16. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 2 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00La razón por la que te pedí que tomaras el trabajo
00:07es porque quiero que tengas una meta en tu vida.
00:11Quiero que tengas un futuro.
00:15La forma como lo veo, estás en ese camino.
00:21Y no quiero que nada malo te pase.
00:26Hijo, sé que he tomado
00:31malas decisiones
00:34que eventualmente te han afectado.
00:42Y me arrepiento de todas esas decisiones.
00:47Pero si tan solo supieras...
00:52Y aún así...
00:55Y aún así...
01:03No hay motivo para...
01:08que me faltes al respeto.
01:11Sigo siendo tu madre.
01:16Pero entiendo si...
01:25Sí, no puedes verlo.
01:30Así que te pido que me respetes.
01:37Por la persona que soy.
01:42Tal vez no esté acostumbrado a tener una madre.
01:48Supongo que ambos nos estamos ajustando.
01:52Pero...
01:55Ahora estoy aquí, ¿no?
01:58Estoy pasando tiempo contigo.
02:01Como tu madre.
02:05Espero que puedas ayudarme.
02:10Muy bien.
02:15¿Ok?
02:18Buenas noches.
02:22No tomes mucho, ¿está bien?
02:25¿Por qué?
02:27Pensé que eras una mamá divertida.
02:30Claro que lo soy.
02:33Pero no me gustaría que te convirtieras en alcohólico,
02:36tonto.
02:39Buenas noches, mamá.
02:41Buenas noches.
02:46Papá, ¿cómo te sientes?
02:48Bien.
02:50Tengo un nuevo corazón.
02:53Sabía que saldrías de eso, papá.
02:56Mejórate.
02:58Quiero que salgas pronto, ¿sí?
03:00Sigue las órdenes del doctor.
03:03Muchas gracias, Lea.
03:05A ti y a Tiffany por cuidarme.
03:08De verdad no puedo creer...
03:12que pudimos pagar esta costosa operación.
03:15Papá,
03:17no pienses en eso en estos momentos.
03:20Lo importante es que pudimos tratarte.
03:23Y algún día, papá,
03:25firmaré una petición para traerte.
03:28Aquí a Estados Unidos.
03:30Y así poder cuidarte.
03:33Aquí en Estados Unidos,
03:35la salud es gratis para las personas mayores.
03:38Ya soy una persona mayor, Lea.
03:41Estás haciendo sentir un viejo.
03:43Lo siento, papá.
03:45Y una sola vez es suficiente.
03:48Fue una operación de una sola vez.
03:51Eso es todo.
03:53Puedes llevarme donde quieras.
03:56Mientras esté contigo, Tiffany y Gabi,
04:00estaré feliz.
04:03Sabes muy bien que vivo por nuestra familia.
04:07Por todos ustedes.
04:10Espero que pases la entrevista de Estados Unidos
04:13y te aprueben la visa
04:15para que podamos volver juntos.
04:18Ya lo has intentado muchas veces.
04:21Eso espero.
04:23No puedo contar cuántas veces me han negado la visa.
04:27Tal vez no tenga suerte.
04:29No, no es eso. Solo es cuestión de tiempo.
04:32Luego está Clark, que no tenía planes para ir a América.
04:36Pero su mamá lo llevó para acá.
04:37Yo quería ir para allá, pero me quedé atrapado aquí.
04:42Hijo...
04:46Lo siento.
04:48Pero la verdad es que no podía hacer nada
04:51porque era una inmigrante ilegal.
04:55La vida era muy difícil en esa época.
04:58Pero no te preocupes, ya verás.
05:01Te lo compensaré.
05:03Cuando lleguemos a Estados Unidos,
05:04te llevaré a todas partes,
05:06a donde sea que tú quieras ir.
05:08¿Qué te parece?
05:10No necesito eso, mamá.
05:12Solo necesito a Leah.
05:14Todo lo que quiero es estar con ella.
05:23Sí, Leah. Llevaré la cena.
05:26Bueno, si tienes hambre, come una fruta o algo.
05:29Sí, señora. Sí, esposita.
05:31Ya estoy cerca.
05:33No tienes que seguir llamando.
05:35¿Clark?
05:37Es tu tía Jack.
