7SEEDS S01E10 German Sub | Anime Geschichten

  • letzten Monat
In 7 Seeds, der Anime-Adaption zu Yumi Tamuras gleichnamigem Manga, finden wir uns in einer zerstörten Welt wieder, in der es die menschliche Zivilisation nicht mehr gibt. Ein riesiger Meteor kollidierte mit der Erde und löschte alles Leben aus – kein Organismus überlebte den Einschlag oder seine Folgen. Wissenschaftler, die das katastrophale Ereignis zwar voraussehen, aber nicht verhindern konnten, erdachten einen Plan, um das Überleben der Menschheit nichtsdestotrotz sicherzustellen: »Project 7 Seeds«. Fünf Gruppen, bestehend aus jeweils sieben extrem talentierten jungen Männern und Frauen wurden sorgfältig ausgewählt und in ihre jeweiligen Teams – Frühling, Sommer A, Sommer B, Herbst und Winter – eingeteilt. Diese Gruppen wurden anschließend in einen kryogenen Schlaf versetzt, aus dem sie erst wieder aufwachen sollten, wenn das Klima auf der Erde wieder ein Leben für Menschen ermöglicht. Eine von den »glücklichen Auserwählten« ist Natsu Iwashimizu. Sie findet sich gemeinsam mit drei Unbekannten inmitten eines Ozeans wieder und während ihre Schlafkapseln dem wortwörtlichen Untergang geweiht sind, können die vier sich auf ein Rettungsboot fliehen und auf die nächstgelegene Insel zu paddeln. Doch dort finden sie nicht etwa andere Menschen, sondern nur noch mehr Fragen … Keiner von ihnen kann sich erinnern, wie er auf dem Meer gelandet ist, keiner weiß, was hier vor sich geht und Kontakt zur Außenwelt scheint es nicht zu geben. Bevor sie sich jedoch mit dem »Was ist nur geschehen?« beschäftigen können, müssen sie sich erst einmal dem »Was tun wir nun und wie überleben wir den Tag?« widmen …!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Er läuft weiter.
00:13Leute, was steht bei euch auf dem Bildschirm?
00:20Irgendeine Veränderung?
00:21Bei mir steht einfach Error.
00:22Ja, bei mir auch.
00:24Und hier auch.
00:25Also funktioniert der Computer, bei dem ich bin, nicht richtig.
00:29Ich starte ihn nochmal neu, für einen zweiten Versuch.
00:31Okay.
00:58Okay.
00:59Okay.
01:00Okay.
01:29Okay.
01:30Okay.
01:31Okay.
01:32Okay.
01:33Okay.
01:34Okay.
01:35Okay.
01:36Okay.
01:37Okay.
01:38Okay.
01:39Okay.
01:40Okay.
01:41Okay.
01:42Okay.
01:43Okay.
01:44Okay.
01:45Okay.
01:46Okay.
01:47Okay.
01:48Okay.
01:49Okay.
01:50Okay.
01:51Okay.
01:52Okay.
01:53Okay.
01:54Okay.
01:55Okay.
01:56Okay.
01:57Okay.
01:58Okay.
01:59Okay.
02:00Okay.
02:01Okay.
02:02Okay.
02:03Okay.
02:04Alles klar, ich zähle nochmal von 5 runter.
02:07Fünf, vier, drei, zwei, ein, Null.
02:15Nein, wieder nichts.
02:18Tia, Leute, ich glaub der Computer hier ist defekt und kann den Vorgang nicht abbrechen.
02:23Warum den nicht?
02:25Dann war alles umsonst.
02:26Wir haben viel Zeit verschwendet. Kommt alle zurück. Wir treffen uns bei Hotaru.
02:32Ich würd's nicht Verschwendung nennen.
02:35Erst dachte ich, das Schiff wäre nur ein gruseliger und ekelhafter Haufen Schrott.
02:40Aber hier haben Menschen gelebt und Curry und sowas gegessen.
02:43Das war für die ein komplett normales Leben.
02:46Und nun fühle ich mich hier fast schon zu Hause.
02:48Zu Hause?
02:50Das Ding hier hat seinen Reiz.
02:52Wenn du mich fragst, dann war das alles hier Zeitverschwendung.
02:56Naja, in einem hat er recht.
02:58Es waren normale Leute, die entschieden haben, dass die Raketen starten sollen.
03:02Und sie haben sicher gelitten.
