Takara no Vidro (2024) Ep.1 Eng Sub

  • geçen ay

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Hıh, sorun değil.
00:32Üniversiteye gittikten sonra, ilk başta arkadaşı yapma.
00:35Ama, tehlikeli birisi olamaz.
00:38Hıh, anladım.
00:41Teşekkürler anne.
00:43Hıh, görüşürüz.
00:45İzlediğiniz için teşekkürler anne.
00:53Altyazı
00:56Not
01:00Üniversite yazısı
01:10Sonunda görüşebiliriz.
01:15Ömrüne senin gelen her şeyi takip et.
01:18Bu şekilde.
01:22Okami.
01:24Yardım edeceğim.
01:27Gözlerini aç.
01:37Dövüşe döneceksin.
01:40Elini geçir.
01:45Üzgünüm.
01:51Gidip gelmek için...
01:53...gidip gelmek için...
01:55...10 dakikaya başladığınız zaman...
01:57...gidip gelmek için zil sesi çıkıyor.
02:00Yani bu yöntem çirkin değil mi?
02:02İlk günden başta yalan söyleme.
02:05Yine bir kafeye gitmeliyiz.
02:07Yeni bir kafe.
02:08Şubaya?
02:09Evet.
02:10Güzel.
02:11Gidip gelmek için...
02:14...ama tehlikeli olmanıza izin vermemelisiniz.
02:18Tehlikeli olan...
02:21...ne tür bir insan?
02:22Bu kadar.
02:24Teşekkürler.
02:43İzlediğiniz için teşekkürler.
02:50O kişi...
02:52...orada mı?
02:55Gidip gelmek için ne düşünüyorsun?
03:01Yöntem.
03:02İlginç.
03:05Evet.
03:06Yaklaşık bir sürü yöntem vardı.
03:09Yöntem mi?
03:11Nereden geldi?
03:12Bekleyin.
03:14Hiroshima.
03:15Hayır.
03:16Tokşimada.
03:17Kesinlikle.
03:18Yaklaşık yöntem neydi?
03:20Ee...
03:43''Ne işin var burada?''
03:44''Seni anlamıyorum.''
03:46''Ne işin var burada?''
03:48''Burada sen de sen de yoksun.''
03:50''Seni anlamıyorum.''
03:52''Ben ne işim var burada?''
03:54''Sen de ne işim var burada?''
03:56''Beni anlasana.''
03:58''Ben ne işim var burada?''
04:04Eee...
04:06...onu tanıyor musun?
04:08Hayır.
04:12Söyleyebilecek misin?
04:20Aiueo
04:22Kaki Kukeko Sashisuse Sotacitute
04:24Öyle mi?
04:26Kesinlikle değil
04:28Daha fazla
04:30Tüm seslerini söyle
04:32Öyle mi?
04:34Takuten de mi?
04:36Takuten de
04:38Takuten de
04:40Sıkıntı
04:44N'oluyo küçük?
04:50N'oluyo küçük?
04:56Gördüm
05:00Ben Nakano Taishin
05:02Ben Nakano Taishin
05:06Geçen yıl Fukuoka'da
05:08Seni çok mutlu ettim
05:14Aaa
05:16Gülümsüyordun
05:20Bir daha görüşmek istedim
05:22Bu üniversitede
05:24Ve?
05:28Ne?
05:30Bana görüşmek istedim
05:32Ama
05:34N'olur görüşmek istedim
05:36Bütün insanların
05:38Gülümsüyordu
05:40Gülümsüyordu
05:42Bu yüzden de
05:44Yolunu çözdüm
05:48Görüşürüz
05:54Okame
05:56Ben
05:58Gülümsüyordu
06:28Gülümsüyordu
06:30Gülümsüyordu
06:32Gülümsüyordu
06:34Gülümsüyordu
06:36Gülümsüyordu
06:38Gülümsüyordu
06:40Gülümsüyordu
06:42Gülümsüyordu
06:44Gülümsüyordu
06:46Gülümsüyordu
06:48Gülümsüyordu
06:50Gülümsüyordu
06:52Gülümsüyordu
06:54Tokyo'da böyle bir şey yapabilir miyim?
