Rote Rosen Folge 1228

  • geçen ay
Transcript
00:00O'nun sözlerini size yazıya bırak.
00:04Bunu yaparsam, onunla birlikte olacağım.
00:06Ayrıca, senin haklarına karşı savaşırsan, ona bunu impon edecek.
00:118 yıl önce, babam hayatını almıştı.
00:20Bu benim yüzümden.
00:25Tüm çaylar zayıf.
00:30Güneşten çizilmiş, gözlerimde, gözlerimde.
00:38Güneşin çılgınlığına, güneşin çılgınlığına, güneşin çılgınlığına.
00:47Bu benim hayatım.
00:51Bu benim yolum.
00:55Bu benim hayatım.
00:58Bu benim yerim.
01:04Devam ediyorum, devam ediyorum.
01:27Bu benim hayatım.
01:32Bu benim hayatım.
01:37Bu benim hayatım.
01:42Bu benim hayatım.
01:47Bu benim hayatım.
01:52Bu benim hayatım.
01:57Bu benim hayatım.
02:02Bu benim hayatım.
02:07Bu benim hayatım.
02:12Bu benim hayatım.
02:17Bu benim hayatım.
02:22Bu benim hayatım.
02:27Bu benim hayatım.
02:32Bu benim hayatım.
02:37Bu benim hayatım.
02:42Bu benim hayatım.
02:47Bu benim hayatım.
02:52Bu benim hayatım.
02:57Bu benim hayatım.
03:02Bu benim hayatım.
03:07Bu benim hayatım.
03:12Bu benim hayatım.
03:17Bu benim hayatım.
03:22Bu benim hayatım.
03:27Bu benim hayatım.
03:32Bu benim hayatım.
03:37Bu benim hayatım.
03:42Bu benim hayatım.
03:47Bu benim hayatım.
03:52Bu benim hayatım.
03:57Bu benim hayatım.
04:02Bu benim hayatım.
04:07Bu benim hayatım.
04:12Bu benim hayatım.
04:17Bu benim hayatım.
04:22Bu benim hayatım.
04:27Bu benim hayatım.
04:32Bu benim hayatım.
04:37Bu benim hayatım.
04:42Bu benim hayatım.
04:47Bu benim hayatım.
04:52Bu benim hayatım.
04:57Bu benim hayatım.
05:02Bu benim hayatım.
05:07Bu benim hayatım.
05:12Bu benim hayatım.
05:17Bu benim hayatım.
05:22Bu benim hayatım.
05:27Bu benim hayatım.
05:32Bu benim hayatım.
05:37Bu benim hayatım.
05:42Bu benim hayatım.
05:47Bu benim hayatım.
05:52Bu benim hayatım.
05:57Bu benim hayatım.
06:02Bu benim hayatım.
06:07Bu benim hayatım.
06:12Bu benim hayatım.
06:17Bu benim hayatım.
06:22Bu benim hayatım.
06:27Diye hat getopt.
06:28Ama...
06:30...esat miş ok beendrukt.
06:32Metveche leydenshaft si si firdisn laden einsetst.
06:41Regine.
06:51Cihet in morgen sofort suredi stiln, e must mit den çaden ersitn.
06:54Unbedingt.
06:55Ama yarın görüşmedin mi?
06:57Babasının testinin sonucu olacak.
07:02Ayy.
07:04Bu çok üzüldüğü için bunu tamamen unuttum.
07:07Bu yüzden Klemens'in bir pozitif etkisi olmalı.
07:14Sevgilim.
07:16Neyse ki bu test çalışıyor.
07:19Pete Johnson'a ne istiyorsun?
07:224 yıl militasyonda durmuştu.
07:25O bir kiminçisi.
07:26Böyle birisinin hayatında hiç birşeyi kaybettiğini bile biliyorsun değil mi?
07:32Eğer o gerçekten babam olsaydı...
07:36...beni ne anlattığını anlamıyor musun?
07:40Geç geldi.
07:43Uyuyalım.
07:45Teşekkürler.
07:55İzlediğiniz için teşekkürler.
08:25İzlediğiniz için teşekkürler.
08:55İyi uyuyamadım, uyanmak zorunda kaldım.
08:58Konuşmak istiyorsan bana gelmeni biliyorsun değil mi?
09:03Biliyorum. Teşekkürler.
09:07Böyle devam edersen, sonraki 3 yazlarımız geçecek.
09:16Günaydın. Kahve?
09:18Ne istiyorsun Klemens?
09:20İyiyim.
09:22Bir şey söyleyebilir misin?
09:23Teşekkür etmenizi istemiyorum ve kahveyi tekrar alabilirsin.
