(Ep11) How Dare You Ep 11 Sub Indo || English Subtitle (Cheng He Titong)

  • last month
Cheng He Titong ,How Dare You!?, 成何体统
Yu Wanyin bertransmigrasi ke dalam novel tentang pertarungan istana. Protagonis perempuan dalam novel juga dipindahkan ke dalam novel. Untuk membalikkan nasibnya sebagai penjahat, Yu Wanyin memilih untuk bergabung dengan seorang tiran. Tak disangka, sang tiran juga merupakan seorang transmigran ke dalam novel tersebut.
#Howdareyou
#Chenghetitong

Category

📺
TV
Transcript
00:00If you enjoyed this video, please give it a like and subscribe to my channel.
00:05Thanks for watching!
00:30Will it be too much?
00:31It's not a big deal. Let's go!
00:35No, don't do that!
00:36Help me!
00:37It's your fault!
00:38Don't hurt her!
00:39Help me!
00:39I'll go first!
01:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
02:00Hmm
02:30I'll write it three times.
02:32I'll sit here and accompany the Crown Prince.
02:35When he finishes copying and memorizes it,
02:38he can rest.
02:41This is much more difficult than the textbooks in junior high school.
02:44Who will save me?
02:55Yu'er,
02:57I'm always the one who knocks on the door.
02:59This time, I bought you the best and most expensive paintings.
03:03Brother Du, Brother Du.
03:07Brother Du's life is full of worries and worries.
03:09He has no family.
03:11He has a rich family.
03:13Now, he has a good reputation.
03:16We must write about Brother Du.
03:18We must write about the hot blood in the spring and autumn.
03:21Just wait and see.
03:30The assassins in Qianfu River have all died.
03:33Even if we eavesdrop on the conversation in the boat,
03:35we can't spread the news.
03:37All of you have been disguised.
03:39Prince Duan probably doesn't know your identities.
03:42But I don't dare to be a treasure.
03:44If he finds out who I met today,
03:47your names
03:49will be on his assassination list.
03:52After this,
03:54do you still want to enter the court?
03:56Now, you are an official.
03:58In order not to attract attention,
04:00you must change your name.
04:02You must discard your past talents.
04:04When the imperial examination is held next year,
04:06I will find someone else to use your names.
04:08If the lie is true,
04:10it is reasonable
04:12to withdraw your name.
04:14But all of you have obtained the secret.
04:16I can't let you surrender.
04:18Please forgive me.
04:20What do you want to do?
04:22Kill us?
04:24Kill us?
04:30I won't.
04:32I will find a place far away from this mess
04:34to settle you down.
04:36I won't force you to make plans
04:38or do anything.
04:42You just need to study hard
04:44and stabilize the situation in the capital.
04:46No matter who takes the throne,
04:48you will still be
04:50a usable talent.
04:54Your Majesty!
04:56I am Yang Duojie.
04:58I am Li Yunxi.
05:00I am Erlan.
05:02I am Wang Zhao.
05:04I am willing to work hard for Your Majesty
05:06to bring peace to the country.
05:08I don't have much time.
05:10I can't wait any longer.
05:12I wish to see you
05:14and hear your voice.
05:16I am Li Yunxi.
05:18I am willing to work hard
05:20and die with you.
05:22The six of us have agreed to join the army
05:24and serve the country.
05:26The dead are gone.
05:28The living are like silk.
05:30We will do our best
05:32to restore the Ming army
05:34and make it great
05:36so that you can rest in peace.
05:42Now we can almost be sure
05:44that Prince Duan is a liar.
05:46Do you feel more secure now?
05:48We have gained a lot from this trip.
05:50The students we recruited
05:52are all capable.
05:54Cen Jintian is a talented farmer.
05:56He can do the planting of tobacco trees.
05:58Someone has come up with the national treasury.
06:00From now on,
06:02we won't have to worry about it.
06:04It's a pity that we lost one student.
06:06But now the students know
06:08how hard it is for me to serve the country.
06:10We are all on the same page.
06:12What are you thinking about?
06:14Are you worried about Prince Duan?
06:16Think about it after you calm down.
06:18Now we can almost be sure
06:20that he is a liar.
06:22He didn't follow the higher-ups
06:24and sent people to Xishan and Donghu.