05:39Oh.
05:41Tía Jack, ¿cómo estás?
05:43Clark, ¿puedes hacerme un favor?
05:45El señor Parkinson me dijo que necesita sus archivos.
05:48Pero la llave está en mi apartamento.
05:51¿Puedes buscarlas y llevarlas a la oficina del dentista?
05:54Sí, claro, no hay problema.
05:56Imagino que te quedarás ahí más tiempo, ¿no?
05:58Ah, eso parece ser un buen plan.
06:00Estaba pensando que tal vez...
06:02Jiggs y yo podíamos ir para allá juntos.
06:07¿Qué quieres decir?
06:09Bueno, es que Jiggs está muy impaciente esperando por sus papeles.
06:13Y sabes lo mucho que tu primo quiere ver a Leah.
06:16Así que aplicó en la embajada por una visa de turista.
06:20Ya veo.
06:22Bueno, siempre le niegan su aplicación de visa, ¿no es así?
06:26Así que ya veremos.
06:28Lo sé.
06:30No quiero elevar mucho mis expectativas, Clarky.
06:33Pero tal vez tenga suerte si aplica para una visa de turista.
06:39Aunque creo que será genial tener a Jiggs con nosotros, ¿no?
06:51Papá sigue en cuidados intensivos.
06:53Pero está despierto.
06:55Hablando también.
06:57¿Lo ves?
06:59Todo va a estar bien.
07:01No tenías que asustarte.
07:04Clark.
07:17Gracias.
07:24Muchas gracias por todo lo que has hecho.
07:29Gracias por toda la ayuda que me has dado.
07:34Y muchas gracias por estar siempre conmigo.
07:39Has sido un gran apoyo.
07:48No es gran cosa.
07:54Tú hubieras hecho lo mismo.
07:56La factura del agua, electricidad y la solicitud.
08:02Gracias.
08:04Gracias.
08:06Gracias.
08:08Gracias.
08:10Gracias.
08:12Gracias.
08:14Gracias.
08:16Gracias.
08:18Gracias.
08:20Gracias.
08:22Gracias.
08:23Y la solicitud.
08:26¿No hay ninguna de inmigraciones?
08:30¿Cuánto tiempo ha pasado?
08:33Dime, ¿por qué no los llamas?
08:36Lo intentaremos.
08:39Entre más pronto sepamos la respuesta, más rápido podremos avanzar.
08:46¿Qué? ¿Avanzar?
08:51Sí. Seguir.
08:53Planear el próximo paso, dependiendo de su decisión.
08:57Si lo aprueban, entonces no tendremos ningún problema.
09:09¿Realmente hiciste esto? ¡Es hermoso!
09:13Sí, tía.
09:15Claro. Estos dos chicos son muy talentosos.
09:19Los dos cuidaron a sus padres, ¿no?
09:21Sí.
09:23Siempre contarás con ellos.
09:25Jacqueline, incluso les dije que no fueran tan buenos con eso.
09:29De lo contrario perderé mi trabajo y no te veré de nuevo.
09:35Bien, Nestor. Siempre siendo tan gracioso.
09:39Mi sobrino Clark también es muy bueno haciendo muebles.
09:43¿Por qué no hacen varias piezas y las vendemos a diferentes compradores?
09:46De hecho, podemos exportarlos a Estados Unidos.
09:49Solo necesitamos mucho capital para exportar.
09:52Sería una buena idea.
09:54Por Dios santo, Jack. No creo que podamos hacerlo.
09:57Todavía le debemos mucho dinero a los proveedores.
10:00Además, si exportamos, tendré que manejarlo sola y no creo que pueda.
10:05¿Y qué hay de mis hermanos? ¿También los puedes poner a trabajar?
10:09El problema es que necesito gente confiable, como tú.
10:13Pero ellos dos...
10:15Olvídalo. No podemos hacerlo. No podemos establecernos fácilmente sin capital.
10:20Exacto.
10:22Mientras tanto, vamos a conformarnos con esto.
10:25Nuestra pequeña tienda de trabajos de madera.
10:28Es nuestro negocio, ¿no?
10:30Hola.
10:32Hola, Clark.
10:34¿Clark Medina?
10:36Es Diana.