09:26Susanne, kahve içerisinde olduğunu bilmiyordum.
09:30Söylesen iyi olurdu.
09:31Ama seninle ilgili bir şey değil, sen de bunu merak etme.
09:36Bu biraz kötü bir şey.
09:37Bu evde kahve yemeğini açabileceksin.
09:40Bana böyle bir şey çok güzel.
09:45Kahveyi benim yerine yerleştirmek istiyorum.
09:47Ve bir mülteci şartıyla meşgul olacağım.
09:49Tavsiyeyi değiştirdim ve bir emekliliğe sahip oldum.
09:52Geçmişte yaptığım işten sonra güvenliğe ihtiyacım var.
09:55İyi, emekliliğe sahip olacaksın eğer istiyorsan.
09:58Ve tabii ki tavsiyeyi değiştireceğim.
10:02Evet, o zaman...
10:05Tavsiye zamanı hakkında konuştuk.
10:09Bu sebeple geçmişte yaptığım işi tamamladım.
10:11Tavsiyenin sebebiyle daha fazla içebilirim.
10:19Bu şimdi...
10:21Evet, anladım.
10:26Üzgünüm.
10:27Sanırım yine de en kötüsünü aldım.
10:30Evet, en kötüsü.
10:32Hayır, bu bir hata.
10:35Tavsiyenin sebebiyle işe sahip olmak.
10:38Önce kim sana bunu söylediğini bilmek istemiyorum.
10:42Ayrıca...
10:43...şu an çok farklı bir şey beni ilgilendiriyor.
10:46Babam şehirde.
10:48Babam Amerika'da mı?
10:55Sadece bir babasının testini yapıyoruz.
10:58Hemen klinikten sonra sonuç alacağım.
11:03Anladım.
11:04Allah'ım, senin yerinde...
11:07...çok daha iyi tepki verebilirdim.
11:10Teşekkürler.
11:11Özür dilerim.
11:13Gerçekten çok yükseldim.
11:15Diğer taraftan da...
11:17...teyze evde mi olabilir bilmiyorum.
11:23Gidiyorum.
11:28Susanne, umarım...
11:30...senin istediğin sonuç alacaksın.
11:35Teşekkürler.
11:42Stüktür çok ilginç.
11:44Evet.
11:47Özür dilerim.
11:48İstiyorum.
11:49Mrs. Lichtenhagen, gelin.
11:51Teşekkürler.
11:54Oturun.
11:55Teşekkürler.
11:57Sadece size haber vermek istiyordum...
11:59...sizin planınızı terk ettikten sonra...
12:01...Hannover'da bir kez baktım.
12:04İstediğiniz bir ülkede alınmak için...
12:06...bu iyi bir fikir.
12:08Konkret bir sözcük hala yok.
12:11Anlamıyorum.
12:12Konkret çok şaşırtıcı.
12:14Ministeri'ye de bunu anlatmaya çalıştım...
12:17...ama politiksel yönetimlerde...
12:19...çok fazla etafet etrafında düşünülüyor.
12:22Bu sebeple...
12:23...sizden daha önce yapmanızı istiyorum.
12:26Artık çok işsiz değilim.
12:29Bu akşam için...
12:30...bir prenses konferansı hazırladım...
12:32...için planlarımı göstermek istiyorum.
12:34Belki de orada olabilirsiniz.
12:37Hmm...
12:39Bilmiyorum ki...
12:40...bu kadar iyi bir fikir...
12:41...prensesi birleştirmek için.
12:43Hükümetler...
12:44...dokunulacak gibi hissedilebilir.
12:46Belki de tepki verebilir.
12:49Bu plan.
12:52Demek ki kalmak istiyorsunuz?
12:56Eğer başarılı olursam...
12:59...iki dakika öpüyorum.
13:08Tamam.
13:13Çok iyi yaptın.
13:15Evet, çok saçma.
13:19Susanne'nin şahsiyetini değiştirmek için bekliyorum.
13:22Her şeyi onunla konuştum.
13:24Ne işin var seninle?
13:27Susanne...
13:28...çok fazla...
13:29...tehlikede...
13:32...ve eminim ki...
13:33...yapacak.
13:35Ah...
13:36...yine bir kumandanım.
13:39Bırakamazsın bunu.
13:41Tabi ki anlayamazsın.
13:43Ama bir ilişkide...
13:45...birbirini takip etmek normal.
13:48Roman...
13:49...sadece kontrolü arıyorsun.
13:50Sadece birisi...
13:52...senin yüzünden olmadığını anlayamazsın.
13:55Birisi için...
13:57...ne anlama geldiğini bilmiyorsun.
13:59Değil mi?
