Hunted AU Season 3 Episode 2

  • geçen ay
Hunted AU S03E02

Category

📚
Learning
Transcript
00:00İlk başta Hunted'de 18 ordinari Avustralyalı
00:10Bir bartenderim ve büyük bir sosyal patatesim
00:13Oyunculuğa gittiler
00:15Espiyonat okuduklarımız var ve nasıl birleştirmek
00:18Ama kaçışçılar olmadan önce
00:20Onların ödül parasını almak zorundalar
00:24Milyon dolar almak zorundayız
00:27Milyon dolar parasını almak zorunda
00:32Gerçek dünyalarını test etmek zorunda
00:45Milyon dolar parasından 927 bin parayı aldılar
00:57Hunted'in başbakanları
01:00Bu gerçek oldu
01:02Dünya'da en iyi Hunted'in takımıyız
01:04Onlara gitmek zorunda değiliz
01:06Onları Hunted'in başbakanlarına hazır olduklarına
01:20Bir takım da oynamaya başladı
01:27Yaklaşık 8 kaçışçı paraları
01:30Paralarında 103 bin dolara sahip olabilecek mi?
01:34Bankayı aldılar
01:36Evet
01:3719 gün boyunca hareket edemezler
01:43Kaptanlar hazır
01:44Kaptanlar hazır
01:46Ya da Hunted'i öldürecekler mi?
01:56Orcun konuşuyor
02:08Hunted
02:09Bir takım var
02:10Artık 8 paraya sahibiz
02:12Halimiz sтil
02:14Her şeyi bu golcülerin sisseminde atmak iyi ikna edeceğim
02:17Aynen
02:20Bu bir moyundu
02:22Disike bankayı sattı
02:23Sonucunda neler geleceğiz scaling
02:26CC TV'yi korumak için,
02:30eski silahlı silahçı takımı,
02:33Graham Simfendorfer,
02:35kaçışçı silahçıların profilini
02:37arttırmak için
02:39yakınlarına odaklanmak için
02:41yardımcı oluyorlar.
02:43Facemasklar ve parçalar var.
02:45Bu bir proses,
02:47her silahlı silahçı
02:48ilişkisiyle alınmak zorunda.
02:50Benim işim silahçı olarak
02:52tüm bilgilerimizi bir araya koymak.
02:54Bu silahçıların
02:56neresini bulabileceğini
02:58düşünmek zorunda.
03:00Onların fikirlerini
03:02anlayabilmek zorunda.
03:04Başkanım, bu amatör saatimiz.
03:06Bu onların ilk silahçılarından biri.
03:08Seri banka silahçılarından
03:10bakmamız gerekmiyor.
03:18Lee'nin kafasında
03:20maske var.
03:23Birçok silahçı.
03:27Burada bir sorun var.
03:31İlk başta
03:32şanslı gibi görünüyorlar.
03:34Joe'nun parçaları var.
03:36Silahçı müziği koymak istiyor musun?
03:40Ona bir bak.
03:42Joe, kameralarını
03:44dışarı çıkarmaya çalışıyor.
03:46Bazı kameraları kaybetti.
03:48Şu an sıcak.
03:49Silahçılar panikler.
03:50Onlar yanlışlıklar yapacaklar.
03:51Biz de bazıları gördük.
03:53Bu yüzden her bir bilgiye
03:55metodik olmanız önemli.
03:57Sizde bir parça var mı?
03:59Sıcak bir şey yapamayız.
04:01Oyunun seviyesini değiştirdi.
04:03Ama bu durum
04:05benim bilgilerimde.
04:07Simf, ne aldın bize?
04:09Balarat Savunması Bankası'nın
04:11içerisi ve dışarıdan
04:13tüm fotoğrafları aldım.
04:15Her bir silahçının
04:17planlandığı rolü
04:20bazıları
04:22planlandırılmıyor.
04:24Lee, kötü bir gün
04:26geçirdi.
04:32Bence Taylor
04:34ne yaptığını bilmiyordu.
04:36Safety Box'a
04:38çok fazla girmedi.
04:40Ondine çok sessizdi.
04:42Çok fazla şey görmedim.
04:44Eğer şu an
04:46sıcak bir şey varsa
04:49Ondine ve Shelly
04:51yaşlarına göre
04:53çok fazla
04:55sarhoşluk yapacaklar gibi hissediyorum.
04:58Sadece aşağıya kal.
05:00Bu iyi bir zaman.
05:02Araçlar yok. Hadi.
05:07Nereye gidiyor?
05:09Çık, Shelly, çık!
05:11Çık!
05:13Since bu sarhoşluk,
05:15Western Australian
05:17kuzenler Ondine ve Shelly
05:19genelde
05:21Victoria'ya
05:23yardım eden
05:25ve
05:27bugün
05:29bir aradaçı ile
05:31araştırdılar.
05:33Onların
05:35sonraki yerine
05:37gidilmeye başladıkları için.
05:39Bence
05:41belki de yoldan çıkıyor.
05:43Belki Shelly geri dönebilir.
05:45Allah kahretmesin.
05:49Orada.
05:51Orada.
05:53Orada durmak için mi?
05:55Eğer benden gelirse, onu alacağım.
05:57Hayır bunu aşağıya koymalıyım.
06:01O çok hızlıydı.
06:03Güzelmiş 61 yaşında
06:05bir karısı.
06:07Ben Shelly'i tanıyorum çünkü
06:09o benim kuzenim.
06:11Kuzen ve bestisi.
06:15Bir kuşa görecek güzel bir yer.
06:19Bunu seviyorum. Evet, çok eğlenceli.
06:21Hadi gidelim.
06:25Burada bir yer mi var?
06:27Aman Tanrım.
06:29Hadi buradan çıkalım.
06:32Nereye gittin?
06:34Ben 61 yaşındayım.
06:35Ama 18-24 yaşında bir fikrim var.
06:40Kafamdan gülüyordum.
06:41Ne? Yürüdün mü?
06:43İnsanlar bizi bakacak.
06:44Bizi etkileyecek.
06:45Ve düşünecekler ki, ah, bu çocuklar.
06:47Araba değiştireceğiz.
06:48Sonra başka bir yere gideceğiz.
06:49Bu havalı.
06:51Ama biz karanlığa gittik.
06:54Hündüzler seni arayacak.
06:55Çünkü biz Facebook'ta arkadaşız.
06:57Biz Ex Navy'liyiz.
06:58Sen biliyorsun.
06:59Bir şey var mı?
07:00Bir şey var mı?
07:02Evet.
07:04Ben şirketçiydim.
07:06Ve UD'yi yaptım.
07:07Unauthorized Discharge.
07:09Biz İstanbul'daydık.
07:10Ne yaptığımızı yaptık.
07:12Ve silahım düştü.
07:1419 yaşındayım.
07:1619 yaşındayım.
07:17İlk başta uçakçıydım.
07:20Sonra UD'yi değiştirdim.
07:2320 yaşından sonra UD'ye gittim.
07:25Şirketçi.
