• anteayer
El Comportamiento Sincero del Doctor y Baris Volvió Loca a Filiz - PELEA DE CELOS
(Español Doblado)

Nuestra historia comienza con una familia que lucha por sobrevivir en uno de los barrios más pobres de la ciudad, y con Filiz, la hija mayor de esa familia, que casi se ha convertido en su madre... Cuidando a sus 5 hermanos menores desde que su madre les abandonó. Filiz cuida de su familia a pesar de su padre alcohólico Fikri y se apega a la vida sin quejarse. Al igual que Filiz, sus hermanos son niños fuertes y erguidos que nunca caen en la tristeza, han aprendido a valerse por sí mismos; El menor de Filiz es el talentoso Rahmet, el próximo es Hikmet, que ya está en un amor prohibido difícil, la otra es Kiraz concienzuda y emocional, el otro es Fikret, y el más joven es Ismet de 1,5 años.

Jugadores: Hazal Kaya, Burak Deniz, Reha Özcan, Yağız Can Konyalı, Nejat Uygur, Zeynep Selimoğlu, Alp Akar, Ömer Sevgi, Mehmet Korhan Fırat, Nesrin Cavadzade, Melisa Döngel, Beren Gökyıldız.

Producción: MEDYAPIM
Escenario: Ebru Kocaoğlu, Verda Pars
Director: Koray Kerimoğlu