14:00Sadece kendini takip ediyorsun.
14:02Bu doğru değil.
14:04Yıllar sonra...
14:06...17 yaşındayken...
14:08...kendimi takip ettim.
14:10Fırsat ve...
14:12...kendimi takip ettiğim gibi.
14:16İnsanların sevdiği insanlara...
14:18...teklif edilir.
14:19Ama...
14:20...bu senin için...
14:22...her zaman farklı bir kelime.
14:24Evet.
14:25Neden şimdi...
14:26...kendini takip etmiyorsun?
14:27En önemli gününün...
14:28...yarısında.
14:30Ah...
14:31...nereden biliyorsun?
14:33Biliyorum...
14:34...niçin burada değilsin.
14:35Onun babasıyla ilgili bir şey...
14:36...seni sevmiyor.
14:37Ama Roman...
14:38...dikkatli olmalısın.
14:39Yoksa...
14:40...Suzan'ı kontrol edersin.
14:42Yıllar sonra...
14:44...sessizlikten sonra...
14:45...seninle benim...
14:46...kendimden bahsetmiyorum.
15:01Ve?
15:03Tamam.
15:13Tamam.
15:16Şimdi ne yapacağız?
15:20Bilmiyorum.
15:22İlk defa babam olduğum için.
15:27Sen gerçekten benim babamsın.
15:33Bir saniye bekledim...
15:34...şimdi...
15:35...ne diyeceğimi bilmiyorum.
15:43Tasavvufun var.
15:47Babaların her zaman tasavvufu var.
15:51Gerçekten çok mutluyum...
15:52...şimdi de...
15:53...hemen çıkmıyor.
15:57Gerçekten her şeyi...
15:58...sana öğretmek istiyorum.
16:00Her şeyi mi?
16:03Valtanlı Kıbrıs'ta...
16:04...ne olduğunu anlayabilirim.
16:06Konuşacağız...
16:08...anlaşıldı.
16:09Teşekkürler.
16:10Bu gerçekten çok önemli bir şey.
16:14Şimdi...
16:15...gerçekten bir su içmeyi...
16:16...almalıyım.
16:18Bize sonra konuşabiliriz.
16:21Bu akşam...
16:22...benim T-Kontu'nda...
16:24Gelirim.
16:25Evet.
16:33Bence bu kadar.
16:35Teşekkürler.
16:36Sadece bir fikrim var.
16:37Neden şirketin kredisini yetiştirmediğini düşünüyorum.
16:39Bence, işimizin ünvanı şirketin ünvanı.
16:42Umarım.
16:43Firmayla başlayalım.
16:45Bana da yap.
16:50Yardım edelim mi?
16:54İsterdim.
16:56Koy.
16:58Kürbis süssauer hazır.
17:00Sonrasında kürbis süssü yapacağım.
17:03Tamam.
17:05Bu kadarı ne?
17:07Bu güzel bir iştir.
17:10Düşündüklerinizden rahatlaşabilirsiniz.
17:13Ayrıca bir şey yapabilirsiniz.
17:15Yapabilir miyim?
17:16Lütfen.
17:18Bu şekilde yiyeceklerinizi koruyabilirsiniz.
17:23Ve?
17:24Yiyebilir miyiz?
17:25Harika.
17:26Bence eti de çok iyi olur.
17:28Harika.
17:29Gerçekten mi?
17:30Evet.
17:37Hadi yemeğe.
17:39Yardım edebilir miyiz?
17:40Hayır.
17:41Britta'ya puan vermek istiyorum.
17:43Birisi de yiyebilecek.
17:45Sen de bilmelisin, değil mi?
17:52Bu.
17:54Pozitif.
17:59Yıllar sonra bir babam oldum.
18:03Pete Johnson.
18:06Çocuğumdan çok vakit geçirdim.
18:08Ve ben de böyle bir şey yaptım.
18:11Şimdi nasıl devam edeceğimi bilmiyorum.
18:14Bu benim için ne anlamı var?
18:17Evet.
18:18Şimdi babanın kim olduğunu biliyorsun.
18:21Ama artık çocuk değilsin.
18:25Hı?
18:26Neyse.
18:27Üstelik 3 yaşında olduğu gibi hissediyorum.
18:31Çok derin bir hissiyat.
18:33Kullanım ve birbirleriyle.
18:36Susanne.
18:37Sen büyüdün.
18:39Aşkım.
18:40Biliyorum.
18:41Ben naif değilim.
18:43Ben biliyorum ki,
18:44benim çocuktan unuttuğumu
18:46geri vermeyecek bir şey yok.
18:47O zaman,
18:48babanın sana neyi umduğunu anlamıyorum.