06:26He obviously didn't expect
06:28the strength of Northern Yi.
06:30He chose to kill in front of us
06:32just to threaten us.
06:34I don't believe that he planned
06:36everything.
06:38I doubt his ability
06:40and it's no good for him.
06:42If you want to say
06:44it's good for someone,
06:46it's even better for us.
06:48Since he is a liar,
06:50how can he know where we are?
06:52Only Northern Yi and the secret guards
06:54know where we are today.
06:56They are loyal to you
06:58until the last second.
07:00The students don't know who you are
07:02before the appointment.
07:04In fact, I am also thinking about it.
07:06But Prince Duan is not so unscrupulous.
07:08He doesn't need to be a bad guy
07:10when he is in charge.
07:12Now that we are here,
07:14you are right.
07:16It seems that we have to investigate it slowly.
07:24In fact,
07:26except for the people I mentioned just now,
07:28there is one more person who can be exposed.
07:30That is Xia Hou Dan himself.
07:32As he said,
07:34it will be more beneficial to sacrifice a liar.
07:36After all, when he was in the palace,
07:38he didn't seem to
07:40value the life of the liar.
07:42He is also a liar.
07:46He is also the pillar of Feng Hua.
07:48He is also the pillar of Feng Hua.
07:50He is also the pillar of Feng Hua.
07:52You can go now.
07:54What?
07:56Have you forgotten that you are a concubine?
07:58Xie Yong Er is almost here.
08:00Hurry back.
08:02Wait.
08:04How do you explain the injury on your hand?
08:08Get out!
08:10Get out!
08:14How can the emperor be like this?
08:16Before, the new people laughed,
08:18but the old people cried.
08:20This is an eye-catching
08:22doctor's gown,
08:24tied up like this.
08:26The young lady is injured like this.
08:28How can she perform
08:30at the banquet in a few days?
08:32Performance? Why do I have to perform?
08:34Of course, it's because His Majesty
08:36invited Concubine Xie to dance.
08:38Young lady, why don't you sing a song?
08:40What do you think of my singing?
08:44There are still a few days left.
08:46Young lady, study hard.
09:04Concubine Xie has arrived.
09:08A theme like this
09:10party.
09:12I am a person in the 21st century.
09:14As long as I use my brain a little bit,
09:16I can do everything.
09:18What are you so proud of?
09:20You have only been injured for a few days,
09:22but you dare to show off like this.
09:24That's right.
09:26I think the emperor's reward for Concubine Xie
09:28is not even one-tenth of the reward
09:30for Concubine Yu.
09:32Speaking of which, where is Concubine Yu?
09:34She is sitting there.
09:38His Majesty has arrived.
09:40The Empress Dowager has arrived.
09:46You also have to perform.
09:50Start the banquet.
10:02Next.
10:08Next.
10:16Next.
10:24Next.
10:38Next.
10:40Next.
10:42Next.
10:44Next.
10:46Next.
10:48What the hell is he doing again?
10:50He dressed so simple this time.
10:52Is it a big move
10:54to win the emperor's heart?
10:56Take me to the kitchen later.
10:58Take two more pieces of this crispy cake.
11:00As long as I, Xie Yong, get on the road,
11:02no one else will want to be crazy.
11:08Your Majesty,
11:10my dance
11:12is calling for the emperor.
11:38Good.
11:40Good.
11:50Good.
11:52It's a good call for the emperor.
11:54Concubine Xie, sit here.
11:56Thank you, Your Majesty.
12:00Your Majesty,
12:02this dance is easy to learn.
12:04It can strengthen the body.
12:06I can see that.
12:08I see that people in the harem
12:10are not in a good mood recently.
12:12You teach them this dance.
12:14Practice in your own palace every morning and evening
12:16to strengthen your body and mind.
12:18Are you following me?
12:20You are the only one in your palace.
12:22Who cares about you?
12:24I don't know if my sister is lucky
12:26to read Concubine Yu's dance.
12:28This...
12:30Xie Yonghua, this ugly girl.
12:32You have to fight even if you win.
12:34Why are you so obsessed with fighting?
12:36I
12:38recently learned a
12:40Jiangnan tune.
12:42I didn't know that Concubine Yu
12:44can sing.
12:46Yes, I will start now.
