163. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • el mes pasado
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Eso es! Bebe, bebe, sin miedo, querida. Disfrútalo. Hará que te sientas muy bien.
00:06¡Ah! ¡Gildis, ya! ¿Crees que no lo entiendo?
00:10¡Me has dado té de jengibre para que me vaya!
00:13¡Ay, qué vergüenza, cuñada! ¡Qué vergüenza! ¿Crees que yo haría algo semejante?
00:17No, seguro que no, Gildis. Ya lo sé.
00:20Deja que me quede un ratito más...
00:22¡Cuñada! Recuérdame, por favor, que te dé 5 o 10 kilos de jengibre cuando te marches, ¿te parece?
00:27Pero el olor de ese ferno se irá, por mucho que beba té de jengibre.
00:32Tendré que hacer litros y litros para lavarlo.
00:35¡Ah! ¡Cusé y el cachofan llegado!
00:44¿Qué hay de lo mío?
00:45Anda, eras tú.
00:47Sí, soy yo. Estoy solo y ojalá no lo estuviese.
00:52Bienvenido. Adelante.
00:56Gracias.
00:58No me siento bienvenido.
01:02Sigo soltero.
01:04¿Qué hay de lo mío, hija?
01:06Ay, cuánto lo siento, tío. Estoy liadísima.
01:09No he tenido tiempo de llamar a mi amiga Farideh.
01:11¿Por qué no te importo, eh? ¿Por qué no te importo?
01:14¿No te preocupas por tu tío favorito?
01:16Me imaginé que a estas alturas habrías puesto los cimientos de mi nido.
01:22Tío, te haré ese nido de verdad que sí.
01:24Pero tienes demasiada prisa.
01:27Yo confiaba en ti, pero te has convertido en algo como ella.
01:33¿Qué pasa ahora conmigo? ¿Qué tengo yo de malo?
01:36Traidora.
01:38Desagradecida.
01:40¿Y tú?
01:41¿Qué tengo yo de malo?
01:42Traidora.
01:44Desagradecida.
01:46Insensible.
01:47¿Quién? ¿Yo? ¿La gran Nai de Kadiolu?
01:52Tienes suerte de que intente alejar a todas esas mujeres de ti.
01:55Vaya.
01:57De verdad que no me conoces.
02:00Tío, tú tranquilo. Yo prepararé tu nido. No te preocupes.
02:03¿Y a qué esperas, Yildiz? Llama a Farideh ya.
02:06¿A qué esperas? Llama a Farideh.
02:08No encontrará a nadie mejor que este hombre.
02:14Bien.
02:16Hola, querida Farideh. ¿Dónde estás?
02:18Quería preguntarte si podrías venir a mi casa.
02:20Así tú, yo y mi tío podemos tomarnos un té.
02:27Muy bien. Estupendo. Va a ser estupendo.
02:29Pues te esperamos entonces. Venga, nos vemos ahora, Farideh.
02:33¿Qué ha dicho? ¿Qué te ha dicho?
02:35¿Te ha dicho que viene hacia aquí?
02:37Tranquilo, tío. Está de camino y ha dicho que estaba cerca.
02:40Llegará enseguida. Va a ser maravilloso.
02:42Wunderbar.
02:43Niña, te quiero muchísimo. Sabía que podía confiar en ti.
02:46¿Me veis bien vestido y eso?
02:48Sí, muy bien. Estás guapísimo.
02:50¿Qué hacemos?
02:51Que Dios nos bendiga.
02:52¿Esperamos sentados?
02:54Qué emocionado estoy.
02:56Va a venir ahora.
03:08Vamos.
03:24Bueno, ahí está.
03:26¿Qué os parece? ¿Os gusta?
03:28Se parece a la que teníamos en la playa.
03:31Y es donde mi padre más se ha inspirado en su vida.
03:35No, papá sí inspira en su chica de ojos azules.
03:39Entonces será mejor que la pintemos de rojo.
03:43Y pondremos unas borlas rojas colgando desde el tejado de la casa, ¿no?
03:47Tú prueba a hacer esas bromas cuando llegue Gildis. Venga.
03:51¿Eso es una amenaza?
03:52Hermana, no entiendo de dónde te viene ese punto de niñita de papá. En serio.
03:56Venga, chicas. Vamos, vamos adentro.
04:00¡Vamos!
04:01¡Nuestra casa con barbacoa está a vuestra disposición!
04:04¡Adelante!
04:05¡Casa con barbacoa!
04:07Por favor, usted adelante, hermana mayor.
04:09Tampoco te pases, pequeñaja.
04:10No discutáis. Voy yo adelante y ya está.
04:13¡Casa con barbacoa!
04:15¡Espera!
04:20Los guantes son muy bonitos, pero de poco me han servido.