18:51Ben de bilmiyorum.
18:52Bu çok ilginç.
18:55Pete Johnson,
18:56bir terörist.
18:57İnanılmaz bir askerden kurtuldu.
18:59Ne daha bulabileceğini sanıyorsun?
19:02Ne olduğunu bilmiyoruz.
19:04Ama o bana anlatacak.
19:05Onunla tanıştım.
19:08Sadece korkuyorum ki,
19:09senin için bir şey beklemez.
19:11Sadece bir hata.
19:14Bunu risk edemem.
19:22Sadece bir hata.
19:52Sadece bir hata.
20:23Senin için bir şey yapabilir miyim?
20:30Sadece bir hata.
20:36Birbirimizle koşalım.
20:38Birbirimizle koşalım.
20:52Ne yapıyorsun burada?
20:55Faks.
20:56London'da iyi bir iş partnerinden.
20:59İngiltere'de eski militasyon hakkında
21:01ne düşüncelerini bilmişti.
21:05Pete'nin yaptığı yazıyor.
21:09Bunu okumak istemiyorum.
21:13Senin baban,
21:14İngiltere'de 4 yıldır
21:16cehennemde
21:18bir kaç kişinin
21:20öldürüldüğü için
21:21bir kaç kişinin
21:23öldürüldüğü için
21:25bir kaç kişinin
21:27öldürüldüğü için
21:29bir kaç kişinin
21:31öldürüldüğü için
21:33bir kaç kişinin
21:35öldürüldüğü için
21:38Bu bir vurvuran favorable!
21:42Ve bu,
21:45soldanduğu fijyondepende!
21:48Çok acı.
21:51Bilmiyorum nasıl unutmamak
21:53onu strike ettiği zaman.
21:56Lütfen onu uzak tut.
21:57Hala riske de kalabilirdi.
22:00Aileları aramayı wollten.
22:02Bence bu iyi olmalı.
22:08Anlaşma'yı Hükümet Hükümeti'ye gönderin.
22:10Sonra bir tepki verin.
22:14Teşekkürler. Görüşmek üzere.
22:16Kesinlikle stres.
22:18Çok işim var.
22:20Ama Brüssel'de çok çalışmalısın.
22:22Buna inanıyorum.
22:24Ayrıca...
22:26...burada çok iyi hissedemiyorum.
22:28Evde...
22:30...arkadaşlar, aile...
22:32...bizimle ilgili bir ilgisi yok.
22:34Bu yüzden...
22:36...Hannover'da kancelerimi...
22:38...ve Lüneburg'a gitmeye karar verdim.
22:40Çok şükür...
22:42...bir iş için çok fleksibiz.
22:44Benim için mükemmel.
22:46Yoksa planlandığım patchwork konsepti...
22:48...Karla, Anne ve çocukla...
22:50...yapamayacağım.
22:52Yani küçük çocuk varsa.
22:54Bence...
22:56...Brüssel'e gitmek zorundayım.
22:58Geri dönebileceğimi bilmiyorum.
23:00Anlayamıyorum.
23:04Brüssel.
23:06Janssen.
23:30Anlayın bana.
23:32Ne anlattığınızı biliyorum.
23:36Anlayın bana.
23:40En azından ben kızınızım.
23:42Her şeyi biliyorsunuz.
23:48Benimle konuşmak istemiyorsanız...
23:50...bu hiçbir şeyin anlamı yok.
23:54Lütfen, gidin.
24:00Hadi.
24:30Şimdi daha iyi.
24:34Düşünürseniz...
24:36...korkmuyorum.
24:44Her zaman John'a yardım etmeye...
24:46...düşündüm.
24:48Ama...
24:50...onun için...
24:52...çok şükür...
24:54...onun için...
24:56...çok şükür...
24:58...çok şükür...
25:04...çünkü bu fotoğrafı...
25:06...aşağıdan alamıyorum.
25:14Babam, kendisi gibi...
25:20...ölmüş.
25:28Ben sizinle konuştum, benim arkadaşlarımla konuştum.
25:33Herkes bana yardım ettiğini söylüyor.
25:36Ancak daha kötü bir durumum var.
25:42Babası size bunu yapmamıştı.
25:49Aptal bir aptal.
25:59Beni yalnız bırakın.
26:09Biliyor musunuz?
26:10Bazen...
26:13Bazen onunla gerçekten nefret ediyorum.
26:18Sonra...
26:20Sonra...
26:21Sonra...
26:22Sonra...
26:23Sonra...
26:24Sonra...
26:28Sonra...
26:29Sonra...
26:30Sonra...
26:31Sonra...
26:32Sonra...
26:33Sonra...
