ONE HUNDRED THOUSAND YEARS OF QI REFINING EP.1 - 10 ENGLISH SUBBED part 1/1

  • geçen ay
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30Yardım edin.
00:00:32Yardım edin.
00:00:34Yardım edin.
00:00:36Yardım edin.
00:00:38Yardım edin.
00:00:40Yardım edin.
00:00:42Yardım edin.
00:00:44Yardım edin.
00:00:46Yardım edin.
00:00:48Yardım edin.
00:00:50Yardım edin.
00:00:52Yardım edin.
00:00:54Yardım edin.
00:00:56Yardım edin.
00:00:58Yardım edin.
00:01:00Yardım edin.
00:01:02Yardım edin.
00:01:04Yardım edin.
00:01:06Yardım edin.
00:01:08Yardım edin.
00:01:10Kendi yüzeyine gelmeniz gerekiyor.
00:01:14Koş mağaralarını attırmanız gerekir.
00:01:16Yardım edin.
00:01:18Yardım edin.
00:01:20Yardım edin.
00:01:22Mustafa Mustafa.
00:01:24Allah kardeşinimizin
00:01:25bu ömrünün
00:01:26İnsanların en kötüsünü göremezsin.
00:01:31Ben uçuştum!
00:01:33Zavallılar da uçuştu.
00:01:37Kardeşlerim de uçuştu.
00:01:40Benim de olmalı.
00:01:50Yirmi bin yıldır.
00:01:51Hala çalışıyor.
00:01:53Gidip tutmak istiyorum.
00:01:55Uçuşturmayacağım.
00:02:19Bırakın beni!
00:02:23Dediğim gibi, benimle evlenirsen...
00:02:26...Tanrı'yı bu yerden çıkartırsın.
00:02:28Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:02:31Ben Yunan Tanrı'nın kralı olacağım.
00:02:33Sen kralının karısı olacaksın.
00:02:35Yoksa...
00:02:37...benim kötülüğümden nefret edemezsin.
00:02:41Tanrı'nın ölmesini sağlayamazsın.
00:02:43Ölmeyeceksin!
00:02:46Liu Yunqing!
00:02:47Gel buraya!
00:02:49Tanrı'nın karısı olmak istiyor musun?
00:02:52Yalan söylüyorsun!
00:02:56Onu öldürme.
00:02:58O kadar kötü olamaz.
00:03:22Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:24Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:26Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:28Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:30Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:32Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:34Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:36Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:38Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:40Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:42Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:44Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:46Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:48Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:50Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:52Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:54Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:56Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:03:58Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:00Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:02Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:04Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:06Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:08Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:10Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:12Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:14Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:16Tanrı'nın ölmesini sağlayacağım.
00:04:18Tanrı'nın ölmemi sağlayacağım護衛ulturens eve,
00:04:20Tanrı'nın ötekini Yüceltime Gutemen have me
00:04:22Tanrı'nın ölmemi sağlayacağım.
00:04:24Tanrı'nın ölmemi sağlayacağım olm he
00:04:26Bırakın Tanrı'nın ölmesini sağlayacağınız
00:04:27Kesin sesleri
00:04:29Ancak kanan pozitizasyon,
00:04:31şimdi burak yahudi
00:04:332000
00:04:342000
00:04:36o
00:04:41Heaven
00:04:44dönet
00:04:45Kader'in İddialarını Leona da Yenerme Düşerken Kader'den Elmin Yardımcısı
00:04:57Elinize bakın!
00:04:58Bir Yunfak Sasın'a ihtiyacınız var.
00:05:01Eğer Yunfak Sasın'a ihtiyacınız var sanırım görünmemiz gerekir.
00:05:06Zaten elinizi olan bir kadınım için yılı kestirmeyi sevdim.
00:05:12Ölürsem bile, Liu Yingqin'in eline düşmemeliydim.
00:05:20Birisi Tian Lan Zongu'yu öldürmek istiyorsa,
00:05:23Xuyang'a bakmalıyım.
00:05:29Kötü, kendimi düşürdüm!
00:05:34Ne istiyorsun?
00:05:36O kim?
00:05:39O kim?
00:05:48Nereye düştü bu çocuk?
00:05:50Beni şaşırttı.
00:05:52Bir mücadelesi olduğunu sanıyordum.
00:05:54Sadece bir çalıştırıcı.
00:05:56Siz Tian Lan Zongu'yu,
00:05:58herhangi bir köpek, herhangi bir köpek
00:06:00dışarı çıkardığınızı sanıyordum.
00:06:02Söyleyin.
00:06:04Nasıl ölürsünüz?
00:06:07Güzel gözüküyor.
00:06:09Üzgünüm, o bir aptal.
00:06:11Sadece bir çalıştırıcı.
00:06:13Bu kadar ciddi olmalı.
00:06:15Yapma.
00:06:17Öldüreceğim.
00:06:30Öldüreceğim.
00:06:33Öldüreceğim.
00:06:36Öldüreceğim.
00:06:38Öldüreceğim.
00:06:41Öldüreceğim.
00:06:43Öldüreceğim.
00:06:47Öldüreceğim.
00:06:49Öldüreceğim.
00:06:54O bir çalıştırıcı değil.
00:06:56O bir alçak.
00:06:58Alçaklar sadece bu kadar kolayca
00:07:00alçakları öldürür.
00:07:01İmkansız.
00:07:04Sadece bir çalıştırıcı.
00:07:16İmkansız. İmkansız.
00:07:18Nasıl bu kadar iyi?
00:07:20O ne kadar iyi?
00:07:21Söyledim.
00:07:22Sadece bir çalıştırıcı.
00:07:32Nasıl bu kadar iyi?
00:07:34Herkese rica ediyorum.
00:07:36Korkm Peterson'a.
00:07:45Nasıl bir çalıştırıcı Deutschland'da onu
00:07:54çok güçlü çocuğun
00:07:57bir kaşığını
00:07:59çok vurgu
00:08:01Sen gizli ve güçlü bir adamsın.
00:08:03Uygulamaya çalıştığına göre eğitim alacak mısın?
00:08:06Eğitim var.
00:08:07Babamla savaş.
00:08:08Neden beni zorladın?
00:08:10Sakin ol.
00:08:11Babanı arayacağım.
00:08:14Ama şimdi...
00:08:16...kendimi korkudan öldüreceğim.
00:08:32Beni öldürme.
00:08:34Beni öldürme.
00:08:35Beni Yunanistan'a götür.
00:08:47Neler oluyor?
00:08:48Neler oluyor?
00:08:49Neler oluyor?
00:08:50Neler oluyor?
00:08:52Filinç Maino Kralı
00:09:09Neler oluyor?
00:09:10Neler oluyor?
00:09:13Sen Yunanistan'ın kralısın, Liu Zhen.
00:09:17Evet, sen kimsin?
00:09:19Sen kimsin?
00:09:20Ben Tianlan'ın kralıyım.
00:09:22Senin oğlanı öldürdüm.
00:09:25Ne?
00:09:26Benim oğlanı öldürdün?
00:09:28Seni öldüreceğim!
00:09:46Gerçekten güçlü.
00:09:48Ama...
00:09:50Neden yukarı çıkmıyor?
00:09:51Çık.
00:09:52Yoksa...
