Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Hay, Naideh, un reloj de bolsillo. Mi amor, lo cierto es que toda mi vida he querido tener un reloj de bolsillo.
00:15Pero me imaginaba que lo tendría con unos 80 años. Me apetecía tenerlo para entonces, este señor mayor.
00:20Debería darte vergüenza. ¿Tú sabes cuánto dinero me he gastado en esto?
00:24Si te compras el diamante de Topkapi me dolería menos.
00:27Naideh, voy a hacerte una pregunta. ¿Cuánto has pagado por esto?
00:35Pues no demasiado.
00:37¿Cuánto?
00:38Bueno, cuarenta...
00:40¿Cuarenta?
00:41Cuarenta y cinco...
00:43¿Cinco?
00:44Cuarenta y cinco, sesenta mil.
00:46¿Pero qué has hecho? ¿Qué estás haciendo, Naideh? ¿Sesenta mil?
00:50Aunque vendiese un riñón no podría conseguir tanto dinero.
00:53¿Cómo me puede pasar esto? Hay una solución. Lo venderemos, no queda otra.
00:58¿Qué? Ni hablar. Jamás te permitiré que lo vendas, ni se te ocurra venderlo. Es un reloj precioso que va.
01:04¿Qué estás diciendo del regalo, mujer? ¿Qué reloj? Venderemos mi riñón y apenas cubrirá los galones.
01:09No venderemos nada.
01:10No, lo venderé, claro que sí. Un riñón. Mi riñón, mi alma, mis venas, mi sangre.
01:14Tú no venderás nada mientras yo esté aquí.
01:16¿Cómo lo vamos a pagar? Estamos hablando de sesenta mil liras. No queremos nada. Gracias, estamos bien.
01:21Señora Naideh, que aproveche. Hola, señor.
01:24¿Quién es este tío? ¿Quién es?
01:26Es un conocido de la subasta. Enfadate con él y no conmigo.
01:29Él me obligó a pagar mucho más de lo que debía. He perdido dinero por su culpa.
01:33Señora Naideh, quiero compensar su pérdida.
01:35Gracias. Mira, qué majo es. Es un hombre con un corazón enorme. Ha venido para enmendar su error. Gracias.
01:41Es usted muy amable, ¿ya ves?
01:44Le daré setenta y cinco mil por este reloj.
01:47¿Por esto?
01:49Buenas tardes y gracias por venir, señor Cartal. La subasta ha terminado. Puede irse.
01:54¿Pero qué estás diciendo? ¿Cómo que gracias por venir? Estaba bromeando, no le haga caso. Es que...
02:00Se le han roto las alas y no sabe volar más alto. ¿O eso o es que le gusta volar muy bajo?
02:06Lo entiendo. Ochenta mil.
02:09¿Por esto?
02:11¿Alguien da más?
02:12No, ni idea.
02:13Ochenta y cinco mil.
02:15Ay, por favor, amigo. Eso es lo que cuesta un reloj normalito. ¿Alguien da más?
02:20¿Qué estás diciendo? Ese hombre ha dicho ochenta y cinco mil.
02:23¿Qué vas a hacer tú con este reloj parado, usado, viejo, que se cae a pedazos? Dáselo.
02:28Seguro que le trae recuerdos. Este hombre está obsesionado con él. Véndeselo ya.
02:32Cien mil.
02:33¿Qué?
02:34Le daré cien mil cash.
02:35¿Por esto?
02:36Por eso.
02:37Hecho.
02:38No.
02:39Naideh.
02:40Lo haremos en doce mensualidades, pero espera un momento. ¿Cien mil? ¿De qué hablamos?
02:45De dinero.
02:46¿Hablamos de cien mil dólares, euros o dinares?
02:50Ay, Naideh.
02:52¿Dólares? Cien mil dólares.
02:54¿Dólares?
02:55Por eso. ¿Me lo vende?
02:56Véndeselo. Véndeme a mí también, Naideh. Vende ya.
03:00A la una.