07:28Çocuklarım olduktan sonra UD'ye gittim.
07:30Çünkü onları bırakmak istemedim.
07:32Çok zor olabilirdi.
07:34O zamandan beri
07:35hükümet için bir investigatörüm oldum.
07:37Burada güvenli hissediyorum.
07:38Sen de mi?
07:39Biz şirketçilerdeyiz.
07:40Bu benim gibi şirketçilerdeyiz.
07:42UD'ye gittim.
07:43Çünkü 20 yaşında UD'de
07:45bana ne yapmalarını söylüyorlardı.
07:48Ama hükümetlerden kaçmak istiyorum.
07:51Yardımcı olmak istiyorum.
07:53Merhaba, ben Shelley.
07:54Adın ne?
07:55Mark.
07:56Mark Shelley.
07:57Şelleye ve ben bir oyun oynayacağız.
08:00Milletvekili olduğum için
08:02kesinlikle
08:03kendimi
08:04uçakçıların eline koyabilirim.
08:06Bu seferliğim için kullanacağım.
08:08Bizi bulabilirsin.
08:09Oyun oynayın.
08:10Evet.
08:12Evet, bebeğim.
08:13Dean'ın ex-navy kontakları
08:15bu gece
08:16uçakçıların
08:20arkadaşı Mark'ın
08:21alınması için
08:22hazırlandı.
08:23Onlar gelirse
08:24zil çalar
08:25ve neredeyse
08:26biliriz.
08:27Sesi duyuyoruz.
08:29Vay be.
08:30Bu kadar.
08:31Bu çok havalı.
08:32Sesi duyuyoruz.
08:33Yürüyoruz.
08:34Yürüyoruz.
08:36Şirketçilerin
08:37uçakçılarına yardım etmek için
08:38bir cover fotoğraf yapacağız.
08:39Bir cover fotoğraf yapacağız.
08:40Bir cover fotoğraf yapacağız, değil mi?
08:41Mark'a
08:42Facebook hesabını kullanmak için
08:43uçakçıların
08:44uçakçılarına yardım etmek için
08:45bir cover fotoğraf yapacaklar.
08:46Umarım
08:47bu doğru bir pasaport.
08:48Çünkü...
08:49Eğer
08:50G değilse
08:51G'ye
08:52deneyin.
08:53Tamam mı?
08:54Ve eğer 212 değilse
08:55112.
08:58Çünkü biz de öyleyiz.
09:03LP.
09:04Şeli ve Andin'in
09:05uçakçıları var.
09:06İhtiyacımız var.
09:07İhtiyacımız var.
09:08Güzel.
09:09Onu alacağız.
09:10Oyunun başında
09:12uçakçılar
09:13laptopları ve telefonları
09:14çeviriyorlar.
09:16Burada bir şey var mı?
09:17Evet.
09:19Ve şimdi
09:20etiketli hakkında
09:21yetenekleri var.
09:22Uçakçılar
09:23Şeli ve Andin'in
09:24uçakçılarına
09:25hedefleniyorlar.
09:27Uçakçıların
09:28yeni başkanı
09:29Lea Pinto
09:30ya da
09:31LP'nin
09:32başkanı.
09:33Burada çalışan
09:34teknikler
09:35gerçek dünyada
09:36çalışan
09:37ve
09:38gerçek dünyada
09:39çalışan
09:40teknikler var.
09:41Üç önemli yetenekler var.
09:42Açık sayıda
09:43bilim.
09:44Bu,
09:45basit olarak
09:46online
09:47buluşma ve
09:48birbirini
09:49eşlik ederek
09:50birleştirme
09:51bilgilerinden
09:52oluşuyor.
09:53Bir postu buldum.
09:54Birbirini
09:55kuzuların adıyla
09:56arıyordu.
09:57Kuzuları
09:58adamım dedi.
09:59O da
10:00kuzuları
10:01adamım gibi
10:02dedi.
10:03Etiketli
10:04hakkımız var.
10:05Ve digital
10:06insanların
10:07bulmak istemediği
10:08şeyleri bulmak.
10:11Bu telefonda
10:12mesaj yok.
10:14Ondin ve Shelley için.
10:15Evet.
10:16Ondin için.
10:17Bu da.
10:18Hadi bir bakalım.
10:24Ondin
10:25her şeyi
10:26temizledi.
10:27Ayrıca
10:28her şeyi temizledi.
10:29Her şeyi temizledi
10:30ve
10:31çok zor
10:32yaptığımı
10:33düşünüyorum.
10:34O
10:35onu
10:36değiştirdi.
10:37Onları gerçekten
10:38temizledi.
10:39Büyük bir zaman.
10:41Ondin'in telefonunda
10:42öfkeli bir son
10:43çiziyor.
10:44Siber takımları
10:45kendi detaylarını
10:46Leeds için
10:47temizliyor.
10:50Asker kartı.
10:52Asker kartı ne demek
10:53bilir misin?
10:54Evet.
10:55Yani o
10:56ya ex-militer
10:57ya da
10:58ADF.
10:59Özür dilerim,
11:00siz üçünüz mü?
11:01Evet.
11:02Burada bir şey hakkında
11:03bilgi vermek istiyorum.
11:04LP'nin
11:05Ondin'e
11:06ilgili
11:07asker kartını
11:08buldu.
11:09Tamam.
11:10Bu kartta
11:11kırmızı bir poppy var.
11:12Yani o
11:13bir yerlerde
11:14çalıştı.
11:15Ve poppy
11:16asker olarak
11:17deniyor.
11:18Evet, %100.
11:19Evet.
11:20Ve bu bir eski
11:21dokument
11:22buldum.
11:23Ondin
11:24askerin
11:25adını kullanıyordu.
11:26Asker.
11:27Asker.
11:28Asker.
11:29Ondin.
11:30Bu o.
11:31Bu ne demek?
11:32O askerin
11:33başkası.
11:34O
11:35başkası.
11:36Evet,
11:37planlar hakkında
11:38bir çok şey biliyordu.
11:39Kesinlikle
11:40mülteci
11:41kariyerinde
11:42yaşadı.
11:43Bir sonraki
11:44askerin
11:45başkanı.
11:46İlginç.
11:47Çok.
11:48Ondin ve
11:49Şelly
11:50kesinlikle
11:51başarılı bir
11:52listeye
11:53ulaştılar.
11:54Kesinlikle
11:55Ondin
11:56eski
11:57asker.
11:58Kesinlikle
11:59orijinali
12:00düşüncelerden
12:01daha zor olacak.
12:02Asker.
12:03Asker.
12:04Asker.
12:05Asker.
12:06Asker.
12:07Asker.
12:08Asker.
12:09Asker.
12:10Asker.
12:11Asker.
12:12Asker.
12:13Asker.
12:14Asker.
12:15Asker.
12:16Asker.
12:17Asker.
12:18Asker.
12:19Asker.
12:20Asker.
12:21Asker.
12:22Asker.
12:23Asker.
12:24Asker.
12:25Asker.