00:09:53...senin oğlanları öldürürüm.
00:09:56Yardım edin!
00:10:19Nasıl olabilir?
00:10:20Bu kadar kolayca elimi yıkayabildin.
00:10:22Sen ne kadar güçlüydün?
00:10:27Ben sadece bir elçiyim.
00:10:30Ben bir elçiyim.
00:10:32Ama sen elçi olamazsın.
00:10:3718. yüzyılın kralı.
00:10:39Yardım edin!
00:10:42Kim Yunshan'a gelse...
00:10:44...beni öldürürüm.
00:10:46Kim Yunshan'a gelse beni öldürürüm.
00:10:50Bir sebebi mi?
00:10:51Hayır.
00:10:52Hiçbir sebebi yok.
00:10:54Ben...
00:10:55...senin oğlanı öldürürüm.
00:10:57Sen Tianlan'ı öldürürsün.
00:10:59Ben sadece...
00:11:01...bir elçiyim.
00:11:03Doğru söylüyorsun.
00:11:05Ama şimdi...
00:11:07...senin oğlanı öldürürsün.
00:11:10Sadece bir elçi...
00:11:12...çirkin.
00:11:14O zaman...
00:11:16...senin oğlanı öldürürüm.
00:11:21Bu Yunshan'ın...
00:11:23...Şengi'nin en yüksek zıplaması.
00:11:25Yunshan'ın 7 zıplaması.
00:11:27Bir zıplama daha güçlü bir zıplama.
00:11:29Eğer sen Yun Ying olsaydın...
00:11:31...burada ölmeliydin.
00:11:37Yüce Kral.
00:11:39Bugün...
00:11:40...ilk önce Jin Fen'i öldür.
00:11:42Neler oluyor?
00:11:43Bu elçi...
00:11:45...gönüllü, neşeli.
00:11:47Yine bir elçi...
00:11:49...bu bir yıllar önce...
00:11:51...çok büyük bir elçi.
00:11:53Ama...
00:11:54...bir elçi...
00:11:56...yıllar önce ne kadar güçlü bir elçi?
00:11:58Bir elçi...
00:12:00...bir yıllar önce ne kadar güçlü bir elçi?
00:12:14Yüce Kral...
00:12:16...Yun Ying.
00:12:25Ne?
00:12:27Yıllar önce?
00:12:29Hayır.
00:12:39Asla...
00:12:41Asla...
00:12:43Yun Shan'ın...
00:12:45...bir elçiyle savaşamadım.
00:12:47Ama...
00:12:49...bu gerçekten bitti mi?
00:12:53Fu Ling.
00:13:01Nasıl?
00:13:03Bu Qu Qiao...
00:13:05...yüksek zıplama.
00:13:07Yun Ying'in en yüksek zıplama...
00:13:09...yüksek zıplama.
00:13:11Öl.
00:13:13Öl.
00:13:19İyi.
00:13:21Yun Shan'ın bir elçi var.
00:13:31İmkansız.
00:13:35Sen...
00:13:37...ne kadar güçlü bir elçi?
00:13:41Yıllar geçti.
00:13:43Bence...
00:13:45...bu köpüklerin tadı...
00:13:47...iyi olmalı.
00:13:49Yüce Kral, sen iyi misin?
00:13:51Biriyle yardım edeyim.
00:13:55Bu...
00:13:57...sen misin?
00:13:59Ben...
00:14:01...Xu Yang.
00:14:03Tian Lan Zong'u...
00:14:05...çok sevdim.
00:14:07Xu... Xu Yang?
00:14:09Sen...
00:14:11Hoş geldiniz, Yüce Kral!
00:14:21Yüce Kral, Kralı.
00:14:23Bu Yun Shan'ın son bir elçisi.
00:14:25Evet.
00:14:27Bu da küçük bir elçi.
00:14:29Yüce Kral!
00:14:31Yun Shan'ın gerçekten büyük bir elçi.
00:14:33Çok fazla şey var.
00:14:35Bu küçük bir elçi.
00:14:37Kusura bakma.
00:14:39Evet, Yüce Kral.
00:14:41Ama...
00:14:43...çok fazla şey var.
00:14:45Nasıl geri dönebiliriz?
00:14:47Bunu kullan.
00:14:49Bu...
00:14:51...küçük bir elçi.
00:14:53Sadece en yüksek kralın...
00:14:55...küçük bir elçi olduğunu biliyoruz.
00:14:57Bu kutu...
00:14:59...yakınlaşıyor.
00:15:01Bütün bu kutuları...
00:15:03...küçük bir elçi.
00:15:05Bütün bu kutuları...
00:15:07...küçük bir elçi.
00:15:09Bütün bu kutuları...
00:15:11...yakınlaşıyor.
00:15:13Bütün bu kutuları...
00:15:15...yakınlaşıyor.
00:15:17Yüce Kral, bir çay iç.
00:15:19Yüce Kral, bir çay iç.
00:15:21Ne oldu 10.000 yıldır...
00:15:23...ben bir kralın...
00:15:25...küçük bir elçi olduğunu biliyoruz.
00:15:27Ne oldu 10.000 yıldır...
00:15:29...bir kralın...
00:15:31...küçük bir elçi olduğunu biliyoruz.
00:15:33Bu kralın...
00:15:35...küçük bir elçi olduğunu...
00:15:47Ama eminim...
00:15:49...senden korkmaz.
00:15:53Bu imkansız bir şey.
00:15:55İlginççi.
00:15:57Çok güzel göz çıkartıyorsun!
00:15:59Bence sen de Tianlan'ın kralı olmalısın.
00:16:02Bu kralın her şeyini Yunshan'ın gübüz nezareti ile anlat,
00:16:06senin suikastçısın.
00:16:10Bugün Tianlan'ı yasaklıyorum.
00:16:12Nasıl?
00:16:13Sin language!
00:16:25Çevirmenleri OKUYOR
00:16:36Çevirmenleri OKUYOR
00:16:48Ne?
00:16:50Ölmeyi bilmiyor musun?
00:16:52Sen bir robot musun?
00:16:54Nasıl benimle karşılaşabilirsin?
00:16:56Nasıl?
00:16:58Benim yukarıda olmalısın mı?
00:17:00Umurumda değil!
00:17:19Ne?
00:17:21Neler oluyor?
00:17:23Eğer benim yukarıda olsaydı,
00:17:25senin elini kırardım.
00:17:27Beni kırardın mı?
00:17:29Bir robot musun?
00:17:31Yüksek sesle konuşuyorsun!
00:17:33Benimle karşılaşabilirsin mi?
00:17:49Kırbam!
00:17:51Yüksek sesle konuşuyorsun!
00:17:53Öl!
00:17:55Öl!
00:17:57Öl!
00:17:59Öl!
00:18:01Öl!
00:18:03Öl!
00:18:05Öl!
00:18:07Öl!
00:18:09Öl!
00:18:11Öl!
00:18:13Öl!
00:18:15Öl!
00:18:18Öl!
00:18:20Öl!
00:18:44Ye!