03:05A las dos.
03:08A las tres.
03:13Vendí...
03:15No.
03:19¿Pero por qué lo hace? ¿Por qué no me lo vende?
03:23Eso porque, Naideh...
03:24Porque hay cosas que el dinero no puede comprar.
03:30Yo he comprado este reloj para mi único amor.
03:34Usted no puede poner precio a mi amor.
03:39Ni dándome todos los planetas.
03:42Pero, Naideh, ¿qué has hecho?
03:45Escucha, hermano.
03:47¿Nos has oído?
03:49¿Has oído a mi esposa?
03:50¿Nos has oído?
03:52¿Has oído a mi esposa?
03:53A partir de ahora, no te acercarás a mi mujer.
03:56Ni a mí, ni a esta mesa, ni a este reloj.
03:59Puedes irte ya, por favor.
04:01Si he cambiado de idea, la estaré esperando en la habitación 3208.
04:06No me iré sin este reloj.
04:07Como si esperas en la 6200 o en la 6300. Espera sentado.
04:13No somos unos paletos si no me obligues a levantarme.
04:16Nos veremos entonces. Largo.
04:21¡Qué fantasma!
04:31¡Qué fantasma! ¿Cómo te va a dar 100.000 dólares?
04:34Qué bien te queda.
04:35¿100.000 dólares? Seguro que no puedo pagarlos.
04:42Aquí tienes, Osman. Te sentará bien.
04:46Cuñada, por favor. Llevo todo el día tomando manzanilla.
04:49Eso no es manzanilla, es melissa. Te calmará.
04:52Yo no quiero calmarme, en serio. Solo quiero encontrar mi coche.
04:56Osman, ya vale mi coche, mi coche. Deja de dar la tabarra.
04:59Si hubieses comprado tú el coche, lo entendería, pero fue el premio del concurso.
05:03No tuvimos que pagar nada.
05:04Por eso es tan valioso, mi amor. No te das cuenta.
05:07Tú y yo luchamos juntos por ese coche. Lo ganamos esforzándonos.
05:10Es nuestro primer proyecto conjunto.
05:12Quien te oiga pensará que tuvisteis que excavar montañas.
05:15Os lo dieron en un concurso, por pura suerte.
05:17¿Por suerte? Y un cuerno. No quiero discutir con vosotros.
05:20Tengo que ir a buscar mi coche. Es lo único que he ganado con mi futura esposa.
05:25No seas ridículo. Ni sabes por dónde empezar a buscar.
05:28Seguro que encontrabas antes una cuja en un pajar.
05:31¿La subasta? Esa mujer nos habló de una subasta.
05:34¿Cuántas se celebran en esta zona? Quizá la encontremos.
05:37Amigo, siéntate ahí, madre mía. Esa mujer es de la mafia rusa o algo así.
05:41¿Qué locura es esta?
05:42¿Y cómo sabemos que esa mujer decía la verdad?
05:45Tenemos que llamar a la policía y no hacer nada más.
05:48Yo estoy de acuerdo. Vamos a intentar no meternos en líos.
05:52¿Qué pasará si es ella la que nos ha metido ya en el lío?
05:56Podríamos solucionarlo, pero no es el tema.
06:01¿Qué pasa? ¿Quiénes son?
06:05¿Qué está pasando?
06:06¿Qué es esto? ¡Alto!
06:09¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
06:13Vamos chicos, registradlo todo. El piso de arriba también. ¡Vamos!
06:17Tiene que estar aquí.
06:18Como alguien se mueva, le pego un tiro.
06:21¿Qué es esto?
06:29¿Dónde está? ¿Dónde la escondéis?
06:31¿De quién habláis, amigo?
06:33¡Ivanka!
06:36Sabemos que la habéis acogido aquí.
06:40Sí, la acogimos porque era una persona enferma que llegó de improviso.
06:43No sabemos quién es, ¿entiendes?
06:45¿Dónde está? ¿A dónde ha ido?