04:24¡Yo estoy congelada!
04:26Pues aquí estoy yo. No pienso permitir eso, mi chiquitina.
04:30Ven aquí. Ven, ven.
04:32Caramba, en vez de un hombre pareces una navaja suiza, cuñadito.
04:35Un hombre debe ser una estufa en invierno y un aire acondicionado en verano.
04:39Ahora que mi chica ha empezado a disparar a discreción,
04:41será mejor que cumpla antes de que me vuele en la cabeza.
04:44Ven.
04:46Dame las manos.
04:54Perdona, cuñada. Acércate y te damos calor.
04:57Venga, mujer. No te hagas de rogar.
04:59No, muchas gracias. Ya me caliento sola.
05:02Y podemos encender un fuego.
05:07Pero no hay leña. ¿Cómo hacemos?
05:10¿Sabéis qué? Subiremos a la montaña y recogeremos leña de paso
05:13que damos un paseo. ¿Qué os parece? ¿Quién viene conmigo?
05:16Sinceramente, yo no pienso dar un paso más si no como algo.
05:19Pues ya somos dos con hambre.
05:21Sí, tenéis razón las tres chicas.
05:24¿Qué tal si nos calentamos, después comemos algo
05:27y por último vamos a pasear por las montañas?
05:30Y sin que os canséis.
05:32¿Y eso cómo puede ser? Creo que mi chofer va a llevarnos a cuestas.
05:36Si es necesario, puedo hacerlo, mi amor.
05:38Pero sería mejor una vuelta en moto de nieve.
05:40Ok.
05:41Yo voy a llamar para pedir leña.
05:44Muy bien, colega. Tú pide leña y yo preparo la barbacoa.
05:47Vale. ¿Y qué tenemos de comida para ir picando
05:50mientras preparamos todo porque me mareo del hambre?
05:55No te preocupes, mi chiquitita.
05:57Hoy vosotras descansaréis y nosotros os serviremos.
06:02Osman y Emina a vuestra disposición, princesas.
06:08Bueno, voy a llamar.
06:12¿Hola? Jefe, necesitamos leña.
06:15Leña.
06:16Leña. ¿No me oye? Necesito leña.
06:19Ah, me oye. Leña, leña.
06:22Estamos en el bungaló. Sí, en el último.
06:33Gildis guapa, cuéntame.
06:35Por fin has escapado de la montaña que te tenía atrapada.
06:38Qué bonito es esto. Es como si te abrazase el mar.
06:41Espero que seas muy feliz aquí con tu marido.
06:44Si Dios quiere, querida Farideh, muchas gracias.
06:46Bueno, querida, yo te deseo lo mismo a ti.
06:50Dios quiera que encuentres pronto a tu alma gemela
06:54y crees un nido.
07:02Soy fuerte como una roca.
07:06Madre mía.
07:07No encenderé su fuego.
07:09Vamos, no se resista.
07:16¿Qué hago más?
07:21¿Qué haces?
07:27¿Y ahora qué hago?
07:29¿Qué hago? ¿No lo he hecho bien?
07:33Gildis, quería decirte si podríais dejarnos solos.
07:37¿Qué estás diciendo, hombre? ¿Dejaros solos?
07:39Yo voy a tener que irme.
07:41Farideh, Farideh, por favor.
07:43Pero si acabas de llegar, estábamos charlando tan tranquilos.
07:46¿A dónde vas?
07:47No puedo quedarme.
07:48Señor Geber, no estamos hechos el uno para el otro.
07:51Quédese, por favor.
07:54Quédese, por favor.
07:55Quédese, por favor.
07:58Imagine que se para cinco minutos en la calle a acariciar un gatito.
08:07Por favor, concédame eso.
08:11Aunque no sea por mí, sino por el gatito.
08:17Eso sí que es poesía de la buena.
08:22Sí, vale, me sentaré.
08:24Vale.
08:25Bueno, vosotros os quedáis aquí sentados,
08:27mientras yo le doy yodo para oler a Anahí.
08:29La olemos un rato y volvemos.
08:30Venga, cuñada.
08:41Siento muchísimo haberla molestado.
08:43Me ha quitado el gusto por la poesía.
08:47Señorita Farideh, yo de poesía no entiendo nada,
08:50pero me ha impresionado tanto usted que me sorprendo de mis propios actos.
08:54No soy yo mismo.
08:56Yo creo que es mejor que no trate a otra mujer así.
08:59Esperemos que no haya otra.
09:02Quiero decir que quiero conocerla a usted y hablo en serio.
09:06Pues no se comporta como una persona seria.
09:08Ojalá pudiese mostrarle cómo fue mi dura vida en Alemania.
09:14Y ojalá pudiese mostrarle las dificultades a las que tuve que enfrentarme.
