You Are My Secret (2024) ep 15 Chinese Drama eng sub

  • 2 months ago
You Are My Secret (2024) ep 15 Chinese Drama eng sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00¿Puedo llegar al lugar que dijiste?
00:02Sí, señor.
00:02¿No hay algún lugar delicioso?
00:04Te lo enviaré al teléfono.
00:05Sí, sí.
00:05Contáctame si hay algo.
00:06Gracias.
00:08¿Manager?
00:11Pensé que ibas a irse de inmediato.
00:14Tengo algunas cosas que no he terminado.
00:16Así que no puedo irme de inmediato.
00:18Tu estudiante es muy inteligente.
00:21Tomará el contrato mañana.
00:23¿No va a renunciar?
00:25En el pasado, cuando nos acercábamos a la piscina,
00:27él decía que era un estudiante.
00:29Ahora dice que es un estudiante.
00:32¿Ha cambiado de opinión?
00:33¿Cómo puede ser?
00:34Trabajamos en el trabajo.
00:35Es tan cruel.
00:36La vida es la vida.
00:38El estudiante va a ser un estudiante.
00:40No todos son como yo.
00:42¡Hollywood!
00:43Aquí.
00:46Sí.
00:47¿Dónde vas tan deprimida?
00:49¿Qué tiene que ver con dónde voy?
00:51No puedo irme de inmediato.
00:53¿Tienes dinero?
00:54¿Tienes dinero?
00:55¡Déjame un poco de dinero!
00:57¿Qué tal?
00:58Ven conmigo.
00:59¡Para reducir los ingresos!
01:00De todos modos, estoy bien.
01:02¿Estás bien?
01:03Sí.
01:04¿Tienes que ir a la playa a recoger los pechos?
01:06¿Dónde vas?
01:07No es tu lugar.
01:10¿Dónde no es mi lugar?
01:13Hola.
01:14Hola.
01:15Por favor, déjame llevar mi bolsa.
01:16Voy a regresar.
01:17Bien, bien.
01:18Gracias.
01:19500 metros a la izquierda, ¿verdad?
01:20Sí.
01:24¡Aburra!
01:25¿Qué se ha ocurrido?
01:26¡No puedo volar!
01:27¡No puedo volver!
01:28¡Voy a regresar!
01:29¡Vámonos!
01:30¡No puedo volver!
01:31¡No puedo volver!
01:33¡Cállate!
01:36No puedo volver.
01:37¿A dónde vas?
01:38¿A dónde vas?
01:39¡Te voy a mandar!
01:41¡Que no te voy a mandar!
01:42¡Me como!
01:43¡Me voy a mandar!
01:44¡Me voy a mandar!
01:45¡Me voy a mandar!
01:46¡Te voy a mandar!
01:47¡Me voy a mandar!
01:48No puedo volver también.
01:49¿A dónde vas?
01:50¡A donde tienes que ir!
01:51¡No puedo volar!
01:52¿Cómo es posible que no hay nadie aquí?
01:55Ni un número de teléfono.
02:02¿Qué pasa?
02:04¿Qué pasa?
02:06¿Qué pasa?
02:08¿Qué pasa?
02:10¿Qué pasa?
02:12¿Qué pasa?
02:14¿Qué pasa?
02:16¿Qué pasa?
02:18¿Qué pasa?
02:20¿Qué pasa?
02:22¿Qué pasa?
02:23Feed back!!!
02:24Feed back!
02:27Play server!
02:39Hello, is anybody there?
02:44I got lost,
02:45and I'd like to know how I can get through to the map.
02:49I, I'd like to ask where to go.
02:51Lo siento. Me he perdido.
02:53Me pregunto cómo puedo salir.
03:02Lo siento.
03:04Me he perdido.
03:07Me he metido en el camino.
03:09Lo siento.
03:10No te preocupes.
03:12Voy a salir.
03:22¿Es divertido?
03:23¿Es divertido?
03:27¿Qué haces aquí?
03:28No te preocupes por los perros.
03:30Tienes mucho coraje.
03:31¿Tienes algo malo?
03:34¿Fuiste tú el que me perseguió?
03:36Yo...
03:39Yo...
03:40Yo vi la propuesta de promoción.
03:43¿La propuesta de promoción?
03:45¿Tiene mi casa?
03:46¿Tu casa?
03:48¿Tu casa?
03:49¿Tu casa?
03:51¿Haces broma conmigo?
03:54Mi nombre es Rao Yong.
03:56Tu nombre es Rao...
03:58Jin.
03:59Sí.
04:01Rao Yong es mi padre.
04:03Esa es mi mamá.