12:26Asker.
12:27Asker.
12:28Asker.
12:29Asker.
12:30Asker.
12:31Asker.
12:32Asker.
12:33Asker.
12:34Asker.
12:35Asker.
12:36Asker.
12:37Asker.
12:38Asker.
12:39Asker.
12:40Asker.
12:41Asker.
12:42Asker.
12:43Asker.
12:44Asker.
12:45Asker.
12:46Asker.
12:47Asker.
12:48Asker.
12:49Asker.
12:50Asker.
12:51Asker.
12:52Asker.
12:53Asker.
12:54Asker.
12:55Asker.
12:56Asker.
12:57Asker.
12:58Asker.
12:59Asker.
13:00Eğer teknik gücümüzden bahsediyorsak, Shelley çok zayıf bir linktir.
13:05Bence buradayız.
13:07O yüzden bu, Omdin ve Shelley'nin şu an olduğu noktaya doğru ilerleyebilir.
13:12Güzel bir şey, Shelley.
13:44Evet, bir takım.
13:45Önce konuşmak istediğim mücadele parçası Andy ve Deb.
13:49Simpho, bu konuda sana ilerleyebilirim.
13:52CCTV'de görmüştük ki,
13:54herkesin çıkış yollarını planladıkları yerden,
13:56Jalong'un araçlarının herkesi döküldüğü yerden.
13:58Onlar yüzlerini kapattılar.
14:00O yüzden Andy ve Deb planladılar.
14:02Onların eşi ve eşi olduğunu biliyoruz.
14:04O bir silahçı olduğunu biliyoruz.
14:07Onlara ne daha var?
14:08Siber.
14:09Deb'in babası, 60'larında,
14:11South Australian TAB.
14:13Kesinlikle, aile içinde bir çatışma var.
14:18Benim saçımı kim çözecek?
14:19Ben.
14:20Tamam, başladın.
14:21Eminem 2.0'u göreceğiz ve heyecanlıyım.
14:25İnsanların saçlarını çözeceğini görmüştüm ve mükemmel oldu.
14:28Umarım benim saçım öyle yapmaz.
14:29Bu sadece başlangıç.
14:31Mug fotoğrafından çok farklı görünüyor.
14:32Bu da farklı.
14:33Bence ön taraftan,
14:35bu taraftan çözebilirsin.
14:37Hadi bakalım.
14:40Evet.
14:41Güzel görünüyor.
14:42Kendini hissediyorsun mu?
14:43Evet, kendimi hissediyorum.
14:44Birkaç tane daha,
14:46Kaylee ve Tony'i göreceğiz.
14:49O bir ralli araçtaki araçtaki araçtaki aracı
14:51ve kaylee onun bir takipçisi olduğunu düşünüyoruz.
14:53O ralli netliğine bakıyoruz.
14:57Basında yürüyüş yapıyoruz.
14:58Bu havalı.
14:59Eğer bir araç geliyorsa,
15:01o aracın aracının altında yürüyüş yapın.
15:03Evet, keyler aracının aracının altında.
15:06Jade ve Taylor.
15:08Bu adamlarla ne var?
15:10Evet, ne biliyoruz?
15:12Jade ve Taylor,
15:13Gold Coast'tan 24 yaşında.
15:14Ne ilişki var?
15:16İşinde mi?
15:17Onlar en iyisi.
15:18Onlar büyük bir arkadaşın varlığıyla
15:20biraz şiddetli görünüyorlar.
15:22Mesela,
15:23onların doğum günü parçalarında
15:24100 kişi var.
15:25Çoğu fotoğrafları telefonlarında
15:26sadece onların iyi görünmesi.
15:28Bence onların fotoğraflarına
15:29çok güvenecekler.
15:30Çünkü onları gerçekten
15:31değerlendiriyorlar.
15:36Aman Tanrım.
15:37Aman Tanrım, bunu gerçekten seviyorum.
15:38Bu renkte sahipsin.
15:40Ne?
15:41Aman Tanrım, çok tatlısın.
15:45Tamam, son parçamız
15:47Luke ve Ben.
15:50Onlar evli olduğunu biliyoruz.
15:52Luke bir kıyafetçi.
15:54Ben,
15:55sosyal iş ve gençlik işlerinde
15:57ve bu bölgede
15:58sosyal örgülerle ilişkilerle
15:59bağlı.
16:00Luke'a bir baktığımızda,
16:01onun görünümü değiştirirse bile,
16:04onlar her zaman çıkacaklar.
16:06Bu adamlarla
16:08yaklaşmalıyız.
16:14Aslında buna
16:15yaklaşmak istiyordum.
16:17Yaklaşmak istiyordum.
16:18Buna yaklaşmak istiyordum.
16:22Çalışmaya başladığımızda,
16:24ilk şey,
16:25ve ben bunu zaten biliyordum,
16:27Luke'un parçalanmasını istediğini söylediği
16:29parçalama makinesiydi.
16:31O sadece onun olduğunun bir kısmı.
16:34Luke ile ben bir yıl evlenmiştik.
16:36Beş yıl birlikteyiz.
16:40Luke'u,
16:41Triple Threat adlıyım.
16:42Güzel görünüyor,
16:44komik,
16:45ve yeryüzündeyim.
16:47Bu güzeldi.
16:49Hunterlar şu an geldiğinde
16:50ne kadar komik olacaktı?
16:54Benim kolumu bitirebilir misin?
16:56Çalışmaya başladığımızda,
16:58Luke kendine yeni bir
17:00çalışma istedi.
17:02Evden çıkmak istiyorum.
17:0324 saat buradayım.
17:05Evden çalışıyorum,
17:06bunu seviyorum.
17:07Ama bazı günler
17:08gitmek için sadece otobüse gitmek
17:09ve
17:10kabin fevrasını alıyorum.
17:12Ve hayatını pausa yapmak
17:13ve video oyunu yapmak
17:14ne kadar havalı.
17:1624 günde.
17:17Böyle bir şans, değil mi?
17:19Paranın içi bir yerlerde olduğunu biliyoruz.
17:21Daha önemli olan
17:22parçalanma makinesi.
17:23Çok fazla parçaladım.
17:28Biraz daha
17:29parçalanacak bir şey var.
17:32Ama bu kadar iyi oluyor sanıyorum.
17:34Evet, bence bu kadar iyi olur.
17:36Görüyor musun?
17:37Şaka yapmıyorum,
17:39balım iyi görünüyor.
17:40Hunterdarları yerine atlayacağız.
17:42Çünkü,
17:43Fiktoriye'yi
17:44dolayı farklı insanların
17:45bir neticesi var,
17:46ona gülüşen.
17:47Evet, evet.
17:48Clientlarımız çok var
17:49ve hava azamaları var.
17:51Arkadaşlarımız var,
17:54kıyafetlerimiz var
17:55ve
17:56bir çok aile var.
17:57...bir aileye ihtiyaç duymak için bir şey yapacaklar.
18:01Tamam.
18:02Seviyoruz.