03:06Wie wäre es denn, wenn wir den Strom abschalten?
03:09Was glaubst du, Hotaru?
03:10Ist es möglich, die Energieversorgung abzuschalten?
03:13Sind irgendwelche Motoren an?
03:16Wenn wir alles abschalten, was Energie erzeugt, dann können die Raketen nicht starten, oder?
03:21Ich werde gleich nachsehen.
03:22Okay, ich gehe in den Maschinenraum. Vielleicht kommen wir da weiter.
03:25Hey, wir wollen was kaputt machen? Bin dabei!
03:28Ja, ich werde auch mitkommen.
03:32Die Bakterien.
03:34Das sind auf einmal ganz schön viele geworden.
03:36Ich fasse das lieber nicht an.
03:40Ich gehe besser da lang.
03:43Und Hotaru, hast du was rausgefunden?
03:45Noch nicht, Ango. Es sieht so aus, als wäre das nicht möglich.
03:48Ohne Passwort komme ich nicht in das System,
03:51um mir die Pläne für die Energieversorgung anzuschauen.
03:54Ich verstehe.
03:56Ich weiß gar nichts über diese Computer.
03:58Uns wurde nie beigebracht, wie Stromgeneratoren oder Motoren funktionieren.
04:03Arashi, hörst du mich?
04:05Tut mir sehr leid. Ich komme nicht ins System.
04:07Aber ich weiß, dass der Zugang zum unteren Deck nicht jedem erlaubt war.
04:11Also ist da vielleicht was Wichtiges.
04:13Verstanden. Danke.
04:14Ich glaube nicht, dass ich diesen Code gefunden hätte, nachdem wir eben gesucht haben.
04:18Ango, es ist schade, dass das nicht geklappt hat.
04:21Ja, Ryo. Und wie sieht es da bei euch aus?
04:24Wir hatten hier auch kein Glück. Wir finden keinen Ausgang.
04:27Alles ist abgeriegelt. Jede Tür und jedes Fenster.
04:31Sieht so aus, als können wir diesen Ort nicht verlassen.
04:33Aber wir dürfen nicht aufgeben.
04:35Hey, Ryo. Glaubst du, dass alles umsonst war, was wir damals gelernt haben?
04:40Wir melden uns wieder.
04:43Ango klang ziemlich niedergeschlagen, fand ich.
04:45Aber so fühle ich mich auch.
04:47Es war viel schöner, darüber nachzudenken, welches Curry man isst.
04:51Hey, Ryo. Was für ein Curry magst du am liebsten?
04:54Ich habe keine besonderen Vorlieben.
04:56Was? Heißt das, du hast kein Lieblingsessen?
04:59Mir reicht es, wenn es essbar ist.
05:01Ist ja verrückt.
05:03Und wie sieht das bei Menschen aus?
05:05Magst du oder hast du solche, die mir ähnlich sind?
05:09Was meinst du mit ähnlich sind?
05:11Äh, na ja, ich meine Menschen, die immer mutig und glücklich sind.
05:15Zierliche Figur, süß und etwas lockig.
05:18Lockig?
05:19Ich meinte lockiges Haar, bisschen graus und große, runde Augen.
05:23Ja, ich hasse niemanden, wenn er mutig ist und lockiges Haar hat.
05:27Oh, ach ja? So ist das also.
05:32Ich hab das doch positiv gemeint.
05:34So jemanden kennt er schon.
05:36Jemand, der mutig ist, mit lockigem Haar.
05:39Und gerade hat er an diese Person gedacht.
05:42Das ist irgendwie etwas überraschend für mich.
05:44Nein, ein Schock.
05:47Noch einmal jung sein.
05:49Wir sind noch unterhalb des Wasserspiegels
05:52und das Schiff versperrt jeden Weg nach oben.
05:54Aber wir können nicht einfach ein Loch in die Bordwand sprengen.
05:57Außerdem könnte eine Explosion das Gleichgewicht des Rumpfes gefährden.
06:02Da sich das Schiff vertikal gedreht hat,
06:04müssten die Raketen doch jetzt alle da oben in der Spitze sein, oder?
06:08Sehr gut, Matsuri. Das ist die Lösung.
06:13Ango, wahrscheinlich kommen wir da raus.
06:15Ich werde mal nachsehen.
06:16Wahrscheinlich, Ryo?
06:18Wir werden sehen.
06:19Matsuri, bist du immer noch froh, dass wir hergekommen sind?