04:07Ya que estás aquí,
04:08¿me puedes dar la bienvenida?
04:13Mamá y papá,
04:15este es mi colega
04:17y el dueño,
04:18un amigo de Rao Yong.
04:20Cada día,
04:21a las cinco de la mañana,
04:23él me dice que tengo que pagar.
04:25Así que,
04:26espero que
04:27sepáis lo que es como es.
04:29Y asegúrense de él.
04:31Mamá y papá,
04:32esto es un pequeño problema.
04:35No os preocupéis.
04:37No se preocupen.
04:39Rao Yong y yo somos buenos compañeros.
04:42Buenos amigos.
04:44Entonces,
04:45¿me puedo dar la bienvenida?
04:53Vete.
05:16No te preocupes.
05:18Vete.
05:34¡Muy bien!
05:39¿Por qué he caído tan pequeño
05:41con tu ayuda?
05:43El señor Yang es un maestro de la pesca.
05:45¿Puedo atraerlo?
05:48Así que,
05:49no es fácil
05:50caer de una mano a la otra.
05:53¿Quieres decir
05:54que tengo que aprender algo?
05:57He visto que hay muchas aguas rojas por aquí.
05:59Puedo enseñarte a caer de una mano a la otra.
06:01Tal vez,
06:02puedas atraer al señor Yang.
06:03¿Caer de una mano a la otra?
06:04¿No necesito un perro?
06:05No.
06:06Pero es muy difícil.
06:07¿Puedo caer de una mano a la otra?
06:09No.
06:10¿Puedo caer de una mano a la otra?
06:12Sí, es muy difícil.
06:13El ángulo y la intensidad de la pesca
06:15y la duración de la pesca
06:16son muy importantes.
06:18Ya que lo has dicho,
06:20deberías tener una manera rápida.
06:23Lo más importante
06:25es el agujero.
06:26Si lo caes correctamente,
06:27se caerá de una mano a la otra.
06:30Sé que hay un lugar
06:31donde se hacen las pescas.
06:33No puede ser.
06:34Para caer de una mano a la otra,
06:35tenemos que hacerlo nosotros mismos.
06:37He visto que hay muchos materiales.
06:38Puedo probarlo.
06:40¿También puedes hacer esto?
06:42¡Tienes mucho talento!
06:44No lo sé.
06:45Hay mucho más.
06:55En realidad,
06:56este ángulo de pesca es muy pequeño.
06:57Ya que el presidente es tan interesado en pescar,
06:59si alguien le dice
07:00que hay un desafío
07:01en este pequeño isla,
07:03tendrá que estar muy sorprendido.
07:05Tienes que tener confianza.
07:06Tienes que tener mucha confianza
07:08para lograrlo.
07:20¡Chica!
07:21¡Eres muy joven
07:22y puedes caer de una mano a la otra!
07:23¡Increíble!
07:24Hay menos de tres personas
07:25que pueden caer de una mano a la otra
07:26en este isla.
07:27Todos tienen muchos años de experiencia.
07:30¿Tu maestro
07:31es un maestro de pesca?
07:34Mi maestro
07:35es un maestro de pesca.
07:36Si tengo la oportunidad,
07:37voy a presentar a mi maestro
07:38para que los dos se conocan.
07:40¡Chica!
07:41¿Vas a venir mañana?
07:43Nosotros, los pescadores,
07:44hemos estado estudiando
07:45la pesca sin agujeros.
07:47Quiero llamar a todos
07:48y ver la pesca.
07:50Eso depende del clima.
07:52El clima de hoy
07:54parece que va a llover mañana.
07:55El clima de nuestro isla
07:56es como la cara de un niño.
07:58Se cambia de vez en cuando.
07:59Tenemos que venir.
08:03Bien.
08:04Vengo mañana.
08:06¡Nos vemos mañana!
08:07¡De acuerdo!
08:08¡Adiós!
08:24¿Está mal?
08:26Está mal.
08:31Los dos han muerto.
08:33Ella está sola en este mundo.
08:35Es muy pobre
08:38que se quede sola.
08:50Maestro, Maestra.
08:51He entrado a la isla
08:52por accidente.
08:53No se preocupe.
08:55Te daré
08:56tres besos.
09:02Adiós.
09:25¿Hola?
09:26¿Hola?
09:27He llegado a la isla.
09:35Voy a empezar.
09:36Te lo digo.
09:56Hola, Ning.
09:58Hola.
10:01Hola.
10:02¿Qué estás viendo
10:03en la mañana, Tong?
10:04¿Por qué estás tan feliz?
10:07Voy a ver el mar.
10:09¿Y vosotros?
10:10¿A dónde vais?