18:03Seviyoruz.
18:04Hadi alalım.
18:09Melbourne Kontak'ın uzun bir netfliğine rağmen...
18:12...arkadaşı Saman...
18:14...Luke'yu ve şirketin CEO'u Ben'i...
18:18...annelerinin evine götürmeye çalışıyor.
18:20Bir yere gitmek daha sağlıklı.
18:22Yolculuk yolları işletmek...
18:25...ve koşmaya hazır olmak.
18:27Ama yeni evlilikçiler...
18:29...yolculuk yolları işletmek için bir şey yapmaları gerekiyor.
18:32Çalışmaya devam edebiliriz.
18:33Çalışmaya devam edebiliriz.
18:34Orada 10 var.
18:38Çok uzak bir yere park etmeniz gerekiyor.
18:40Evet.
18:41Gerçekten...
18:42...3-4 blok uzakta.
18:43Evet.
18:44Ve oraya, geri döneceğiz.
18:45Evet, evet.
18:46Onlar senin arabanı pinleyemezler.
18:47CCTV'ye ulaşmak için...
18:50...Saman'ın arabanın dışına çıkması.
18:52Sanırım burada.
18:53Evet.
18:54Bu arabanın arkasında.
18:55Evet.
18:56Orada 2 blok uzakta park ediliyor.
18:59Çalışıyoruz.
19:01Çalışmaya başlayalım mı?
19:02Evet, hadi.
19:06Aman Tanrım.
19:07Yardımcı.
19:10Özür dilerim.
19:11Fotoğraflarınız var mı?
19:13Hayır.
19:14Fotoğraf yok.
19:15Tamam, teşekkürler.
19:19Orada, sağ tarafta.
19:20Evet.
19:22Bu telefon. Bunu alalım.
19:25Hadi.
19:32Hadi.
19:37Adrenalin bozuldu.
19:38Aman Tanrım, çok hızlıydın.
19:40Asla.
19:41Şimdi, senin arabanın dışına çıkması için...
19:43...CCTV'ye ulaşamayacaklar.
19:45O yüzden, neye ulaştığımızı bilmiyorlar.
19:49Luke'un ve Ben'in...
19:50...diskretsiz bir duruştuğunda...
19:52...şehir merkezine geri döndük.
19:55Bakın.
19:56Bir üyeliğinin...
19:57...sosyal medyada...
19:58...Hunters'ı tagladı.
20:01İki dakika önce, birisi Instagram'da...
20:03...Luke'u gördüğünü mesajladı.
20:06Orada, evet.
20:07Şimdi, Merabin'de...
20:09...Central Avenue'da.
20:10Uzun saçlı bir adam.
20:14Bu, çok iyi bir gerçek olabilirdi değil mi?
20:16Çünkü, kesinlikle bir torun değil, değil mi?
20:18Onun numaranı alabilir miyiz?
20:19Onu arayabilirim.
20:20Evet.
20:22Merhaba.
20:23Bayley konuşuyor.
20:24Bayley, merhaba arkadaşım.
20:25Benim adım Ben.
20:26Nasılsın?
20:27İyiyim.
20:28Sen nasılsın?
20:29İyiyim, arkadaşım.
20:30Arkadaşım, videoyu gönderdiğiniz için...
20:31...çok teşekkür ederim.
20:32Teşekkür ederim.
20:33Teşekkür ederim.
20:34Bayley'e ne bıraktı seni?
20:36Onları gördüğümde biliyorum.
20:38Evet, yolda koşuyorlardı.
20:39Merabin'de, Central Avenue'da...
20:41...bir temizliğe gittiler.
20:43Onların yanında bir şey var mı?
20:44Hayır.
20:45O zamanlar.
20:46Onların yanında kimse yoktu.
20:47Vakitinde, onların gittiği...
20:49...bir şey var mı?
20:51Hayır.
20:52Hayır.
20:54Bayley, sen bir efsane oldun.
20:56Çok teşekkür ederim, arkadaşım.
20:58Bence bu %100 gerçek, başkanım.
21:01Onlar bir buçuk saat önce buradaydı.
21:04Bayley müdür, yani bir bilgisayarcı.
21:06Bugün bize önemli bilgiler veriyor...
21:08...Luke ve Ben'le ilgili.
21:10İkinci adım...
21:11...Luke ve Ben'in nereye gittiğini öğrenmek.
21:14Tüm silahlar çatışıyor...
21:15...hepsi bu bölgede.
21:16Luke ve Ben'in nereye gittiğini öğrenmek.
21:18Ve ne zaman, ne zaman...
21:19...ve ne zaman sonra...
21:20...bu silahları çatıştırmak.
21:22Her adım, her adım...
21:23...Luke ve Ben'in yaklaşımına...
21:26...bir önemli bilgiler var.
21:28Bravo adım, sizinle geçecek.
21:33Bravo geliyor.
21:34Bir memurun...
21:36...tipini aldık.
21:37Burası Morabbin bölgesinde.
21:40Bravo, şu an oraya hızlıca geçebilir misin?
21:43Bu görüntü sadece 30 dakika önce.
21:47Luke ve Ben'in...
21:49...Kemis'in ve bu bölgede olan...
21:51...Wooley'in çıkışını gördüğünü belirtti.
21:52Bravo anlaşıldı.
21:53Morabbin'den 2.8 dakika.
21:56Anlaşıldı, teşekkür ederim.
22:02Tamam.
22:03Şimdi sadece seni almalıyız.
22:04Evet, güvenli.
22:05Suze'ye.
22:06Evet.
22:07Suze'ye geri giriş bulmalıyım mı?
22:08Evet, sanırım öyle.
22:09Bence öyle yapmalıyız.
22:10Çünkü seninle...
22:11...geri giriş yapabilirim.
22:13Evet.
22:14Bunu düşünüyorum.
22:15Sana kapı kodunu verebilirim.
22:16Evet, doğru.
22:17Umarım suze'nin...
22:18...güvenli olduğunu düşünüyorum.
22:20Çünkü biliyorum ki...
22:21...siz sadece...
22:22...gidebilirsiniz...
22:23...ve bazı bölgelerinde...
22:24...çok uzakta.
22:25Luke belki de umursamıyor.
22:27Evet.
22:29Bravo nerede?
22:30Onları bekliyorum...
22:31...bir sonraki 60-120 saniye içinde...
22:33...oraya girebilirler.
22:35Sadece 1-2 dakika olsaydı...
22:36...çok daha kolay olurdu.
22:43Buraya gel.
22:44Bir saattir...
22:45...gazetecilerin arkasında...
22:47...Groundhunter Team Bravo...
22:49...Merabin'e ulaştı.
22:53Kamerayı kontrol etmeliyiz.
22:57Merhaba, nasılsın?
22:58Adım Nikki.
22:59Sadece birkaç gazeteciyi kontrol ediyoruz.
23:02Tamam.
23:03İki adam buraya geldi.
23:05Evet, burada.
23:06Evet.
23:07Kaşı aldılar mı?