26:34Sonra...
26:35Sonra...
26:36Sonra...
26:37Sonra...
26:38Sonra...
26:39Sonra...
26:40Sonra...
26:41Sonra...
26:42Sonra...
26:43Sonra...
26:44Sonra...
26:45Sonra...
26:46Sonra...
26:47Sonra...
26:48Sonra...
26:49Sonra...
26:50Sonra...
26:51Sonra...
26:52Sonra...
26:53Sonra...
26:54Sonra...
26:55Sonra...
26:56Sonra...
26:57Sonra...
26:58Sonra...
26:59Sonra...
27:00Sonra...
27:01Sonra...
27:02Sonra...
27:03Sonra...
27:04Sonra...
27:05Sonra...
27:06Sonra...
27:07Sonra...
27:08Sonra...
27:09Sonra...
27:10Sonra...
27:11Sonra...
27:12Sonra...
27:13Sonra...
27:14Sonra...
27:15Sonra...
27:16Sonra...
27:17Sonra...
27:18Sonra...
27:19Sonra...
27:20Sonra...
27:21Sonra...
27:22Sonra...
27:23Sonra...
27:24Sonra...
27:25Sonra...
27:26Sence ne işte?
27:56Neden?
28:00Şimdi neden 4 yıldır cehennemde oturduğunu biliyorum.
28:07Bu kötü?
28:10Öldürmeyi denemek.
28:13Ve nasıl görünüyor? Sadece bir zamanda.
28:17Bu bütün mü?
28:20Lars, adam bir insanı öldürmek istiyordu.
28:24Babam potansiyel bir öldürmeciydi. Bu korkunç.
28:27Baba, bu 25 yıldır.
28:30Onun için oturdu.
28:33Burada test resmi var mı?
28:36Görebilir miyim?
28:43Bence herkesin ikinci şansı daha değerliydi.
28:50Onun daha yakın durumları anlatmak istemiyordu.
28:54Bence hala üzülmüyor.
29:00Adamın adı Pete Johnson mı?
29:03Evet.
29:06Geçen gün Pete ile rugby oynadım.
29:10Onu tanıyor musun?
29:12Sanırım.
29:15Bu benim babam mı?
29:20Ne yaptığını bilmiyor musun?
29:24Bir ceza aldı.
29:27Parkta bir daha görüşeceğim.
29:30Gel.
29:32Bilmiyorum.
29:34Nasıl yapabilirim?
30:05Çok özel bir şey olmalı.
30:08Şokları biraz azaltmalıyız.
30:10İlk önce prenses konferansımı hazırlayacağım.
30:13Ne konusu var?
30:15Profesör Hartsfeldt Winter, Hannover'ın kliniklerine finansel bağlantısını sağlamak için...
30:20...müthiş bir prenses konferansı yapmak istiyor.
30:24Bu konuda çok zorlaşıyor.
30:26Eğer profesöriniz, prenses konferansı yaparsa, bu konferansı işe yarayacak.
30:30Bu konuda endişelenmiyorum.
30:31Endişelenmeyin.
30:33Onunla benimle, onunla geri dönüşüyle oyun oynarken...
30:36...bu konuda çok zorlaşıyor.
30:39Torben.
30:40Evet.
30:41Gerçekten çalışmak zorundayım.
30:45Thomas'tan bahsettin mi?
30:47Brüssel'de Yeniseksik'in başkanı önerildi.
30:51Mükemmel bir öneri.
30:53Neden heyecanlanıyor?
30:55Burada hiçbir şey durmuyor.
30:57Herhangi bir şey duracak.
30:59Ya da birisi...
31:02Hadi bakalım.
31:09O da bana ne olduğunu hiç açıklamaya çalışmadı.
31:13Aman Tanrım, ben de onu çok kestim.
31:17O zaman ne yaptığını biliyorum.
31:18Bu nasıl bir şey?
31:20Çok diplomatik değildi.
31:27Başka bir şey yapamadım.
31:28Başka bir şey yapamadım.
31:31Lars gibi bir şey yapmak isterdim.
31:34Onunla tanıştığını bilen çok iyi bir adamdı.
31:36Bunu karşılaştıramazsın.
31:40Bence onun durumu doğru.
31:42Yani...
31:44...onun yaptığı bir şey için kusurluydu.
31:45Ve çok uzun zaman önce.
31:48O zaman seni gerçekten anlamıyorum.
31:50Bilmediğim şeyleri de ignorabilirim.
31:53Ama sen hiçbir şey bilmiyorsun.
31:55Ama sen sadece hükümeti biliyorsun.
31:58Ve hükümet ve adalet arasında çok fazla fark var.