10:12Vamos a firmar un contrato.
10:14Ning,
10:15¿estás vestida así
10:16para ir a pescar?
10:18Sí.
10:19No hemos firmado el contrato.
10:21No podemos ir a pescar
10:22sin pagar.
10:23Si no hemos firmado el contrato,
10:24no podemos ir a pescar sin pagar.
10:26Vamos a viajar.
10:27Estoy feliz.
10:28Cuídate.
10:29Gracias.
10:32Vamos.
10:39Voy.
10:41Cuídate.
10:42Adiós.
10:53A ver esto.
11:12¡Ella está aquí!
11:13¡Hola!
11:14¡Hola!
11:15¡Soy scriptor
11:18y recogedor,
11:19César Yang!
11:21Hola.
11:22No hay mucha gente joven que puede hacer el truco con un agujero.
11:24Es necesario mucha experiencia.
11:26La experiencia es una cosa.
11:28Lo principal es que hay que hacer el truco con un agujero.
11:30El truco con un agujero está dedicado a las perejilas.
11:32Ellas tienen una grave comprensión.
11:34Si hay algo en el agujero,
11:36se tiene que sacarlo.
11:38Si usas un agujero con un agujero,
11:40se les agotará.
11:42Es mejor usar un agujero con un agujero para hacer el truco.
11:44El agujero que hemos diseñado
11:46tiene un nivel de sensibilidad muy alto.
11:48Si usas un agujero con un agujero,
11:50tendrás un nivel de sensibilidad muy alto.
11:52Tendrás un nivel de sensibilidad muy alto.
11:54Muy bien.
11:56El agujero es muy importante.
11:58Como sabes,
12:00el agujero es muy importante.
12:02Ya lo sabes.
12:04Cada jefe de cliente
12:06va a hacer todo su posible para ganar clientes.
12:08Solo quiero
12:10ganar la oportunidad de ver a usted.
12:12Cuando la vea,
12:14usted sabrá si el plan que he diseñado
12:16es el agujero.
12:18Muy bien.
12:20Voy a
12:22escuchar su plan
12:24y ver si
12:26usted tiene la capacidad.
12:28Muy bien.
12:36¿Cómo está?
12:38¿Has llegado?
12:40No he podido contactar con ella.
12:42La otra noche pensé que tenía tiempo.
12:44¿Por qué no lo dijiste antes?
12:46Xiaotang, no te preocupes.
12:48Puedes contactar con ella.
12:50¡Rápido!
12:56No te preocupes.
13:16No te preocupes.
13:18No te preocupes.
13:20No te preocupes.
13:22No te preocupes.
13:24No te preocupes.
13:26No te preocupes.
13:28No te preocupes.
13:30No te preocupes.
13:32No te preocupes.
13:34No te preocupes.
13:36No te preocupes.
13:38No te preocupes.
13:40No te preocupes.
13:42No te preocupes.
13:44No te preocupes.
13:46No te preocupes.
13:48No te preocupes.
13:50No te preocupes.
13:52No te preocupes.
13:54No te preocupes.
13:56No te preocupes.
13:58No te preocupes.
14:00No te preocupes.
14:02No te preocupes.
14:04No te preocupes.
14:06No te preocupes.
14:08No te preocupes.
14:10No te preocupes.
14:12No te preocupes.
14:14No te preocupes.
14:16No te preocupes.
14:18No te preocupes.
14:20No te preocupes.
14:22No te preocupes.
14:24No te preocupes.
14:26No te preocupes.
14:28No te preocupes.
14:30No te preocupes.
14:32No te preocupes.
14:34No te preocupes.
14:36No te preocupes.
14:38No te preocupes.
14:40Los jóvenes de tu edad
14:42son los que están en la cárcel.
14:44No son muy duros.
14:46Yo he visto muchos que no pueden sufrir.
14:48Pero no veo muchos
14:50que estén tan abiertos.
14:52No tengo idea
14:54de tu nivel de pesca.
14:56Pero
14:58tu trabajo
15:00es muy bueno.
15:10¿Qué tal ahora?
15:12¿Está interesado en tus proyectos?
15:14No importa.
15:16Ya he entrado en la carrera.
15:18Todo depende de Dios.
15:20¡He hecho un buen trabajo!
15:22¡Eres tu compañero hoy!
15:24¡Gracias!
15:26¡Eres increíble!
15:28¡Has aprendido a hacer cosas!
15:30Tang Yihui y yo
15:32trabajamos en su oficina durante mucho tiempo.
15:34¡Ni siquiera me gustó!
15:36¡Las últimas veces que le llamé,
15:38no me llamó!
15:40¿Dónde está Tang Yihui?