00:18:47Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:19:02Lü Wen gerçekten ç哈囉
00:19:04Duyduklarınız bir püspürge elbisesiyle geldi
00:19:07Oğlanlar anlaşıldı
00:19:09Şu anda o adamın elinde ki gün elinde
00:19:123 tane var
00:19:12O yüzden birisi
00:19:14Yengli'nin yanına gelmiş
00:19:16Bu yüzük güzel gözüküyor.
00:19:19Yüzük gözükmez.
00:19:21Üçüncüsü, benimle deneyebilirsin.
00:19:24Kesinlikle mutlu olursun.
00:19:26Üçüncüsü, benimle deneyebilirsin.
00:19:28Sen...
00:19:29Tamam.
00:19:30Üçüncüsü, benimle deneyebilirsin.
00:19:32Tamam.
00:19:33Üçüncüsü, benimle deneyebilirsin.
00:19:34Sakin ol.
00:19:35Sakin ol.
00:19:36Ben onu yiyeceğim.
00:19:46Güzel kız.
00:20:16Bir daha bir süre sonra, sen beni yediğim bir yaratık olacaksın.
00:20:29Senin tadını bana göstereyim.
00:20:33Üçüncüsü...
00:20:39Üçüncüsü...
00:20:41Seninle çok yalnız.
00:20:46Üçüncüsü...
00:20:48Seninle çok yalnız.
00:20:53Üçüncüsü...
00:20:55Seninle çok yalnız.
00:20:57Küçük bir şey.
00:20:58Bırak.
00:21:04Sadece bu küçük bir şansın var mı?
00:21:06Sadece bu küçük bir şansın var mı?
00:21:08Bırak.
00:21:09Bırak.
00:21:10Bırak.
00:21:11Bırak.
00:21:12Bırak.
00:21:13Bırak.
00:21:14Üçüncüsü...
00:21:18Üçüncüsü...
00:21:24Sana örnek balına yapabilen benim hayal okyanusu ürünümsen.
00:21:29Ama inanmıyorum.
00:21:36Y VAN!
00:21:38Et içerisi kusura bakma.
00:21:40Bu bir oda.
00:21:41Bir de bu kapağın bir parçası var.
00:21:45Bir de bu kapağın bir parçası var.
00:21:47Bu bir oda.
00:22:00Bu ne?
00:22:01Onun korunmasını bile yapamıyorum.
00:22:10İmkansız.
00:22:11Kahretsin!
00:22:17Yeterince eğlenmedin mi?
00:22:40Ağabey!
00:22:44Başardın!
00:22:45Benim saldırıma sahip olduğunda...
00:22:47...sen de Yuan Ying olabilirsin.
00:23:02Başka bir yöntem yok mu?
00:23:05Yüzbaşım, ben Tian Lan Zong'un yabancı kralı.
00:23:08Bugün senden nasip ediyorum.
00:23:10Senden saygı duyuyorum.
00:23:12Sana saygı duyuyorum.
00:23:17Bana saygı duyuyorum?
00:23:20Sen de saygı duyuyorsun.
00:23:22Yüzbaşım, çık.
00:23:24Senin arkanda olanları konuş.
00:23:26Daha fazla Tian Lan Zong'un orada olduğunu görme.
00:23:29Öl!
00:23:31Yüzbaşım!
00:23:32Öl!
00:23:34Yüzbaşım, ben...
00:23:42Ancak bir şey uçtu.
00:23:46Sadece bir sayı.
00:23:47Yöntem var mı?
00:23:49Ancak bu Lingxu Yöntem.
00:23:53Bu Lingxu Yöntem binlerce yıllar önce en iyi yöntemdi.
00:23:56Ama şimdi onu kullanmıyor.
00:23:59Bu yöntem de böyle mi?
00:24:02Yanlış anlıyorsun.
00:24:26Şu anda kalabalığa göre
00:24:28sadece bu 4 ay aralık yöntemi kanıtlayacak.
00:24:324. yüzyılda?
00:24:33Aman tanrım!
00:24:344. yüzyılda?
00:24:35Sadece 1-2. yüzyılda gördüm.
00:24:37Bugün 4. yüzyılda gördüm!
00:24:40Kral, bu yüzyılda çok lezzetli!
00:24:47Bir aydan sonra...
00:24:49...çok yükselecek!
00:24:56Kral'a ulaşamayacağız!
00:24:58Qin Shu...
00:25:00...yaklaşık bir hafta boyunca elinden geleni yap.
00:25:04Tamam.
00:25:28Ebe ya Allah!
00:25:29Beni yine yalama yetmedi!
00:25:31Bu başka
00:25:42kral!
00:25:45Yuvarlamak çok zor!
00:25:49Bu sıfırı düşünüyorum!
00:25:51Bu kadar.
00:25:53Bu bizim için gelişmelerimiz keşfedilebilir.
00:25:55Bu, sizin yine şüphenizden genişlenip yüklenmenize ihtiyacı vardır.
00:25:59En azından mücadele edin!
00:26:02Oh?
00:26:04Karmakarışın!
00:26:06Ne?
00:26:08Karmakarış?!
00:26:10Bu nedir?!
00:26:14Asker Marduk Lannister!
00:26:16Söylediğiniz gibi, Tanrı'nın Kralı'nın yıllarını geçtikten sonra Jindan'a ulaştığını söylüyorsunuz, değil mi?
00:26:27Evet, bu doğru.
00:26:29Ve Tanrı'nın Çin'de daha da büyük bir ünvanı var.
00:26:32Şimdi hiç bir kraliçenin onları yasaklanmasına izin vermiyor.
00:26:38Hemen Tanrı'ya bir gönderini gönder.
00:26:42Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı
00:27:12Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:27:42Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:28:12Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:28:42Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:29:12Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:29:42Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:30:12Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:30:42Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:31:12Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:31:42Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:32:12Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
00:32:43Bu çocukla görüşmek istiyorum
00:32:57Güzel atış
00:32:59Bu atış çok sessiz
00:33:00Hengçong gibi
00:33:01Kesinlikle kaybedecek
00:33:03Ufak çocuk
00:33:04Biraz yetenekli
00:33:13Ne?
00:33:14Bu kadar yetenekli mi?
00:33:16Ufak çocuk
00:33:22Dua etmeli mi?
00:33:24Gördüğünüz gibi
00:33:25Sen hangi
00:33:26Büyük bir köyden çıktın?
00:33:27Hiçbir şey
00:33:28Dikkat etmeyin
00:33:29Öldürürüm seni
00:33:32Yok
00:33:33Bak
00:33:35Güzel atış
00:33:36Kötülüğünü unutmayacağım
00:33:43Nasıl olabilir?
00:33:47Çok güçlü
00:33:49Güzel
00:33:53Güzel, güzel
00:33:55Bu iki kötülüğü öldürürsem
00:33:57Sadece sizin
00:33:58Kötülüğünüzü yedirebilirim
00:34:02Ben
00:34:03Sana
00:34:04Bir adım daha geçeceğim
00:34:13Güzel atış
00:34:19Çok güçlü değil mi?
00:34:21Bırak
00:34:26Güzel atış
00:34:27Biraz yetenekli
00:34:29Ne?
00:34:30Kalk
00:34:34Benim çocukum
00:34:35Kötülüğünü unutmayacağım
00:34:38Usta
00:34:39Bana söz verdin mi?