09:19Cómo tuve que cuidar de mi esposa.
09:22Señorita Farideh, mire, las apariencias engañan.
09:26De hecho, soy como un repollo.
09:28Sí, no se sorprenda.
09:30Tengo algo más en el fondo.
09:33Sí.
09:34Si vas quitando capas, va saliendo la parte más tierna.
09:40Vaya, señor Yeber.
09:41¿Y de dónde es originario el repollo?
09:44Pues, aunque vengo de Alemania, soy un hombre del mar negro.
09:48Ahora que he conseguido que se ría, estamos en paz.
09:52Estamos en paz, sí.
09:54De acuerdo entonces, le prometo que no volveré a recitar.
09:59Me daría la oportunidad de empezar de nuevo,
10:02de ser yo mismo y de comportarme con sinceridad.
10:14Está bien, lo intentaremos.
10:17Pero ya que hemos puesto las cartas boca arriba,
10:20también quisiera mostrarle cómo ha sido mi vida.
10:23¿Y cómo ha sido?
10:25Pues no soy una mujer que escriba poemas,
10:27ni que viva como una romántica todo el día.
10:30Me encanta estar en mis tierras.
10:32La vida, repleta de acción y sin embargo muy natural.
10:37Veremos si puede estar a la altura de mi realidad y de mi naturalidad.
10:42Estaré a la altura, señorita Farideh.
10:44No se preocupe por eso.
10:46Ya se me ha ocurrido otro poema.
10:49Es broma.
10:52Es broma, me ha salido el humor alemán.
10:54No, no más poemas, tranquila.
10:56Lo prometo.
11:06Dale ahí.
11:08Enfoca mejor.
11:10Ahí está.
11:17Qué guapa.
11:18Me pondré de puntillas para ser más alta.
11:21Qué liviana se ve la pierna.
11:23Sí, sácalo desde más arriba.
11:24Bienvenidos a nuestras instalaciones.
11:26¿Dónde quieren que les deje la...?
11:34¿Farideh?
11:35No puede ser.
11:40¿Tú otra vez?
11:42Pues sí, otra vez.
11:44Espero que esto no sea un sueño.
11:48¿Pero qué dices?
11:50¿Cómo sabías que estaba aquí?
11:52Más bien, ¿cómo sabías tú que estaba yo?
11:54¿O es que has venido a verme?
11:57Oh, ya veo que te gusta gastar bromas muy pesadas.
12:01¡Osman! ¡Emin!
12:03Habéis pedido un demonio en vez de leña.
12:05Un demonio de dos patas.
12:07O sea que vas a seguir con los insultos donde lo dejaste.
12:11O sea que vas a seguir dando la lata donde la dejaste.
12:16¿Y bien?
12:18Mete, mete.
12:20No os hagáis los sorprendidos.
12:22No os hagáis los sorprendidos.
12:24Me habéis traído aquí a propósito, ¿no?
12:27Parece que estáis empeñados en emparejarnos.
12:30No lo neguéis.
12:31No, cuñada, ni mucho menos.
12:33No digas nada, Osman.
12:34Cuñado, ¿no te he dicho que no quería esto?
12:36¿Que no quería saber nada de Mete?
12:38Así que, ¿por qué actuáis todos a mis espaldas?
12:40Hermana, ¿puedes calmarte, por favor?
12:42No, no puedo, Mine.
12:45A ver si lo adivino.
12:46También estáis metidas en esto, ¿no?
12:49¿Qué estás diciendo, hermana?
12:50¿Cómo iba a estar metida yo en algo así?
12:52Nosotras no tenemos nada que ver con esto.
12:54Venga ya, debería daros vergüenza.
12:57Debería daros vergüenza a todos.
13:00¿Cómo tengo que deciroslo?
13:01¿Y a ti qué, eh?
13:02¿Cómo tengo que decírtelo?
13:04Mira, si yo fuese tú, después de escuchar los cortes que te he pegado,
13:07me iría justo por donde he venido.
13:10Pero tú insistes y te presentas aquí, como si nada.
13:12¿Cómo quieres que te lo diga?
13:14Feride, vale, mira, lo entiendo.
13:16Eres muy guapa.
13:17Y por eso te crees el centro del universo.
13:19Pero que yo esté aquí no tiene nada que ver contigo.
13:24¿Eso qué ha sido, un insulto o un cumplido?
13:26Me he encontrado contigo en mi primer día en el trabajo.
13:28Dios lo ha querido así.
13:30Por favor, Mete, no me hagas reír.
13:32No esperarás que me crea que esto es una coincidencia, ¿verdad?
13:35Es increíble, pero es la verdad.
13:37Ya está bien de tomarme el pelo.
13:40No te he dicho ya que no quiero, ¿eh?