32:02Bu ne demek?
32:04Susam, o savaştaydı.
32:06Belki de acıktı.
32:08Bir durumda.
32:11Tamam, bunu inanmak isterdim.
32:13Ama o neden hiçbir şey söylemiyor?
32:15Sadece onun kafasına düştün.
32:21O da çiçekleri getirdi.
32:26Ama böyle bir tepki de değil mi?
32:29O, en azından korkunç bir şeye sahip mi?
32:31Yani bu durumlarla kesinlikle ayrılmaz mı?
32:34Susam, sadece bir şeye sahip olmanın bir yolu var.
32:37Onunla konuşmalısın.
32:39Ve bir şey, onun için konuşmalısın.
32:44Ne?
32:45Sen.
32:46Sen onun geni var.
32:48Ve bence sen çok iyi bir adamdın.
32:53Teşekkürler.
32:55Teşekkürler.
33:06Hey!
33:08Kimse yok mu?
33:09Roger yok.
33:10Sadece ikimiziz var.
33:13İyi takım.
33:14Bir kaç balon oynayabilir miyiz?
33:16Tabii.
33:18Ama sana bir şey söylemeliyim.
33:20Eee...
33:22Ben, eee...
33:23Senin oğlunla tanışıyorum.
33:25Sen kimsin?
33:27Susam Winters'ın oğluyum.
33:30Ona her şeyi anlatıyor.
33:31Onun adı da bana düştü.
33:33Evet, ve...
33:34Ne kadar fazla İngiltere'nin adı Pete'i
33:36Lüneburg'a yürüyorlar.
33:38Doğru.
33:40Susam benim kızım.
33:43Ona her şeyi anlatıyor.
33:44Ama sen geldin.
33:47Tabii.
33:49Sen şimdi benim başbakanımsın.
33:52Ama sen benim geçmişimden biliyorsun.
33:55Geçmişim beni merak etmiyor.
33:57Her şeyden bir şey değiştirebilirsin.
33:59Benim için sadece burası ve şu an.
34:02Evet, ve geleceğin.
34:06Teşekkürler, Lars.
34:08Çok mutluyum.
34:10Evet, ama şimdi sentimental olma.
34:12Tamam mı?
34:13Rock oynuyoruz, tamam mı?
34:19Ah!
34:22Ah!
34:29Hey!
34:49Ne?
34:50Her şey yolunda mı?
34:52Her şey yolunda.
34:54Hey, sakin ol.
34:55Sadece iyi olduğunuzu bilmek istedim.
34:57Evet, evet.
34:58Bu çok rahatsız ediyor.
35:00Bu çok rahatsız değil.
35:01Evet, anladım.
35:03Böyle bir şey olmayacak.
35:07Özür dilerim.
35:11Böyle olacak mı?
35:12Yükseliş yapmak mı istiyorsunuz?
35:14Eee...
35:15Biraz bir grup olduk.
35:18Her neyse, bir adam yardım etmeliyiz.
35:20Adım Lars, ben de.
35:22Bir şey söylemeliyim.
35:23Bu gerçekten eğlenceli.
35:24Gelenekse de yapın.
35:27Merhaba çocuklar.
35:28Merhaba.
35:29Merhaba.
35:30Bu ne?
35:31Bu, bu, bu...
35:32Kürbis Süs Sauer.
35:33Bu, bu, bu...
35:34Kürbis suyu.
35:36Her şey kendim yaptım.
35:37Neden bu bardakları buraya getirdin?
35:39Umarım sen bir kaç tane alabilirsin.
35:43Bu biraz fazla oldu.
35:44Şimdi ne yapacağımı bilmiyoruz.
35:49Evet, bununla belki bir kürbis süsü yapabilirim.
35:53Evet, iyi.
35:54Yani sen bardakları alacaksın, değil mi?
35:56Hayır, ben iki tane alacağım.
35:58Ve iki tane de sopayla deneyeceğim.
36:00Diğerlerini sen de almalısın.
36:02Hmm...
36:03O zaman Britta'ya birkaç tane almalıyım.
36:06Ya da...
36:07Senin odanızda...
36:09Unutma.
36:12Tamam.
36:43İnanılmaz bir şekilde anlıyorlar.
36:45Lars'ın arkasını biliyor mu?
36:48Evet.
36:49Ona bir şey yapmıyor.
36:52Bence ona bir şans vermeliydi.
36:55Evet, Mr. Johnson'ın zaten şansı vardı.
36:58Ama sana her şeyi kabul etmeden...
37:00...ilk başta ne olduğunu araştırmak zorundaydım.
37:04Bence bu normal değil mi?
37:06İlk başta böyle şeylerle...
