de donde estás.
01:02:38¡Brett!
01:02:40¡Brett!
01:02:42¡Brett!
01:02:44¡Brett!
01:02:46¡Brett!
01:02:49¡Brett!
01:02:51¡Brett!
01:02:53¡Brett!
01:02:55¡Brett!
01:02:57¡Brett!
01:02:59¡Brett!
01:03:01¡Brett!
01:03:03¡Brett!
01:03:05¡Brett!
01:03:07¡Brett!
01:03:08¡Brett!
01:03:10¡Brett!
01:03:25Habría sobrevivido.
01:03:28Aunque le hubieras cortado la hemorragia a tiempo.
01:03:34No lo sé.
01:03:37Vamos a morir, como todos estos días.
01:03:42¡No!
01:03:44¿Habéis llegado al barco?
01:03:48¿Y Brett?
01:03:51No hemos podido.
01:03:54¡No!
01:03:56¡No!
01:03:58¡No!
01:04:00¡No!
01:04:02¡No!
01:04:04¡No!
01:04:06¡No!
01:04:10¡Joder!
01:04:30Manténla calmada.
01:04:33Manténla calmada.
01:04:35Tenemos que buscar una salida.
01:04:48Ahora.
01:04:50El tiburón siempre parece regresar al mismo sitio.
01:04:53Brett solo tiene que esperar hasta que el tiburón pase
01:04:56y recorrer el último tramo.
01:05:00¿Y nosotros qué hacemos?
01:05:02Hay que encontrar otra salida.
01:05:05Cinco minutos, como máximo.
01:05:35¡No!
01:05:36¡No!
01:05:37¡No!
01:05:38¡No!
01:05:39¡No!
01:05:40¡No!
01:05:41¡No!
01:05:42¡No!
01:05:43¡No!
01:05:44¡No!
01:05:45¡No!
01:05:46¡No!
01:05:47¡No!
01:05:48¡No!
01:05:49¡No!
01:05:50¡No!
01:05:51¡No!
01:05:52¡No!
01:05:53¡No!
01:05:54¡No!
01:05:55¡No!
01:05:56¡No!
01:05:57¡No!
01:05:58¡No!
01:05:59¡No!
01:06:00¡No!
01:06:01¡No!
01:06:02¡No!
01:06:03¡No!
01:06:04¡No!
01:06:05¡No!
01:06:06¡No!
01:06:07¡No!
01:06:08¡No!
01:06:09¡No!
01:06:10¡No!
01:06:11¡No!
01:06:12¡No!
01:06:13¡No!
01:06:14¡No!
01:06:15¡No!
01:06:16¡No!
01:06:17¡No!
01:06:18¡No!
01:06:19¡No!
01:06:20¡No!
01:06:21¡No!
01:06:22¡No!
01:06:23¡No!
01:06:24¡No!
01:06:25¡No!
01:06:26¡No!
01:06:27¡No!
01:06:28¡No!
01:06:29¡No!
01:06:30¡No!
01:06:31¡No!
01:06:32¡No!
01:06:33¡No!
01:06:34¡No!
01:06:35¡No, me voy a matar!
01:06:42¿Qué es este sitio?
01:06:46El depósito de munición.
01:06:48Desde aquí los proyectiles se subían a las torretas.
01:06:53¿Hay arriba?
01:07:03¿Qué hacemos? ¿Subimos a Riley y seguimos desde aquí?
01:07:06Sí. Tú quédate. No tiene sentido ir los dos.
01:07:11¡Espera!
01:07:33¡No! ¡No!
01:07:35¡No! ¡No!
01:07:38¡No! ¡No!
01:08:00¡La luz del día!
01:08:03¡Y ni un puto tiburón a la vista!
01:08:08Así es como Brett supera los problemas.
01:08:21¡Levi! ¡Levi!
01:08:24¡Levi! ¡Levi!
01:08:27¡Ben! ¡Ben!
01:08:28¡Levi, ya salgo! ¡Ya salgo!
01:08:33¡Ben!
01:08:35¡Levi!