13:42Creo haberte lo dicho ya.
13:44¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
13:46¡Esto ya es acoso!
13:51Bueno.
13:54Creo que te estás pasando.
13:56Mira, esto no es lo que parece.
13:58Yo solamente hago mi trabajo.
14:00Habéis pedido leña y os la he traído, nada más.
14:06¿Trabajas aquí?
14:17¿Entonces es verdad?
14:18Sí, vengo cuando necesitan personal extra.
14:23Bueno, que os lo paséis bien.
14:26¿A dónde vas, hombre?
14:27Quédate y hablamos un rato.
14:29Gracias, pero tengo que trabajar.
14:32No os molestaré más.
14:33Si volvéis a pedir leña, os la dejaré en la puerta y me iré.
14:36No os preocupéis.
14:39No me veréis nunca más.
14:55Íbamos a quemar leña, no el corazón de ese chico.
15:04Uf.
15:19No para de reírse, me va a volver loco.
15:21Pero, tío, ¿estás mal de la cabeza? ¿Estás loco? ¿Eres un psicópata?
15:29No te rías, que será peor.
15:32No te rías.
15:36Decidle algo, mi sistema nervioso no aguanta más que no te rías, hombre.
15:50Ay, señor, esto es fantástico.
15:52Hacía mucho tiempo que no iba al circo.
15:57¡Colega, este se está riendo de nosotros!
16:01No me río de ustedes, solo era un cumplido.
16:03Quiero decir que divertirse tanto a su edad es admirable.
16:14Señor Coussey, señor Coussey, se acabó, señor, eso es todo.
16:18No se acabó.
16:19¿No se acabó? Si no se acabó, podía ofrecerme unas avellanas, unos cuacahuetes o algo.
16:24¡Jajajajaja!
16:30Ruggit, desátalo.
16:32No seas idiota. En cuanto lo desatemos, irá directo a la comisaría. No lo sueltes, hombre.
16:37No, Saffer, quiero darle algo y no va a poder comérselo con las manos atadas.
16:41Desátalo, Ruggit.
16:43Lo va a desatar, ¿lo has visto? Con una navaja, con una navaja, con una navaja.
16:51Bueno, por fin han entrado en razón. Sí que les ha costado.
16:54Sí, mucho.
16:59Señor Coussey, por favor, ¿qué está haciendo?
17:01¡Cállate!
17:02Esto es lo que yo esperaba. Dime que dispare y lo haré.
17:05No, resolveré esto de otra manera.
17:07No me creo ninguna de sus amenazas. A menos que quiera verse metido en más líos, suélteme inmediatamente.
17:14¿Qué pasa si no lo hago?
17:15Mire, señor Coussey, ya llevo aquí más de 48 horas.
17:18Todos mis amigos de Estambul saben que fui a su restaurante porque los llamé para contárselo.
17:23¿Lo entiende? No pasa un solo día sin que hablemos. Ya deben de haber llamado a la policía.
17:27Tú lo has querido.
17:29¡Manos arriba!
17:30Vaya, nos han pillado antes de dispararle.
17:32¡No se muevan! ¡Esposadlos! ¡Vamos, vamos!
17:35Agente, no somos el tipo de criminales que se imaginan.
17:39¡Cállate! Déjales que hagan su trabajo.
17:42¡Ustedes tres quedan detenidos!
17:44¡No me digas!
17:45¡Ni siquiera le hemos pegado un tiro a esta basura!
17:48Quiero presentar una denuncia contra ellos y, además, contra la esposa del señor Coussey.
17:53¡Gil Dismololu está implicada! ¡Calla!
17:56Bueno...
17:58Mi esposa es inocente. Yo soy el responsable, no ella.
18:01Está mintiendo, está mintiendo. Anoche, la esposa de este hombre me rompió una botella en la cabeza.
18:07Además, sus empleados me han tenido retenido hasta esta mañana. Y hay más, pero no lo diré aquí.
18:12Vamos a la comisaría a buscar a la mujer de la que habla.
18:15¡Es todo culpa mía! ¡Mi esposa no tiene culpa de nada!
18:22Eso ya lo veremos.
18:25¡Agente! ¡Agente! ¡Que se olviden de mí! ¡Vuelvan, agente!
18:30¡Ya se iban sin mí! ¡Muchas gracias! ¡Los pies también!
18:43¡Oh! ¡Oh! ¡Mirad cómo arden en el fuego del amor! ¡En el fuego del amor!
18:50¡Bien!
18:54¡Bien!
18:58Sí, miné.
19:01Uno de estos para mi chiquitina. Uno de estos para ti.
19:05Aquí tienes mi chiquitina.
19:08Aquí tienes mi chiquitina.
19:11Pero, cuidado, no te quemes con mi fuego.