07:24Tamam
07:26Tamam
07:28Tamam
07:30Tamam
07:32Tamam
07:34Teşekkür ederim
07:36Okame
07:42Yamanobori
07:44Eğitim Birliği
07:50Tamam
07:54Yamanobori
08:24Ne?
08:26Sen de geçen yıl
08:28Takara'ya gittin
08:30Takara?
08:32Onun adını bilmiyordun mu?
08:36Shiga Takara
08:38Takara
08:42Shiga
08:44Takara
08:48Sen de geldin mi?
08:50Evet
08:52O kadar çok
08:54Yoruldun mu?
08:56Eee
08:58Neyse
09:00Söylediğimi
09:02Söylediğimi
09:04Söylediğimi
09:08Anladım
09:10Söyledim
09:14Ama
09:18Takara
09:20Ne?
09:22Gidelim
09:24Sakin ol
09:50Gidelim
09:52Gidelim
09:54Gidelim
09:56Gidelim
09:58Gidelim
10:00Gidelim
10:04Gidelim
10:06Gidelim
10:08Gidelim
10:10Gidelim
10:12Gidelim
10:14Gidelim
10:16Gidelim
10:18Gidebilirde
10:20Gerçek Takara
10:24G clarification
10:30Evet
10:32Hadi
10:48Evet.
10:50Bayağı rahatladı değil mi?
10:52Evet.
11:02Yomogi
11:05Sumire
11:09Tanetsukebana
11:19Bayağı bir şansım vardı.
11:21Sürprizde kendimi böyle bir şey yapmaktan çok mutlu olabildim.
11:24Çünkü bu tür her şey daha çok şanslıydı.
11:26Her şeyden çok mutlu oldum.
11:28Bu yüzden bu kadar çok şanslıydı.
11:30Düşünmek için çok teşekkür ederim.
11:32İçimde bir şey yapmaktan çok mutlu olabildim.
11:35Çünkü burada çok çok şanslıydım.
11:37Buralarda çok çok şanslıydım.
11:40Bu kadar çok mutlu oldum.
11:42Bir şey olmadan daha çok şanslıydım.
11:45Akira'ya teşekkürler.
11:47Bekleyin.
11:49Üzgünüm.
11:51Sorun değil.
11:53Dikkatli ol.
11:55Ne dedin?
11:57Yok.
11:59Hiçbir şey değil.
12:01Tamam.
12:03Gidelim.
12:05Üzgünüm.
12:07Gidelim.
12:09Gidelim.
12:11Hadi.
12:13Gidelim.
12:15Üzgünüm.
12:43Senpai'ye teşekkürler.
12:47Senpai'ye teşekkürler.
12:59Ayaklarını göster.
13:13Herkes yalan söylüyor.
13:19Neden hızlı bir şey söylemedin?
13:21Aynı odada da var.
13:29Senpai...
13:31...dikkatli olmalıydı.
13:35Benim değilse iyi olurdu.
13:37Sen de mi?
13:43Ben...
13:45...bir dilim var.
13:49Anlamak zor olabilir.
13:53Anlamazsın.
13:57Sen de anladın.
14:03Ne?
14:05Her şeyden endişeleniyorum.
14:09Ama çok düşünme.
14:13Yani...
14:15...sen...
14:19...sen çok doluydun.
14:23O zamanla aynı.
14:27O zaman?
14:39Ne oldu?
14:41Ne oldu?
14:47Çok ağladın değil mi?
14:51Bugün akşam değil mi?
14:55Sen de burada oldun değil mi?
15:01Hı?
15:03Bilmediğim...
15:05...biriyle...
15:07...konuşamayacağımı söyledi.
15:11Sadece bir turist.
15:13Yerden...
15:15...şimdi geri döneceksin.
15:21O zaman?
15:25Ne oldu?
15:29Böyle olsaydı...
15:31...geri dönebilirdin değil mi?
15:37Ne oldu?
15:43Kedi...
15:47...öldü.
15:55Kedi konuşuyordu.