15:42Se ha ido.
15:44¿Dónde se ha ido?
15:46¿Por qué no la buscas?
15:48¿No la llamabas antes?
15:50¿Por qué la llamaba?
15:52¡He trabajado mucho para llegar aquí!
15:54¡Tuyo!
15:56¡No te olvides de mí!
15:58¡Si sea tu primer cliente,
16:00te invitaré a comer!
16:02¡Manager Zhao!
16:04¡Tú eres su maestro!
16:06¿No deberías invitarlo a comer?
16:08¡Claro!
16:10¡Si él lo invita, yo lo invito!
16:12¡Manager Zhao!
16:14¡Estoy muy cansada!
16:16¡Quiero irme a dormir!
16:18¡Vamos a comer!
16:20¡Muy bien!
16:22¡Adiós!
16:28Vamos.
16:30Vamos a comer.
16:36Vamos.
16:54¡Wow!
16:56¡Qué emoción!
17:02¡Manager Zhao y Jinjie han ido a comer!
17:04No habrá nadie que nos vea.
17:06¿Por qué no vas con ellos?
17:10¿No hay alguien esperando por mí?
17:14¿Por qué te acuerdas
17:16de mi trabajo?
17:18Estoy muy ocupado
17:20y siempre recuerdo a Jinjie.
17:22¡Yé!
17:26¡Qué emoción!
17:28¡Yé!
17:34¡Yé!
17:36¡Yé!
17:38¡Yé!
17:40¡Yé!
17:42¡Yé!
17:44¡Yé!
17:46¡Yé!
17:48¡Yé!
17:50Y se cae hermosamente
17:53Oh, bebé, mi corazón pertenece a ti y a nadie más
18:01Las flores de mi corazón se desvanecen
18:06Bebé, eres tú, nadie sabe
18:12Bebé, eres tú
18:20¿Estás duermiendo?
18:26Sí, he comido todo el día
18:30Bien, te voy a preparar algo delicioso
18:34Vamos
18:40¿Quiere un...
18:46¿Quiere un platillo de pescado?
18:48¿Quieres un platillo de pescado?
18:51¿Una tumba de pescado?
18:57Ustedes no saben que mi coronel tiene un sabore muy alto
19:03¿Primero le daré las cifras?
19:05No, no necesito
19:09No sory
19:14¿Si quieres cualquier o aggregar más?
19:17La comida de Xihai
19:18es lo que más conocen los locales.
19:47La comida de Xihai es lo que más conocen los locales.
20:18A mapa.
20:19Aquí hay mucha comida,
20:20pero no hay judgment.
20:21No puedo vivir,
20:22no puedo comer.
20:30Ya está.
20:32Sí.
20:33Tienes el raro.
20:34¿Y quién es él?
20:36Chillado en el bar de la noche,
20:37llorando y gripetando
20:38que no va a regresar.
20:39Como si no hubiese nadie en la casa.
20:45Tú sabes que
20:46me despidieron
20:47y se fue.
20:48Los de aquí
20:49no son usuarios nativos.
20:50No creo que
20:51los entrendan los ingleses.
20:53Espere, no te enloques.
20:54Me lo di客 de misma.
20:55Lo siento,
20:56perdón de verdad.
20:59¿Qué tal si
21:01te invito a comida?
21:02Puedes pedir lo que deseas,
21:03pero déjame declararte
21:05que solo tengo
21:06una oportunidad de videojuegos
21:07y no puedo familiarizarme
21:08con esa oportunidad.
21:11Tengo que comer
21:12la alfombra de jalapeño la más cara.
21:13No puede ser.
21:14Es muy fuerte.
21:15¡Vamos!
21:19¿Qué pasa?
21:20¿No te gusta?
21:27¿Qué pasa?
21:30Parece que está tranquilo.
21:33Espera.
21:35¿Qué hacen aquí?
21:37¡Corre!
21:38Creo que vi a un hombre con un pez.
21:41El hombre pareciera ser nuestro líder.
21:43¿No lo has bebido?
21:52Quería ofrecerte un gran desayuno en la isla,
21:54pero pensé que deberíamos hacerlo nosotros mismos.
21:58¿Hacerlo nosotros mismos?
21:59¿Cocinar frescos y luego hacer el fuego?
22:01¡Eso es el desayuno en la isla!
22:05¿Eres el tipo que se llama
22:07un compañero con un buen sentimiento?
22:09¿Por eso te llaman así?
22:12¿Por qué no te llamas así?
22:13¿Por qué no te llamas así?
22:15¿Por qué no te llamas así?
22:17¿Por qué no te llamas así?