10:38Diana Stevens. Le compré un mueble el otro día en la tienda.
10:41Oh, sí. Diana. Lo recuerdo.
10:44Me gustó mucho la mesa que me vendió.
10:47Y estaba pensando en pedir un par de piezas más para un restaurante que abriré pronto.
10:51Oh, ¿en serio? Eso es genial.
10:54Sí, ¿podemos hablarlo en la cena? ¿Tal vez a las 7, Enrique?
10:59Sí, claro. A las 7, Enrique.
11:02Es una cita, entonces.
11:04Ok. Es una cita. La veré después. Gracias.
11:07Muy bien. Adiós.
11:15¿Te vas a casa?
11:17Sí. ¿Y tú?
11:20¿Estás bromeando?
11:22La noche es joven y tengo una cita esta noche.
11:25Todas las noches tienes una cita.
11:27Claro. Mi lema es, colecciona y selecciona.
11:31¿Y tú?
11:33¿Y tú?
11:35¿Y tú?
11:37¿Y tú?
11:39¿Y tú?
11:40Claro. Mi lema es, colecciona y selecciona.
11:44Pero es difícil encontrar tu alma gemela.
11:47Tienes tanta suerte de haber conseguido la tuya.
11:51Usar un disfraz por ti, pero por Dios, eso es amor.
11:56No, por favor. Clark solo es amable.
11:59Hizo mi trabajo porque yo estaba enferma.
12:02No todos son capaces de hacer eso.
12:05Algunos solo dejarían que te enamoraras de ellos,
12:07solo para decepcionarte al final.
12:10¿Es broma?
12:12Pero escucha.
12:14Tienes suerte. Eres amada.
12:17Y tú estás loca. Debo irme. Cuídate, ¿sí?
12:21Adiós.
12:37Clark.
12:39Debe ser Diana.
12:41Diana Stevens. Me alegra verte de nuevo.
12:44Igual.
12:49Quería agradecerle por darme esta oportunidad.
12:53No hay problema. ¿Trajiste tu portafolio?
12:56Eh...
12:58No.
13:00¿Por qué?
13:02¿Por qué?
13:03No hay problema. ¿Trajiste tu portafolio?
13:06Eh...
13:08No es un portafolio. Solo...
13:11Algunas fotos de algunas cosas que he hecho.
13:14Las grandes cosas vienen en pequeños comienzos.
13:21Son lindas.
13:23¿Te importa si muestro esto a mi hija?
13:27Eh... Claro.
13:34Muy bien. Gracias. Te llamaré pronto.
13:37En realidad...
13:39Sí.
13:40Está de aquí.
14:03Clark, ¿hay algún problema?
14:06No, no, no. Solo...
14:08Acabo de ver a alguien que conozco.
14:29Tiffany, ¿cómo pudo hacerme algo como esto?
14:32Inmigración sabe que estamos casados.
14:35Si alguien llegara a verlo besando a otra persona,
14:38luego llamarán a Inmigración.
14:40Tienes razón.
14:42Debe tener cuidado con sus acciones.
14:45Pero, ¿quién es esa otra mujer?
14:47¿Acaso tiene novia?
14:49La verdad no lo sé. Ni siquiera le vi la cara.
14:52¡Pero es su vida!
14:54Es su decisión.
14:56Si quiere tener una novia, que tenga una novia.
14:58Pero debería pensar en mí también.
14:59¿Y si esto afecta mi aprobación?
15:02¡Él no es un chico como los demás!
15:05Bueno, tranquila, hermanita.
15:07Pero dime una cosa.
15:09¿Por qué estás tan dolida?
15:12¿Ah?
15:14Tiffany, no estoy dolida.
15:16Solo estoy molesta.
15:18Muy molesta.
15:20Inmigración puede descubrirnos.
15:22¿Entiendes?
15:24¿Esa es la única razón?
15:26¿O estás celosa?
15:27¿Ah?
15:29¿Celosa?
15:31No estoy celosa.
15:33Dime, ¿por qué estaría yo celosa de él?
15:36Solo es un negocio.
15:38Somos compañeros.
15:40No tenemos nada personal.
15:47Muy bien.
15:49Gracias otra vez.