37:08...geri kalan bir şey.
37:10Aşkım, sen gerçekten bu öldürmeyi uzak tutmalısın.
37:13Ve ben de Lars için...
37:15...Pete Johnson'un yakında şehri geri kalmasını umuyorum.
37:18Ben evime gitmeliyim.
37:20Devam et, bu harika olacak.
37:28Susanne, burası senin için.
37:30Özür dilerim.
37:31Konuşmanızı durduramadım.
37:34İyi oldu.
37:36Senin babanla ilgili bir şey iyi değildi, değil mi?
37:39Evet.
37:40Onun kriminal bir geçmişiyle...
37:42...bizim babamız değil.
37:44Ne yapmalıyım bilmiyorum.
37:47Çocuklarımdan ne yapabilirim?
37:50Evet, bir şeyler söylemek isterdim ama...
37:52...biliyorum ki...
37:53...bizimle ilgili bir şeylerden bahsettiğimi...
37:55...çok sevmiyorsun.
37:59Başka bir şeyden durduramazsın.
38:02Biliyorsun ki...
38:03...babam benim doğum günümde öldü.
38:05Ve...
38:06...her zaman düşünüyordum...
38:08...onu bulmak gibi bir şey olsaydı.
38:11Ama bu şansı asla alamayacağım.
38:14Ne şansı?
38:17İnsanları öldürmeye çalışıyor.
38:19Bu çok farklı bir şey, Clemens.
38:21Evet, ama bu adam senin bir parçası.
38:24Ve sen...
38:25...birlikte olacağını göreceksin.
38:27Belki de...
38:28...seni daha iyi anlayabilirsin.
38:31Belki bu benim korktuğum şey.
39:02Ben...
39:03...ben...
39:04...ben...
39:05...ben...
39:06...ben...
39:07...ben...
39:08...ben...
39:09...ben...
39:10...ben...
39:11...ben...
39:12...ben...
39:13...ben...
39:14...ben...
39:15...ben...
39:16...ben...
39:17...ben...
39:18...ben...
39:19...ben...
39:20...ben...
39:21...ben...
39:22...ben...
39:23...ben...
39:24...ben...
39:25...ben...
39:26...ben...
39:27...ben...
39:28...ben...
39:29...ben...
39:30...ben...
39:31...ben...
39:32...ben...
39:33...ben...
39:34Ben...
39:35...ben...
39:36İyi günler!
39:37Önce de öffentlichen haushalde gesproch.
39:39Ja, das versteh ich natürlich.
39:41Frau Lichtenhang, haben Sie vielleicht Zeit, noch ein Foto mit der Presse zu machen?
39:45Ja, natürlich, ich komme gleich.
39:49Ich vermute mal, Ihre Chefin weiß nichts von Ihrer Schwangerschaft?
39:52Nein. Und das soll auch bitte noch ein bisschen so bleiben.
39:56Vielen Dank.
39:58Evet, muhteşem.
40:00Ben de alabilir miyim?
40:01Evet.
40:02Güzel, teşekkürler.
40:05Mr. Olbers, başlayalım.
40:07Biz daha bir kürbis almak istiyorduk.
40:09İnternette bir reçete gördüm.
40:11Apfel-kürbis kompottası.
40:12Bu harika.
40:13Üzgünüm, iştahımda.
40:14Ama başka bir şey.
40:15Yani, nereye götürmek istediniz?
40:17Sizin odanıza düşündük.
40:19Yani, siz zaten hiçbir zaman burada değilsiniz.
40:21Hayır, hayır, bu hiç bir sorun değil.
40:23Sizin odanızda değil mi?
40:24Evet, tabii ki sizin odanızda.
40:26Ama burası çok dolu, kapıyı açtıktan sonra her şey buraya geliyor.
40:29Evet, evet.
40:30O zaman bunu temizlemeliyiz.
40:31Ama bir şey olmalı.
40:32Bu soğuk ve karanlıkta durmalı.
40:37Bir şey yukarıda kalabilir.
40:39Mutlaka tatlı olabilir.
40:52Teşekkür ederim geldin.
40:54Lütfen oturun.
40:59Özür dilemek için sizi aradım.
41:03Oturmak ister misiniz?
41:04Size bir şey söylemek isterim.
41:12Önceki davranışım...
41:14...çok acıdı.
41:17Tepki verdiğimde sadece...
41:19...sizlerden birini görmüştüm.
41:22Ne dediğinizi bilmiyordum.
41:23İnanmadığımı biliyordum.
41:26Üzgünüm.
41:28Sizden ve benim için...
41:30...bir şansım yoktu.
41:32Ve bu şimdi farklı.