22:19¿Por qué no te llamas así?
22:21¿Por qué no te llamas así?
22:23¿Por qué no te llamas así?
22:25¿Por qué no te llamas así?
22:27¿Por qué no te llamas así?
22:29¿Por qué no te llamas así?
22:31¿Por qué no te llamas así?
22:33¿Por qué no te llamas así?
22:35¿Por qué no te llamas así?
22:37¿Por qué no te llamas así?
22:39¿Por qué no te llamas así?
22:41¿Por qué no te llamas así?
22:43¿Por qué no te llamas así?
22:45¿Por qué no te llamas así?
22:47¿Por qué no te llamas así?
22:49¿Por qué no te llamas así?
22:51¿Por qué no te llamas así?
22:53¿Por qué no te llamas así?
22:55¿Por qué no te llamas así?
22:57¿Por qué no te llamas así?
22:59¿Por qué no te llamas así?
23:01¿Por qué no te llamas así?
23:03¿Por qué no te llamas así?
23:05¿Por qué no te llamas así?
23:07¿Por qué no te llamas así?
23:09¿Por qué no te llamas así?
23:11¿Por qué no te llamas así?
23:13¿Por qué no te llamas así?
23:15¿Por qué no te llamas así?
23:17¿Por qué no te llamas así?
23:19¿Por qué no te llamas así?
23:21¿Por qué no te llamas así?
23:23¿Por qué no te llamas así?
23:25¿Por qué no te llamas así?
23:27¿Por qué no te llamas así?
23:29¿Por qué no te llamas así?
23:31¿Por qué no te llamas así?
23:33¿Por qué no te llamas así?
23:35¿Por qué no te llamas así?
23:37¿Por qué no te llamas así?
23:39¿Por qué no te llamas así?
23:41¿Por qué no te llamas así?
23:43¿Por qué no te llamas así?
23:45¿Por qué no te llamas así?
23:47¿Por qué no te llamas así?
23:49¿Por qué no te llamas así?
23:51¿Por qué no te llamas así?
23:53¿Por qué no te llamas así?
23:55¿Por qué no te llamas así?
23:57¿Por qué no te llamas así?
23:59¿Por qué no te llamas así?
24:01¿Por qué no te llamas así?
24:03¿Por qué no te llamas así?
24:05¿Por qué no te llamas así?
24:07¿Por qué no te llamas así?
24:09¿Por qué no te llamas así?
24:11¿Por qué no te llamas así?
24:13¿Por qué no te llamas así?
24:15¿Por qué no te llamas así?
24:17¿Por qué no te llamas así?
24:19¿Por qué no te llamas así?
24:21¿Por qué no te llamas así?
24:23¿Por qué no te llamas así?
24:25¿Por qué no te llamas así?
24:27¿Por qué no te llamas así?
24:29¿Por qué no te llamas así?
24:31¿Por qué no te llamas así?
24:33¿Por qué no te llamas así?
24:35¿Por qué no te llamas así?
24:37¿Por qué no te llamas así?
24:39¿Por qué no te llamas así?
24:41¿Por qué no te llamas así?
24:43¿Por qué no te llamas así?
24:45¿Por qué no te llamas así?
24:47¿Por qué no te llamas así?
24:49¿Por qué no te llamas así?
24:51¿Por qué no te llamas así?
24:53¿Por qué no te llamas así?
24:55¿Por qué no te llamas así?
24:57¿Por qué no te llamas así?
24:59¿Por qué no te llamas así?
25:01¿Por qué no te llamas así?
25:03¿Por qué no te llamas así?
25:05¿Por qué no te llamas así?
25:07¿Por qué no te llamas así?
25:09¿Por qué no te llamas así?
25:11¿Por qué no te llamas así?
25:13¿Por qué no te llamas así?
25:15¿Por qué no te llamas así?
25:17¿Por qué no te llamas así?
25:19¿Por qué no te llamas así?
25:21¿Por qué no te llamas así?
25:23¿Por qué no te llamas así?
25:25¿Por qué no te llamas así?
25:27¿Por qué no te llamas así?
25:29¿Por qué no te llamas así?
25:31¿Por qué no te llamas así?
25:33¿Por qué no te llamas así?
25:35¿Por qué no te llamas así?
25:37¿Por qué no te llamas así?
25:39¿Por qué no te llamas así?
25:41¿Por qué no te llamas así?
25:43¿Por qué no te llamas así?
25:45¿Por qué no te llamas así?
25:47¿Por qué no te llamas así?
25:49¿Por qué no te llamas así?
25:51¿Por qué no te llamas así?
25:53¿Por qué no te llamas así?
25:55¿Por qué no te llamas así?