06:22Ja!
06:24Denn zwischen Ryo und mir läuft nun was, was vorher nicht da war.
06:28Du hast sie gehört.
06:29Zeit verschwenden, nur die, die es so betrachten.
06:32Es ist wichtig, wie du dich dabei fühlst.
06:34Was?
06:35Ich melde mich wieder.
06:36Warte, Ryo!
06:38Wie ich mich dabei fühle?
06:40Seit wann sagt Ryo so unklare Sachen?
06:43Hey, hey, hey, hey! Wir haben ein Problem!
06:45Wolltest du nicht runter zu Arashi und Natsu gehen?
06:48Ich komme da nicht mehr hin!
06:49Alles ist verrostet und fällt auseinander.
06:52Total seltsam, und die Leitern sind komplett kaputt!
06:55Was machen wir jetzt?
06:56Arashi und Natsu können nicht wieder hochkommen!
06:59Keine Ahnung, ob das funktioniert. Ich schalte einfach alle aus.
07:04Hör auf! Bitte hör auf!
07:07Wenn die Raketen starten und einschlagen, wo Hana ist...
07:10Bitte, hör auf!
07:13Ich habe das Gefühl, irgendwas verfolgt mich.
07:16Nicht umdrehen!
07:23Natsu!
07:24Hallo, Arashi!
07:26Was ist los?
07:27Nichts, mir geht es gut. Ich will dir helfen.
07:30Okay, wir müssen alles ausschalten.
07:33Den Weg können wir nicht mehr benutzen.
07:35Sage ich doch, Block B und C sind noch viel schlimmer.
07:38Das wird verdammt eng für die zwei.
07:41Dann suchen wir eine Stelle, wo wir sie mit dem Seil hochziehen können.
07:44Ryo und du, ihr seid echt die Helden.
07:46Wieso das?
07:47Ihr trefft schnell Entscheidungen und tut dann alles, was dafür nötig ist.
07:50Das ist ja wohl normal.
07:54Ach ja? Ist das normal?
07:56Ich vermute, das hier ist die Tür.
07:58Wohin geht's da?
08:00Als wir in diesem Fahrstuhl waren, habe ich was gesehen, das wie eine Leiter aussah.
08:06Wurden da die Raketen hochgebracht?
08:08Ja, von so einer total lauten Maschine.
08:13Da müssen wir hoch.
08:15Da wird eine Luke sein, durch die die Raketen starten.
08:18Und diese Luke werden wir öffnen.
08:20Das wird unser Ausweg.
08:25Arashi, geht's dir gut?
08:26Ja, und Natsu ist bei mir.
08:28Aber Semimaru ist noch nicht hier unten.
08:30Ich hab's auch nicht geschafft.
08:32Hört gut zu.
08:33Die Bakterien verbreiten sich rasend schnell.
08:36Alle Wege von eurem Block hier rüber sind nun unpassierbar.
08:39Den Weg, den wir hergekommen sind, gibt es nicht mehr?
08:42Genau. Aber Rotaru sucht nach Alternativen.
08:45Na, geht's immer noch gut, Natsu? Keine Angst?
08:48Mir geht es gut.
08:49Als ich allein den Code gesucht habe, hatte ich merkwürdigerweise gar keine Angst.
08:54Uh, macht einen auf hart, ja?
08:56Natsu, wenn du dich in einer solchen Lage noch wohlfühlst, dann stimmt was nicht.
09:02Du bist übermütig und dann werden Menschen unvorsichtig.
09:06Angst ist natürlich und wichtig, denn sie schärft deine Sinne für Gefahr.
09:11Verstanden?
09:13Vertraue dir selber, aber zweifle auch.
09:15Alles klar.
09:17Ist das kompliziert. Ich muss noch so vieles verbessern.
09:20Sag mal, Ango, wo hast du so viel darüber gelernt?
09:23Das ist nur meine Erfahrung.
09:26Arashi und Ango, könnt ihr mich hören?
09:28Ich hör dich.
09:29Arashi, ihr seid offenbar ganz unten in Block A.
09:32Ihr müsst zur gegenüberliegenden Seite des Flures gehen.
09:35Etwas weiter hinten ist ein vertikaler Durchgang, der wie ein Lüftungsschacht aussieht.
09:39Ihr müsst nur da rüber gehen.
09:41Ango, schaffst du es rüber zu Block A-3-15?
09:44Ja, könnte klappen. Ich glaube, der Weg ist noch frei.
