الساحره المتزوجه,مسلسل هندي الساحره المتزوجه,الساحرة,ساحرة الجنوب,ساحرة,سيدة تقول بأنها متزوجة من جن,السهرة هندي,اخبار رأس الساعة,قريبتي تمارس السحر هل أقطعها,الاسرة,زواج ساحر الثلج,ساحر الثلج,ساحر,زوجة,زاج ساحر الثلج,احوال السياسة,فاجرة القرداحة,مع سماحة المفتي,الزوجية,الزوجه 13,افلام نهاية العالم,فيلم السرعه والغضب,تزوجت إثنين,زوج,صالح السحيمي,العالم العربي,صالح المغامسي,القناة الرسمية,التواصل مع الجن,ملخص المسلسلات,زوجتي
مسلسل هندي الساحره المتزوجه,الساحره المتزوجه,مسلسل,مسلسلات,ممثل مسلسل النبي يوسف,المسلسل الهندي ناغين,الساحر التائب,ساحرة الجنوب,مسلسلات مترجمة,مسلسلات مدبلجة,مسلسل تركي مترجم,مسلسل هندي مترجم,ساحرة,مسلسلات شاهد,مسلسل يوسف,مسلسل ناجين الهندي,مسلسلات هندية,مسلسلات تركية,ملخص مسلسل تشاكي,موعد مسلسل تشاكي,مسلسلات هندية مدبلجة للتركية,مسلسلات تركية مترجمة للعربية,حياة ممثل دور يوسف خارج المسلسل,مسلسل انتقام حب وانتقام أفعى,مسلسل غرام و انتقام
مسلسلات هندية,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسل هندي,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسل,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل هندي الروح العاشقة,مسلسلات هندية درامية,مسلسل ek deewaana tha الهندي,عميلة سرية مسلسل هندي,58 سيلسيلا مسلسل هندي
مسلسل هندي الساحره المتزوجه,الساحره المتزوجه,مسلسل,مسلسلات,ممثل مسلسل النبي يوسف,المسلسل الهندي ناغين,الساحر التائب,ساحرة الجنوب,مسلسلات مترجمة,مسلسلات مدبلجة,مسلسل تركي مترجم,مسلسل هندي مترجم,ساحرة,مسلسلات شاهد,مسلسل يوسف,مسلسل ناجين الهندي,مسلسلات هندية,مسلسلات تركية,ملخص مسلسل تشاكي,موعد مسلسل تشاكي,مسلسلات هندية مدبلجة للتركية,مسلسلات تركية مترجمة للعربية,حياة ممثل دور يوسف خارج المسلسل,مسلسل انتقام حب وانتقام أفعى,مسلسل غرام و انتقام
مسلسلات هندية,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسل هندي,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسل,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل هندي الروح العاشقة,مسلسلات هندية درامية,مسلسل ek deewaana tha الهندي,عميلة سرية مسلسل هندي,58 سيلسيلا مسلسل هندي
Category
😹
EğlenceDöküm
00:00... her zorlukla karşılaşabilirsin.
00:04Hazır mısın?
01:01Roger.
01:04Aynı zamanda kralın her şeyini yaratmış.
01:07Zorlukla karşılaşabilirsin Dia.
01:10Sana bir şey söyleyebilir miyim?
01:13Dünyanın en güzel aşıkısı ve en güzel kralı...
01:17... bu dünyanın en güzel aşıkı.
01:21Aşkını seviyorsan...
01:24... o zaman yaratmak zorunda kal.
01:27Fatih baba!
01:28Fatih baba!
01:35Diye, torak uçsa uçmasın.
01:40İyi misin?
01:43Basamadın değil mi?
01:45Çekil.
01:58Bunların hepsi...
02:00...burada bir kadar...
02:01...Nagmani'yi almak için geldiği...
02:02...insanların muratları.
02:04Kaal Serpika insanları...
02:05...karanlığa çeviriyor.
02:10Buradan hiç kimse...
02:11...hayatta kalmadı.
02:14Korkma.
02:16Yapacaksın.
02:19Bu yüzden buraya geldin.
02:28Korkma.
02:39Korkma.
02:41Korkma.
02:50Korkma.
02:58Korkma.
03:06Sabah kalıyor.
03:20Diye.
03:27Dişi Ganga.
03:29Diye, ilerle.
03:30Beni endişelenme.
03:31Gidin buradan.
03:32Nagmani'yi almanızı unutmayın.
03:34Dikkat edin.
03:35Diye, ilerle.
03:36Hayır, hayır.
03:37Siz orada durun.
03:38Ben geliyorum.
03:39Diye, hayır.
