Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Нападения на Почту Сербии ставит под угрозу диалог Приштины и Белграда
euronews (на русском)
Follow
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Брюссель предупредил Белград и Приштину, что отказ от диалога ставит под угрозу шансы обеих стран на вступление в ЕС
Category
🗞
News
Show less
Recommended
0:58
|
Up next
Десятки убитых в Латакии: новые силы безопасности Сирии попали в засаду
euronews (на русском)
1:02
Посол Украины: "Хотя мы зависим от поддержки союзников, мы не будем вести переговоры о нашем суверенитете".
euronews (на русском)
1:28
Париж: на Гар дю Нор из-за бомбы остановились поезда
euronews (на русском)
2:17
Белград и Брюссель обсуждают программу реформ для присоединения Сербии к ЕС
euronews (на русском)
1:08
Вучич отрицает тесные связи с Путиным и надеется на путь Сербии в ЕС
euronews (на русском)
2:25
Еврокомиссар: Сербии нужно поработать над дальнейшим согласованием с внешней политикой ЕС
euronews (на русском)
1:00
Туск: «Без Сербии ЕС будет неполным»
euronews (на русском)
1:35
Сербы отметили День единства
euronews (на русском)
1:19
Глава Еврокомисии отметила успехи Сербии на пути в ЕС
euronews (на русском)
1:22
Трёхсторонняя встреча «Белград-Брюссель-Приштина» не состоялась
euronews (на русском)
1:16
Партия Альбина Курти лидирует перед выборами в Косове
euronews (на русском)
1:07
Косово требует от Сербии выдать обвиняемых стрелков
euronews (на русском)
1:09
Сербия-Косово: "Нормализация отношений — решающий шаг для вступления в ЕС"
euronews (на русском)
1:22
Агентство Евросоюза Frontex будет охранять все границы Сербии
euronews (на русском)
1:05
Милорад Додик вновь говорит об отделении от БиГ
euronews (на русском)
0:35
Орбан обещает поддержать вступление Сараево в ЕС
euronews (на русском)
2:09
Сербия возвращается к проекту по добыче лития
euronews (на русском)
2:15
Суд в Сербии завершает рассмотрение апелляции на экстрадицию Андрея Гнёта в Беларусь
euronews (на русском)
1:11
Гей-парады в Харькове и Белграде
euronews (на русском)
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
2:05
Может ли Франция раскрыть свой ядерный зонтик над европейскими соседями?
euronews (на русском)
5:00
Албания представляет планы роста и развития туризма на ITB Berlin
euronews (на русском)
1:30
Всё ещё поддерживают, но все больше скептически настроены: как европейцы относятся к действиям в области климата?
euronews (на русском)
2:00
Трамп решил отложить на месяц введение пошлин на ряд товаров из Канады и Мексики
euronews (на русском)
1:00
В Париже нарушено движение поездов из-за бомбы времен Второй мировой войны
euronews (на русском)