00:34:43Ne?
00:34:46İmkansız
00:34:47Kötülüğü yedirebiliyorum
00:34:49Neler oluyor?
00:34:50Benim kötülüğüm
00:34:51Her yeri
00:34:52Kötülüğü yediriyor
00:35:00Kötülüğü yediremiyor
00:35:02Ne güzel
00:35:04Bir atış
00:35:05Kötülüğümü
00:35:06Yedirebiliyorum
00:35:08Teşekkür ederim
00:35:10Bir tane daha var
00:35:11Bitti mi?
00:35:12Evet
00:35:16Kötülüğü yedirebileceğim
00:35:20Kötülüğü yedirebileceğim
00:35:21Bu gece
00:35:22Güzel gün
00:35:23Kötülüğü yedirebileceğim
00:35:24Kötülüğü yedirebileceğim
00:35:25Kötülüğü yedirebileceğim
00:35:37Usta
00:35:38Bu kutu kutusu
00:35:39Hala yok
00:35:40O bile
00:35:41Kötülüğe girebiliriz
00:35:43Ve kutusunu
00:35:44İçinde alabilirsiniz
00:35:46Buому güzel
00:35:51Kutu kutusu
00:35:52İçinde girebilecek
00:35:53Ama kutu kutusu
00:35:54Hala yok
00:35:58Öyle mi?
00:35:59Ama usta
00:36:00Ne iyi haberler
00:36:01Bu kutu kutusunda
00:36:03Benim bir
00:36:05Dizileştirmeyi yapmadığım bir kutu
00:36:07Eğer girmek istiyorsam, her zaman girebilirsin.
00:36:10Ne?
00:36:12Mekan?
00:36:13Master'ın öğrencisi mi?
00:36:15Yüzyıllar önceki ünlüler,
00:36:17Master'ın öğrencisi mi?
00:36:20Ancak...
00:36:21Yüzyıllar içinde ne oldu?
00:36:23Neden Tianfeng Zongi mekan olmadı?
00:36:26Ancak...
00:36:27Ancak...
00:36:28Ancak...
00:36:29Ancak...
00:36:30Ancak...
00:36:31Ancak...
00:36:32Ancak...
00:36:33Ancak...
00:36:34Ancak...
00:36:36Ancak...
00:36:37Ancak...
00:36:38Ancak...
00:36:39Ancak...
00:36:40Ancak...
00:36:41Ancak...
00:36:42Ancak...
00:36:43Ancak...
00:36:44Ancak...
00:36:45Ancak...
00:36:46Ancak...
00:36:47Ancak...
00:36:48Ancak...
00:36:49Ancak...
00:36:50Ancak...
00:36:51Ancak...
00:36:52Ancak...
00:36:53Ancak...
00:36:54Ancak...
00:36:55Ancak...
00:36:56Ancak...
00:36:57Ancak...
00:36:58Ancak...
00:36:59Ancak...
00:37:00Ancak...
00:37:01Ancak...
00:37:02Ancak...
00:37:03Ancak...
00:37:04Ancak...
00:37:05Ancak...
00:37:06Ancak...
00:37:07Ancak...
00:37:08Ancak...
00:37:09Ancak...
00:37:10Ancak...
00:37:11Ancak...
00:37:12Ancak...
00:37:13Ancak...
00:37:14Ancak...
00:37:15Ancak...
00:37:16Ancak...
00:37:17Ancak...
00:37:18Ancak...
00:37:19Ancak...
00:37:20Ancak...
00:37:21Ancak...
00:37:22Ancak...
00:37:23Ancak...
00:37:24Ancak...
00:37:25Ancak...
00:37:26Ancak...
00:37:27Ancak...
00:37:28Ancak...
00:37:29Ancak...
00:37:30Ancak...
00:37:31Ancak...
00:37:32Ancak...
00:37:33Ancak...
00:37:34Ancak...
00:37:35Ancak...
00:37:36Ancak...
00:37:37Ancak...
00:37:38Ancak...
00:37:39Ancak...
00:37:40Ancak...
00:37:41Ancak...
00:37:42Ancak...
00:37:43Ancak...
00:37:44Ancak...
00:37:45Ancak...
00:37:46Ancak...
00:37:47Ancak...
00:37:48Ancak...
00:37:49Ancak...
00:37:50Ancak...
00:37:51Ancak...
00:37:52Ancak...
00:37:53Ancak...
00:37:54Ancak...
00:37:55Ancak...
00:37:56Ancak...
00:37:57Ancak...
00:37:58Ancak...
00:37:59Ancak...
00:38:00Ancak...
00:38:01Ancak...
00:38:02Ancak...
00:38:03Ancak...
00:38:04Ancak...
00:38:05Ancak...
00:38:06Ancak...
00:38:07Ancak...
00:38:08Ancak...
00:38:09Ancak...
00:38:10Ancak...
00:38:11Ancak...
00:38:12Ancak...
00:38:13Ancak...
00:38:14Ancak...
00:38:15Ancak...
00:38:16Ancak...
00:38:17Ancak...
00:38:18Ancak...
00:38:19Ancak...
00:38:20Ancak...
00:38:21Ancak...
00:38:22Ancak...
00:38:23Ancak...
00:38:24Ancak...
00:38:25Ancak...
00:38:26Ancak...
00:38:27Ancak...
00:38:28Ancak...
00:38:29Ancak...
00:38:30Ancak...
00:38:31Ancak...
00:38:32Ancak...
00:38:33Ancak...
00:38:34Ancak...
00:38:35Ancak...
00:38:36Ancak...
00:38:37Ancak...
00:38:38Ancak...
00:38:39Ancak...
00:38:40Ancak...
00:38:41Ancak...
00:38:42Ancak...
00:38:43Ancak...
00:38:44Ancak...
00:38:45Ancak...
00:38:46Ancak...
00:38:47Ancak...
00:38:48Ancak...
00:38:49Ancak...
00:38:50Ancak...
00:38:51Ancak...
00:38:52Ancak...
00:38:53Ancak...
00:38:54Ancak...
00:38:55Ancak...
00:38:56Ancak...
00:38:57Ancak...
00:38:58Ancak...
00:38:59Ancak...
00:39:00Ancak...
00:39:01Ancak...
00:39:02Ancak...
00:39:03Ancak...
00:39:04Ancak...
00:39:05Ancak...
00:39:06Ancak...
00:39:07Ancak...
00:39:08Ancak...
00:39:09Ancak...
00:39:10Ancak...
00:39:11Ancak...
00:39:12Ancak...
00:39:13Ancak...
00:39:14Ancak...
00:39:15Ancak...
00:39:16Ancak...
00:39:17Ancak...
00:39:18Ancak...
00:39:19Ancak...
00:39:20Ancak...
00:39:21Ancak...
00:39:22Ancak...
00:39:23Ancak...
00:39:24Ancak...
00:39:25Ancak...
00:39:26Ancak...
00:39:27Ancak...
00:39:28Ancak...
00:39:29Ancak...
00:39:30Ancak...
00:39:31Ancak...
00:39:32Ancak...
00:39:33Ancak...
00:39:34Ancak...
00:39:35Ancak...
00:39:36Ancak...