23:09Hayır, hiçbir şey almadılar.
23:10Hiçbir şey almadılar mı?
23:11Ne istediler?
23:12Kesinlikle...
23:13...Fake Town'a gittiler.
23:14Fake Town'a gittiler mi?
23:15Evet.
23:16Bu kadar.
23:17Direksiyonlar yok.
23:20Team Bravo.
23:23Gönder.
23:24Kamerayı kontrol ettik.
23:25Fake Town'a gittiler.
23:29Başka bir şey istemediler...
23:30...sonra dışarı çıktılar.
23:32Yolda hala kontrol ediyoruz.
23:33Anlaşıldı.
23:34Teşekkürler.
23:35Buyrun.
23:37Birkaç adamı arıyorum...
23:38...buraya gelip...
23:39...bence 1-1.5 saat önce.
23:41Bir kere önce...
23:42...birisi sizi yaklaştırdı mı?
23:431 saat önce.
23:46Nereye gittiler?
23:48Hangi yolda?
23:55Onlar nereye gittiler?
24:03Dino'nun önünde.
24:11Dino'nun önünde.
24:12Burada.
24:13Dino'nun önünde.
24:16Bir soru daha.
24:18Bir tarz araba.
24:24Çok teşekkür ederim arkadaşlar.
24:25Çok teşekkürler.
24:31Bizi takip eden kimse yok, ne güzel.
24:33NFI'yım.
24:34Evet.
24:35Hiçbir fikrim yok.
24:37Allah'ım.
24:38Çok iyi.
24:39Çok iyi.
24:41Vuhuuu!
25:11İzlediğiniz için teşekkürler.
25:41Ahh!
25:43Kran operasyonundan sonra,
25:46H&Q arasındaki bölgedeki CCTV'yi
25:50silver Toyota Corolla'nın
25:52uygulaması numarasını kontrol etmektedir.
25:55Eğer kamerayla karşılaştıklarından
25:57zamanı biliyorsak,
25:58CCTV'ye sorabiliriz.
26:00CCTV'yi istiyoruz.
26:02Aradıkları araba kim olduğunu öğrenebiliriz.
26:04Onları aldık.
26:05Tamam.
26:06Devam edelim.
26:12CCTV'den uzakta.
26:17Dikkat edin.
26:18Dikkat edin.
26:19Dikkat edin.
26:20Oraya doğru gidelim.
26:21Batı Avustralyalı kardeşler,
26:23Ondine ve Shelley,
26:24Bizi buraya asla bulamayacaklar.
26:25Mark'ın uzak bir köy sahnesinde
26:27geceyi geçirmişler.
26:29Onların red radarlarını
26:31sıcaklığı kontrol etmektedir.
26:33Burası bizim.
26:34Bir kayınvalide.
26:35Bence biz kesinlikle güvenliyiz.
26:37Bu mükemmel.
26:38Kesinlikle mükemmel.
26:40Paralar,
26:41Shelley'in Facebook sayfasında
26:43ulaşma deneyimini bilmiyorlar.
26:45Kayınvalidelerin yolunda.
26:47Bunlarla çok iyi.
26:48Çünkü hiçbir şeyimiz yoktu.
26:50Güzel.
26:51Kesinlikle hiçbir şeyimiz yoktu
26:52Ondine ve Shelley'de.
26:53Ve Shelley,
26:54bizim için bir yıldız ağacına ulaştı.
26:56Deneyimini bilenler,
26:57Maddingley'deki bir iPhone 11'den.
26:59Kayınvalideler,
27:00bir cell dump'u emretti.
27:02Cell dump'lar ve
27:04cell site analizlerden bahsediyoruz.
27:05Bu,
27:06gerçek hayatta kaçışçılardan kullanılacak.
27:08Birçok numara
27:10bir cell site'e
27:12her bir noktada bağlanacak.
27:13Telefon numaraları,
27:14asociyatlara,
27:15asociyatlar,
27:16kaçışçılara yönelir.
27:20Cell dump'un sadece
27:216 numarası var.
27:23iPhone 11'e bağlanmış.
27:25Kayınvalideler,
27:26şimdi tarihte.
27:29Cell dump'tan
27:30telefon numaralarını
27:31intel'e getirdik.
27:34Ne aldık?
27:35Bir adamın adı Mark'a ait.
27:38Mark,
27:39Koymaday'da yaşıyor.
27:43Telstra'da yaşıyor.
27:44O yüzden,
27:45uzakta olmalı.
27:47Alfa,
27:48Alfa,
27:49HQ.
27:50Alfa,
27:51Alfa,
27:52Alfa,
27:53Alfa,
27:54Alfa,
27:55Alfa,
27:56Alfa,
27:57Alfa,
27:58Alfa,
27:59Alfa,
28:00Alfa,
28:01Alfa,
28:02Alfa,
28:03Alfa,
28:04Alfa,
28:05Alfa,
28:07Alfa,
28:08Alfa,
28:09Alfa,
28:11Alfa,
28:12Elfa,
28:13Çok teşekkür ederim.
28:19Tamam kardeşim, büyük bir problem.
28:21Burada sadece bir takım var.
28:23Gözlerimizi kestirelim.
28:25Drone'u almalıyız kardeşim,
28:26evden bir hareket görebileceğimiz için.
28:33Sadece kestirelim.
28:34Evet, evet.
28:44Büyük bir sahne.
28:46Büyük binalar var.
28:47Drone'u alırsak,
28:49tüm köylerini izole edebiliriz.
28:52İçeri girmek için geçtiğimiz zaman
28:53geçtiğimiz zaman
28:54hızlandırmıyorlar.
28:57HQ, Alpha,
28:58Drone'u almanızı bekliyoruz.
29:02Bekliyoruz.
29:14Şurada bir vakti var.
29:16O zaman gitmeliyiz.
29:24Şimdi sahneleri zorolduruyoruz.
29:28Karavanla bir büyük sahne var.
29:30Onu görmek için
29:31baktım odasını alacağız.
29:33Tamam.
29:36Şimdi sahneleri yaklaştırıyorum.
29:38Büyük bir evi görüntülerine bakıyoruz.
29:40Doğudan.
29:44Bu evin merkezleri.
29:47Ondin ve Shelley'nin eviyle drone kullanarak
29:50hiçbir sayı bulamadık.
29:52Alfa takip ediyoruz.
29:53Alfa takip etmelerine geçiyoruz.
30:00HQ, Alfa.
30:01Şimdi gidiyoruz.
30:02Harika.
30:04Alfa, anlaşıldı.
30:05Bu noktaya kadar çok alışveriş yapmayacağız.
30:08Komutanlar için çok kötü.
30:19Hadi gidelim.
30:25Merhaba, dostum.
30:31Merhaba.
30:32Merhaba dostum, nasıl gidiyorsun?
30:34Bu Mark, değil mi?
30:35Merhaba, Mark.
30:36Marko.
30:39Güzel bir ev dostum.
30:40Evet dostum.
30:42Birkaç komutanı arıyorum.