06:47No lo sabemos, amigo. Se levantó por la mañana y se marchó mientras dormíamos.
06:50Así es. Me robó el coche y se largó.
06:55No lo sé. Está tan viejo.
06:57¡Déjame en paz! ¡Déjame en paz!
07:01Como no aparece, voy a cabrearme mucho.
07:04Yo no lo enfadaría.
07:09Decidnos a dónde ha ido.
07:11Dijo algo de una subasta.
07:13¿Qué subasta?
07:14Pues no lo sé.
07:16Podemos encontrarla. Podemos encontrarla. Podemos buscar en Internet.
07:20¿Puedo buscar?
07:21Hazlo.
07:22Dame tu teléfono. Venga, anda.
07:25Toma.
07:26¿Y a contraseña cuál es?
07:28Dos, seis, cinco...
07:30¿Cinco?
07:33Me voy a volver loco.
07:35Esto es cosa tuya. Es cosa tuya.
07:37Has estropeado mis planes.
07:39¿Por qué iba yo a hacer algo así? No conozco a esa mujer.
07:41¿Mientes, verdad?
07:43Tú has metido a esta mujer en esto.
07:45¿Por qué iba a hacerlo? Solo me importa recuperar a mi marido.
07:48Solo te va a importar dónde te entierren.
07:50¿Qué prefieres, que sea en Ordu o en Kiev?
07:52Te digo la verdad. No conozco a esa mujer ni a su marido.
07:55¿Quiénes son esos idiotas?
07:57Cada uno es más raro que el otro.
07:59¡Todos están detrás del diamante!
08:03¿Cómo puedo explicarle eso al jefe?
08:06Mira, he hecho lo que me pedisteis.
08:08Os traigo el diamante. ¡Suéltame a mi marido!
08:12No me has entendido.
08:15Si no hay reloj, no hay marido.
08:18Te doy mi pésame.
08:20No, espera.
08:22Dame... Dame más tiempo.
08:24Puedo traerte el reloj.
08:26¿Por qué iba a confiar en ti?
08:27crees que tengo elección como lo recuperarás no he visto a una mujer
08:31más cabezota en toda mi vida te he engañado a la mafia rusa verdad
08:36sabré arreglármelas con ella
08:57dices que no te gusta pero no lo sueltas efe
09:04naideh este reloj tiene algo algo mágico se nota es un reloj muy especial
09:11y se ver dame lo que lo vas a romper y he pagado mucho por él
09:18pero lo vale sacrificaría todo por ti déjamelo ver es precioso porque me gusta
09:26porque tiene algo diferente es muy distinto a los demás mira cómo se abre
09:31onda si está hecho en en rusia o el ruso por eso me ha embrujado literalmente
09:41qué significa eso que te ha embrujado porque te embruja algún ruso qué
09:46significa eso naideh es de rusia un ruso es como el mármol a dónde quieres
09:51llegar utilizando las palabras mármol y rusia en la misma frase yo no quería
09:56llegar a ninguna parte rusia significa calidad y la piedra es eterna hablo de
09:59calidad naideh y yo soy de mala calidad yo soy estás de vacaciones con tu hermosa
10:06esposa con tu radiante esposa a la que estás volviendo a conocer y te pones a
10:11hablar de rusas naideh no digas tonterías no me enfades que estás
10:15diciendo bravos efe como yo no he podido hacerte feliz busca rusas
10:21otra vez me estás estresando que eres tú eres un reloj de bolsillo naideh qué
10:28dices puedes darme eso y dame la llave de la habitación qué pasa dónde vas
10:33tienes algo importante que hacer naideh dame la tarjeta tengo que ir al baño de
10:38la habitación no me lo creo capitán naideh pero qué te pasa mujer me puedes
10:43dar la llave tengo que ir al baño ya sabes que se me revuelve el estómago
10:46cuando me estreso y por qué no vas al baño de ahí para qué vas a subir tres
10:49plantas vea este naideh me encuentro fatal y ya sabes que no puedo ir a los
10:54baños que usan otras personas ya sabes lo que me cuesta ir al de nuestra