09:47Verstanden. Wir gehen da hin.
09:49Wir treffen uns da, Arashi. Beeil dich.
09:53Arashi, hast du mich gehört?
09:55Ja, habe ich. Ich mache hier noch weiter und versuche, die Maschinen anzuhalten.
09:59Die Zeit wird schon knapp. Wir müssen ja noch hier raus.
10:02Ich muss diese Raketen aufhalten, egal wie.
10:05Aber ich schicke Natsu schon mal dahin. Bringt sie zuerst nach oben.
10:09Und dann lasst das Seil da hängen. Ich komme nach.
10:11Nein, Arashi!
10:13Ich werde diese Raketen...
10:18Was ist los?
10:20Vorsicht!
10:22Schnell! Weg hier!
10:24Die haben sich direkt auf das Blut gestürzt. Und es sah aus, als verfolgen sie dich.
10:28Bist du vielleicht irgendwo verletzt?
10:31Nein, verletzt bin ich nicht.
10:34Aber ich...
10:36Ich habe meine Tage.
10:38Oh, entschuldige.
10:40Aber das erklärt es.
10:41Die Bakterien greifen Menschen nicht einfach an, sondern werden vom Blut angelockt.
10:46Ach, deswegen!
10:47Als ich in der Toilette meinen Müll weggeworfen habe,
10:50hat es sich wohl an den Geschmack vom Blut erinnert. Das muss es sein.
10:54Verdammt, weg hier!
10:55Hey, Ango! Wir kommen zum Treffpunkt! Die Bakterien greifen an!
10:59Was sagst du?
11:08Da ist der Ausgang. Aber auch für die Raketen.
11:11Die Startvorbereitungen laufen also weiter.
11:13Was heißt die Bakterien greifen an? Hey, sag was mehr zu!
11:16Das klingt, als ob die anderen gerade große Probleme kriegen.
11:19Ja, stimmt.
11:21Ryo, komm zurück!
11:23Das werde ich, aber zuerst sichere ich unseren Fluchtweg.
11:26Komm zurück! Den Fluchtweg können auch wir offenhalten.
11:29Du musst sofort zu Ango gehen. Arashi und Natsu haben Schwierigkeiten.
11:33Ihr müsst ihnen helfen. Schaffst du das?
11:36Ja, verstanden.
11:38Nimm das.
11:39Schaffst du das?
11:41Ja, verstanden.
11:43Nimm das hier besser mit.
11:44Machen wir.
11:45Nein, du bleibst hier Matsuri.
11:46Wieso?
11:49Bis dann.
11:50Ryo, sei bitte vorsichtig. Ich mache mir Sorgen, wenn ich nicht bei dir bin.
12:06Wir müssen nur noch durch die Tür.
12:07Ango, wie kann das sein? Warum greifen Bakterien und Menschen an?
12:14Das ist der Schacht. Los, pack mit an.
12:18Oh, ist das tief. Wie sollen wir sie da hochziehen?
12:21Nur du und ich? Ich bin dafür nicht stark genug.
12:24Das wird gerade so reichen.
12:28Arashi, Natsu!
12:29Ja, Ango.
12:31Wir werden euch beide schnell hier hochziehen.
12:33Und wen zuerst?
12:34Gute Frage. Wie ist der Plan an...
12:38Am wichtigsten ist immer die Situation genau zu analysieren.
12:42Wo bist du gerade und was befindet sich noch in deiner Umgebung?
12:46Wie viel Zeit hast du? Wo liegen die Prioritäten? Und was kannst du verwenden?
12:55Arashi, ich werfe das Seil runter. Das bindest du um euch beide.
12:59Okay.
13:01Wirklich um uns beide?
13:03Ja. Kannst du einen sicheren Knoten?
13:05Ja, klar.
13:06Beide gleichzeitig schaffen wir doch nicht.
13:08Semimaru, du musst das Seil festhalten, nicht loslassen.
13:11Wie kann ich sie mit dem, was ich habe, am besten sichern?
13:14Wie viel Gewicht hält das Seil wohl aus?
13:16Es ist zwar verstärkt, aber mit Kleidung und Taschen ist ihr Gewicht sicher über 110 Kilo.
13:22Los, hilf mir. Wir müssen das runterwerfen.
13:24Was?
13:25Beeil dich!
13:26Okay.
13:28Nein, nein, nein, nein. Warte kurz. Reißt das Seil dann nicht durch?