03:40Dişi Ganga, olabilir.
03:41Loketlerim seni koruyacak.
03:43Diye, çadırlar.
03:44Loketleriniz...
03:45...beni korumaz.
03:47İlerle Diye.
03:48Zamanı az.
03:58Diye, böyle yapma.
04:02Diye.
04:05Sen geldin.
04:06Karnıma yardım etmek için...
04:07...sadece kalbini görüyorsun.
04:10Şu an kalbinde kötü bir şey yok, Dişi Ganga.
04:16Karnıma.
04:17Karnıma.
04:18Eğer bir şeyden iyi yaptığımı...
04:21...onu Dişi Ganga'ya ver.
04:23Onu kurtar.
04:26Onu kurtar.
04:27Onu kurtar.
04:58İlçede ve yüzyıl ürünlerinin birbirlerini,
05:00bir dünya üzerindeer bilgilerle yerleştiriliyor.
05:04Kraliçe'nin,
05:07Göktepe'den düşen karanlık gücünün çarpması,
05:10Maha Gölgenin,
05:12kirli bir hükümdarı.
05:14Şikanga, sonunda köprünün kapısına ulaştık.
05:18Buradaymış değil mi Nagponi?
05:21Hadi, içeri gidelim.
05:32Diya, bir saniye.
05:34Bir şey çok garip.
05:36Bir şey çok garip.
05:39Bir şey çok garip.
05:41Bir şey çok garip.
05:47Bizi saldırdılar ama...
05:50...Kal Serpika hala karşımızda değil.
05:55Bu demektir ki...
05:58...o burada değil.
06:00İyi de değil mi?
06:02Bundan daha iyi bir şansımız yok.
06:04Hadi, Mani'yi alalım.
06:06Diya, sen anlamıyorsun.
06:08Kal Serpika için...
06:11...Nagponi'yi korumak için en önemli şey değil.
06:14Ve...
06:16...Nagponi'yi korumak için...
06:18...en önemli iş değil.
06:38Baba, padişah geldi.
06:47Bir şey görmüyor musun?
06:49Baba, teyze tepeye gitti.
06:51Tepeye gittik, tepeye gittik.
06:53Tepeye gittik, tepeye gittik.
06:55Tepeye gittik, tepeye gittik.
06:58Tepeye gittik, tepeye gittik.
07:00Tepeye gittik, tepeye gittik.
07:02Tepeye gittik, tepeye gittik.
07:05Tepeye gittik, tepeye gittik.
07:07Sarı! Sarı!
07:20Nereden geldi?
07:22Bu kadar büyük bir sarı...
07:24...hiç görmüştüm.
07:29Nagponi'nin günü, Nagdevta geldi.
07:32Ve benim içimde hiçbir şeyim yoktu.
07:34Hiçbir şeyim yoktu.
07:36Aklımda bir korku doğdu.
07:39Neden böyle bir şey oldu?
07:41Nisiganda ve bu Naglok'un...
07:44...bu kadar büyük bir sarı...
07:46...içerisinde olamaz.
07:48O da kimseye bir şey söylemeden...
07:50...yatıya gitti.
07:52Nisiganda'nın tüm eşyalarını...
07:59Nisiganda!
08:01Orada!
08:05Hadi!
08:09Hayır, Diya.
08:11İçeriye gitmemeliyiz.
08:14Bir yıldız var.
08:16Yerlerinin toprağını gör.
08:20Nisiganda'nın tepeye gittiğini gör.
08:25Demek ki...
08:27...onun altında bir ateş var.
08:29Bir dakika.
08:34Bir dakika.
09:00Benim eşyalarım yok, ya da...
09:02Bu ateşi bir an önce kılırmıştım.
09:06Mani'yi alıp, Surya'dan önce geri gitmeliyiz.
09:12Ama şimdi Nagmani'yi nasıl alacağız?
09:32İngilizce Altyazı
10:03Benim olsaydım, seni buraya götürebilirdin.
10:14Diya!
10:15Yıkılırsın, nereye gidiyorsun?
10:19Bu alet benim elimde durduğunda,
10:21senin hiçbir imansız kuvvetin benimle etkilemeyecek.
10:26Bu ışık da imansız.
10:29Bu da benimle etkilemeyecek.
10:33Ve eğer olsaydı?
10:35Nakşı'yı kurtarmak için her şeyi yapabilirim.
10:39Ateşle de savaşabilirim.
10:42Çok fazla zamanımız yok.
10:49Hayır, Şiganda.
10:51Ne yaparsan yap, bu sarhoşlarla dur.
10:53Mani'yi alıp geliyorum.
10:56Diya, dikkat et.