19:14Como no coma algo, ya voy a empezar a romper cosas inmediatamente. Dame eso. Dame.
19:20Yo moriría por ti.
19:24Está deliciosa, mi amor. Que Dios te conserve esas manos.
19:27Estas manos son tuyas. Buen provecho.
19:29Eh, tío. En lugar de tanto presumir, ponme algo en este pan.
19:32Ahora mismo va, cuñada.
19:33Más te vale.
19:35Con permiso. Aquí tiene. Su especialidad está lista, señora.
19:40Ay, mi amor. Estás loquito por mí. Se nota que estás loquísimo por mí. Ven aquí.
19:45Cuñado, encárgate tú.
19:46Yo me encargo sin problemas. Relájate.
19:48¡Kofte para todos! ¡Kofte!
19:53Venga. Venga. He dicho que me muero de hambre. Huele que alimenta.
19:58Espera un poquito. Ya casi está.
20:00Huele bien, ¿verdad?
20:01¿Cómo deciroslo? Si mi hambre estaba en 5, ahora está en 10. Si estaba en 10, ahora está en 20. Imaginaos.
20:07Escuchad una cosa. A Mete le habrá llegado el aroma. ¿Le ofrecemos kofte?
20:11Pues claro que sí. Pero oye, cuñado, será mejor que se lo lleves tú. Tendrá hambre.
20:18Yo se lo llevo.
20:28¿Tú?
20:30¿Qué pasa? ¿Por qué ponéis esa cara? He pensado en llevárselo por... por humanidad.
20:35Claro, claro. Por supuesto. Después de todo, la humanidad no ha muerto.
20:40Mine.
20:41Ay, mira, hermana. Te estás volviendo como Yildiz. Primero hundes al chico en la miseria y luego lo tratas como a un rey.
20:47¿No teníais tanta hambre? Pues id comiendo.
20:51Sí, iremos comiendo. Pero antes, os digo una cosa. A mi hermana mayor solo le preocupa su conciencia, nada más.
21:16Debes de tener hambre.
21:20¿Te apetece?
21:24Muchas gracias. Veamos si está tan delicioso como tu kofte picante.
21:29¿Y cómo conoces tú mi kofte?
21:31Ya lo he probado. Y no olvido su sabor.
21:36Ten, cuñada.
21:38Ya he olvidado que tenía hambre. ¿De qué estarán hablando?
21:43Echo de menos el puesto que tuvimos en la montaña.
21:46Pues yo echo mucho de menos tu kofte. Y echo de menos otra cosa. Tu lema, que también era muy bueno.
21:52¡Kofte de Ordu, de Ordu, de Ordu! ¡No se lo pierdan! ¡Kofte de Ordu, de Ordu, de Ordu!
21:58Anda, si te acuerdas y todo.
22:00Es que era cliente habitual. Pero tú no te fijaste en mí. En aquella época no tenías ojos para nadie más.
22:08¡Al estilo de Ordu, al estilo de Ordu! ¡Kofte al estilo de Ordu! ¡Vengan! ¡Prueben nuestro kofte! ¡¿Quién quiere kofte?!
22:15¿Y a mí no me ofreces una razón?
22:17¡Marchando!
22:20¡Mi amor!
22:21Cariño.
22:22¡Has venido! ¡Qué sorpresa!
22:29Feride.
22:32Sí, dime.
22:34¿Te habías ido?
22:36Sí, por un momento.
22:40No importa.
22:42Eres muy feliz entonces, ¿verdad?
22:45Las cosas que eran bonitas antes pueden hacernos daño ahora.
22:52Es muy extraño.
22:54No tiene nada de extraño.
22:58Porque sabes cómo eran antes.
23:02Eso es lo que te entristece.
23:09Pero bueno, como te he dicho, no importa.
23:12Si quieres contármelo, te escucho. Tampoco soy un extraño en esta historia.
23:18¿Cómo dices?
23:19A ver, nos hemos visto mucho. La ciudad es pequeña, la comunidad muy cerrada. Te conozco muy bien.
23:26Pues yo a ti no te conozco. A ver, no recuerdo que nos hayamos visto antes.
23:32Y por cierto, hoy he sido una maleducada, disculpa. Ignoraba que trabajabas aquí.
23:40No pasa nada, ya lo había olvidado. Y creo que también deberías intentarlo.
23:46¿El qué?
23:48Olvidar. Incluso cambiar.
23:51Podemos llegar a agradecer cosas que nos parecían una desgracia.
23:55¿Quién sabe? Tal vez algún día agradezcas que Omer te haya dejado.
23:59Vaya, veo que sabes muchas cosas sobre mí.
24:02Digamos que a una parte. Tal vez algún día quieras contarme el resto.
24:05¿Pero tú a quién pretendes engañar? Ya veo que estabas al acecho esperando.