15:51Esto me ayuda mucho.
15:53De nada, Clark.
15:54Pino, siempre deberíamos ayudarnos entre nosotros.
15:57Eh...
15:59He estado animando a mi hija para que me ayude en el negocio del café.
16:02Por eso siempre la incluyo en mis decisiones.
16:04Tal vez podrías pasar por ahí y hablar con ella.
16:07No sé.
16:09También ella estudió diseño y otras cosas.
16:13Ah...
16:15Lo siento, pero necesito...
16:17hablar con alguien ahora.
16:19Está bien.
16:21Gracias de nuevo.
16:22Gracias, Clark. Cuídate mucho.
16:24Gracias.
16:26Bien.
16:33Hola.
16:36Te vi hace un momento.
16:38No era yo.
16:40¿Qué hacías ahí?
16:42No era yo.
16:44Lía, eras tú. Te vi.
16:47Solo pasaba.
16:49¿Y por qué te fuiste?
16:51¿Por qué no saludaste?
16:54Olvídalo.
16:56No quería molestarte a ti o a tu cita.
17:01¿Pero quién?
17:03¿Lo dices por Diana?
17:07Sí.
17:09La chica con dinero con la que estabas.
17:13A quien besabas frente a todo el mundo.
17:15¿Qué?
17:18Lía, ¿de qué estás hablando?
17:20Lo sabes, Clark.
17:24La verdad no debería meterme en tu vida.
17:28Sí, estamos casados, pero solo en los papeles.
17:33Encuentra una novia.
17:35Sal con quien tú quieras.
17:37No me importa.
17:39Pero, por favor,
17:41besarla frente a todo el mundo.
17:42Pero, por favor,
17:44¿besarla frente a otras personas?
17:48¿Y qué pasaría si inmigración te ve?
17:51¿Y si nos atrapan?
17:55Entiende, Clark.
17:57Todo por lo que hemos trabajado hubiera sido por nada.
18:00Lía, espera. Ven aquí.
18:04Primero que nada, no era una cita.
18:07Era una reunión de negocios.
18:09Ella es una cliente. No la conozco.
18:12¿Besaste a alguien que ni siquiera conoces?
18:15Pero yo no la besé.
18:18¿Por qué demonios lo haría?
18:21Estoy casado.
18:23Los vi a los dos.
18:34¿Segura de que era yo?
18:36Necesitas revisarte la vista.
18:38Mi vista funciona bien, Clark.
18:39No tienes que negarlo, ¿sí?
18:41¿Por qué no quieres admitir que estabas besando a esa chica?
18:44No estoy negando que estaba ahí.
18:47Pero no voy a admitir algo que ni siquiera hice.
18:50No salí con ella.
18:52Tampoco la besé.
18:56Si no te importa,
18:58lo acepto.
19:00Pero a mí me importa.
19:04Nunca haría nada
19:06que arruinara
19:07lo que tenemos entre nosotros.
19:10Así que ya basta.
19:22Lamento lo de más temprano.
19:26Exageré con toda la situación.
19:32¿Sigues molesto?
19:34No logro entenderlo.
19:36No logro entenderte, Lía.
19:39No fue gran cosa.
19:42Pero te molestaste mucho.
19:44Solo estaba asustada de estar en problemas.
19:47Conozco bien cuál es mi lugar.
19:58Clark,
20:00no me importa si quieres tener una novia.
20:02No está en mi lugar de tenerte, lo sé.
20:05Créeme, no quiero interferir
20:08ni obligarte a nada.
20:10Pero solo ten cuidado.
20:15Lía, no tengo tiempo para eso.
20:17Solo me importas tú.
20:19Nadie más.
20:23¿Clark?
20:29Me importa.
20:31Me importas
20:33solo como amiga.
20:36Es lo único.
20:43Lo siento de nuevo, Clark.
20:46Está bien.
20:48¿Hijo?
20:50Buenos días.
20:52¿Estás listo?
20:53Vamos.
20:54¿A dónde vas, mamá?
20:55Te acompañaré, hijo.
20:57¿Por qué harías eso?
20:58Apoyo moral.
21:00Además, no me voy a sentar aquí a esperar.
21:02Quiero saber de inmediato
21:04si te lo niegan o aprueban.