01:08:36¡Ben! ¡Ben!
01:08:37¿Qué coño está pasando?
01:08:39¡Es... Brett!
01:08:41¡B-B-Brett Hunter! ¡Había un tiburón! ¿Vale?
01:08:44¡Los otros siguen ahí abajo! ¡Ni siquiera Asesinoa sigue vivo!
01:08:47¡Nada! ¡Ben!
01:08:48¡Me cago en la leche!
01:08:53¡Nada! ¡Joder!
01:08:54¡Venga!
01:08:56¡Tú puedes! ¡Ven aquí!
01:08:59¡Nada!
01:09:01¡Venga, chaval! ¡Ven aquí!
01:09:04¡Nada!
01:09:13¡No!
01:09:14¡Mierda! ¡Mierda!
01:09:18¡Qué nada, joder!
01:09:22¡Nada, Ben!
01:09:23¡Joder! ¡Joder!
01:09:26¡Nada, Ben!
01:09:27¡Joder! ¡Joder!
01:09:30¡Mierda! ¡Mierda!
01:09:31¡Vamos! ¡Nada!
01:09:38¡Cuidado! ¡Los tiburones detrás!
01:09:43¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:09:47¡Nada, chaval! ¡Nada, perfecto! ¡Nada!
01:09:51¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:10:00¡Ben!
01:10:20¿Cuánto te queda?
01:10:23Diez balas.
01:10:24Tranquila, aquí hay tres horas.
01:10:27Ya hemos subido un nivel.
01:10:29Ahora hay que avanzar, igual que antes.
01:10:32Y volveremos a por ti.
01:10:34No tardaremos.
01:10:36De acuerdo.
01:10:46Genial.
01:10:59Bien.
01:11:25Sam, mira.
01:11:27Hay una puerta.
01:11:29Tienes que apartar esta reja.
01:11:36Apóyala.
01:11:38Vale.
01:11:40Vamos allá.
01:11:41La puerta.
01:11:47Tendrás que ayudarme.
01:11:48Ponte al otro lado.
01:11:54Aquí.
01:11:55Hay que tirar a la vez.
01:11:57Y...
01:11:59¡ya!
01:12:11Hay más.
01:12:14Quedaron atrapados cuando el buque se hundió.
01:12:17Pobres diablos.
01:12:21Sam, mira.
01:12:25¡La luz del día!
01:12:28¡Un tiburón!
01:12:29¡La puerta!
01:12:31¡Lo empujan!
01:12:33¡El mismo!
01:12:37Por aquí no.
01:12:39Tenemos que volver con Riley.
01:12:49¿Es el mismo tiburón?
01:12:50¿Qué?
01:12:51No lo creo.
01:12:52Hay más tiburones.
01:12:54¡Hay más!
01:12:55¡Hay más!
01:12:57Creo que sí.
01:13:01No hay salida.
01:13:03Estamos atrapados.
01:13:05Hay uno en cada lado.
01:13:11Aquí nunca había habido tiburones.
01:13:19La tormenta ha puesto al descubierto el barco.
01:13:22Y ha afectado a los tiburones.
01:13:25Lo siento mucho.
01:13:28Ha sido culpa mía.
01:13:30No es verdad.
01:13:33¿Fue Prector quien lo insistió?
01:13:34No.
01:13:36Yo me ofrecí a traerlo por dinero.
01:13:42Es culpa suya.
01:13:47Siempre ha presumido.
01:13:50Diciendo que era mejor que tú.
01:13:53Haciendo ver que eres peor que él.
01:13:56Y nunca le paré los pies.
01:14:01Debí haberlo hecho.
01:14:03Y defenderte.
01:14:06Y en cambio he dejado que te alejara de mí.
01:14:16No podríamos matar al tiburón y largarnos de aquí.
01:14:21No podemos matarlo.
01:14:23¿Seguro?
01:14:27Pero no pueden nadar hacia atrás.
01:14:30¿Qué?
01:14:33En el almacén de munición había una jaula.
01:14:37Si lo hacemos entrar, no podrá salir.