24:11Y cuando Omer se marchó, viste el camino libre, oportunista.
24:22Algo es algo. Al menos podré decir que una vez me trajiste, Kofte.
24:36¿Qué hace ahora?
24:38¿A dónde vas, hermana?
24:40Me acerco al pueblo y vuelvo.
24:43¿Y qué vas a hacer tú allí sola? Teníais una conversación agradable. ¿Qué ha pasado?
24:47Además, vamos a dar una vuelta en moto de nieve. ¿No quieres venir?
24:51No, id vosotros. Nos vemos luego aquí.
24:54¿No deberíamos volver con ella?
24:57No, déjala. Creo que prefiere estar sola.
25:00Entonces llamo al del alquiler para que prepare las motos.
25:05Claro que sí. Llama a mi amor y también a las montañas para que sepan que...
25:09No, no te molestes. Ya se lo digo yo.
25:13¡Hola, montañas nevadas!
25:16¡Os hago saber que la chica de los ojos malvados ya está aquí!
25:21Está fatal. Está muy loca. Está como una cabra.
25:25Espero que no provoque una avalancha.
25:36¿Qué pasa?
25:38¿Por qué no me coges el teléfono?
25:41No debería ser tan difícil convencer a una persona.
25:48No les habrá pasado algo.
25:53No, que va. Mi toro ha ablandado mi corazón después de 21 años endureciéndose.
25:58Seguro que ablanda el corazón de Alcachofa. De eso no tengo ninguna duda.
26:01No creo que haya pasado nada. Pero entonces, ¿dónde está?
26:06Ya voy, mi domador de corazones. Ya voy.
26:14¿Gildis Mololu es usted?
26:16Sí, soy yo.
26:18Tiene que venir a la comisaría con nosotros. Le han denunciado.
26:22¿Qué?
26:24Estamos fastidiados, fastidiados. También estoy detenido.
26:27¿Por qué?
26:28Fastidiados. También estoy detenido por las Alcachofas envenenadas.
26:35Sí, está bien. Entonces avisaré a mi marido.
26:39No es necesario. Él ya está en la comisaría. Acompáñenos.
26:42¿Qué?
26:59Señorita Faríe, ¿es usted de verdad?
27:03Parece frágil como esta rama, pero que Dios la bendiga.
27:06Se ha convertido en Xena, la princesa guerrera.
27:09Sí, ya se lo he dicho. Donde mejor estoy es en mis tierras.
27:14Puedo parecer una romántica, pero soy una auténtica mujer del Mar Negro.
27:18Las malas hierbas, las malas hierbas, las malas hierbas, las malas hierbas,
27:23las malas hierbas, las malas hierbas.
27:25Ya veo, ya. Pero se molestó cuando dije que sus manos eran como remos.
27:30¿Qué quiere decir, señor Gheber?
27:32No quiero decir nada, no me atrevería. No digo nada, pero...
27:36¿Qué estamos haciendo aquí, en el huerto, en los campos?
27:40Estamos cubiertos de barro y de hierba. ¿No podemos ir a otro sitio?
27:44Tengo que cuidar a los avellanos. Son como mis pequeños.
27:47Ya conocerá el refrán. Si quieres un huerto, un huerto.
27:51Debes cuidarlo, o será una montaña.
27:54No cuide de este huerto, sino de mí, señorita Farier.
27:58Vamos a comer a un restaurante.
28:00¿Ah? ¿Yo qué le he dicho, ah? Mi vida es esto.
28:05La acción, la emoción, eso es lo mío.
28:09Un restaurante también es emocionante. Podemos jugar a averiguar
28:13en cuánto nos saldrá la cuenta. Se derrocha mucha adrenalina.
28:16Yo no soy una... de esas alemanas que conoce.
28:20Soy Farier de Hortu.
28:23Así que, si no lo entiende, mejor que se acabe sin empezar.
28:33Hay que arrancar estas malas hierbas. Son dañinas para los árboles, créame.
28:37Fíjese, señorita Farier, tiene...
28:40¿Qué lingüística es esta?
28:43¡Ay, señor!
28:45Bueno, voy a tener que esperar hasta mañana.
28:49Es como si algo las sujetase.
28:59¡Ay!
29:01¡Ay!
29:03¡Ay!
29:05¡Ay!
29:07¡Ay!
29:09¡Ay!
29:10¡Ay, madre mía!
29:13Parece que aquí todo echa raíz.
29:16Vale, vale, déjelo, yo lo haré.
29:20Fíjese.
29:23¿Y qué haré yo, Farier?
29:25Pues... puede echar la cal.
29:28La cal es lo ideal para usted.
29:30Lo ideal para mí.
29:37¿Qué es esto?
29:40¡Ah!