10:57habitación y puede que tarde un rato en serio puede que tardes un rato
11:03dame la aquí tienes recuerda lo que has hecho no pierdas tiempo ya me las pagarás
11:09ya hablaremos luego
11:12me encuentro fatal
11:19y
11:29adónde va esa hora va detrás de él o qué
11:49y
12:02por favor si me llevase mi padre a caballito llegaríamos más rápido
12:12hay plantas ocultas o que estamos subiendo pero no llegamos
12:19y aprobará su chivo veraz ni
12:24y ahora le da a conocerse ruski capitanes de la piso
12:29como es simpático en el accento ocho y mila
12:33ni a las galerías no gaza bien
12:38cuando me muero me muero por ti que va a ser un día muy chungo
12:46un día en vez de un día
12:58esta mujer me está siguiendo que pretende robarme un riñón porque todas
13:04las mujeres quieren mi pobre riñón
13:16sefer te estás poniendo paranoico sólo iba a su habitación ya te imaginas
13:22cosas
13:24y
13:34hoy sigue detrás de mí se ha obsesionado conmigo seguro está claro
13:40creo que voy a pedir ayuda ahora verás
13:44no
13:52se había confundido de habitación otra vez me lo había imaginado que películas
13:56me montó
14:05no
14:14hay que sigue detrás de mí
14:24a practicó ese crácer que se va a deshacer corre y sálvate
14:35adonde vas y mi guapo que quieres de mí quiero no que me pertenece yo no te
14:39pertenezco yo pertenezco a nadie socorro quién eres fuera fuera qué
14:46quieres de mí
14:49hermana te has equivocado de habitación te has equivocado a mí no me llames
14:53hermana pero qué dices tú me confundes con otro no soy el hombre al que buscas
14:57suéltame por favor qué haces jamás confundirá este hombre tan guapo pero
15:01como yo soy un hombre casado fuera qué haces suéltame por favor por favor qué
15:05quieres de mí soy un hombre casado estoy enamorado de mi mujer y tu mujer
15:09te ha enseñado a hablar ruso yo soy capitán de barco he aprendido en la mar
15:13o sea que tienes una novia en cada puerto no pues ahora te toca echar el
15:17ancla en mi pueblo que voy a echar el ancla no pienso echar el ancla en
15:21ninguna parte fuera me iré pero sólo cuando haya conseguido lo que quiero
15:25quieta quieta qué quieres de mí socorro policía no grites yo sólo quiero una
15:32cosa sin vergüenza yo no soy de ese tipo de hombre suéltame idiota toma el
15:38reloj soy el idiota suelta el reloj me lo ha comprado mi mujer suelta no hablas
15:43de tu mujer este reloj es muy importante no puedo darte mi reloj no me lo quites
15:47nadie me triturará en pedacitos y te voy a este reloj
15:51suéltame
15:54pero qué clase de mujer eres
15:56tengo una herida, suéltame, condenada a la muerte, suéltame
16:00jefe
16:02oh dios mío, ¿en serio, Sefer? ¿cómo te atreves a hacerme esto?
16:12hola, Naideh
16:14para eso quería subir a la habitación me lo había imaginado
16:18Naideh, espera, ¿no te lo he dicho ya? he subido porque necesitaba ir urgentemente
16:23al baño pero se me ha pasado con el miedo, ¿no me conoces, mujer?
16:26sí, te conozco muy bien, Sefer, claro que te conozco muy bien, desagradecido, sin vergüenza
16:31y esta mujer, ¿quién es? ¿qué mujer?
16:34Naideh, yo no veo a ninguna mujer en esta habitación salvo a ti
16:39¿de qué mujer estás hablando?
16:41mis ojos no ven a más mujer que a ti, Naideh, ¿de qué mujer hablas?
16:45dime, ¿quién es esta mujer?
16:48es cierto, ¿quién es esta mujer, Sefer?
16:51¿qué? ¿qué?