01:14:41¿Y cómo vamos a meterlo ahí?
01:14:43Le atrae la sangre, ¿no?
01:14:48Y yo tengo un corte.
01:14:51¿Qué?
01:15:05¡Hasta ya de tanto tejer!
01:15:13¡Rainer!
01:15:14Ya está todo listo.
01:15:16Sam abrirá la puerta y el tiburón entrará en la jaula.
01:15:19A la que veas que se dirige hacia ti.
01:15:21Te apartas y entonces yo cerraré la puerta de la jaula.
01:15:24¿Entendido?
01:15:25Entendido.
01:15:26Riley, tú puedes.
01:15:45Sam, cuando quieras.
01:15:50Prepáralos.
01:15:52Riley, ¿estás a punto?
01:15:54Sí.
01:15:58¿Qué coño es eso?
01:15:59¡Vamos, Riley!
01:16:00¡Es Jimmy!
01:16:01¡Es él!
01:16:02¿Quién es?
01:16:03Riley, concéntrate.
01:16:04Puedes hacerlo.
01:16:09¡Es Jimmy!
01:16:10Sam, abre la puerta.
01:16:15¡Sam!
01:16:20¿Dónde está el tiburón?
01:16:24Tiene que llegar antes de que me quede sin aire.
01:16:28Riley, ¿cuánto oxígeno te queda?
01:16:35Seis bares.
01:16:36Está en la zona roja.
01:16:37Aguanta.
01:16:38Respira poco a poco.
01:16:39¿Por qué no nos arriesgamos y salimos?
01:16:41Aún no.
01:16:42Cálmate.
01:16:44No quiero arriesgarme.
01:16:50Riley.
01:16:52Dios mío.
01:16:58No, no, no.
01:16:59Por aquí, maldito cabrón.
01:17:07¡Sal!
01:17:08¡Riley, ahora!
01:17:10¡Sal, sal, sal!
01:17:14¡No!
01:17:15¡Riley!
01:17:16¡Hay que sacarlo de aquí!
01:17:18¡Riley!
01:17:20¡Riley, sal de aquí!
01:17:36No.
01:17:37Venga.
01:17:38Ya casi estamos.
01:17:40Un poco más.
01:17:41Solo nos queda llegar hasta la superficie.
01:17:44¡Riley, espera!
01:17:45¡No subas tan rápido!
01:17:47Tenemos que hacer una parada de seguridad.
01:17:48Hay que detener el ascenso, ¿eh?
01:17:52¡Riley!
01:18:00Voy a empujarte hacia la superficie.
01:18:01Tengo que alejarse del tiburón.
01:18:03No.
01:18:04¡Vete!
01:18:05¡No!
01:18:06¡Venga!
01:18:07¡Ven a por mí!
01:18:11¡Riley!
01:18:41¡Riley!
01:19:12¡No!
01:19:13¡No!
01:19:14¡Para, para!
01:19:15¡Ve a por Sam!
01:19:16¡Para, para!
01:19:17¡Ve!
01:19:18¡Aaah!
01:19:19¡Aaah!
01:19:20¡Aaah!
01:19:21¡Aaah!
01:19:41¡Aaah!
01:19:42¡Aaah!
01:19:43¡Aaah!
01:19:44¡Aaah!
01:19:45¡Aaah!
01:19:46¡Aaah!
01:19:47¡Aaah!
01:19:48¡Aaah!
01:19:49¡Aaah!
01:19:50¡Aaah!
01:19:51¡Aaah!
01:19:52¡Aaah!
01:19:53¡Aaah!
01:19:54¡Aaah!
01:19:55¡Aaah!
01:19:56¡Aaah!
01:19:57¡Aaah!
01:19:58¡Aaah!
01:19:59¡Aaah!
01:20:00¡Aaah!
01:20:01¡Aaah!
01:20:02¡Aaah!
01:20:03¡Aaah!
01:20:04¡Aaah!
01:20:05¡Aaah!
01:20:06¡Aaah!
01:20:07¡Aaah!