00:39:37Ancak...
00:39:38Ancak...
00:39:39Ancak...
00:39:40Ancak...
00:39:41Ancak...
00:39:42Ancak...
00:39:43Ancak...
00:39:44Ancak...
00:39:45Ancak...
00:39:46Ancak...
00:39:47Ancak...
00:39:48Ancak...
00:39:49Ancak...
00:39:50Ancak...
00:39:51Ancak...
00:39:52Ancak...
00:39:53Ancak...
00:39:54Ancak...
00:39:55Ancak...
00:39:56Ancak...
00:39:57Ancak...
00:39:58Ancak...
00:39:59Ancak...
00:40:00Ancak...
00:40:01Ancak...
00:40:02Ancak...
00:40:03Ancak...
00:40:04Ancak...
00:40:05Ancak...
00:40:06Ancak...
00:40:07Ancak...
00:40:08Ancak...
00:40:09Ancak...
00:40:10Ancak...
00:40:11Ancak...
00:40:12Ancak...
00:40:13Ancak...
00:40:14Ancak...
00:40:15Ancak...
00:40:16Ancak...
00:40:17Ancak...
00:40:18Ancak...
00:40:19Ancak...
00:40:20Ancak...
00:40:21Ancak...
00:40:22Ancak...
00:40:23Ancak...
00:40:24Ancak...
00:40:25Ancak...
00:40:26Ancak...
00:40:27Ancak...
00:40:28Ancak...
00:40:29Ancak...
00:40:30Ancak...
00:40:31Ancak...
00:40:32Ancak...
00:40:33Ancak...
00:40:34Ancak...
00:40:35Ancak...
00:40:36Ancak...
00:40:37Ancak...
00:40:38Ancak...
00:40:39Ancak...
00:40:40Ancak...
00:40:41Ancak...
00:40:42Ancak...
00:40:43Ancak...
00:40:44Ancak...
00:40:45Ancak...
00:40:46Ancak...
00:40:47Ancak...
00:40:48Ancak...
00:40:49Ancak...
00:40:50Ancak...
00:40:51Ancak...
00:40:52Ancak...
00:40:53Ancak...
00:40:54Ancak...
00:40:55Ancak...
00:40:56Ancak...
00:40:58Bu your kindness allows us to see this spot without earlier thanks to you Father.
00:41:01We have picked so many precious herbs in this place,
00:41:03now we can still see this beautiful scenery.
00:41:07Father,
00:41:09don't empresa ve miren bu k главı mu güzel?
00:41:20Behing the Flowers!
00:41:22Ah!
00:41:26Burası benim yerim!
00:41:28Ah!
00:41:30Hıh!
00:41:32Hiçbir gözlüğü görmedim.
00:41:34Yardım edemezsin.
00:41:36Düşündüğün gibi.
00:41:38Gel.
00:41:44Ah!
00:41:46Benim yüzümden bir şey yok.
00:41:48Bu iki çelişkiler yardım ediyorlar.
00:41:50Yardım edemem.
00:41:52Ah!
00:41:54Bırak beni!
00:41:56Seninle konuşmak istiyorum.
00:41:58Burada bir çelişki var.
00:42:00Ama onu korumak istiyor.
00:42:02Eğer...
00:42:04...sevindirirseniz...
00:42:06...seni götürebilirim.
00:42:08Çelişki mi?
00:42:10Ziyan'la Zeynep'i yemeğe koyduğumu hatırlıyorum.
00:42:12Çok tatlı.
00:42:14Yüce Bey, çelişki...
00:42:16...ne kadar güzel bir şeydir.
00:42:18Hadi.
00:42:20Tamam.
00:42:22Hadi.
00:42:30Ah!
00:42:48Oh!
00:42:50İnanılmaz bir çelişki oldu.
00:42:52Çelişkiyi yaratmak için...
00:42:54...yaratıcının şerefini arttırıyor.
00:42:56İnanılmaz bir şeref...
00:42:58...yaratmış gibi görünüyor.
00:43:00Kusura bakma.
00:43:02Çelişkiyi yaratabilirsin ama...
00:43:04...çelişkiyi yaratmak zorundasın.
00:43:06Bak.
00:43:08Benim bu çelişkim.
00:43:10Yardım edin.
00:43:18Çelişki!
00:43:20Çelişki!
00:43:24Çelişki!
00:43:26Çelişki!
00:43:30Lütfen.
00:43:32Gördün mü?
00:43:34Evet.
00:43:36Yardım edin!
00:43:38Hayır, asla görmedim...
00:43:40...o nasıl yaptı?
00:43:42Bunu yiyeceksin.
00:43:44Bir sonraki kısımda, ben bir şeyler yedireceğim ve sana alacağım.
00:43:49Yardımcı bir şey, yalan yok.
00:43:51Eğer yedirirsen, ölürsün.
00:43:56Beni öldüremeyeceğim, ama ben de yapmak isterim.
00:44:10Dur, yüce kral.
00:44:14Yardımcı bir şey...
00:44:19Nasıl olabilir?
00:44:21Yalan yedi ve sahte bir abylam yoktur.
00:44:24Ama aynı zamanda, K personajesinin hayatta değil.
00:44:27Yüce Kral, o?
00:44:29O nasıl olabilir?
00:44:31Yüce Kral, beni bir öğrenciye alır mısın?
00:44:34Ben, Sözle Seçme'ye yerleşeceğim.
00:44:36Ben, iki kere garip olamadım.
00:44:38Sen, neden olduğunu biliyor musun?
00:44:40Sherifçim, çıldırıyorum.
00:44:41Yüce Kral...
00:44:43Biliyorum ki başka birini bulamadığını bilmiyordun.
00:44:45Ama neden böyle hızlı davranıyorsun?
00:44:50Aslında senden hiçbir şey yasak.
00:44:55Sen yalnızsın.
00:44:57Dünya çok tehlikeli.
00:44:59Daha fazla yalan söyleyemezsin.
00:45:01Sen yalancı olabilirsin.
00:45:05Bugün, senden çok teşekkür ederim.
00:45:08Bana bir şans versene.
00:45:13Tamam.
00:45:15Seninle Tian Lan Zongu'ya girmek istiyorum.
00:45:17Bundan sonra haberlerini sorabilirsin.
00:45:19Teşekkür ederim.
00:45:21Ama bilmelisin.
00:45:23Benim gibi insanlara hiçbir yalancı olamaz.
00:45:25Eğer...
00:45:27Biliyorum.
00:45:29Eğer yalancı olacağım,
00:45:31seninle ölmeyeceğim.
00:45:33Yardım ettin mi?
00:45:35Hadi gel.
00:45:39Sen bir aletçisin.
00:45:41Benim ne kadar yetenekli olduğunu hissedebiliyorsun.
00:45:43Çok yetenekli.
00:45:45Ama...
00:45:47Bir aletçi gibi birini
00:45:49yalancı olabilirsin.
00:45:51Çok şerefsiz.
00:45:53Güzel bir kadın.
00:45:55Bir zaman ben,
00:45:57senle birlikte eğlenelim.
00:45:59Tanrı'nın Yardımı.
00:46:01Evet, Tanrı'nın Yardımı.