29:42¡Señor Geber!
29:45¿Qué está haciendo?
29:47Corazones.
29:49Con ellos expreso mi amor por usted. ¿No le gusta?
29:53¿Usted cree que se echa así la cal? En círculos es como tiene que echarla.
29:58¿Y qué diferencia hay, querida? Es más romántico así.
30:01No es momento de romanticismos.
30:03Corrige esos corazones inmediatamente.
30:06Ya veo que con usted no se puede ganar, señorita Farier.
30:08Venga, siéntese dentro de nuestro corazón.
30:11Comamos algo y descansaremos un ratito.
30:15¡Ay! Ni hablar. No hay tiempo para hacer el vago.
30:19¡Venga! ¡Siga echando la cal!
30:22Es muy duro esto de echar cal.
30:25Se me ha metido hasta en los pulmones, se lo juro.
30:32¡Ah!
30:34He oído que su familia es muy buena.
30:36He oído que su familia tiene tareas de avellanos.
30:40¿De verdad que nunca había hecho esto?
30:43Nein. Cuando me fui a Alemania, estos árboles aún eran avellanas.
30:47Así que no sé nada de todo esto.
30:49¡Oh! O sea que ya se ha vuelto alemán.
30:53Por suerte, en el Mar Negro tengo una profesora que lo sabe todo.
30:57Enséñeme todo cuanto usted sabe, Farier de Ordu.
31:01¡Ah! Bien. Entonces levántese, Geber de Alemania.
31:06Tiene que echar cal alrededor de todos estos avellanos.
31:10¡Venga!
31:12Que todo sea cubierto por la cal, excepto nuestro amor, mi Farier.
31:15Mientras usted me enseña. ¡Enséñeme!
31:18¡Enséñeme! ¡Enséñeme!
31:23Estos corazones son para usted. ¡Enséñeme!
31:28¡Enséñeme!
31:37Adelante.
31:45¡Oh! Bienvenidos. Bienvenida, señora Yildiz.
31:49Bienvenidos todos, señores.
31:51Señora Yildiz, permítame la pregunta.
31:53¿Prefiere sentarse frente al señor fiscal para que la vea
31:57o quizá prefiere sentarse mirando a la cárcel ya?
32:00Caballero, compórtese. Recuerde dónde está.
32:04Discúlpeme, señor fiscal.
32:06Sí, Cuséis está riendo de mí.
32:08No dejes que te provoque, mi amor.
32:10Que no os provoquen de eso nada.
32:13Señor fiscal, me gustaría presentar una denuncia contra estas personas.
32:17Me han retenido contra mi voluntad.
32:19Señor fiscal, eso no es cierto. Ese señor nos está calumniando.
32:22Él es quien nos ha retenido. Es él quien nos ha causado problemas.
32:25Así es. Nos envenenamos con un limón por su culpa.
32:28Y no solo nos envenenamos con el limón, señor.
32:31Sangramos por los oídos. Nos peleamos con las cabras, cuerpo a cuerpo.
32:34¿Cabras? Usted no ha mencionado a ninguna cabra.
32:38No les haga caso. Ese señor me disparó con un rifle.
32:42Con perdón, todavía me duele el trasero. No puedo sentarme cómodamente.
32:46Porque le mordió a mi pequeña Matilda.
32:48Le mordí, pero ¿por qué lo hice? Tenía alucinaciones por culpa de las setas.
32:52¿Era consciente de lo que hacía?
32:54Eso fue un accidente.
32:56Sí, un accidente.
32:58Sí, digamos que eso fue un accidente.
32:59Aceptamos accidente, pero después me tiraron al mar desde el barco.
33:03¿También fue un accidente?
33:05Mírame, metiste a mi hija...
33:07Ya basta. Silencio.
33:09No hablen hasta que yo les pregunte.
33:12¿Golpeó usted a este señor en la cabeza y lo dejó inconsciente?
33:16Yo... Yo... A ver, yo...
33:19Mi esposa es inocente, señor fiscal. Fui yo quien lo hizo.
33:23El señor Alcachofa estaba borracho y no lo recuerda.
33:26Sí, borracho.
33:29Mienten, señor, mienten. Yo no estaba borracho.
33:32Ah, cuando la botella de vino sale a pasear, hay quien se vuelve loco. ¡Escoria!
33:37Escoria lo serás tú.
33:39Tú eres la escoria número uno. Eres una escoria y un borracho.
33:42Vale, vale. Basta de alboroto. De uno en uno.
33:46Señor fiscal, quisiera presentar una denuncia contra todos ellos.
33:50Mire, yo creo que aquí lo que pasa es que estos señores intentan proteger a esta señora.
33:55Mire esto, señor. Mire, fíjese.