01:20:08¡Aaah!
01:20:09¡Aaah!
01:20:10¡Aaah!
01:20:11¡Aaah!
01:20:12¡Aaah!
01:20:13¡Aaah!
01:20:14¡Aaah!
01:20:15¡Aaah!
01:20:16¡Aaah!
01:20:17¡Aaah!
01:20:18¡Aaah!
01:20:19¡Aaah!
01:20:20¡Aaah!
01:20:21¡Aaah!
01:20:22¡Aaah!
01:20:23¡Aaah!
01:20:24¡Aaah!
01:20:25¡Aaah!
01:20:26¡Aaah!
01:20:27¡Aaah!
01:20:28¡Aaah!
01:20:29¡Aaah!
01:20:30¡Aaah!
01:20:31¡Aaah!
01:20:32¡Aaah!
01:20:33¡Aaah!
01:20:34¡Aaah!
01:20:35¡Aaah!
01:20:36¡Aaah!
01:20:37¡Aaah!
01:20:38¡Aaah!
01:20:39¡No!
01:21:09¡No!
01:21:10¡No!
01:21:11¡No!
01:21:12¡No!
01:21:13¡No!
01:21:14¡No!
01:21:15¡No!
01:21:16¡No!
01:21:17¡No!
01:21:18¡No!
01:21:19¡No!
01:21:20¡No!
01:21:21¡No!
01:21:22¡No!
01:21:23¡No!
01:21:24¡No!
01:21:25¡No!
01:21:26¡No!
01:21:27¡No!
01:21:28¡No!
01:21:29¡No!
01:21:30¡No!
01:21:31¡No!
01:21:32¡No!
01:21:33¡No!
01:21:34¡No!
01:21:35¡No!
01:21:36¡No!
01:21:37¡No!
01:21:38¡No!
01:21:39¡No!
01:21:40¡No!
01:21:41¡No!
01:21:42¡No!
01:21:43¡No!
01:21:44¡No!
01:21:45¡No!
01:21:46¡No!
01:21:47¡No!
01:21:48¡No!
01:21:49¡No!
01:21:50¡No!
01:21:51¡No!
01:21:52¡No!
01:21:53¡No!
01:21:54¡No!
01:21:55¡No!
01:21:56¡No!
01:21:57¡No!
01:21:58¡No!
01:21:59¡No!
01:22:00¡No!
01:22:01¡No!
01:22:02¡No!
01:22:03¡No!
01:22:04¡No!
01:22:05¡No!
01:22:06¡No!
01:22:07¡No!
01:22:08¡No!
01:22:09¡No!
01:22:10¡No!
01:22:11¡No!
01:22:12¡No!
01:22:13¡No!
01:22:14¡No!
01:22:15¡No!
01:22:16¡No!
01:22:17¡No!
01:22:18¡No!
01:22:19¡No!
01:22:20¡No!
01:22:21¡No!
01:22:22¡No!
01:22:23¡No!
01:22:24¡No!
01:22:25¡No!
01:22:26¡No!
01:22:27¡No!
01:22:28¡No!
01:22:29¡No!
01:22:30¡No!
01:22:31¡No!
01:22:32¡No!
01:22:33¡No!
01:22:34¡No!
01:22:35¡No!
01:22:36¡No!
01:22:37¡No!
01:22:38¡No!
01:22:39¡No!
01:22:40¡No!
01:22:41¡No!
01:22:42Pero no puedes perdernos...
01:22:43¡Arok!
01:22:44¡Arok!
01:22:45¡Arok!
01:22:46¡Arok!
01:22:47¡Arok!
01:22:48Azara ¿qué está pasando?
01:22:49Tú no sabes nada.
01:22:50La energía no es dragona.
01:22:51Si se separó, se erwi.
01:22:52¡Deuda!
01:22:53Pero cuando se separó, se causan todos.
01:22:54No podemos hacerlo.
01:22:55Nos parcelaban.
01:22:56No él nos garantiza.
01:22:57Más que nadie lo sabe.