15:57Ama...
15:59...evde...
16:01...bir ses yoktu.
16:11Hiçbir şey duymadım.
16:15İnanılmaz...
16:19...çok acıdı.
16:23Öyle mi?
16:27Ailem yok olsaydı...
16:29...çok acıdı.
16:37Ama...
16:39...hayatta kalmak zorunda kaldın.
16:43Bir adım atmak zorunda kaldın.
16:49Bir adım...
16:57...bir adım atmak zorunda kaldın.
17:07Bence...
17:09...Okabe...
17:11...sen de mutlu olacaksın.
17:17Evet.
17:23Hadi eve git.
17:27Bence...
17:29...sen de mutlu olacaksın.
17:31Hayır.
17:35Öyle mi?
17:39O zaman...
17:41...sen de mutlu olacaksın.
17:47Mutlu olacağım.
17:51Evet.
17:53Kesinlikle...
17:55...bir gün sen de mutlu olacaksın.
18:03Hadi git.
18:07Kardeşim...
18:11...sen nereden geldin?
18:17Tokyo'ya geldim.
18:19Üniversiteye.
18:21Nakaba Üniversitesi.
18:27O zaman...
18:31...Okabe...
18:35...geri döndüm.
18:41Teşekkür ederim.
18:47Seninki...
18:49...küçük bir şey olabilir.
18:55Ben de birçok şey hatırladım.
18:57Senden...
18:59...çubuğa düşündüm.
19:01Ne?
19:03O zaman...
19:07...yine mutlu oldun mu?
19:11Ben...
19:15...bu kişiye...
19:17...ne istiyordum bilmiyorum.
19:33Aslında...
19:39...seninle...
19:41...dikkatli olmalıyım.
19:47Dikkatli olmalıyım.
19:57Sesini duyuyorum...
20:01...elimi...
20:03...deneyebiliyorum.
20:09Gizli.
20:13Bu kadar yeter.
20:15Teşekkür ederim.
20:17Bu kadar yeter.
20:19İyi geceler.
20:21Tamam.
20:27Sen...
20:31...yamayı seviyorsun mu?
20:33Ne?
20:35Hayır...
20:37...yemekleri çok iyi biliyorsun diye düşündüm.
20:39O yüzden...
20:41...yakın yatağımda...
20:45...çok eğleniyordum.
20:49Yatağımı...
20:51...sevdim.
21:03Sen...
21:05...beni ilk defa...
21:07...gülümsedin.
21:15O yüzden...
21:17...seninle...
21:19...çok konuştum.
21:21Okame'nin...
21:23...olduğunda...
21:29...böyleydi galiba.
21:37Sen...
21:39...yokken...
21:41...günlerimi...
21:43...sevmeye çalışıyorum.
21:45Arıyorum...
21:47...görüyorum.
21:49İyi akşamlar.
21:51İyi akşamlar.
21:53Ah...
21:55...aynı okuldaydın değil mi?
21:57Biliyordum.
21:59Ne?
22:01Ayağın ağrıyor mu?
22:03Biraz ağrıyor...
22:05...ama...
22:07...şimdi tamam.
22:09Öyle mi?
22:11Bir sorun varsa söyle.
22:13Ee...
22:15...benim evimi...
22:17...anlıyor musun?
22:19Anlıyorum.
22:21Ne güzel.
22:23Ne kadar tatlısın.
22:25Gidelim mi?
22:27Evet.
22:29Gidelim.
22:31Senperi doğru söyledi.
22:33Şimdi...
22:35...Türkiye'de...
22:37...gidebilirim.
22:41Takara...
22:43...ne oldu?
22:45Hiçbir şey değil.
22:51Buradaki gökyüzü görüyor musun?
22:53Geçen yılının...
22:55...Takara'yı arıyor.
22:57Hiç kimseye güvenme.
22:59Senperi bir kişi değil.
23:01Bunu söylemek istiyorum.
23:07Senperiyle o kişi...
23:09...birlikte mi olur?
23:11Gerçekten yavaş mı olduğunu...
23:13...anlamıyorum.