00:46:03Yardımı almak istiyorsan,
00:46:05ölürsün.
00:46:11Kılıç Kılıç
00:46:13Silah Kılıç
00:46:29Sen de güzelsin.
00:46:31Benimle birlikte yalancı ol.
00:46:33Yeterli
00:46:40Ölmek istiyor musunuz?
00:46:44Gizli Kılıç
00:46:47Kırmızı Kılıç
00:46:58Bu bir kılıç şeklinde
00:47:00Bu yüzyıllar boyunca yapabileceğin bir şey
00:47:04Yener Kılıç
00:47:16Sadece bir kez gördüğüm bir yüzyıllar boyunca yapabildiğimde
00:47:18bu kadar
00:47:19Bu çok ufak bir şey
00:47:21nurdur
00:47:23köpek
00:47:25beni öldürmez
00:47:33Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:03Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:34Bu ne kadar büyük bir canavar?
00:48:37Eğer kapağın varsa, içindeki şeyleri de almalıyız.
00:48:46Ustam, bak! Ne kadar büyük bir yağmur!
00:48:50Sanniye hanım, buradan bir şey hissediyorum.
00:48:53Gidip bir bakıver.
00:48:55Büyük bir yer bulmalısın.
00:48:57Sıkıntı yok.
00:48:58Tamam, Ustam.
00:49:03Bu bir yıllar önceki kestirme.
00:49:06Neden şimdiye kadar bu kadar zor?
00:49:08Bizim Tianwu County'nin bir saatini bulamayacağı bir şey yok.
00:49:11Bu kestirmeyi yapabiliriz.
00:49:13Zhang Huizhang'a özel bir cevap verdi.
00:49:15Bu yerden bir şey almalıyız.
00:49:17Bugün bu yağmuru kesinlikle alamayız.
00:49:19Elimde bir el var.
00:49:21Alın!
00:49:23Zor bir enerji.
00:49:27Sen kimsin?
00:49:28Sen kimsin?
00:49:29Sen kimsin?
00:49:30Sen kimsin?
00:49:31Sen kimsin?
00:50:01Bu bir fırsat.
00:50:02Şaka yapmayı bırak.
00:50:14İki yıldönümü...
00:50:16...yapmak.
00:50:24Yıldönüm!
00:50:31Yıldönüm!
00:50:35Yıldönüm!
00:50:53Sen bir enerji alakası mısın?
00:50:55Küçük bir yıldönüm...
00:50:57...bizim önümüzde durduracak mısın?
00:51:01Bu yüzden...
00:51:02...deneyebilirsin...
00:51:04...sen kimsin?
00:51:09Dur!
00:51:13Ne?
00:51:14Benimle karşılaşmak mı istiyorsun?
00:51:20İyi çocuk.
00:51:21İnanılmaz.
00:51:22Başla.
00:51:25Bu kartın varsa...
00:51:26...her bir çantanın...
00:51:28...yıldönümünü alabilirsin.
00:51:31Kardeşim...
00:51:32...bu işe yarar mı?
00:51:35Küçük bir parça para...
00:51:36...yarar mı?
00:51:37Burada 90 milyon para var.
00:51:4090 milyon?
00:51:41Para?
00:51:42Gerçekten mi...
00:51:43...düşündün mü?
00:51:53Tamam.
00:51:54Bu sefer yalvarırım.
00:51:56Siz burada kalın.
00:51:57Bizi korumaya izin vermeyin.
00:52:00Usta...
00:52:01...kardeşler...
00:52:02...kendilerini korur.
00:52:03Onlar bizi yalvarır.
00:52:05Ne yaptın?
00:52:06Neden bu kadar yalvarırsın?
00:52:07Yardım et.
00:52:08Kardeşim...
00:52:09...90 milyon para...
00:52:11...Usta'yı kurtarmak...
00:52:12...ne kadar ucuz?
00:52:1590 milyon...
00:52:17...para?
00:52:19Evet.
00:52:20Bu parayla...
00:52:21...kardeşimin var.
00:52:25Neden biraz soğuk hissediyorum?
00:52:31Usta...
00:52:32...Yüce Yüce...
00:52:33...o da...
00:52:34Hayır.
00:52:35Bu yalvarırımı öğretmem lazım.
00:52:45Ne?
00:52:46Ne oluyor?
00:52:47Bu baraj...
00:52:48...neden tıpkı...
00:52:49...bizden geri döndü?
00:52:52Yüce Yüce...
00:52:53...bu kadar zayıf bir barajı bile...
00:52:55...yapamazsın.
00:52:57Zayıf?
00:52:58Yüce Yüce...
00:52:59...ne anlıyorsun?
00:53:01Bu binlerce yıl önce...
00:53:02...yüce Yüce Yüce'nin kestikleri baraj.
00:53:03O zaman...
00:53:04...yapabilirsin.
00:53:05Eğer yapabilirsem...
00:53:06...yaparım.
00:53:08Yalan söylüyorsun değil mi?
00:53:10Eğer yapabilirsem...
00:53:11...ben senin babanım diyeceğim.
00:53:13Biz de...
00:53:14...senin babanım diyeceğiz.
00:53:15Ben...
00:53:16...sizlerden...
00:53:17...kötü çocuklarım değilim.
00:53:18Yalvarırım...
00:53:19...bizden yalvarıyorsun değil mi?
00:53:21Hepinizin...
00:53:22...her şeyini istiyorum.
00:53:24Tamam.
00:53:25Eğer yapamazsanız...
00:53:26...yapamazsınız.
00:53:27Babanız...
00:53:29...ve senin yanında...
00:53:30...bu güzelliğin...
00:53:31...hepsini yalvarırım.
00:53:34Tamam.
00:53:35Yüce Yüce'ye...
00:53:37...yapılırsan...
00:53:38...yapılırsın.
00:53:40Bu kadın deli mi?
00:53:42Yüce Yüce'ye...
00:53:43...yapılırsan...
00:53:44...yapılırsın.
00:53:45Ama...
00:53:46...yüce yüce'ye...
00:53:47...yapılırsan...
00:53:50...yapılırsın.
00:53:57Master...
00:53:58...yalvarmış mısın?
00:53:59Sen git...
00:54:00...geri çekil.
00:54:02Tamam, Master.
00:54:08Onlar bile...
00:54:09...geri çekemezler.
00:54:10Ben gerçekten olabilir miyim?
00:54:12Ama Master'ın emri...
00:54:13...yapılacak.
00:54:27Bu...
00:54:30Master!
00:54:31Gerçekten yapıldı!
00:54:34İmkansız!
00:54:36Bu çizgi filmleri...
00:54:37...çok güçlüydü...
00:54:38...ama yapamadı.
00:54:39Sonunda...
00:54:40...onun bir parçası ile...
00:54:41...yapıldı.
00:54:44Bırak beni!
00:54:46Yardım et.
00:54:47Yardım et.
00:54:48Yardım et.
00:54:49Yardım et.
00:54:50Yardım et.
00:54:51Yardım et.
00:54:52Yardım et.
00:54:53Yardım et.
00:54:54Yardım et.
00:54:55Yardım et.
00:55:05Bugün yine kazandın.
00:55:08Her şeyimi kaybettim...