13:04Jiang Nan Ke Cai Lian
13:07Lian Ye He Tian Tian
13:10Yu Xi Lian Ye Jian
13:13Yu Xi Lian Ye Dong
13:16Yu Xi Lian Ye Xi
13:19Yu Xi Lian Ye Nan
13:22Yu Xi Lian Ye Bei
13:28Jiang Nan Ke Cai Lian
13:31Lian Ye He Tian Tian
13:34Yu Xi Lian Ye Jian
13:37Yu Xi Lian Ye Dong
13:40Jiang Nan Ke Cai Lian
13:42Lian Ye He Tian Tian
13:44Yu Xi Lian Ye Jian
13:46Yu Xi Lian Ye Dong
13:48Yu Xi Lian Ye Xi
13:50Yu Xi Lian Ye Nan
13:52Yu Xi Lian Ye Bei
13:54Jiang Nan Ke Cai Lian
13:56Lian Ye He Tian Tian
13:58Yu Xi Lian Ye Jian
14:00Yu Xi Lian Ye Xi
14:02Yu Xi Lian Ye Nan
14:04Yu Xi Lian Ye Bei
14:23Xiao Mei
14:26Concubine Yu, may I have a word with you?
14:31Concubine Yu, may I have a word with you?
14:45Prince, why did you bring me to such a deserted place?
14:49I haven't left the palace since childhood.
14:52If I was beaten by the workers,
14:54I would run here to hide
14:56and wait until late at night to go back.
14:59上次见面时,殿下所言之是...
15:04你考虑清楚了吗?
15:07我考虑的结果,殿下也能清楚看见吗?
15:13你觉得呢?
15:15我那是在惊慌之下,言语间对殿下有些冒犯,这是赔礼,我自己秀的。
15:23嗯。
15:27艳艳于飞,确有几分巧思。
15:31殿下喜欢就好。
15:33神雕侠侣都不知道,行了,你小子连底裤都掉了。
15:36行啊,夏侯婆,之前你脱离剧情吓得老娘连饭都吃不下。
15:41到现在咱们也算交手很多回合了,你也没占上风。
15:45但我告诉你,现在轮到我忽悠你了!
15:49你是什么时候开天眼的?
15:52我就赌你这古风网纹里的小哥哥不懂穿越的概念。
15:57前不久。
16:00前不久!
16:03居然说前不久!
16:06我料想也是,殿下当时忽然点出我能预见未来,我吓了一跳。
16:11事后一想,才明白原来殿下也已得见大光明,只是殿下性情言行竟毫无变化,
16:19这一点与我等不同。
16:22为免多生事短,不得不稍作伪装,见笑了。
16:26你就装吧你!
16:30原来如此,那现在咱们可以打开天窗说亮话了。
16:35是啊。
16:37祝蓝姐姐好好考考你,不知殿下自己又预见了什么?
16:42绾音以为我今日是如何找到你的?
16:46除此之外呢?
16:48这夏侯伯显然害怕多说多错嘛,都不敢接茬,让我再引导引导你。
16:55殿下才刚刚开天眼,还不太适应吧?
16:58是不是梦里有时能看见一些奇异的景象,却又不知是何意?
17:03是的,瞧这甚是模糊。
17:06中招了中招了!
17:08解梦是门大学问,谁也说不清楚。
17:12据说境界最高者,六道众生诸物无不能招,
17:16一闭眼便能看破迷障。
17:19但实际上每个人根骨疏异,能看见的东西也不尽相同。
17:25殿下既是皇子,能看见更长远之事吗?
17:30说来怕你伤心。
17:32什么?
17:34我看见了战火燎原,四山无数,国作断绝。
17:41绾音,我还看见夏侯淡匆匆逃出皇宫,
17:45身边没有你。
17:47怪怪的,果然眼界不同连扯谎的气势都不同,一开口就是大肠。
17:53你没看见吗?
17:55我,我只能看见一些最近的小事。
18:00比如?
18:01比如,比如我曾在梦里见过谢妃,
18:05在一针一线地绣着香囊,
18:08似乎就是殿下腰上这只。
18:12永儿略通占卜,曾算出殿下才是天命之人,真龙天子。
18:17殿下先前似乎说过,谢妃她,她也开了天眼。
18:22那这香囊?