13:31Weiß ich nicht.
13:32Du weißt es nicht?
13:33Wir müssen es versuchen. Um sie einzeln hochzuziehen, haben wir keine Zeit.
13:38Da ist es. Ango, ihr könnt uns hochziehen. Die Bakterien kommen hier rein.
13:43Verdammt, wir haben keine Wahl. Eins, zwei, los!
13:55Es hängt fest. Soll ich das Kabel durchschneiden?
13:58Sei nicht dumm. Wenn noch Strom drauf ist, bist du tot.
14:03Hey Ango, zieh doch erstmal nur nah zu hoch.
14:07Er macht sich Sorgen um mich. Aber ich bin nicht glücklich.
14:10Obwohl wir uns so nahe sind. Es klingt, als würde er sterben wollen, um bei Hannah zu sein.
14:15Was jetzt, Ango?
14:16Ich wollte erst das Seil auf Spannung bringen. Jetzt wird es klappen.
14:33Semimaru, kommst du an das Seil?
14:34Würde ich gern, aber es ist zu weit weg.
14:36Ango!
14:37Ruhelein!
14:40Windet euch an diesem Seil hier fest, aber stellt sicher, dass ihr nicht rausrutscht.
14:45Ja!
14:48Arashi, hast du dein Messer?
14:50Ja!
14:51Schneid das erste Seil durch. Semimaru, hilf uns sie hochzuziehen.
14:54Ja, klar. Na zu, Zähne zusammenbeißen.
14:56Okay.
15:00Und ziehen!
15:04Sie fressen das Teil, das wir runtergeworfen haben. Fast so, als wären sie Raubtiere mit Empfindungen.
15:13Na schön, ihr habt hier was zum Fressen.
15:15Hä?
15:28Was meinst du, wird in der Zukunft am wichtigsten sein? Wachsamkeit? Urteilsvermögen? Entschlusskraft? Ein starker Wille? All das hast du heute schon, Ango.
15:40Wir haben keine Zeit zum Ausruhen. Beeilen wir uns!
15:46Bin ich froh, euch zu sehen. Botan und Matsuri? Könnt ihr mich hören?
15:52Alle sind wieder zurück?
15:53Das ist klasse!
15:54Gut, wir haben einen Weg hier rausgefunden. Kommt schnell her.
15:57Dann los.
15:59Ango, ich danke dir sehr.
16:02Ich war zu selbstsüchtig.
16:05Vielen Dank.
16:06Dank mir nicht. Ich bin dafür im Wasser nicht so gut.
16:11War das der Grund?
16:12Warum ich damals Hana nicht gerettet habe?
16:16Du bist große Risiken eingegangen.
16:18Weil wir keine Wahl hatten.
16:21Ich danke dir für meine Rettung.
16:23Ich hab nichts gemacht. Bedanke dich bei Ango und Ryo.
16:27Überhaupt nichts habe ich gemacht, weil ich es nicht konnte.
16:31In der kurzen Zeit, in der ich da rumsaß und nichts gemacht habe, haben diese beiden Jungs so viel mehr erreicht als ich.
16:38Ich möchte mich bei euch beiden bedanken.
16:40Es war keine Zeitverschwendung. Ganz sicher nicht.
16:46Er hat recht. Wir haben hier so viel gelernt.
16:49Ich bin so froh, obwohl nicht alles gut ist. Die Raketen sind immer noch nicht gestoppt.
16:54Aber wie ich sehe, vertraust du Ryo mittlerweile etwas mehr.
16:58Ich war irgendwie glücklich, als du ihn losgeschickt hast, um Natsu und Arashi zu retten.
17:02Ja, du hast recht.
17:03Ach, da kommen sie! Hier drüben sind wir!
17:07Oh, ein Ausgang! Ich kann die Sterne sehen!
17:15Wir konnten sie nicht aufhalten, obwohl das mein größter Wunsch ist.
17:19Wir müssen uns aber nicht ärgern. Wir haben alles getan, was wir konnten.
17:23Du wolltest sie wegen Hana aufhalten, oder?
17:25Das war ein Grund. Aber auch wegen all der anderen Teams.
17:28Und am wichtigsten, weil ich es wollte.
17:31Ich will hier weiterleben. Ich will weiter in dieser wunderschönen Welt leben.
17:36Mit euch allen zusammen.
17:41Darum müssen wir sie stoppen! Wir müssen die Raketen aufhalten! Ich bitte euch!
