Los Héroes Silenciosos de los Pacientes - LUCHANDO CON MANOS MÁGICAS
Ali es hijo de una familia pobre que creció en una ciudad de provincias. Debido a su autismo y síndrome del sabio, fue constantemente excluido y marginado por su entorno. Al tener dificultades para comunicarse, Ali tiene dos amigos en su vida. Uno es su hermano, y el segundo es su conejo. Ali, que los perdió a ambos a la vez, pide un solo deseo: la gente no debería morir. Ali, que fue repudiado por su padre tras la muerte de su hermano, crece en un orfanato. El médico Adil, que descubre a Ali, que tiene tremendas habilidades médicas debido al síndrome del sabio, se ocupa de Ali. Ali, quien ganó la escuela de medicina y terminó primero, comienza a trabajar como asistente de cirugía en el hospital donTENEMOS QUE ACEPTAR
PROTAGONISTAS: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor.
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MF PRODUCCIÓN
PRODUCTORA: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
ESCENARIO: PINAR BULUT y ONUR KORALP
GÉNERO: DRAMA
#MFYapım #DoctorMilagro #TanerOlmez
Ali es hijo de una familia pobre que creció en una ciudad de provincias. Debido a su autismo y síndrome del sabio, fue constantemente excluido y marginado por su entorno. Al tener dificultades para comunicarse, Ali tiene dos amigos en su vida. Uno es su hermano, y el segundo es su conejo. Ali, que los perdió a ambos a la vez, pide un solo deseo: la gente no debería morir. Ali, que fue repudiado por su padre tras la muerte de su hermano, crece en un orfanato. El médico Adil, que descubre a Ali, que tiene tremendas habilidades médicas debido al síndrome del sabio, se ocupa de Ali. Ali, quien ganó la escuela de medicina y terminó primero, comienza a trabajar como asistente de cirugía en el hospital donTENEMOS QUE ACEPTAR
PROTAGONISTAS: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor.
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MF PRODUCCIÓN
PRODUCTORA: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
ESCENARIO: PINAR BULUT y ONUR KORALP
GÉNERO: DRAMA
#MFYapım #DoctorMilagro #TanerOlmez
Category
📺
TVTranscripción
00:00Muy bien, hazte cargo tú, Nazli.
00:05¿Yo?
00:06Así es.
00:07La cuidaste todo este tiempo.
00:08Continúa.
00:09Doctor, gracias.
00:11Dámelo.
00:16Ten cuidado.
00:24Bien, bien hecho.
00:27Retractor de estómago.
00:34El hígado está afuera.
00:36Ali, ¿puedes dejar esto a un lado?
00:39Necesito ver debajo.
00:44La vesícula biliar está afuera.
00:50¿Qué pasa?
00:51Doctor, hay más heridas de las que vimos en los escáneres.
00:53Entonces, ¿qué vas a hacer?
01:00¿Ali?
01:04Vesícula biliar.
01:06Podemos tirar del fondo hacia adelante y formar un plano alrededor de la vesícula biliar con una pinza rectangular.
01:16Dame la pinza y la aspiradora.
01:24El canal quístico está abierto.
01:27La arteria quística está abierta.
01:30Tenemos que tener mucho cuidado ahora.
01:33Si cortamos el canal...
01:34Será muy malo.
01:36Ali, ¿podrías apartar la vesícula biliar?
01:41Pinza de titanio.
01:47¿Puedes verlo claramente?
01:48Compruébalo por última vez.
01:50Está claro, doctor.
01:51Continúa.
01:52Lo estoy cortando.
02:00¿Cubeta?
02:26Tiene una hemorragia.
02:28No puedo ver.
02:29Aspiradora.
02:38¿Ya elegiste tu rama?
02:40Todavía no lo he hecho, doctor.
02:41Pero el comportamiento cognitivo me trae.
02:43Bien, eso está bien.
02:46Pinzas para tumores.
02:55Y la última pieza.
02:59Toma.
03:06Los programas de práctica se realizan en nuestro departamento de psiquiatría.
03:09¿Quieres que hable con ellos por ti?
03:11Doctor, me encantaría.
03:12Muchas gracias por preocuparse por mí.
03:15Sí, compruébalo por última vez.
03:17Dime la situación.
03:18¿Qué le ocurrió?
03:20Manejamos el sangrado subdural sin problemas, doctor.
03:23Llegamos a la sala de psiquiatría sin ningún daño al final.
03:26¿Y me puedes explicar qué era esa caja?
03:28Bueno, también tengo curiosidad por saber.
03:33Perdón, ¿eso qué significa?
03:37Fue idea mía, doctor.
03:40Comencé a estudiar psicología como educación nocturna.
03:43¿Es de verdad?
03:44Bien hecho.
03:46¿Ya elegiste tu rama?
03:48Todavía no lo he hecho, doctor.
03:49Pero el comportamiento cognitivo me trae.
03:51Bien, eso está bien.
03:53Pinzas para tumores.
04:01Y la última pieza.
04:05Toma.
04:12Los programas de práctica se realizan en nuestro departamento de psiquiatría.
04:15¿Quieres que hable con ellos por ti?
04:17Doctor, me encantaría.
04:18Muchas gracias por preocuparse por mí.
04:21Sí, compruébalo por última vez.
04:23Dime la situación.