30:46Hala arıyor musun?
30:48Hala arıyoruz, evet.
30:51Güzel bir evlilik geçirdiler.
30:53Evet.
30:54Siz de çalışıyordunuz.
30:57Yani biraz geç kaldınız.
31:00Alfa'yı Bacchus Marsh'a götürdüler.
31:02Buna yardım edebilirim, sanırım.
31:09HQ, bu Alfa.
31:10Şimdi sahneyi çıkartıyoruz.
31:11Sadece komutanları geri aldık.
31:14Komutanlar burada değil.
31:16Alfa'yı Bacchus Marsh'a götürdüğünü belirtti.
31:18Onları trafiğe karşı çıkartıyor.
31:21Anlaşıldı.
31:22Evet, anlaşıldı.
31:23Alfa, bu noktaya devam edin.
31:27Bu noktaya devam edin.
31:30Bugün bir kaptiyona gidelim.
31:32Bacchus Marsh'a sadece 11 dakikaya gittik.
31:36Alfa takım,
31:37Ondeen ve Shelley'nin kaçışçıları tarafında.
31:41Tamam.
31:42Oynamaya başlayalım.
31:43Ondeen ve Shelley.
31:45Sana geliyoruz.
31:50Bu konuda çok heyecanlıyım.
31:53Bugün onları bulmalıyız.
31:55Bugün onları bulacağız.
31:56Bugün onları bulacağız.
31:57Komutanlar ve kaçışçıları test edip deneyen kimseler,
32:02Evet, ben kendimce alıyorum.
32:04Sadece komutanların bilenleri kullanmaya çalışıyorlar.
32:09Ama ben ordusundan geliyorum.
32:11Birçok şeyleri planlıyoruz.
32:13Ve özel operasyonlarımızda,
32:15Bir komutan beni öldürmeyecek.
32:21Burası kapı mı?
32:24Evet.
32:26Merhaba.
32:27Merhaba.
32:28Apollo Bay'a gitmek istiyoruz.
32:31Herkesin bir mikro kartı var.
32:33Nasıl oraya girebiliriz?
32:35Ondeen'in ex navy kontaklarından verilen mikro kartları kullanıyor.
32:40Ben çatıya atarım eğer gerekirse.
32:42Bu ailesi Apollo Bay'a 200 kilometre sonraki yoldan
32:45genişletmeyi planlıyor.
32:48Biz yöreye gidiyoruz.
32:49Evet.
32:50Çünkü biz yöre beyleriyiz.
32:51Biz yöre beyleriyiz.
32:52Sakin ol.
32:53Sadece tut.
32:56H&Q, bu Alpo.
32:57Trafiğe 5 dakikaya ulaştık.
32:58Başrolde.
33:00Tamam takım, gidiyoruz.
33:02Kaptura alacağız.
33:07Bu iyi.
33:08Ne yapıyorsun?
33:09Tut.
33:10Sadece tut.
33:11Hayır, hayır.
33:12Sadece kartı tut.
33:13Gördün mü?
33:14Tamam.
33:15Tamam.
33:16Tamam.
33:17Tamam.
33:18Tamam.
33:19Tamam.
33:20Tamam.
33:22Tamam.
33:23Bu her zaman benim adımımla.
33:25Bu da burada.
33:26Hayır, para.
33:27Birimizin de her zaman bizim adımımızla.
33:32Platform'unu gör.
33:33Kartlarla bakıyorum.
33:35Tamam, rabz.
33:36Hadi gidelim.
33:42H&Q, bu Alpo.
33:43Bizleriz.
33:44Şimdi mağaralara dönüştük.
33:47Bence burada.
33:48Bence buradalar.
33:49Onları yakalayalım.
33:50Yürüyelim.
34:02H&Q, ben Alper.
34:04Şimdi Backwards Mars'a gidiyoruz.
34:06Evet, harika bir takım. Harika.
34:11Ondean ve Shelly.
34:13Sana geliyoruz.
34:14Bence buradalar.
34:15Onları yakalayalım.
34:18Yürüyelim.
34:19Hadi Alper.
34:31Hayatlar gibi görünmüyor.
34:36Belki de kaybettik.
34:37Evet.
34:39H&Q, ben Alper.
34:40Ben Alper.
34:42Ben Alper.
34:43Şu anda iki platformu kontrol ediyoruz.
34:46Sanırım 10 dakikaya kaldık.
34:50Tamam.
34:54Teşekkürler takım.
34:57Desi.
34:58Evet.
34:59CCTV'yi Backwards Mars'a gönderebilir miyiz?
35:04CCTV'yi önceden gönderebilir miyiz?
35:06Sonra Mikey'den sonra olabilir miyiz?
35:08Çünkü Mikey kartlarını daha uzun sürede kullanabilir miyiz?
35:12Onları kontrol edeceğiz.
35:13Çok teşekkürler.
35:16Evet, mutlu değilim.
35:19Dean ve Shelly'e göre, bir kez bizi kurtarmaya başladık.
35:23Yeniden olamayacak.
35:26İnanılmaz.
35:28Oyunun 3. günü.
35:308 kaçışçı paraları Victoria'da çoğaltılıyor.
35:34Orta Doğu'da, evli kılıcım Luke ve Ben,
35:38Susan'ın Pearsdale'nin köylerinden kaçırılmıştır.
35:42Görüşmek üzere.
35:43Son kilometreyi gece için yatak yerlerine takip ediyorlar.
35:48Bu koltuğun ışıkları yok mu?
35:52Kuş.
35:53Çok büyük bir kuş.
35:54Kuş?
35:55Evet, büyük.
35:57O kuş nereye gitti?
36:02Burada aslında kuşlar olabilirdi.
36:05Ben.
36:06Ben.
36:07Ben.
36:09Ben.
36:10Ben.
36:11Ve herkes.
36:16Bu koltuğun bir kodu var.
36:19Eğer bu koltuğu kullanırsa, doğru bir yerimizdeyiz.
36:25Doğru bir yer.
36:28Sadece önümüzdeki kapıya dikkat edelim.
36:31Saman'ın annesi Susan'ın evinde geldiğinde,
36:34yeni evlenenler koltuklarının üst koltuklarında kampı kurmak için öğretilmiştir.
36:407 ayar var.
36:43Buradaki bu tarz yerlerden hissediyorum.
36:45Koltukları kurmak için önce yerleri temizlemeliyiz.
36:48Kuşların var mı?
36:50Kuşları gördüğümde gerçekten korkuyorum.
36:52Uyumayacağım gibi.
37:01Ben.
37:02Merhaban'dan just CC TV'yi aldık.
37:06Silivri Toyota Corolla'nın güneşi görülür.
37:09Araçta detaylar var.
37:11Güzel.
37:14Silivri Toyota Corolla'nın Merhaban CC TV'ye baktıktan sonra,
37:19koltukların çalışmaları sonuçlandı.
37:22Koltuğun sahibi var.
37:24Evet.
37:25Simon'a sahip.
37:26Kranburnu'nun güneşinde adresine yazılmıştır.