18:26你看错了。
18:28不,不可能。
18:30绾音,陛下可曾告诉过你,他看见了什么?
18:35他,他有一次惊醒,说他看见我当了他的皇后,
18:39并立世间,国运昌盛。
18:41皇后万岁万岁万万岁!
18:47绾音是聪明人,即使不用天眼,
18:51想必也能看出大厦如今内忧外患,不似中兴之兆。
18:56你在宫中几度臣服,仍视陛下为两种明君吗?
19:03我绾音不过是个侥幸窥见一线天机的可怜之人,
19:07那么远的未来对我而言如同一团迷雾,
19:11殿下想从我这里得到什么呢?
19:17前几日,我在梦中见到陛下与你在湖中泛舟,
19:21与几个布衣相谈,我有些担心你的安危,
19:25便派人跟去看,没想到陛下身边多出了一个高手,
19:30二话不说,杀了我手中许多暗卫。
19:34还敢瞎掰,来杀人就杀人,还说些什么冠冕堂皇的理由。
19:39你们见的是什么人,那高手是谁,绾音见到过吗?
19:43是我求陛下带我学习小曲儿,好在画照院上表演,
19:48陛下随手点了几个平头百姓来教我罢了,
19:52至于那高手,我在宫里从未见过他。
19:56是吗?那你能否用天眼算一算他在何处?
20:01殿下难道不知梦中的画面光怪陆离都是天意所赐,
20:05不是我捣脑指定的。
20:07非我试试,好吗?或许不久之后你会想明白了,
20:12谁才是原谅人。
20:22狡猾,低线,还脸皮厚,每次跟端王说话我都累得够呛,
20:27谢永儿你到底看上他哪一点啊?一厢情愿的人家端王根本就不信任你,
20:32否则也不会来找我当备胎。
20:37我刚才那头忽悠,端王他肯定不会照单全收,
20:41按他这么小心的性格,说不定转头就会找谢永儿比对,
20:45万一谢永儿那小傻子对端王全盘托出那我可是完蛋了,
20:50怎么办怎么办怎么办?
20:51娘娘。
20:53这是?
20:54诞儿让你好好练字。
20:56练字?
20:57我是要练毛笔字,等会儿啊,我等会儿就练。
21:01诞儿说娘娘只需写好永字,所有的字就都能写好,
21:05这是诞儿亲自为你提的永字,你可不能辜负诞儿的好意。
21:10的确写得挺像模像样的,
21:13把谢永儿关起来肯定不行,她现在正受宠呢,
21:17要不我再好好说说,
21:19让她对端王死心,但是我说的话她可能一个字都不信吧。
21:24娘娘。
21:25我的天哪,我这写的是什么女鬼蛇神啊?
21:29娘娘这首龙飞凤舞,放到市井里,可以辟邪。
21:33谢谢北姨夸奖。
21:36辟邪?有了?
21:40端王是只骗人无疑,且怀疑你我谢永儿是同类,
21:46我谎称开了天眼,暂时糊弄过去了,
21:49但怕端王再找谢永儿对比,咱们先搞点灵异试镜,
21:53吓一吓她。
21:56玉贵妃这首字啊,也就只有诞儿你能看得到。
22:04北姨,之后一段时间要辛苦您了。
22:09之后一段时间要辛苦您了。
22:29要不要草一下这个马,还能看到更多哟。
22:39啊!
22:42华音!
22:44花针!
22:45啊!
22:46花针,花针是不是最美了?
22:49她怎么样了?
22:50吓得失魂落魄。
22:51我说的是于婉音。
22:53哦,她笑得花针乱颤。
22:55哈哈哈哈哈哈!哎哟她也太菜了吧!
22:58哈哈哈哈!
23:00六个点也值得我跑一趟。
23:03婉音,
23:04A Yan, who did you think leaked the information about us meeting the students in the East Lake to Duan Wang?
23:10I've never thought about it as well.
23:12You thought it was me, right?
23:14I was the one who set the library on fire, and I was the one who got these events.
23:18That's not true!
23:19Your thoughts are all written on your face, Wan Yan.
23:23Who are you?
23:24I just told them everything.
23:34I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I
24:04don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't
24:09know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know
24:14what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what
24:19you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:24talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:29talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:34talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:39talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:44talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:49talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're
24:54talking about.

Recommended