16:55ay, madre, tú, tú, tú eres esa rusa de la subasta
17:04tengo nombre, Ivanka
17:09¿qué hace esta mujer en nuestra habitación?
17:12¿qué?
17:15¿en nuestra habitación?
17:23mujer, ¡mujer!
17:26yo soy la esposa de este hombre
17:29y yo su futura esposa, así que arreando
17:33Sefer, Sefer, te mataré, Sefer
17:40Naideh
17:41te mataré, Sefer
17:43Naideh, lo has entendido mal
17:45mira, esta mujer solo quiere el reloj, es lo único que quiere, por eso ha venido
17:49Sefer, te estrangularé con el reloj de las narices
17:54te estrangularé con este reloj, Sefer
17:58Naideh, por favor, no, ¡no!
18:04te mataré, Sefer, te estrangularé
18:08te mataré a ti también, lo haré, ¡te arrancaré el pelo!
18:15yo soy la madre, o sea, el padre de tu hija, ¡no!
18:19yo solo he subido para ir al baño, ¡no me dejes, no me dejes!
18:23es este, es este, está aquí, en este hotel
18:39¿estás segura?
18:40segurísima, es aquí cerca, no hay ninguna otra subasta hoy
18:43salvo que haya una subasta secreta, es la única que hay
18:46¿qué es esto? ¿puede ser?
18:52vamos, todos, todo el mundo, ¡vamos!
18:56no hay ningún sitio, seguro que encuentran ustedes el camino
19:00no me toquen, ¡no me toquen!
19:05suéltala, suéltala
19:11suéltala, suéltala
19:19tranquila, yo te protegeré, no tengas miedo, yo estoy aquí contigo
19:27a ver, por aquí
19:32¿qué es esto?
19:35¿pero qué pasa aquí?
19:39¡los cánceres están secuestrando a las chicas!
19:41¡hey, Higmet! ¡Higmet! ¡hey, Higmet!
19:45¿Higmet? ¿dónde estás?
19:48¿qué pasa, Shukru? ¿qué pasa?
19:50¿preguntas qué pasa? ¿preguntas qué pasa?
19:54pues pasa algo horrible, hermano
19:56unos hombres armados han entrado en casa de Gildea
19:59¿qué?
20:00hay que hacer algo, ¿dónde están las pistolas y las armas?
20:06Higmet, coge esto
20:08¿quién ha entrado en la casa y por qué?
20:10¿y yo cómo voy a saberlo, tío?
20:11¡vamos, hermano, vamos!
20:12¡vamos, Higmet! ¡abre la puerta! ¡vamos!
20:15¡hey, Higmet! ¡hey, Higmet!
20:25¡ciertos!
20:28¡alto ahí!
20:30¡ciertos! ¡no! ¡no!
20:36han secuestrado a las chicas ante nuestros propios ojos
20:41tenemos que avisar a Kushain
20:43sí, llámalo
20:58llama lo que quieras, Shukru
21:00llama, que no te van a contestar
21:02nadie me apartará de esta carretera
21:04hacia mi amor de ojos azules
21:14por favor, hermano, ¿por qué no me coges el teléfono?
21:17¿por qué no me lo coges?
21:18llámalo otra vez, llámalo
21:26ya está bien, ¿hasta cuándo me vais a seguir llamando?
21:31¿qué pasa? ¿por qué me llamas?
21:33no os han dicho que no quiero que me molesten
21:35nos lo ha dicho, nos lo ha dicho, pero...
21:37el Kushain al que llama no se encuentra disponible, por favor, deje un mensaje
21:41escucha, hermano, no me cuelguéis
21:44han secuestrado a las chicas
21:53¿qué estás diciendo?