21:06Ahora, vamos.
21:08¡Vamos!
21:10¡Vamos!
21:12¡Vamos!
21:14¡Vamos!
21:15Ahora, vamos.
21:18¿Por qué tu cabello se ve así?
21:20Te ves como un rebelde.
21:22¿Qué tiene de malo?
21:24Hijo, algunos de los consultores
21:26son muy conservadores
21:28y solo quieren ver personas saciadas
21:30y bien arregladas.
21:32Cepilla tu cabello, por favor.
21:34¿Son tan quisquillosos?
21:36Mira tus manos.
21:38Están sucias.
21:40Regresa al baño.
21:42Límpiatelas.
21:43Debes estar limpio, ¿sí?
21:45Limpia tu ropa.
21:46Yo estaré afuera.
21:48¡Rápido!
21:53¿Cuándo podré irme, Tiffany?
21:55Yo...
21:57ya estoy bien.
21:58Ya me siento mejor.
22:00Sigues bajo observación
22:01de los doctores, papá.
22:04Genial, pero...
22:06me siento inútil sin hacer nada.
22:08¿Qué hay de los siguientes
22:10dos o tres meses?
22:11¿Qué haré?
22:13Eso es algo a lo que te acostumbrarás, papá.
22:15¿A qué cosa?
22:16¿A ser un inútil?
22:18Basta.
22:19Ahora tienes que descansar.
22:21Has estado trabajando
22:23durante toda tu vida
22:25y quizás es por eso
22:27que tu corazón falló.
22:29Debes tomarlo con calma
22:31por nosotros y tu corazón.
22:37Muy bien, hijo.
22:39Recuerda todo lo que te dije.
22:41Relájate, sea amigable
22:43y sonríe.
22:44No seas arrogante, ¿sí?
22:46Y no les digas
22:48que estás detrás de una exnovia
22:50porque pueden pensar algo malo
22:52como que solo quieres ir a trabajar
22:54y no regresar nunca más.
22:56Lo tengo, mamá.
22:58Soy un veterano en esto de las entrevistas
23:00con la embajada estadounidense.
23:02He hecho muchas y sé exactamente cómo son.
23:04Y por eso siempre te la han negado.
23:08Escucha, hijo.
23:10Solo recuerda y aplica
23:12todas las cosas que te dije, ¿sí?
23:14Vete ahora.
23:16Vamos, vamos.
23:18Buena suerte.
23:20Debes mantenerme al tanto, ¿sí?
23:44¡Clark!
24:15¿Aprobada?
24:18Aprobada.
24:20¡Oh, Dios, Lía!
24:23¡Aprobada!
24:28¡Lo logramos!
24:31¡Aprobada!
24:41Lo hicimos.
24:44Lo hicimos.
25:15Lo hicimos.
25:17Lo hicimos.
25:19Lo hicimos.
25:21Lo hicimos.
25:23Lo hicimos.
25:25Lo hicimos.
25:27Lo hicimos.
25:29Lo hicimos.
25:31Lo hicimos.
25:33Lo hicimos.
25:35Lo hicimos.
25:37Lo hicimos.
25:39Lo hicimos.
25:41Lo hicimos.
25:42Lo hicimos.
25:44Lo hicimos.
25:46Lo hicimos.
25:48Lo hicimos.
25:50Lo hicimos.
25:52Lo hicimos.
25:54Lo hicimos.
25:56Lo hicimos.
25:58Lo hicimos.
26:00Lo hicimos.
26:02Lo hicimos.
26:04Lo hicimos.
26:06Lo hicimos.
26:08Lo hicimos.
26:10Lo hicimos.
26:12Lo hicimos.
26:14Lo hicimos.
26:16Lo hicimos.
26:18Lo hicimos.
26:20Lo hicimos.
26:22Lo hicimos.
26:24Lo hicimos.
26:26Lo hicimos.
26:28Lo hicimos.
26:30Lo hicimos.
26:32Lo hicimos.
26:34Lo hicimos.
26:36Lo hicimos.
26:38Lo hicimos.
26:40Lo hicimos.
26:42Lo hicimos.
26:44Lo hicimos.
26:46Lo hicimos.