25:57¿Por qué no te llamas así?
26:02Duerme aquí.
26:12¡Que punto longtemps!
26:16¿Sientes la necesidad de volver?
26:20¡Como no viaje a la ciudad con mis padres!
26:22¿Tú no tienes ni una familia?
26:34La ciudad de Xihai es muy tranquila.
26:36A las ocho o nueve de la noche,
26:38no hay nadie en la calle.
26:40Aunque mi nombre es Rao Jing,
26:42me gusta la calidad.
26:44En la ciudad de Xihai,
26:46me siento tranquila,
26:48como si estuviera en una ciudad grande.
26:50¿No te gusta la calidad?
26:54¿Tienes miedo de estar sola?
26:58Quizás.
27:00A veces me enojo de ti.
27:02Tu vida es verdadera,
27:04divertida.
27:06En el trabajo,
27:08tienes que tener cuidado.
27:10Pero no te detienes.
27:12En la vida, no tienes que tener cuidado.
27:14Si quieres ganar dinero, ganas.
27:16¿Quieres aplaudirme o insultarme?
27:18No.
27:20Mi madre es una ciudadano.
27:22Es una ciudadana.
27:24Ella vive con calma.
27:26No se le importa el dinero,
27:28ni la cara,
27:30ni la interés.
27:32Ella se preocupa por los productos,
27:34por sus padres,
27:36por sus hijas.
27:38No tengo ni una esposa.
27:40Por lo menos,
27:42tengo un hijo.
27:44¿Tienes un hijo?
27:48¿Sabes?
27:50Desde que mi mamá se fue,
27:52he dicho a mí mismo
27:54que no tengo miedo de estar sola.
27:56Si puedo dejar todo,
27:58no tengo nada que preocuparme.
28:00Pero a veces pienso
28:02que si todo el mundo
28:04y las cosas en mi vida
28:06pierden su peso,
28:08¿qué significaría
28:10mi vida?
28:12¿Tienes alguna teoría?
28:14La teoría de la bolsa.
28:16Más vacía es la bolsa,
28:18más fácil es la vida.
28:42¿Sabes?
28:44La vida es muy difícil.
28:46Tengo miedo de estar sola.
28:48Y creo que la vida no tiene sentido.
28:50¿Qué sabes?
28:52Las mujeres son difíciles.
28:54Bien.
28:56¿Cómo vamos a
28:58hablar de esto?
29:00¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:02¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:04¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:06¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:08¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:10¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:12¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:14¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:16¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:18¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:20¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:22¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:24¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:26¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:28¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:30¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:32¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:34¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:36¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:38¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:40¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:42¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:44¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:46¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:48¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:50¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:52¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:54¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:56¿Cómo vamos a hablar de esto?
29:58¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:00¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:02¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:04¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:06¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:08¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:10¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:12¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:14¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:16¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:18¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:20¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:22¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:24¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:26¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:28¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:30¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:32¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:34¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:36¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:38¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:40¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:42¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:44¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:46¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:48¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:50¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:52¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:54¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:56¿Cómo vamos a hablar de esto?
30:58¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:00¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:02¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:04¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:06¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:08¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:10¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:12¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:14¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:16¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:18¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:20¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:22¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:24¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:26¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:28¿Cómo vamos a hablar de esto?
31:30Vamos.
32:00¿Cómo estás?
32:19¡Miguel!
32:23¿Qué pasa?
32:24ise ya me ha dicho
32:25que podíamos nos conocer mañana
32:27y que me haga un pago dellaughter.
32:29¿En serio?
32:30Ni me lo pensé.
32:31Él va a aceptar.
32:33¡Felicidades!
32:39¡Qué bueno!
32:40Pero creo que es
32:41algo muy natural.
32:43Tú eres tan excelente.
32:44Él seguramente te va a elegir.
32:46¿En serio?
32:47Por supuesto.
32:55No hay cámara.
32:57¿Cámara?
32:58¿Dónde está?
33:00¿Dónde está?
33:10Es un poco triste
33:12haberla perdido.
33:13También no quiero ser solo.
33:19Déjalo.
33:22Voy.
33:30que
33:57Es un gran alumno.
33:59No te preocupes, Presidente Yang.
34:01El niño no te disculpará.
34:11¿Quién está aquí?
34:12¿Dónde está el niño?
34:13¿Quiere que comamos?
34:15Quizás se quedó dormido
34:17porque tomó demasiado ayer.
34:19¿Y por qué lo lleva?
34:20¿No has estado con él
34:22durante los últimos días?
34:24No lo has visto.
34:27No lo he visto.
34:39Señor Zhang.