21:54hermano, unos hombres armados han entrado en la casa
21:57cogieron a las chicas, a Usman y a los otros
21:59los metieron en unos coches negros y se los llevaron
22:01me estás tomando el pelo
22:03mira, si esto es una bromita, de las de mi madre o algo así
22:06no, hermano, te juro que no es ninguna broma
22:08ya conoces a ese hombre de Aldana, Jalil
22:10se lo han llevado a él también y a Neta en el coche
22:12los gánsteres los han secuestrado a todos
22:14Hekmet y yo los hemos seguido
22:16pero no hemos podido alcanzarlos
22:18hemos llegado tarde
22:20¿pero qué está pasando?
22:21¿qué pasa aquí?
22:31¿qué pasa aquí?
22:38despacio, despacio
22:39vale, vale, tranquilo, hombre
22:41¿qué hemos hecho nosotros?
22:43no hacemos nada
22:44ya está bien, cuidado
22:49¿qué? ¿ya está bien?
22:51suelta a la chica
22:53mi pequeña, ¿estás bien?
22:55si estuviésemos tú y yo solos, ibas a saber quién soy yo
22:58damai, damai
22:59¿pero qué es lo que le hemos hecho a este hombre?
23:01nos ha tratado como a ganado
23:02para ellos es lo que somos, solo unos corderitos
23:05vamos, callaos
23:07solo estaban estos en la casa
23:09no hemos podido encontrar a Ivanka
23:11no hay rastro de ella
23:13pues claro que no
23:14llevamos diciéndoles toda la mañana que se había ido
23:17señor, mire, está cometiendo un terrible error
23:20nosotros no tenemos nada que ver con Ivanka
23:23nosotros solo ayudamos a una mujer que estaba enferma, nada más
23:26ojalá no lo hubiésemos hecho
23:28nosotras también somos víctimas
23:30estamos pagando cara a nuestra amabilidad
23:32por favor, deje que nos vayamos
23:34no tenemos lo que buscan
23:36vale, déjalo ya, Feride
23:37¿qué estás haciendo?
23:38no te canses, preciosa
23:41dime, amigo
23:42¿tú cómo te llamas?
23:43Boris
23:44¿Boris?
23:46Boris
23:47bien, Boris
23:49ese que está de espaldas
23:51¿entiende nuestro idioma?
23:53lo entiende
23:55oye, amigo
23:57¿qué te parece si aclaramos esto tú y yo solos, de hombre a hombre?
24:04colega
24:05deja marchar a las mujeres y a los niños
24:07¿qué te parece, eh?
24:11¿tu jefe es duro de oído o qué le pasa?
24:13oye, mi jefe
24:15sabe muy bien cuándo y cómo responder
24:19no te preocupes
24:20señor, dame paciencia
24:22escucha
24:23déjame que te explique la situación
24:25estos chicos no tienen culpa de nada
24:27esa mujer apareció en su puerta
24:29Dios la envió de repente
24:31¿cómo iban a saber ellos que era una ladrona?
24:33la acogieron, ¿no lo entiendes?
24:35no, no fue exactamente así
24:37pero vale
24:38¿es que no lo entiendes, amigo?
24:40a esa Ivanka, o como se llame, no la conocemos de nada
24:48¿qué?
24:50pero es que no me has oído, tío
24:52hablo solo, ¿por qué no me contestas?
24:54no grites
24:56Jalil, cállate ya
24:59estos tíos tienen razón
25:01está claro que tienen razón
25:03Osman, ¿pero qué estás diciendo?
25:05vale, tranquilos, no me miréis así
25:07¿qué nos dijo aquella mujer?
25:09nos dijo que era una ladrona
25:10o no, sí, lo dijo
25:11¿y qué hicimos?
25:12la ayudamos a asearse, la curamos y después se marchó
25:15cállate, Osman, ¿qué dices?
25:17Osman quiere decir que todo lo que hicimos lo hicimos por humanidad
25:21¿no es eso, Osman?
25:22amigo, ¿puedes atenderme un momento?
25:25nosotros también somos víctimas
25:27Dios es testigo de que a nosotros también nos engañaron
25:30te entiendo perfectamente
25:31a nosotros también nos robaron, nos defraudaron
25:34sí, sí, esa ladrona nos robó
25:36nosotros también somos víctimas
25:38mi coche nuevo ha desaparecido
25:47creo que lo he convencido, se ha levantado
26:17¿se ríe?