26:48Lo hicimos.
26:50Lo hicimos.
26:52Lo hicimos.
26:54Lo hicimos.
26:56Lo hicimos.
26:58Lo hicimos.
27:00Lo hicimos.
27:02Lo hicimos.
27:04Lo hicimos.
27:06Lo hicimos.
27:08Lo hicimos.
27:10Lo hicimos.
27:13Sé que fingimos ser amantes los últimos meses, pero...
27:17Sí, lo sé.
27:19Eres muy bueno fingiendo eso.
27:26¿Lo ves? Haces que todos lo crean.
27:31Inmigración jamás dudará de nosotros.
27:38Pero lo que quiero decir es que...
27:40Sí, yo intentaré ser tan buena como tú, ¿está bien?
27:47Fue muy obvio que estuve actuando.
27:50¿Estabas actuando?
27:52¿Mm?
27:56Mm-hmm.
27:59Tú también, ¿no?
28:01¿Mm?
28:07Sí, claro, también.
28:12Nos felicita, merecemos un premio por eso.
28:17Jeyx, ¿cómo estuvo?, ¿cómo te fue en la entrevista?
28:45Ah, aprobado.
28:49¿Aprobado?
28:51Me aprobaron la visa, ¡tengo una visa, mamá!
28:53¡Felicidades!, ¡finalmente te dieron una visa!
28:56¿Cómo se siente?
28:58No sé, mamá, todo fue muy rápido, solo me preguntaron algunas cosas.
29:03Fue la entrevista más sencilla de todas.
29:05¿Por qué estás tan sorprendido?
29:07¡Claro, estoy aquí, soy tu amuleto de la suerte!
29:10Tienes razón, mamá, eres mi amuleto de la suerte.
29:17¡Oh!, ¡vamos!, ¡tenemos mucho que hacer!
29:20Necesito comprar cosas, abrigos, una maleta, muchas cosas más, ¡vamos!
29:26Oye, espera, espérame, no me dejes aquí.
29:34¡Obtendré mi residencia!
29:38Finalmente, mis plegarias fueron escuchadas.
29:42¿Cuándo llegó, querida?
29:44Hace poco me enteré, papá, estaba tan, tan feliz que lloré.
29:49He trabajado muy duro en esto.
29:52Pensé que no iba a pasar, ¡pero no!, ¡lo logré!, ¡lo logré!
29:58Tía Lia, ¿eso quiere decir que ahora eres estadounidense?
30:03Todavía no, Gabby.
30:05Solo significa que ahora puedo encontrar un trabajo mejor aquí en Estados Unidos.
30:10Y podré enviarles a todos más juguetes y chocolates.
30:14¡Sí!
30:16Y con el tiempo, papá, te compraré un auto nuevo y hasta una casa.
30:21Y luego podré ahorrar dinero para la universidad de Tiffany y también pagar la matrícula de Gabby.
30:27Y algún día los traeré a todos.
30:30Te lo aseguro, ¡lo vamos a lograr!
30:33Es genial que te aprobaran la residencia, amor.
30:37Escuché que a otros les toma años y solo si son pedidos por sus empleadores.
30:45Papá, al jefe de Lia le agrada ella y por eso procesó su residencia tan rápido.
30:50¿Verdad, Lia?
30:53Felicidades, mi querido Giggs.
30:56Finalmente obtuviste la visa que tanto querías.
30:59Pero no olvides hablar conmigo por Skype, ¿sí?
31:03No lo olvides.
31:04Sí, por supuesto, abuela.
31:05No me abandones por irte con tu madre, por favor.
31:08¡Felicidades, Gene!
31:10Sí, sí, muchas gracias.
31:11Al mismo tiempo también.
31:13Mamá, estoy muy feliz.
31:15Por fin puedo llevar a mi hijo a Estados Unidos.
31:18No puedo esperar a mostrarte todo, hijo.
31:21Y si quieres, puedes trabajar mientras estás de vacaciones.
31:26Mamá, primero Lia.
31:28Antes de cualquier cosa, quiero ver a Lia.
31:32Muy bien.
31:34Ah, lo sé.
31:35La llamaré y le daré las noticias.
31:37¡No lo hagas, mamá!