33:58Esa mujer me golpeó y después ellos intentaron arreglar lo que ella había hecho.
34:02Me invitaron a su casa y me dieron de comer.
34:05Fíjese en estas manos que parecen patitas de conejo, señor fiscal.
34:08¿Cree que pueden romper una botella en la cabeza de nadie?
34:26Como le he dicho, mi mujer es inocente. La culpa es mía.
34:31Aquí están mis testigos. Verá, decidlo chicos.
34:35A ver, ¿fui yo o fue Gildis?
34:37Es verdad, señor fiscal.
34:39Cariño, no, por favor.
34:41Mi querida prima es inocente.
34:43Fue Kuzey quien lo hizo. Él le pegó, le pegó muy fuerte.
34:47Ponte derecho, muchacho. Tienes a un fiscal ante ti.
34:50Señor fiscal, hola, señor, con su permiso.
34:52Me llamo Sefer. Este tipo de la narizota ganchuda es mi amigo.
34:55Y esta hermosa mujer ha sido mi hermana desde que nació.
34:58Yo estaba presente en el lugar de los hechos.
35:00Resulta que pasaba por allí y vi todo lo que pasó. Fui testigo.
35:04Este caballero sin pelo...
35:06En primer lugar, nuestro amigo Kuzey estaba detrás del caballero con una botella en la mano,
35:11pero la botella estaba vacía, señor.
35:13Y yo me supongo que al caballero le molestó el olor de la botella.
35:16Entonces se le echó la cabeza hacia atrás, como hace un recién nacido que no tiene fuerza en el cuello,
35:20y su cabeza y la botella se encontraron.
35:22Mi amigo no tiene la culpa de nada.
35:23Quiero decir que no hubo malicia ni mala intención, señor.
35:26Eso es, la escoria golpeó a la botella.
35:30Señor fiscal, están mintiendo, mienten todo.
35:32Ya basta, ya basta, basta de payasadas.
35:34La declaración del señor es obvia.
35:36Es obvio que han cometido una serie de delitos y han sumado a los de los demás y los han jaleado.
35:42Los enviaré a todos a juicio.
35:44Señor fiscal, si pudiera escucharme.
35:46No, a partir de este momento se explicarán ante un juez.
35:49¿Sí? Señor fiscal, escúchenos.
35:51Pueden irse.
35:57Quítese las gafas y el gorro.
35:59De eso nada, no me los quito ni para dormir.
36:01Aquí sí, que se los quite.
36:13¡Madre mía!
36:15Abre los ojos.
36:17¿Qué es esto? De repente todo está negro, nunca podré ver a mi hija.
36:21¡Estoy fastidiado!
36:23¡No se mueva!
36:25Así está bien, estaba como escorado y tenía la boca entreabierta.
36:28No he salido bien, ¿podría hacerme otra?
36:30Pues haré mejor.
36:32Creo que ya está mejor.
36:34Perfil derecho.
36:36Y ahora el izquierdo.
36:51Le importa que no lo haga, mi nariz no es nada fotogénica.
36:54Haga lo que le digo.
37:04¡Mi chiquitina! ¿Qué tal estás?
37:06Estoy genial, amor mío.
37:08Yo también estoy genial.
37:10Qué bonito es esto, ¿verdad?
37:12¡Muy bonito!
37:16¡Venga, acelera! ¡Vamos a adelantarlo! ¡Tenemos que adelantarlo!
37:22¡Agárrate, mi amor! ¡Nos adelantaremos enseguida! ¡Estamos muy cerca!
37:27¡Estamos en un paraíso nevado, mi chiquitina! ¡Oh, sí! ¡Estamos en el paraíso, mi chiquitina!
37:33¡Mi chiquitina! ¡Les llevamos mucha ventaja! ¡Les vamos a ganar! ¡Les ganaremos! ¡Ganaremos!
37:51¡Allá vamos! ¡Allá vamos! ¡Aquí llega el campeón! ¡Agárrate, mi amor! ¡Sí!
38:52¡Perdone, señora! ¡Hola! ¡Perdone! ¡Señora, perdone un momentito! ¡Hola! ¡Perdone! ¡Le estoy hablando! ¡No me oye! ¡Hola!
39:06¡Ay, por fin!
39:09¡Le estoy diciendo que no puedo estudiar por el ruido!
39:13¡Pero es culpa mía! ¡Claro! ¡Esperaba amabilidad de una persona que vive en la naturaleza como usted!
39:17¡Pero escúcheme bien, señora! ¡Si intenta vengarse con nosotras porque está enfadada con mi padre, le aseguro que tendrá que vérselas conmigo!
39:47¡Ay! ¡Pero cómo le dije esas cosas a Gildis! ¡Aunque se lo merecía!
40:17Echaba de menos el frío de esta casa.

Recomendada