26:29sí, se lo río
26:48no, no, no
27:09aquí tienes el reloj
27:11nadie me muerda, nadie muerda a esa mujer
27:18ay, ay, ay
27:24socorro
27:27Dios mío, estoy en cero
27:33Dios, Dios, Dios, Dios
27:35esta mujer está mal de la cabeza
27:38parece que ya se han cansado
27:43se han calzado. Me han roto algún hueso seguro.
27:56¿A dónde vas?
28:00¡No corras! ¡Ven aquí! ¡No corras! Os cortaré a los dos por la mitad y uniré a
28:19vuestros miembros. ¡He dicho que no corras! ¡Ven aquí! ¡No corras!
28:29Pero mujer, ¿qué has hecho? Me has clavado algo en la espalda.
28:36¿Cómo has podido hacerme esto? ¿Cómo has podido hacerme esto?
28:41Yo soy tan inocente como las anchoas del mar. ¿Qué vas a romper el reloj? ¡No lo hagas!
28:45¿Debo creer a mis ojos o a ti? ¡A lo que no han visto tus ojos!
28:50¡Neide, no! ¡Te vas a cargar el reloj! ¡Neide! ¡Neide! ¡Neide!
28:58¿Romperás el reloj? No necesitarás reloj en la vida eterna.
29:02Quiero que me entierren con el regalo de mi mujer.
29:06¿Qué vas a romper el reloj? ¿Qué haces? ¡Te mataré, señor!
29:12¡Neide! ¡Neide! El reloj es mío. ¡Lo recuperaré!
29:20¡Neide, no me Sneide! ¡Neide!
29:25¡Ivanka fue ahí! ¡Neide, neide! ¡Neide, neide! ¡Neide, neide! ¡Suelta las manos!
29:34¡Neide! ¡Neide! Suelta las manos, Ivanka.
29:36¡Iván Caladrano!
29:37¡Deja que se lo lleve!
29:38¡Pero a ti sí que no te llevará!
29:43¡Qué reloj, Naideh!
29:52¿Dónde estás, hija?
29:53¿Dónde estás, Ferideh?
29:54¡Venga, cógeme el teléfono, te lo suplico!
30:03¿Dónde estáis, chicas?
30:04¿Qué ha pasado?
30:05¿Qué ha pasado?
30:10Mi amor de ojos azules, ya es la hora.
30:13Da igual, no la cogeré.
30:14Ya se cansará.
30:17¡Gildis, por favor!
30:20Hola, Gildis, ¿qué tal?
30:22Hola, Gildis, ¿qué tal?
30:25¿Qué ha sido de aquello de...
30:26mi amor de ojos azules, mi reina, mi querida esposa?
30:29Perdona, mi amor de ojos azules, estaba distraído.
30:32Tú eres mi única reina y mi única y querida esposa.
30:36¿Por qué no me has llamado entonces?
30:37¿Tanto echabas de menos a tu familia?
30:39¿No puedes separarte de ellos?
30:41Tienes razón, querida esposa.
30:43Pero tengo cosas que hacer.
30:44Hablamos luego, chao.
30:46¿Gusei, pasa algo?
30:47¿Por qué te comportas de esa forma tan rara?
30:49No pasa nada, mi amor.
30:50Volveré a casa en cuanto haya visitado a mi familia.
30:54Pero...
30:55Bueno, me ha colgado el teléfono.
30:58Espero que mi amor de ojos azules me haya creído.
31:00No se me ha ocurrido ni una mentira que contarle.
31:03Seguro que sospecha algo.
31:05Bueno...
31:07Seguro que tiene trabajo.
31:09Por eso me ha colgado.
31:11Si no, no habría hecho eso.
31:12Lo llamaré al acabar el masaje.
31:15Esta era la vida que yo me merecía.