31:39Yo... quiero que sea una sorpresa, ¿sí?
31:43No le digas que me aprobaron la visa, ¿está bien?
31:46No.
31:47No hay problema.
31:51Finalmente se la dieron.
32:16Ah, ah, ahí estás.
32:28¿Ya te vas?
32:31Sí.
32:34Voy a ir a Carmel.
32:36Cada año, Kalen y yo trabajamos medio tiempo ahí.
32:42Arreglamos y limpiamos una casa vacacional para una familia.
32:46Lo hicimos.
32:49Tenemos que hacerlo, ya que la familia...
32:52pasa siempre sus vacaciones ahí durante esta temporada.
33:00Así que... no nos veremos durante unos días.
33:06Eso es muy bueno.
33:09Ah, es un buen trabajo.
33:12Eso que hacen cada año.
33:18Te felicito.
33:20Disculpa.
33:40Viejo, llegaste.
33:41Sí, hola, hermano.
33:46Lía, me iré en cinco minutos.
33:49Viejo... no podré ir hoy contigo.
33:53¿Qué?
33:54Debo llevar a mi mamá a hacerse una revisión.
33:57¿De verdad?
33:58Muy bien.
33:59Iré solo, entonces.
34:00La señora Simmons llamó, e irán este fin de semana.
34:04No podrás hacerlo todo solo.
34:07Debes encontrar a alguien que te ayude.
34:09¿Qué hay de Lía?
34:11No, ella no.
34:13¿Eh?
34:14No aceptará.
34:15Está evitándome.
34:17¿Por qué?
34:18¿Sucedió algo?
34:26Lo siento, amigo.
34:29¡Hola, Lía!
34:30Lía, ¿quieres trabajar?
34:33¿Trabajar?
34:34¡Por supuesto!
34:35Nunca me he negado a trabajar.
34:38Me ayudará a pagar las cuentas del hospital.
34:42Cuenta conmigo, ¿sí?
34:57Así que Kalen y tú trabajan siempre en este lugar.
35:01Seguro les pagan muy bien.
35:04Sí, le agradamos al señor Simmons.
35:07Así que debemos hacer un buen trabajo.
35:17Esta casa es gigante.
35:20¿Terminaremos esto en un día?
35:22Bueno, tenemos dos días antes de que lleguen los Simmons.
35:25Así que...
35:27¿Qué fue eso, Clark?
35:29Seguro el viento.
35:31Sí, claro.
35:33Vamos, empecemos para terminar cuanto antes.
35:37Cielos.
35:39¿Así?
36:30¡Clark!
36:32¡Lía!
37:00¡Clark!
37:22¿Mi amor?
37:24¿Qué pasa?
37:27Dios.
37:29¿Qué haces aquí?
37:32Preparo comida para Gabi.
37:36Te ves cansada, Tiffany.
37:38¿Por qué no descansas primero?
37:41No puedo, Tolaits.
37:43Necesito preparar la comida de Gabi.
37:45Está durmiendo en casa de los vecinos durante todo el tiempo que estoy en el hospital.
37:50Sería realmente vergonzoso pedirles que le preparen su comida también.
37:55Entonces tranquila, yo me hago cargo.
37:57Ve a descansar.
37:59Sabes que no puedo hacer eso, Tolaits.
38:01Debo regresar al hospital y ver a mi padre.
38:03Entonces yo lo cuidaré.
38:05No te preocupes por eso.
38:07No es necesario, Tolaits.
38:08Puedo hacerlo.
38:09Pero estás muy cansada.
38:11De verdad, Tiffany.
38:12Necesitas un buen descanso.
38:14Yo puedo encargarme de esto por ti.
38:17Pero...
38:19Tiffany, ve a dormir.
38:25Ah, mira cómo eres.
38:27Estoy bromeando.
38:29Pero es verdad.
38:30Debes ganar fuerzas.
38:32No podrás ayudar al Sr. Sol si tú llegaras a enfermarte también.
38:37¿Y qué hay de mi papá?
38:38Ya te dije que me haría cargo de todo eso.
38:40Ve a dormir.
38:44Está bien.
38:45Muchas gracias, Tolaits.
38:47¿Quieres un beso de buenas noches?