00:55:10...yine de yeni aldığım...
00:55:11...yüzey parçası ve çubuğu.
00:55:14Önce sizler...
00:55:15...bir saniye bekleyin.
00:55:16Beklediğim zaman...
00:55:17...onu alacağım...
00:55:18...sonra...
00:55:19...sizleri...
00:55:20...her şeyimi kaybedeceğim.
00:55:2610.000 yıl önce...
00:55:27...Tienfeng Zongu...
00:55:28...burada...
00:55:29...Aoshi Xiuzheng Sword...
00:55:31...şimdi...
00:55:32...Tienfeng Zongu...
00:55:33...Fang Tian Sword'un...
00:55:34...kurtulmasını sağladı.
00:55:56Benim şeyimi...
00:55:58...alabilir misin?
00:56:01Yardım et...
00:56:02...Tienfeng Zongu'yu.
00:56:04Teşekkürler, Kratos.
00:56:07Beni kaç defa...
00:56:08...çalıştırdın.
00:56:09Şimdi...
00:56:10...Fang Tian Sword'u aldın mı?
00:56:11Bugün...
00:56:12...öleceksin!
00:56:14Ustam!
00:56:15Dikkat!
00:56:20Nasıl olabilir?
00:56:21Düşebilir miyim?
00:56:22Düşebilir miyim?
00:56:27Daha önce...
00:56:28...beni...
00:56:29...kurtulmasını istedin.
00:56:39Büyük bir vurma yaptın.
00:56:41Kurtulmak zorundasın.
00:56:45Ustam...
00:56:46...bu kadar da...
00:56:47...yakışıklı mı?
00:56:49Daha önce...
00:56:50...bir para...
00:56:51...kurtulmak zorundasın.
00:56:52Sorun yok.
00:56:53Bu yüzden...
00:56:54...bütün adamları...
00:56:55...kurtulmak zorundasın.
00:56:56Çok fazla parayı kazandın.
00:56:57Kratos seni kurtarmaz.
00:57:05Lütfen!
00:57:06Bizi bırakın!
00:57:07Bizi bırakın!
00:57:08Bizi bırakın!
00:57:09Bizi bırakın!
00:57:10Bizi bırakın!
00:57:12Gidip arkadaşlara söyleyin...
00:57:14...benim şeyimi...
00:57:15...kurtulmayın.
00:57:17Yoksa...
00:57:18...kurtulmak zorundasın.
00:57:22Hıh!
00:57:24Xu Yang gerçekten öyle söyledi?
00:57:26Evet...
00:57:27...öyle.
00:57:28O...
00:57:29...o müzik çok iyi.
00:57:30Ne güzel bir Tianlan Koloni.
00:57:33Gerçekten beni mahvetti.
00:57:36Gelin!
00:57:37Liu San Long'a gelin!
00:57:39Size bakış vermeyeceğim.
00:57:42Bilmiyor musunuz...
00:57:43...bu kurtuluşu kim öder.
00:57:51Ne yapalım?
00:57:52Bence de hiç bir şey olmayacak.
00:57:54Yine de bir şey olmaz.
00:57:56Her şey yolunda.
00:57:57Şimdi ne yapalım?
00:57:59Bu bu.
00:58:00Ölmemiz gerekiyor.
00:58:01O zaman biz de buraya gidelim.
00:58:03Evet.
00:58:04Birlikte bir şeyler yapalım.
00:58:05Ha, iyi.
00:58:06Hadi.
00:58:06Hadi.
00:58:07Hadi.
00:58:08Hadi.
00:58:09Geçmiş olsun.
00:58:10Geçmiş olsun.
00:58:10Hadi.
00:58:11Hadi.
00:58:12Hadi.
00:58:13Hadi.
00:58:13Hadi.
00:58:14Hadi.
00:58:14Hadi.
00:58:15Hadi.
00:58:15Hadi.
00:58:16Hadi.
00:58:16Hadi.
00:58:17Hadi.
00:58:17Hadi.
00:58:18Hadi.
00:58:18Hadi.
00:58:19Hadi.
00:58:19Hadi.
00:58:20Hadi.
00:58:20Hadi.
00:58:21Kral, bu bir yöntem mi? Neden yöntem kapağını açmıyorsun?
00:58:26Açmak gerekmez. Kral yöntemleri her zaman bir araya almak.
00:58:31Bu bir Bidu Yöntem.
00:58:33Malzemesi çok az, sadece yöntem yapmak zorunda kalıyor.
00:58:36İçerisinde 180 yıldır yöntem yapmak zorunda kalıyor.
00:58:40Yöntemlerin en iyi yöntemlerinden birisi. En fazla 3 günde yöntem yapmak zorunda kalıyor.
00:58:44Bu yöntemleri yöntem yapmak zorunda kalmak zorunda kalıyor.
00:58:47Bu yöntemlerden biri.
00:58:49Saniye, neden yöntem yapıyorsun? Gidiyoruz.
00:58:52Geldi.
00:59:08Güzel.
00:59:10Burası çok çok toz bir yer.
00:59:12Ama çok fazla yöntem var.
00:59:15Yöntem?
00:59:17Ne yöntemi var?
00:59:27Yöntem!
00:59:33Görünüşe bak.
00:59:35Muhteşem bir yöntem.
00:59:44Çok fazla yöntem var.
00:59:48Korkma.
01:00:14Yöntem!
01:00:15Çok fazla yöntem var.
01:00:18Biraz önce...
01:00:20Ben korktum.
01:00:22Usta, bu tarafta iki tane daha var.
01:00:25Ben de korktum.
01:00:27Yöntem yap.
01:00:38Birisi yöntem yaptı.
01:00:42Bu çok ilginç.
01:00:44Değil mi?
01:00:54Yardım edin!
01:00:56Yöntem!
01:01:02Yöntem.
01:01:04Bu tarafta bir kız var.
01:01:06Yöntem mi var?
01:01:08Bakalım.
01:01:13Yöntem.
01:01:17İki yöntem var.
01:01:19Görünüşe bak.
01:01:23Kızım, korkma.
01:01:40Yöntem.
01:01:41Bırak.
01:01:44Bu kız iyi görünüyor.
01:01:47Üzgünüm.
01:01:49Bu kadar küçük bir yöntem.
01:01:50Ne işe yarayacak?
01:02:00Üzgünüm.
01:02:02Yöntem de bozulmuş.
01:02:05Allah kahretsin.
01:02:06Böyle kötü bir şey yaptın.
01:02:07Kızımın mükemmel bir yöntemi keserdi.
01:02:11Kızım, iyi misin?
01:02:13İ-İyiyim.
01:02:18Kızım, burası çok tehlikeli.
01:02:20Neden yalnız kalıyorsun burada?
01:02:24Bilmiyorum.
01:02:25Birkaç ay önce,
01:02:26buraya uyandım.
01:02:28Bu süreçte,
01:02:29her türlü yöntemler beni yakaladı.
01:02:32Bugün,
01:02:33ayaklarımı kırdım.
01:02:35Bu kız,
01:02:36biraz garip görünüyor.
01:02:38Belki...
01:02:40Kızın burada birkaç ay varsa,
01:02:42bu yöntemin en garip yerini biliriz.