31:21Señor, por favor,
31:22no dejes que les ocurra nada a mis hijas
31:24y que a Gildis no se le ocurra venir por aquí.
31:26Espero que no le pase nada a mi futuro hijo.
31:29¡Ya está bien!
31:30¡Ya basta!
31:31¡Ya basta!
31:56¡Come!
31:58No, gracias.
32:01Es que cuando estoy nervioso soy incapaz...
32:04...de tragar nada.
32:06¿Qué pasa?
32:08¿Qué pasa?
32:10¿Qué pasa?
32:12¿Qué pasa?
32:14¿Qué pasa?
32:16¿Qué pasa?
32:18¿Qué pasa?
32:20¿Qué pasa?
32:22¿Qué pasa?
32:24¿Qué pasa?
32:27¡Come!
32:31Vale.
32:35Chicos, estamos apañados.
32:38El membrillo de la muerte.
32:45Pues tiene buena pinta.
32:57¡Hablan!
33:06¡Hablan!
33:16¿Qué significa esto?
33:19Será algo en ruso, supongo, ¿no?
33:22A ver si incluso hay palabras de mi idioma
33:24que no conozco como para hablar ruso.
33:26Ha dicho que a callar, ¿está claro?
33:29A callar, claro.
33:31¡Habla tú!
33:33¡Habla tú!
33:36Ivanka tenía que venir aquí a una subasta.
33:38Iba a entregar el reloj para salvar a su marido.
33:41¿A quién se le iba a entregar el reloj?
33:43Eso no lo sabemos.
33:44Nos dijo que tenían secuestrado a su marido,
33:46que su vida estaba en peligro.
33:48Y por ese motivo no nos dejó llamar a una ambulancia aquella noche.
33:51Sí, y se levantó muy temprano por la mañana,
33:53me robó el coche y se largó.
33:55Pero ella misma nos dijo desde el principio
33:57que era una ladrona, que no iba a hacernos,
33:59y ya había engañado a la mafia rusa.
34:01¡Calla!
34:02¿Y la ayudasteis?
34:03¿Vosotros la ayudasteis, aunque sabíais que había robado?
34:07Bueno, la ayudamos...
34:08¡Osman, tío, cállate, cállate un poquito!
34:10Pero no es verdad.
34:11Esa mujer puso las cartas boca arriba nada más llegar.
34:14Soy una ladrona, nos dijo.
34:15Le he robado el reloj a la mafia rusa.
34:18Osman, yo te mato.
34:22O sea que reconocéis que sois los colaboradores de esa ladrona.
34:34Mire, sabemos que para usted parecemos los colaboradores de Ivanka.
34:41Pero nosotros solo quisimos ayudar a una mujer
34:43que estaba pasando por un momento difícil, nada más.
34:46Eso es todo, nada más.
34:47La joven dice la verdad, en serio.
34:49Nosotros no somos colaboradores de nadie,
34:51se lo prometo por mi honor y por mi vida.
34:54De ninguna manera, no puede ser.
34:56Lo único que puedo es hacerle un juramento.
35:00Señor Membrillo...
35:02O sea, señor que está comiendo Membrillo,
35:05¿por qué no va usted a buscar a Ivanka
35:07en lugar de seguir aquí interrogándonos a nosotros?
35:10Sí, ¿por qué no?
35:13Niña, por favor.
35:15Eh, amigo, en lugar de quedarse aquí comiendo Membrillo,
35:17vaya a buscar a esa mujer,
35:18no vaya a ser que haya vendido el reloj y no digo más.
35:21Si hizo algo así, si lo que dicen estos es verdad...
35:25Es verdad, claro que es verdad, nosotros no mentimos.
35:28Yo soy de Adana.
35:30Y nosotros somos de Ordu.
35:33Tampoco mentimos nunca.
35:34Exactamente, en Ordu no mentimos jamás.
35:37Antes de que venda el reloj, debemos encontrar a Ivanka.
35:40Id a buscar a esa mujer.
35:43¡Y tráedmela aquí!