37:29Evet.
37:30Simon'a sahip ve Kranburnu'nun güneşinde adresine yazılmıştır.
37:36Kemal'in sözlerinde, sevdim.
37:56Bugün geçerli.
37:57Evet, gün geçerli.
37:58Onları alıyoruz.
37:59Onları alıyoruz bu gece.
38:00Team Bravo'nun Kranburnu'na ulaştığı için,
38:03Luke ve Ben, Pirsdale'de gece boyunca kamp yapmaya karar verdiler.
38:07Sadece 5 kilometre uzakta.
38:10Tıkır tıkır.
38:12Sadece gelip, merhaba dedik.
38:14Merhaba.
38:15Nasılsın?
38:16Teşekkür ederim.
38:17Bizi blocka kullanmak için çok teşekkür ederim.
38:18Evet, çok teşekkür ederim.
38:20Merhaba.
38:21Biz sana sorduğumuz şey bu.
38:23Çünkü önümüzde büyük bir sarı köpek gördük.
38:25Sadece yolda.
38:26O yüzden biz sana bakmaya geldik.
38:28Senin yolundan çıkan iyi bir yer neresi?
38:31Evde kalmak istiyor musun?
38:33Bu çok harika olurdu.
38:34Aman Tanrım.
38:37Kamp yapmamanın fikrini seviyorum.
38:43Merhaba, tatlım.
38:44İyi misin?
38:45Şuradan çantamızı koyabilir miyiz?
38:47Evet.
38:48Tamam, harika.
38:50Bu iyi bir şey.
38:51Hadi bakalım.
38:54Kamp yapmanın tarzım bu.
38:56Kamp yapabileceğin bir yere gitmek.
38:58Fakat bir odada oturmak.
39:01Kamp yapmanın tarzım bu.
39:03Çok iyi oldu değil mi?
39:04Aman Tanrım.
39:05Şanslarımız sürekli, sürekli, sürekli devam ediyor.
39:09Karola'yı değiştirdikten sonra,
39:11Simon Su'nun evine geldi.
39:14Aman Tanrım.
39:15Sen kim oldun bilmiyorum.
39:16Araba değiştirdiğini unuttum.
39:17Arkadaşımın arabası var.
39:19Buradan geri gelebilir miyim?
39:20Yeniden mi?
39:21Unutulmaz.
39:22Bravo takımı, evinden bir saniye öteki taraftan.
39:27Buradan, bu taraftan diğer taraftan.
39:32Hedef adresine geçiyoruz.
39:35Devam edelim, Bravo.
39:39Tamam, takım.
39:40Ben ve Luke'a bakıyoruz.
39:42Kesinlikle, onları bu yerden doldurduk.
39:46Bu kapı açılmayacak.
39:47Bu kapı açılmayacak.
39:49Kapıdan geçiyoruz.
39:50O silivri karola'yı arıyoruz.
39:54Buradan bir görüntü alacağız.
39:56Buradayız.
39:57Burada ne var?
40:00Araba hala çalışıyor.
40:11Evet, sıcak.
40:14Kapıdan bir araba var.
40:15Kapıdan bir araba var.
40:16Kapıdan bir araba var.
40:17Kapıdan bir araba var.
40:18Anladım.
40:19Sadece bir otomobili var.
40:21Burada ne oluyor?
40:22Bence burada olduğumuzu biliyorsun.
40:23Hayır, hiçbir fikrim yok.
40:24Tüm gün çalışıyordum.
40:25Değil mi?
40:27Adın ne?
40:28Pete.
40:30Pete Simone'ın eşi geldi.
40:32Evet, anladım.
40:34Pete, Luke ve Ben'in adıyla iki adamı arıyoruz.
40:37Neden bence burada olmalı?
40:41Burada mı?
40:42Bilmiyorum.
40:43Bu sabah 3.30'da eve gitmiştim.
40:44Öyle mi?
40:46Evi gösterebilir misin?
40:53Harika.
40:55Pete, burada kim yaşıyor?
40:57Eşim.
40:58Tamam, o nerede?
41:03Kapıyı kapattı.
41:04Kapıda bir not var.
41:06Onlar burada ya da orada değil.
41:08Evet, not istiyoruz.
41:11Kapıyı aç.
41:12Kapıyı aç.
41:14Bunu neden kapatmayalım?
41:15Onlara neresi olduğunu söyle.
41:17Onlar buralarda bir yerlerde.
41:20Pete, o notu okumalıyım.
41:23Hayır, bu benim notum.
41:25Değil mi?
41:26Evet.
41:27Burada bir şey var.
41:28Kapıyı kapattığın notu
41:30bu notun altında koyabilirsin.
41:32Bunu görebilir miyim?
41:34Oyun başladı.
41:35Okumak istiyorum.
41:37Kapıyı kapat.
41:38Kapıyı tabloda bırak.
41:39Bunu okumayabilir misin?
41:40Bunu okumak istiyorum.
41:41Hadi bakalım.
41:46Ben annenin yanındayım.
41:49Çocuklar top patikte.
41:53Top patikte mi?
41:54O zaman annenin yanındayım.
41:59Top patik nerede, Pete?
42:01Pete?
42:10Ben de çok seviyorum.
42:12Bakın.
42:14Pearsdale'da
42:15yeni evlenen kaçışçılar, Luke ve Ben
42:18Suzan'ın evine odaklanıyorlar.
42:21Ben bir parça parça aldım.
42:26Bu parçayı size göstermek istiyorum.
42:29Bakın, bu parça aslında bayağı ağır.
42:32Çoğunlukla,
42:33yani
42:34CC'lerden dolayı.
42:36Ama bu parça
42:37Bakın.
42:39Aslında 100 bin dolar
42:41bankadan aldık.
42:43Eğer bizi bulursak,
42:44parayı alırlar
42:46ve sanırım cehalet yaparlar.
42:52Uçaklar bilmiyorlar.
42:54Sadece 5 kilometre uzakta
42:56Bravo takımı
42:58Simon ve Pete'nin evine odaklanıyor.
43:02Ama
43:04Bravo takımı
43:06Simon ve Pete'nin evine odaklanıyor.
43:08Notlar
43:09onların nerede olduğunu
43:11açıkladı.
43:16Evet, anladım.
43:19Bravo,
43:20Leslie'nin arabasında
43:21annenle tanışıyorum.
43:22Mor,
43:23eğer ihtiyacımız varsa
43:24annenin evi telefonundan
43:25telefonunu parçalayacağım.
43:27Ama 8.00'dan sonra
43:28evde olmayacağım.
43:29Mor.
43:31Çocuklar Top Patik'te.
43:33Mesaj kapandı.
43:38Annenin nerede yaşıyor, Pete?
43:41Sunshine Coast'te.
43:42Lounge'da.
43:44Hayır.
43:46Annenin Sunshine Coast'te yaşamıyor.
43:47Burada bir yerlerde yaşıyor.
43:50Nerede yaşıyor?