01:22:58dead luck
01:22:59Y quien se calaga es conmigo.
01:23:00¿Cómo se cala conmigo?
01:23:01¡Deuda!
01:23:02¿Quién clase está entre la tierra que…
01:23:03¡Siano!
01:23:04No te hayas escapado.
01:23:06¡No lo tengo!
01:23:08¡Bret!
01:23:25Levi.
01:23:29No.
01:23:30¡Bret!
01:23:36¡Bret!
01:24:06¡Bret!
01:24:20¡En diez minutos llegamos!
01:24:36Ya está.
01:24:39¿Libay?
01:24:41¿Libay?
01:24:45¿Me decís cuántas recalcetines?
01:24:47¿Qué dices?
01:24:49¿Sí?
01:24:50Sería más fácil.
01:24:52¡Oye!
01:24:53Necesito que me eches una mano.
01:24:58¿Crees que se refiere...
01:25:00...a esta...
01:25:01...o...
01:25:03...a esta?
01:25:04¿A esta...
01:25:05...a esta o a esta?
01:25:08¿A esta o a esta?
01:25:09¿A esta...
01:25:10...a esta o a esta?
01:25:34la majestad, la reina del inverno
01:25:39Tu ropa mantendrá tu calma
01:25:42cuando los que amas se paralicen
01:25:46los valientes brillarán a través de tus ojos
01:25:50Yo te haré una ropa
01:25:53de mañana, de marzo y junio
01:25:56una pieza de rincón también
01:26:03Será un sueño
01:26:06porque el hilo es un álbum
01:26:09pondré amor en cada canción
01:26:16Tu ropa mantendrá tu calma
01:26:18cuando los árboles se deslizan
01:26:21los valientes brillarán a través de tu ojos
01:26:23la majestad, la reina del inverno
01:26:28Tu ropa mantendrá tu calma
01:26:31cuando los que amas se paralicen
01:26:35los valientes brillarán a través de tus ojos
01:27:02Tu ropa mantendrá tu calma
01:27:04cuando los árboles se deslizan
01:27:07los valientes brillarán a través de tu ojos
01:27:10la majestad, la reina del inverno
01:27:15Tu ropa mantendrá tu calma
01:27:17cuando los que amas se paralicen
01:27:21los valientes brillarán a través de tus ojos
01:27:26Tu ropa mantendrá tu calma
01:27:29Tu ropa mantendrá tu calma
01:27:31cuando los que amas se paralicen
01:27:35los valientes brillarán a través de tus ojos
01:27:41Tu ropa mantendrá tu calma
01:27:43cuando los que amas se paralicen
01:27:47la majestad, la reina del inverno
01:27:58Tu ropa mantendrá tu calma
01:28:01cuando los que amas se paralicen
01:28:05los valientes brillarán a través de tus ojos
01:28:10Tu ropa mantendrá tu calma
01:28:13cuando los que amas se paralicen
01:28:17los valientes brillarán a través de tus ojos
01:28:22Tu ropa mantendrá tu calma
01:28:25cuando los que amas se paralicen
01:28:28los valientes brillarán a través de tus ojos
01:28:56Mmm...
01:29:01Mmm...
01:29:08Eh...
01:29:12Eh...
01:29:16Mmm...
01:29:21Mmm...
01:29:25Mmm...
01:29:28Mmm...
01:29:33Mmm...
01:29:55Mmm...
01:30:01Mmm...
01:30:07Mmm...
01:30:14Mmm...
01:30:20Mmm...
01:30:25Mmm...
01:30:31Mmm...
01:30:37Mmm...
01:30:44Mmm...
01:30:51Mmm...
01:30:56Mmm...
01:31:03Mmm...
01:31:10Mmm...
01:31:18Mmm...
01:31:25Mmm...
01:31:32Mmm...
01:31:38Mmm...
01:31:45Mmm...
01:31:48Mmm...
01:31:55Mmm...
01:32:02Mmm...
01:32:09Mmm...
01:32:12Mmm...
01:32:19Mmm...
01:32:26Mmm...