01:02:45Oraya bir bakmak istiyoruz.
01:02:48Bir bakmak mı?
01:02:50Gördüğümde,
01:02:51seni korkuturum.
01:02:53Biliyorum.
01:02:54Size yolu verebilirim.
01:02:58Ping Pong,
01:02:59bu kızı tut.
01:03:00Tamam,
01:03:01usta.
01:03:02Kızım.
01:03:04Hadi.
01:03:06Ha?
01:03:11Orada.
01:03:14Garip.
01:03:15Usta'nın yeteneklerine göre,
01:03:17bu kızın yolunu ne zaman getirmesi gerekiyor?
01:03:25Ben yalnız doğdum.
01:03:26Çocukken kimse beni yakaladı.
01:03:29Bu çocuk,
01:03:30benden çok uzun süredir yok.
01:03:33Belki,
01:03:34o benim kaderimden bir iyi adam.
01:03:42Usta!
01:03:43Dikkat et!
01:03:51Ben gerçekten çok yakışıklıydım.
01:03:53Usta beni yalvarır mı?
01:03:58Ne oldu?
01:04:04Ne oldu?
01:04:11Ay,
01:04:12unuttum.
01:04:13Birini tuttum.
01:04:15Kızım,
01:04:16çok özür dilerim.
01:04:17Bir dahaki sefere,
01:04:18seni tuttururum.
01:04:19Bir dahaki sefere,
01:04:20seni tuttururum.
01:04:21Usta'nın yeteneklerine göre,
01:04:23benden çok uzun süredir yok.
01:04:26Belki,
01:04:27o benim kaderimden bir iyi adam.
01:04:29Usta!
01:04:34O geldi.
01:04:36Bu nefes...
01:04:38Orada,
01:04:39bir şey mi var?
01:04:45O bir kimse!
01:05:00Çok yakışıklı bir şey.
01:05:01Bırak,
01:05:02ben seni yakalayabilir miyim?
01:05:13Uçak!
01:05:14Bu,
01:05:15çok yakışıklı bir kimse.
01:05:16Ben bile,
01:05:17yakalayamayabilirim.
01:05:18Sen nasıl,
01:05:19beni yakalayabilirsin?
01:05:23Usta!
01:05:24Bu,
01:05:25çok yakışıklı bir kimse.
01:05:26Ben bile,
01:05:27yakalayamayabilirim.
01:05:29Bu,
01:05:30çok yakışıklı bir kimse.
01:05:31Ben bile,
01:05:32yakalayamayabilirim.
01:05:58Bu,
01:05:59çok yakışıklı bir kimse.
01:06:00Ben bile,
01:06:01yakalayamayabilirim.
01:06:02Bu,
01:06:03çok yakışıklı bir kimse.
01:06:04Ben bile,
01:06:05yakalayamayabilirim.
01:06:06Bu,
01:06:07çok yakışıklı bir kimse.
01:06:08Ben bile,
01:06:09yakalayamayabilirim.
01:06:10Bu,
01:06:11çok yakışıklı bir kimse.
01:06:12Ben bile,
01:06:13yakalayamayabilirim.
01:06:14Bu,
01:06:15çok yakışıklı bir kimse.
01:06:16Ben bile,
01:06:17yakalayamayabilirim.
01:06:18Bu,
01:06:19çok yakışıklı bir kimse.
01:06:20Ben bile,
01:06:21yakalayamayabilirim.
01:06:22Bu,
01:06:23çok yakışıklı bir kimse.
01:06:24Ben bile,
01:06:25yakalayamayabilirim.
01:06:26Bu,
01:06:27çok yakışıklı bir kimse.
01:06:28Ben bile,
01:06:29yakalayamayabilirim.
01:06:30Bu,
01:06:31çok yakışıklı bir kimse.
01:06:49Dil 1919
01:06:50login
01:06:51head
01:06:52mm
01:06:53friend
01:06:54Öldürün!
01:06:56Siz önce gidin!
01:06:58Sadece biraz bekleyebilirim!
01:07:00Çabuk!
01:07:02Neden kapıyı kapattı?
01:07:04O alıcı nereye gitti?
01:07:06Ah!
01:07:08Korktum, korktum!
01:07:10Sadece onları oynatmak istedim.
01:07:12Kim bilir, o adam çok hızlı geldi!
01:07:14Ah!
01:07:16Yapamıyorum! Bu alıcı yıkılacak!
01:07:18Hey! Kızım!
01:07:20Gözünü koruyup,
01:07:22o alıcı yıkılacak!
01:07:24Yıkılacak mı?
01:07:26Hemen...
01:07:28Ne?
01:07:30Bu alıcı
01:07:32Yuhu'yu kontrol etti!
01:07:34Ne garip bir duygu!
01:07:36Neden ben de bunu görmedim?
01:07:48Suo Qianqiu!
01:07:52Ah!
01:07:56Gerçekten mi?
01:07:5810.000 yıl önce bu alıcı,
01:08:00seninle birleşmişti.
01:08:02Eğer onu ayrılmasaydın,
01:08:04bu alıcı'nın ihtiyaçlarını
01:08:06yavaş yavaş değiştirebilirdin.
01:08:08Bu alıcı,
01:08:10birinci alıcı.
01:08:12Öldürün!
01:08:14Ah!
01:08:16Ah!
01:08:22Kızım, her şey yolunda mı?
01:08:26Ah!
01:08:28Ah!
01:08:30Önceki hayatta
01:08:32onunla
01:08:34karşılaştık, değil mi?
01:08:44İkinci alıcı, Xiaofeng!
01:08:52Ah!
01:08:56Ah!
01:09:22Ah!
01:09:5210.000 yıl önce ne oldu?
01:10:22Bu alıcı!
01:10:24Her şey yolunda mı?
01:10:34Ah!
01:10:38Ah!
01:10:40Ah!
01:10:42Ah!
01:10:44Ah!
01:10:46Ah!
01:10:48Ah!
01:10:50You are in our Sky�ray tribe.
01:10:54My magic is not even as strong as Theason.
01:10:57You're not even that strong.
01:11:00Not even as strong as Theason.
01:11:02And he's just a kid.
01:11:04There's no reason for him to be so strong.
01:11:07He's just a kid.
01:11:08A kid?
01:11:12What's his name?
01:11:13Small.
01:11:14Small?
01:11:15Yeah.
01:11:16Small.
01:11:17But he always talks like that.
01:11:18...bir şey bile fark edemez.
01:11:20Bu nefes alanı nasıl görecek?
01:11:22Yok,
01:11:23Chen Hüayang'ın beni Tian Lang Zong'a...
01:11:25...ilerlemeyeceğini sorduğunu sanırım.
01:11:27Söyleyeceğim.
01:11:30Ne oldu?
01:11:34Burada.
01:11:41Ayağım!
01:11:43Ayağım!
01:11:47Tingfeng,
01:11:48onu Çizelik sokakta bırak.
01:11:50Onun arkasında kim varsa...
01:11:52...onu tanıyalım.
01:11:54Tian Lang Zongu...
01:11:55...bir şey yapamaz.
01:11:56Tamam, usta.

Önerilen