43:52Kızınız
43:53Sunshine Coast'te
43:54bu akşam
43:55yola çıkmadı mı?
43:56Hayır.
43:58Pete'nin
44:00annenin adını
44:01ve adresini
44:02araştırdı.
44:04Bu an
44:05Pete'nin anne olduğunu biliyoruz.
44:08Top Patik'te
44:09bulmamız gerekiyor.
44:10Yapabiliriz, yapabiliriz.
44:11Yapabiliriz.
44:12Eminim.
44:13Anne,
44:14nerede?
44:15Pumped up
44:16olduğunda sevindim,
44:17Jay.
44:18Evet.
44:19Size iyi bir soru.
44:20Su,
44:21evde kahve var mı?
44:22Evet.
44:23Aman Tanrım.
44:25Ama
44:26makinem yok.
44:27Hayır,
44:28tamamdır.
44:29İlginç bir kahve.
44:30Benimle çok iyi.
44:31Her tür kahve ve su
44:32var.
44:34Anne'nin fotoğrafı var.
44:37Peter'in anne,
44:38Suzan.
44:39Aile fotoğrafları var.
44:40Facebook'ta.
44:42Piercedale.
44:43Nerede?
44:45Bir köy.
44:46Piercedale.
44:47Nerede buldun?
44:48Kırmızı sayfalar.
44:49Güzel.
44:50Güzel.
44:52Gerçekten dürüst olmak gerekirse
44:53orada bir patik var.
44:56Nereye gidiyor?
44:57Bravo,
44:58Peter ve Simon'un evinin
44:59her bir sayfasını
45:00aramaya çalışıyorlar.
45:02Eğleniyor musunuz?
45:03Eğleniyorsam,
45:04bana neresi olduğunu
45:05söylediğinizde daha eğleniyorum.
45:06H&Q,
45:07Team Charlie'yi
45:08takip etmiştir.
45:09Şimdi,
45:10Su'nun Piercedale evine
45:11götürüyorlar.
45:14Charlie,
45:15H&Q.
45:16Charlie,
45:17gönderdim.
45:18Lokasyona git lütfen.
45:20Anladım.
45:21ETA,
45:233 dakika.
45:24Güzel.
45:26Roger,
45:273 dakika.
45:30Gerçekten harika.
45:33Burada olmalı.
45:34Umarım öyle.
45:35Umarım öyle.
45:36Burada olduğum için
45:37mutlu hissediyorum.
45:39Daha iyi hissediyorum ki
45:40evin dışında
45:41odasını açmadık.
45:42Aslında,
45:43içerideyiz.
45:46Tamam, sakinleş.
45:47Burası.
45:50Evet,
45:51takipçilerimiz,
45:52ben ve Luke,
45:53Fugitives'in
45:54yolunda kalıyoruz.
45:55Hadi,
45:57takip edin.
46:04Gidiyoruz.
46:07Evet,
46:08bu otomatik kapı.
46:09Vehicle'ye giremeyiz.
46:11Kapağı düşürün,
46:12evimize gidelim.
46:15Ayakta.
46:20Kapıya düşmem gerekiyor.
46:26Tavuklar bağırıyor.
46:27Kapıdan biri olmalı.
46:30Gerçekten mi?
46:33Kapıdan biri.
46:35Tavuklar genelde bağırmıyor mu?
46:36Hayır.
46:49Tamam,
46:50o evde gözlerim var.
46:532 Kukabarası.
46:542 Kukabarası.
46:57Oldu mu?
46:58Eski bir kumda oturuyorlar.
47:03Sadece ön tarafa doğru gidiyorum.
47:08Gördüğünüz gibi,
47:09o adam...
47:11İnsanlar kaçıyor.
47:12Aman Tanrım,
47:13onlar burada.
47:14Onlar burada,
47:15çabuk.
47:25Hayır,
47:26hayır.
47:46Gidiyoruz.
47:52Tavuklar bağırıyor.
47:54Kapağı düşürün,
47:55evimize gidelim.
47:57Tavuklar bağırıyor.
47:58Onlar burada.
48:00Aman Tanrım,
48:01onlar buraya geliyorlar.
48:02Biri geliyor.
48:03Çabuk.
48:04Aman Tanrım.
48:05Çabuk.
48:08Çabuk.
48:09Çabuk.
48:11Çabuk.
48:13Orada biri var.
48:15Çabuk.
48:18Çabuk.
48:19Çabuk.
48:20Çabuk.
48:21Çabuk,
48:22İsmail ne oldu?
48:37Ne?
48:39Ne olmuş?
48:51Ne?
48:52İdentify where this top paddock is. Where is the top paddock?
48:56Yeah, copy that chief.
48:57Top paddock, top paddock, where would that be?
48:59The nature of the land and some of the bush.
49:07It's f***ing shorts.
49:13I just want to go and check out that.
49:16I'm just running up there now.
49:17İdentify where this top paddock is. Where would that be?
49:20Top paddock, top paddock, where would that be?
49:24Top paddock...
49:31There's two people inside the property, two women.
49:34Roger.
49:36Hello.
49:38How are you?
49:39Simone, where are the boys?
49:41Which boys?
49:42You know which boys, Luke and Ben?
49:47İçeri girebilir miyiz?
49:48İçeri girebilirsiniz.
49:49Teşekkürler.
49:50Top patiklerimizin bir yerinde olmalı Howard.
49:53Dikkat edin.
49:54Çok banyo gibi.
49:57Kampın çok fazla yeri yok.
50:01Yürüyebilir miyiz?
50:06Biraz daha sistematik olmalıyız.
50:08Tamam.
50:09Hadi.
50:10Hadi.
50:11Hadi.
50:12Hadi.
50:13Hadi.
50:14Hadi.
50:15Biraz daha sistematik olmalıyız.
50:17Tamam.
50:19Nereye gidebiliriz?
50:20Nereye gidebileceğimiz yok.
50:22Biraz önce bir yerden bir şeyleri görmüştüm.
50:27Şimdi onu takip ediyorum.
50:29Burada bir sahne var.
50:30Kesinlikle yer sahnesi.
50:35Buradan ne kadar uzağa kadar gitmemiz gerekiyor.
50:38Evet.
50:39Hiçbir şeyin bir yerinde kalmamız gerekiyor.
50:46Ben, kapturan kıyafetlerini taktın mı?
50:49Evet.
50:50Pink gibi.
50:51Luke Short'un gibi.
50:52Şimdi bizi görecekler.
50:54Kaçıranlar sabitler.
50:56Büyük bir yer.
50:57Sanırım bu, her yeri satıyor.
50:59Kaçıracaklar mı?
51:01Onların son kapturanlarında.
51:03Gözünü seveyim, yakınlaştırmalıyız.
51:06Ya da kaçıranlar,
51:08savaşacaklar.
51:09Kapturamayın.
51:10Sadece koş.
51:11Yürü.
51:12Yürü.
51:13Yürü.
51:14Sadece koş.
51:15Duydun mu?
51:16Buradalar.
51:17Hadi.