17:46Das werden wir nicht mehr schaffen. Lasst uns gehen. Die Zeit drängt.
17:50Alle müssen hier raus. Und dann müssen wir sie retten.
17:53Das werden wir nicht mehr schaffen. Lasst uns gehen. Die Zeit drängt.
17:56Alle müssen hier raus. Und dann müssen wir sie retten.
17:58Und dann müssen wir so schnell wie möglich diesen Bereich des Ozeans irgendwie verlassen.
18:02Wir haben keine Wahl.
18:13Bitte stoppt das! Ich weiß zwar nicht, wer meine Bitte hören kann, aber...
18:18Bitte stoppt es!
18:20In diesem Moment ist jeder in Gedanken bei irgendwen.
18:26Ibari!
18:31Die Raketen können auch die töten, von denen wir getrennt wurden.
18:45Geht es dir gut?
18:46Ja.
18:50Hä?
18:53Es hat aufgehört.
18:55Kann aber auch sein, dass der Monitor kaputt ist.
18:58Nein. Auf dem hat er auch angehalten.
19:03Stromausfall!
19:09Die ganzen Lichter gehen auf einmal aus.
19:12Der Strom ist ausgefallen. Also können die Raketen nicht gestartet werden.
19:17Hä? Aber warum?
19:20Die Bakterien. Ja, genau. Sie werden alles da unten zerfressen haben.
19:25Ich habe ja davor gewarnt, dass die Bakterien das Schiff lahmlegen.
19:28Nun haben die Bakterien die Raketen gestoppt.
19:37Natsu, das haben wir dir zu verdanken.
19:40Hä?
19:41Die Bakterien haben sich ausgebreitet, weil du durch das Schiff gelaufen bist.
19:44Und wir sind hier nur rumgetrampelt und waren laut.
19:49Ist es nicht verrückt, wie toll so Lebewesen sind?
19:52Was sind das eigentlich für komische Bakterien?
19:54Hast du die nicht gesehen?
20:00Wir sind draußen!
20:01Wir haben es geschafft!
20:02Die Sonne scheint!
20:05Schöne, frische Luft.
20:06Wir sind draußen!
20:07Wir haben es geschafft!
20:08Die Sonne scheint!
20:10Schöne, frische Luft.
20:36Hey Ryo, findest du nicht auch es war gut, dass wir hierher gekommen sind an diesen Ort?
20:42Ich habe ja gesagt, das Gute und das Schlechte liegen oft zusammen und manchmal auch an demselben Ort.
20:49Ich verstehe. Das ist kein Test. Denn ein Test ist weit von der Realität entfernt.
20:55Und ein Test ist eben nur ein Test. Und die Realität ist definitiv kein Test.
21:02Alles klar.
21:07Egal was noch passiert, das werde ich nie benutzen.
21:18Okay, weiter geht's.
22:06Wir sind draußen!
22:07Wir sind draußen!
22:08Wir sind draußen!
22:09Wir sind draußen!
22:10Wir sind draußen!
22:11Wir sind draußen!
22:12Wir sind draußen!
22:13Wir sind draußen!
22:14Wir sind draußen!
22:15Wir sind draußen!
22:16Wir sind draußen!
22:17Wir sind draußen!
22:18Wir sind draußen!
22:19Wir sind draußen!
22:20Wir sind draußen!
22:21Wir sind draußen!
22:22Wir sind draußen!
22:23Wir sind draußen!
22:24Wir sind draußen!
22:25Wir sind draußen!
22:26Wir sind draußen!
22:27Wir sind draußen!
22:28Wir sind draußen!
22:29Wir sind draußen!
22:30Wir sind draußen!
22:31Wir sind draußen!
22:32Wir sind draußen!
22:33Wir sind draußen!
22:34Wir sind draußen!
22:35Wir sind draußen!
22:36Ich will dich umbringen, um dich zu umbringen
22:44Um dich zu umbringen, um dich zu umbringen
22:53Um dich zu umbringen, um dich zu umbringen
23:06Um dich zu umbringen, um dich zu umbringen
23:16Um dich zu umbringen, um dich zu umbringen
23:27Arashi, was hast du vor?
23:31Erst dachte ich, dass ich nie in einer solchen Welt leben könnte, aber ich habe mich entschieden.
23:41Ich werde weiterleben, hier in dieser Welt.
23:56Ich werde weiterleben, hier in dieser Welt.