#AmorDeFamilia #BizimHikaye #HazalKaya

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué piensas?
00:03Oye, este lugar es muy hermoso, ¿eh?
00:06Espero que te den el empleo.
00:08¿En qué área trabajarías?
00:10Ya hay una doctora en el área de ginecología.
00:12Así que si me aceptan, tendré que trabajar con ella.
00:14Como ves, es un hospital pequeño, pero es un buen lugar para trabajar, amor.
00:17A mí me gusta.
00:19De verdad espero que puedan contratarte.
00:21¿Y conoces con quién podrías trabajar? ¿Con qué doctora? ¿Es Neslihan?
00:25No. Bueno, creo que la recuerdo muy vagamente de la escuela,
00:28pero no estoy seguro de reconocerla cuando vea su rostro.
00:31Ella será quien te examine.
00:33¿En serio? Genial.
00:36Mi amor, ya es hora de ir a mi entrevista y no quiero retrasarme.
00:39Así que, por favor, puedes esperarme aquí hasta que termine y juntos iremos a que te examinen.
00:43No me gusta esperar tanto tiempo. Mejor iré a examinarme.
00:46Así cuando tú termines, ya tendré los resultados.
00:49Está bien, como prefieras. El laboratorio está por allá, mira.
00:51Allí te harán los estudios. En cuanto salgas, vendré por ti.
00:54Está bien, mi amor. Te veo después.
00:55Te veo luego.
00:59Bien. Te deseo mucha suerte. Este puesto es justo para ti.
01:03Eso es lo que espero, doctor. Gracias.
01:04No te preocupes. Sé que no tendrás ningún problema aquí.
01:08Estoy seguro que pronto tendrás buenas noticias.
01:11Se lo agradezco mucho, doctor.
01:13Ahora, si me disculpa, tengo que retirarme. Nos veremos el próximo lunes.
01:16Está bien. Voy a intentar que tu oficina ya esté preparada para entonces.
01:19De acuerdo. Se lo agradezco mucho.
01:21Que te vaya bien.
01:22¿Vas a ir a conocer a Neslihan hoy?
01:24Así es, doctor. Mi esposa está aquí para el control del bebé.
01:26Hoy sabremos si es niño o niña.
01:28Me alegro. Bueno, hasta luego.
01:30Gracias. Hasta luego. Nos vemos.
01:37¿Neslihan?
01:38¿Sabas?
01:42Hola. Bienvenido.
01:45Cuando el doctor Akif me dijo que te iba a conocer, no podía creer que en realidad fueras tú.
01:49¿Ya hablaste con él?
01:50Es cierto. Al parecer, seremos colegas de ahora en adelante.
01:53¿Hablas en serio? Me da gusto escucharlo. Siéntate, por favor.
01:56Con permiso.
02:00¿Y? ¿Qué te hizo venir a este lugar?
02:03Escuché que habías muerto.
02:05No, eso claramente fue solo un malentendido. Y como puedes verme, estoy delante de ti, sano y salvo.
02:10La verdad es que siempre fuiste un poco extraño.
02:12Las cosas más inusuales siempre te sucedían a ti, Sabash.
02:17¿Y? Cuéntame, ¿cómo te ha ido?
02:20No mucho. En realidad, me casé.
02:22Estamos esperando un bebé. Mi esposa vendrá pronto. Hoy vamos a saber si es niño o niña.
02:27Vaya, tienes una vida tranquila. Mantener un matrimonio es algo... duro.
02:32Por eso no me he casado.
02:36¿Y? ¿Nihal cómo está?
02:38No lo sé. De hecho, nuestro matrimonio duró poco tiempo. Ahora estoy casado con otra persona.
02:44Tienes que estar bromeando.
02:45¿No?
02:52Ah, disculpe. Señorita, ¿cuál es el consultorio de la doctora...
02:55Cruzando a la izquierda.
02:56Gracias.
02:59No sé por qué piensas de esa forma. El matrimonio es algo realmente maravilloso.
03:03No puedo creer que un hombre diga algo como eso.
03:05Si alguna vez decido casarme, espero que sea alguien como tú, amigo.
03:08Yo encontré la felicidad en la segunda oportunidad. Así que tienes tiempo para encontrarla.
03:14Quiero que me expliques algo. No entendí por qué fue que iniciaste una relación con Nihal justamente después de haber terminado conmigo.
03:22Dime la verdad. Ella te obligó a hacerlo, ¿verdad?
03:25Por favor, eso no tiene nada que ver.
03:26Ella se robó al único hombre que ha amado.
03:28¿En serio? Eso pasó hace tanto tiempo que ya ni siquiera podía recordarlo. Está en el pasado.
03:34Dígame.
03:36Ah, Phyllis. Ella es mi esposa.
03:38Ah.
03:39Ella es Neslihan, amiga de la facultad.
03:42Mucho gusto. Mi nombre es Neslihan.
03:45Pase adelante. Así sabremos qué es el bebé. Estoy segura que tienen mucha curiosidad de saber qué será.
03:50De hecho, recibí una llamada del trabajo. Así que me voy a ir. Sabremos si es niño o niña después.
03:56Eh, ya vuelvo. Discúlpame.
04:00¡Phyllis! ¡Phyllis! ¡Phyllis, espérame!
04:03¿Qué te sucede?
04:04¡No me toques!
04:05¿Por qué estás molesta? ¿Qué pasa?
04:06¿Por qué no me dijiste que Nihal te separó de ella? ¿Eh? Estuvieron juntos.
04:10Por favor, no digas tonterías, Phyllis. Solamente estábamos bromeando. No podía decir algo como eso. En serio.
04:15Ah. ¿Solo era tu amiga de la facultad? ¿Y bromeabas sobre el amor eterno que sentía por ti? ¿O explícame de qué hablaba?
04:22Solo... Escucha, estuvimos saliendo por un tiempo. Está bien. Pero eso es algo de lo que ni siquiera vale la pena hablar.
04:27Es decir, no es importante para mí, así que no debería hacerlo para ti.
04:30Espera un momento, Baris. ¿Entonces crees que las relaciones de corto tiempo no tienen ninguna importancia?
04:35¿También crees que los matrimonios de poco tiempo no valen? ¿Cuál es tu concepto de relación, entonces?
04:39¿Descubriré que tienes un exnovio en cada hospital de Estambul? ¿Por qué no me sorprendería nada?
04:44Porque eso es lo que ha pasado.
04:45Espera, Phyllis. Por favor, no hagas esto.
04:46Suéltame.
04:47Estás exagerando las cosas.
04:48Claro que no estoy exagerando. Me dijiste que era tu amiga y ni siquiera la recordabas.
04:52¿Por qué no me dijiste que ibas a trabajar con tu exnovia?
04:55Porque no quería que te pusieras histérica, ¿comprendes?
04:57¿Crees que dejaré que ella te examinara si la relación hubiera sido algo importante para mí? ¿Eh?
05:01Sé racional, Phyllis.
05:02No he llegado a ese punto todavía. No estoy hablando de ser examinada por esa mujer.
05:06Puede ser...
05:07¡Deja de decir eso! ¡Cállate! ¿Sabes qué? ¡Vete ya! ¡Regresa a trabajar o ve a hacer lo que quieras! ¡No me importa!
05:12Phyllis, no entiendo por qué estás actuando de esta manera.
05:14¿En serio? Lo único que has hecho es mentirme. Estás tan acostumbrado a hacerlo que ni siquiera te das cuenta.
05:19¿De qué hablas?
05:20Lo sé. Sé lo que tu fan y tú hicieron. Es increíble.
05:24¿Acaso no fuiste tú quien le recomendó que le dijera a Ferda que la amaba para que todo saliera bien?
05:29Él te obedeció y creo que en realidad sigue sintiendo algo por esa mujer. Y ya sabes cómo terminó todo.
05:34Solo respóndeme algo. ¿Por qué estamos hablando de eso? ¿Qué tiene que ver tu fan...
05:36¡Ya cállate! No lo sé, pero estoy molesta. Así que no se te ocurra seguirme. ¿Está bien?
05:41¡Phyllis!

Recomendada