38:56Hola, Tiffany.
38:58Hola, Leah.
39:00Solo te llamaba para informarte que papá saldrá de terapia intensiva mañana.
39:05Bien, ¿y tú cómo estás, Tiffany?
39:09Estoy cansada y con sueño, pero estoy bien.
39:12Tolaits hasta se ofreció para cuidar a papá en el hospital para que yo descansara y pudiera recuperar mis fuerzas.
39:19Tengo un excelente futuro cuñado.
39:22¿Estás loca?
39:24Hablamos después.
39:25Solo llamaba para informarte.
39:27Adiós, hermana.
39:32¡Sacaron a papá de terapia intensiva!
39:37¡Ya está bien!
39:53Me alegro mucho que se sienta mejor.
39:56Estamos muy aliviados que al fin saldrá.
40:01¿Por qué te detuviste?
40:03¿Qué?
40:07Nada.
40:08También me alegra que tu padre ya se encuentre mejor.
40:22¿Qué?
40:39Este lugar es hermoso.
40:42Espero que algún día pueda traer a papá y a Tiffany a un lugar como este.
40:49Podríamos quedarnos.
40:51Sabes, les encantaría.
40:55¿Te refieres a una vacación familiar?
40:59Algo así.
41:01La última vez que salimos fue cuando fuimos a Pansori, en Laguna.
41:10Me encantaría que Jordan y Jenny vivieran algo como esto también.
41:19Puedo invitarlos a que se unan a tus...
41:22¿Qué son?
41:23¿Vacaciones?
41:24¿Vacaciones?
41:26Por supuesto.
41:28A papá le encantaría porque él ama a los niños.
41:32Y yo puedo preparar una buena comida.
41:36Y cuando se duerman podemos salir...
41:39a ver las estrellas...
41:42y tener una fogata como esta.
41:46Luego sacaría mi guitarra...
41:50y cantaría para ti.
41:59Y te vería...
42:02de esta manera como te veo ahora.
42:08Y tú me verías así como me estás viendo.
42:12Y nos acercaríamos...
42:22un poco más...
42:25y aún más...
42:38y más...
42:41y más...
42:46y luego...
42:47Luego no podré resistirme.
42:50Lía...
42:53A ir al baño.
43:12¡Oh, Dios, Lía!
43:14No puedes hacer esto.
43:16No puedes enamorarte de él.
43:18Entiéndelo, Lía.
43:21Corazón, relájate.
43:24Relájate, cálmate y tranquilízate.
43:30Cálmate.
43:31Bien.
43:32Sí.
43:33Muy bien.
43:42Genial, estoy bien.
43:44Recuerda...
43:46Lía no tiene sentimientos por Clark.
43:49Solo un poco.
43:50Como amigos, ¿sí?
43:53No empieces nada.
43:55Hoy Lía son solo amigos.
43:58Ok, tú puedes.
44:06Ok.
44:12¿Estás bien?
44:14Ah...
44:15¡Claro!
44:18¿Qué hiciste?
44:20Vine al baño.
44:21¿Tú qué crees?
44:23Ah...
44:27Pienso que escondes tus sentimientos.
44:30¿Qué?
44:35Lía...
44:37Ah, Clark...
44:38¿Tienes hambre?
44:39¿Quieres comer?
44:40¿Quieres que haga algo especial?
44:43¿Comemos afuera?
44:44Creo que es buena idea.
44:46Es muy...
44:47agradable afuera y necesito...
44:50aire fresco.
44:53Y además...
44:56algo puede pasar.
44:59¿Qué pasará?
45:01Ah...
45:03Nada.
45:04Es muy tranquilo aquí.
45:06Es muy tranquilo y puede que enloquezca.
45:10Pensé que te parecía bonito.
45:14Eso creo.
45:16Y es romántico, pero no es para nosotros, ¿sabes?
45:20Porque tal vez pueda terminar...
45:24¿Terminar?
45:28¿Cómo?
45:30Cayéndome.
45:33Por las escaleras.
45:35Vamos, comamos afuera.
45:38Vamos, ¿quieres?
45:39Será mejor.
45:40En realidad...
45:42es una buena idea.
45:44Voy a cambiarme.

Recomendada