10:58Diya, dikkat et.
11:02Diya, dikkat et.
11:32Diya, dikkat et.
11:34Diya, dikkat et.
11:36Diya, dikkat et.
11:38Diya, dikkat et.
11:40Diya, dikkat et.
11:42Diya, dikkat et.
11:44Diya, dikkat et.
11:46Mani'ye çok yakındayken,
11:48neden Kalsarpe'ye saldırmaya gelmedin?
12:32...bunun hakkında bir şey düşünmemiştik.
12:36Anladın mı?
12:39Hayır, anlamadım.
12:42Biliyorum.
12:45Uzun zamandır...
12:46...bu kadın kıyafetlerinin kıyafetlerini bekliyordum.
12:50Ama sonunda o gün geldi.
12:52Şimdi ben bu kıyafetlerin kralıyım.
12:58Evet.
13:00Ayrıca...
13:01...onu almak için...
13:03...bir kadınla...
13:05...bir çelik yapmamız gerekiyordu.
13:09Peki kadın...
13:11...bizimle de konuştuk.
13:14Ve bu kıyafetlerimizi bıraktı.
13:16Şimdi orada...
13:17...Naglok'tan...
13:19...onlar hayatta gelmeyecekler.
13:23Ve burada...
13:25...Muksat hayatta kalmayacak.
13:29...
13:31...
13:33...
13:35...
13:37...
13:39...
13:41...
13:43...
13:45...
13:47...
13:49...
13:51...
13:53...
13:55...
13:57...
13:59...
14:01...
14:03...
14:09...
14:11...
14:13Senin sevgili köpek, Mahsur, Mürtakşi, hepsi kaybettiler.
14:22Kim kazandı?
14:24Ben!
14:28Çünkü şimdi, bu şengörün kralı benimim.
14:37Kaan Serpika!
14:39Bu kadar kolayca onları alamayacağım.
14:43Geri alın!
14:49Ne yapıyorsunuz?
14:52Nasıl anlayacağım?
14:55208 yıl boyunca çalışıyorsunuz.
14:59Biraz daha çalışın!
15:02Çünkü,
15:04Kaan Serpika, acı çekmeyi tercih etmez!
15:13Bırakın beni, benim sevdiğim köpeklerim.
15:17Senin şindarını korumamıştım.
15:43Bırakın!
16:13Bırakın!
16:43Bırakın beni, benim sevdiğim köpeklerim.
16:53Neden böyle cezalandırıyorsunuz?
16:55Benim oğlan için hiçbir şey olamaz.
17:13Karanlığın gözyaşlarından çıksaydı,
17:18o derinleşen bir şey olacaktı...
17:27Nagmani, buldun mu?
17:29Biliyordum...
17:32O sefer sana yorgunluğundan geliyorum.
17:43O geldi, Kaan Sertbek'e.
18:07Nişiganda!
18:09Ne yapıyorsun?
18:11Nişiganda!
18:13Ne yapıyorsun?
18:37Ne?
18:40Ne?
18:47Thakur sahib, Moksa hayat tutma sisteminde.
18:51Bu yüzden onun nöbeti çalışıyor.
18:53Kendini anlat.
18:55Bu zor zaman.
18:57Hayat tutma sistemi temin edilmiştir.
18:59Onu ofisyalde öldürülmüştür.
19:02Senin çocuğun kalbine dertler gelir.
19:10Hayır, doktor.
19:13Moksa'yı hayat tutma sisteminde.
19:16Nasıl geri döneceğini biliyorum.
19:18Nasıl geri döneceğini biliyorum.
19:21Geri dönemezsen, hayat tutma sistemi temin edemezsin.
19:27Pandisi, kutlayın.
19:30Bu işe yarayacak bir şey yok.
19:34Ne?
19:36Ne diyorsun, Thakur sahib?
19:37Bu yöntemde kutlamak kötü bir şey.
19:40Allah'a güvenmiyorum.
19:46Şimdi Allah değil,
19:48şeytan sadece benim çocuğumu kurtarabilir.
19:57Bu ne kutu?
19:59Buradan dışarı nasıl çıkacağım?
20:02Diya!
20:08Bu ne kutu?
20:17Bu ne!
20:26Bura ağır bir kütüphane.
20:37Diya, bu binayı Kalsarpeaka'nın kontrolünde kullanabilirsin.
21:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:08Şimdi Nishiganda'nın benimle yalancı olacağı bir ceza olacaktır.
22:12Hepinizi birbirinizden öldürmekten daha iyi, birlikte öldürmekten daha iyi.
22:15Böylece birlikte Moksat'ı birbirinizden kurtarabilirsiniz.