41:35Bence öyle.
41:39Ne yaptığınızı bilmiyordum.
41:40Siz benim babamsınız.
41:43O zaman size...
41:45...şeyleri açıklamaya çalışacağım.
41:48O zamandan beri...
41:51...bu dört yaşımda...
41:53...sadece benim hayatımı azaltıyorum.
41:56Bir kimsenin bir kimseyle...
41:57...yakın olmak istemiyorum.
41:5930 yaşından beri...
42:02...her gün yeni bir hayatımı...
42:04...azaltıyorum. Anladınız mı?
42:11Bu yaştan sonra gibi.
42:13Bu çok korkunç olmalı.
42:17Bu sebeple...
42:19...herkesi kandırmak istedim...
42:21...kendime önceliklerle karşılaştığımı.
42:23Daha fazla zaman kaybedemem...
42:25...ve o zamanlar ne olduğunu.
42:27Hiçbir şey değişmez.
42:31Tamam.
42:33Sizden hiçbir şey sormayacağım.
42:35Ne istediniz?
42:38Bir şey.
42:42Yani ikinci şansım var.
42:44İkinci şans?
42:48O zaman benim evime gelin.
42:50Bir şeyler pişireceğim...
42:52...ve sizinle konuşabiliriz.
42:55Ben düşünürüm.
42:58İkinci şans?
43:00İkinci şans?
43:02İkinci şans?
43:04İkinci şans?
43:06İkinci şans?
43:08İkinci şans?
43:10İkinci şans?
43:12İkinci şans?
43:14İkinci şans?
43:16İkinci şans?
43:18İkinci şans?
43:20İkinci şans?
43:22İkinci şans?
43:24İkinci şans?
43:26İkinci şans?
43:28İkinci şans?
43:30İkinci şans?
43:32İkinci şans?
43:34İkinci şans?
43:36İkinci şans?
43:38İkinci şans?
43:40İkinci şans?
43:42İkinci şans?
43:44İkinci şans?
43:46İkinci şans?
43:48İkinci şans?
43:50İkinci şans?
43:52İkinci şans?
43:54İkinci şans?
44:05N'apıyım.
44:07Lichtenhagen, günaydın.
44:11Evet, tabi ki biliyordum.
44:13Biliyordum ama sorabilir miyim...
44:17Tamam.
44:19Söylediğimde görüşebilirim.
44:21Teşekkürler.
44:23Tekrar.
44:27Hannover'e gelmem gerekiyor.
44:29Ministeriyum'un yönetimcilerinin...
44:33...yönetimcilerine konuşmak istiyorum.
44:35Çok yükseldi.
44:37Bu iyi bir şey değil.
44:39Üzgünüm.
44:43Olmaz.
44:45Bu savaşı birlikte başladık ve...
44:47...birlikte bitireceğiz.
44:49Sakin ol.
44:50Hiçbir şey duymak istemiyorum.
44:52Söyledim.
45:05Teşekkürler.
45:15Üzgünüm, Albers.
45:17Konuşmam gerekiyor.
45:19Sorun değil.
45:21Barkeeper olduğunda...
45:23...bir kişiden...
45:25...anlaşılır mı, konuşulur mu?
45:27İkisi de doğru.
45:29Ben şikayetçilerim.
45:33Bilmiyorum.
45:35Bazen çok ilginç hikayeler öğrenebilirsiniz.
45:45Bir barkeeper...
45:47...bir çıplak insan değil.
45:49Bir barkeeper...
45:51...her şeyden konuşabileceği bir insan.
45:59Neden?
46:03Bana profesyonel bir yardımcı olmalı.
46:05Söylediğin gibi...
46:07...benimle aynı şeyi anlatmak istedin.
46:13Barkeeper olduğunda sana bir önerim var.
46:15O doğru.
46:19Profesyonel bir yardımcı olmalısın.
46:25Evet, Spanyol erkekleri...
46:27...sevdiğine memnun oldum.
46:29Ama işin nasıl?
46:31Evet.
46:35Merhaba, Suzan.
46:51Merhaba, Suzan.
47:01Profesör HZ Winter'i mutlaka mutlu edecek, değil mi?
47:03Ve...
47:05...kendisi için...
47:07...klinik başkanlığının...
47:09...ve Lüneburg'un...
47:11...büyük başbakanı olarak...
47:13...tahammül edilmiştir.
47:15Ve onun en iyi arkadaşıyla...
47:17...politiklerden tanıştığımı söyledi.
47:19Ve kiminle buluşacağım?
47:21Egemenim.
47:23Ve benim takipçim.
47:25Egemenin mi?
47:27Egemenimiz.
47:29Egemenim.