34:40Su medicina de acidez.
34:42Gracias.
34:57No.
35:00No.
35:02No.
35:06No.
35:07No.
35:08No.
35:10No.
35:12No.
35:13No tengo porque tenerme un problema.
35:16No puedo seguir siendo lo mismo.
35:18Papá.
35:19Papá.
35:21Niño.
35:23Papá.
35:24Papá.
35:25Papá.
35:26¿Estás bien?
35:28¿No has despertado?
35:31Creo que vi al jefe...
35:34...entrar en el muro.
35:37No lo ves bien.
35:39Vete a bañarte.
35:41Mira, ya no puedes levantarte.
35:43No puedes asistirte.
35:44Tienes ilusiones.
35:45Deja de beber.
35:51¿Qué pasa?
35:52¿Qué pasa?
35:53¿Qué pasa?
35:54¿Qué pasa?
35:56¿Quién dijo que no puedo levantarme?
36:11Sí que no puedo levantarme.
36:13Tengo que irme a dormir.
36:14¿No dijiste que ibas a salir hoy?
36:16¿No vas a salir con el avión de la tarde?
36:19¿A salir? ¿A salir?
36:20No puedo ni caminar.
36:22No puedo.
36:23Voy a salir con vosotros mañana a la tarde.
36:29¡Yang Jing!
36:31Es tu culpa.
36:33Tienes que ser responsable.
36:36¿Cómo puedo ser responsable?
36:38¿Cómo puedo ser responsable?
36:39¡Tú eres un adulto!
36:40¿No tienes vergüenza?
36:41¿Qué estás haciendo aquí?
36:43¡Eres un comerciante!
36:44¿Tienes que beber tan poco?
36:47¡Entra!
36:48¡Tú!
36:52Muy bien.
37:22Ya no puedo.
37:24¿No puedes?
37:25No puedo.
37:26Entonces…
37:28Ya no puedo.
37:29¿Tú tienes miedo?
37:30No, no tengo miedo.
37:31¿Tú?
37:32Sí.
37:33¿Qué tienes que saber sobre mí?
37:35¿Qué tienes que saber?
37:36¿Qué tienes que saber?
37:38Yo no tengo miedo.
37:39No tengo ni que hablar de tí.
37:41¿Y tú?
37:42¿No?
37:43Yo no tengo que hablar de ti.
37:44¡Voy!
37:46¿Viste?
37:48¿Viste?
37:49¡Lo tienes que ver!
37:50Hoy casi me descubrieron a mi hermano.
37:53Ni siquiera me atrevería a irte.
37:55¿Qué estás haciendo?
37:57Sin tu ayuda,
37:59tendría que usar mi trabajo para atraparte.
38:13Jin.
38:17Jin.
38:18Jin.
38:20Jin.
38:48Jin.
38:50Jin.
38:51Jin.
38:52Jin.
38:53Jin.
38:54Jin.
38:55Jin.
38:56Jin.
38:57Jin.
38:58Jin.
38:59Jin.
39:00Jin.
39:01Jin.
39:02Jin.
39:03Jin.
39:04Jin.
39:05Jin.
39:06Jin.
39:07Jin.
39:08Jin.
39:09Jin.
39:10Jin.
39:11Jin.
39:12Jin.
39:13Jin.
39:14Jin.
39:15Jin.
39:16Jin.
39:17Jin.
39:18Jin.
39:19Jin.
39:20Jin.
39:21Jin.
39:22Jin.
39:23Jin.
39:24Jin.
39:25Jin.
39:26Jin.
39:27Jin.
39:28Jin.
39:29Jin.
39:30Jin.
39:31Jin.
39:32Jin.
39:33Jin.
39:34Jin.
39:35Jin.
39:36Jin.
39:37Jin.
39:38Jin.
39:39Jin.
39:40Jin.
39:41Jin.
39:42Jin.
39:43Jin.
39:44Jin.
39:45Jin.
39:46Jin.
39:47Jin.
39:48Jin.
39:49Jin.
39:50Jin.
39:51Jin.
39:52Jin.
39:53Jin.
39:54Jin.
39:55Jin.
39:56Jin.
39:57Jin.
39:58Jin.
39:59Jin.
40:00Jin.
40:01Jin.
40:02Jin.
40:03Jin.
40:04Jin.
40:05Jin.
40:06Jin.
40:07Jin.
40:08Jin.
40:09Jin.
40:10Jin.
40:11Jin.
40:12Jin.
40:13Jin.
40:14Jin.
40:15Jin.
40:16Jin.
40:17Jin.
40:18Jin.
40:19Jin.
40:20Jin.
40:21Jin.
40:22Jin.
40:23Jin.
40:24Jin.
40:25Jin.
40:26Jin.
40:27Jin.
40:28Jin.
40:29Jin.
40:30Jin.
40:31Jin.
40:32Jin.
40:33Jin.
40:34Jin.
40:35Jin.
40:36Jin.
40:37Jin.
40:38Jin.
40:39Jin.
40:40Jin.
40:41Jin.
40:42Jin.
40:43Jin.
40:44¿Y tú?
41:15¿Tú eres el tipo de novia que tiene una relación estable y amistosa
41:20y que te ofrece todo tipo de cosas?
41:24¿Por qué me acuerdo que en la escuela
41:26tú también siempre te acompañabas?
41:29¿En la escuela?
41:30¿Tú te acuerdas?
41:31Parece que no te he dicho eso.
41:34En la escuela tu voz era más fuerte.
41:36Cada vez que pasaba por aquí podía escucharte.
41:39Y en ese momento
41:40parece que no tenías nada que preocuparte.
41:43¡No llores!
41:45¡Solo te faltan dos!
41:46¡Y tú sigues siendo la décima!
41:48¡Mira, yo sigo siendo la última!
41:49¿Por qué lloras?
41:52¡No llores!
41:53La mamá no le gusta que te llores.
41:54Si te miras así, la mamá se enoja.
42:00¿Qué haces?
42:01Dile a la mamá
42:03que solo te faltan dos.
42:04¡Y yo sigo siendo la décima!
42:05¡Mira a Tu Xiaoning!
42:06¡Siempre está en la última!
42:07¡Qué bien que te encuentras con una mujer como yo!
42:09Si te encuentras con una mujer como Tu Xiaoning
42:11¡No llores!
42:13¿No es verdadero?
42:14¡Beba un poco de agua!
42:15¡No llores!
42:16Inteligente.
42:18Esfuerzo.
42:19Compromiso.
42:21Estos son tus ventajas.
42:22Pero no son las razones por las que te amo.
42:24Te amo
42:26solo porque eres tú.
42:42Te amo.
42:43Te amo.
42:44Te amo.
42:45Te amo.
42:46Te amo.
42:47Te amo.
42:48Te amo.
42:49Te amo.
42:50Te amo.
42:51Te amo.
42:52Te amo.
42:53Te amo.
42:54Te amo.
42:55Te amo.
42:56Te amo.
42:57Te amo.
42:58Te amo.
42:59Te amo.
43:00Te amo.
43:01Te amo.
43:02Te amo.
43:03Te amo.
43:04Te amo.
43:05Te amo.
43:06Te amo.
43:07Te amo.
43:08Te amo.
43:09Te amo.
43:10Te amo.
43:11Te amo.
43:12Te amo.
43:13Te amo.
43:14Te amo.
43:15Te amo.
43:16Te amo.
43:17Te amo.
43:18Te amo.
43:19Te amo.
43:20Te amo.
43:21Te amo.
43:22Te amo.
43:23Te amo.
43:24Te amo.
43:25Te amo.
43:26Te amo.
43:27Te amo.
43:28Te amo.
43:29Te amo.
43:30Te amo.
43:31Te amo.
43:32Te amo.
43:33Te amo.
43:34Te amo.
43:35Te amo.
43:36Te amo.
43:37Te amo.
43:38Te amo.
43:39Te amo.
43:40Te amo.
43:41Te amo.
43:42Te amo.
43:43Te amo.
43:44Te amo.
43:45Te amo.
43:46Te amo.
43:47Te amo.
43:48Te amo.
43:49Te amo.
43:50Te amo.
43:51Te amo.
43:52Te amo.
43:53Te amo.
43:54Te amo.
43:55Te amo.
43:56Te amo.
43:57Te amo.
43:58Te amo.
43:59Te amo.
44:00Te amo.
44:01Te amo.
44:02Te amo.
44:03Te amo.
44:04Te amo.
44:05Te amo.
44:06Te amo.
44:07Te amo.
44:08Te amo.
44:09Te amo.
44:10Te amo.
44:11Te amo.
44:12Te amo.
44:13Te amo.
44:14Te amo.
44:15Te amo.
44:16Te amo.
44:17Te amo.
44:18Te amo.
44:19Te amo.
44:20Te amo.
44:21Te amo.
44:22Te amo.
44:23Te amo.
44:24Te amo.
44:25Te amo.
44:26Te amo.
44:27Te amo.
44:28Te amo.
44:29Te amo.
44:30Te amo.
44:31Te amo.
44:32Te amo.
44:33Te amo.
44:34Te amo.
44:35Te amo.
44:36Te amo.

Recommended