04:32Está limpio, doctor.
04:33Chicos, gracias por su trabajo.
04:35Pueden cerrar a la paciente.
04:38Me pregunto cómo estará la chica.
04:40La presión arterial es de 45 y disminuye.
04:42No puedo ver nada.
04:43¿Búfer?
04:47Doctor, ayúdeme.
04:48Tú sigue.
04:51Sin pánico.
04:52Está bien.
04:53Lo manejará sola.
04:54La presión arterial es de 40.
04:55Doctor.
04:58Saca la gasa.
05:02¿Cuál es la situación?
05:06Está mejorando, doctor.
05:07Cálmate.
05:09Trata de pensar por qué sucedió esto.
05:11¿Lo entiendes?
05:12¿Por qué?
05:16Ali Nazli pueda responderme.
05:20¿Verdad, Nazli?
05:23Arteria hepática.
05:24La rasgué mientras sacaba la vesícula biliar.
05:26Exactamente.
05:27Esto también me pasó una vez.
05:29No es un problema.
05:30¿Y qué vas a hacer?
05:31Pincharé la arteria hepática.
05:33Y también trataré la pared arterial.
05:36Pinza.
05:37Sutura polinominal de punto cero cinco.
05:39Rápido, rápido, rápido.
05:42Comenzando.
05:51Muy bien hecho.
05:54Los dos lo hicieron bien.
06:15La presión arterial es de tres.
06:16El pulso es de aproximadamente 130.
06:18Vamos a hacer una laparotomía inventiva.
06:23De nuevo.
06:25Chicos, pueden mantener la calma.
06:27Las condiciones no son las mismas.
06:29Además, quien está acostado no es el señor Ali.
06:31¿Ok?
06:32De acuerdo, de acuerdo. Estoy listo, doctor.
06:34Bien. Número diez.
06:44Vacío.
06:49No veo nada.
06:51Vamos, vamos, vamos.
06:56Vaso.
06:57El cuarto grado está herido.
06:58Sangra demasiado, doctor. Mucho.
07:02Estaban mezclados.
07:03La podemos salvar, la podemos salvar, doctor.
07:05El pulso es 140.
07:06Colgaré la tercera unidad de sangre.
07:07Allí hay una herida en el hígado.
07:09Después de esto nos encargaremos de ella.
07:10Espere un segundo.
07:11Podemos salvarlo.
07:12Nasli, dame la abrazadera.
07:14Dáselo.
07:19No toques allí.
07:24BP es seis.
07:25El sangrado se detuvo.
07:31El hígado.
07:32El hígado se refresca a un ritmo de 70.
07:35Tienes razón, doctor.
07:37Su BP es ocho.
07:38Bien.
07:39Vamos, estamos salvando al vaso.
07:41Sutura seis.
07:42Seis, seis.
07:49Sí, chicos, ¿qué pensaste?
07:52Buen trabajo, doctor.
07:54El doctor hará deporte.
07:55El doctor Zerman hará deporte.
07:57A Zerman le encanta el deporte.
07:59Bien.
08:00Bueno.
08:03Señor, Doruk viene con un paciente gravemente herido.
08:05La emergencia es de importancia vital.
08:07Piden ayuda.
08:08Allí, ve y comprueba.
08:09No dejaré al doctor Zerman.
08:10Allí.
08:12Ve a emergencia.
08:13Allí.
08:14Allí.
08:15No dejaré al doctor Zerman.
08:16Allí.
08:17Ve a emergencia.
08:18Allí.
08:19Ahora.
08:20Ahora.
08:21Zerman está estable y bien, ¿ok?
08:22Doctor.
08:23Allí.
08:25Otros pacientes también necesitan ayuda.
08:27Ve.
08:35Bien.
08:41Bien.
08:46Hermano, volveré.
08:48Regresaré.
08:51Vamos, comencemos con la mano.
09:12Ha comenzado la necrosis.
09:13Monitor de nervios, vamos.
09:14Date prisa.
09:15Comprueba.
09:17Dedo índice.
09:22Sin estimulación.
09:24Revisa el pulgar.
09:29Tampoco hay estimulación, doctor.
09:38Nedim.
09:39Señor Nedim.
09:40Nedim.
09:41Señor Nedim.
09:43Dile a los chicos que lo encuentren.
09:44Dense prisa.
09:45Muy bien, doctor, pero...
09:47Es su mano derecha y con esa mano él opera.
09:49Todavía no sabemos cómo está, ¿de acuerdo?
09:50Está bien, entonces, ¿qué haremos?
09:51Masri, ve a emergencias.
09:53No puedo, el doctor Fener...
09:54A emergencias.
09:55No me objetes.
09:56Ve.
09:57Lo salvaremos, no se preocupe.
09:58Vamos.
10:12¡Nedim!
10:13¡Nedim!
10:14¡Nedim!
10:15¡Nedim!
10:16¡Nedim!
10:17¡Nedim!
10:18¡Nedim!
10:19¡Nedim!
10:20¡Nedim!
10:21¡Nedim!
10:22¡Nedim!
10:23¡Nedim!
10:24¡Nedim!
10:25¡Nedim!
10:26¡Nedim!
10:27¡Nedim!
10:28¡Nedim!
10:29¡Nedim!
10:30¡Nedim!
10:31¡Nedim!
10:32¡Nedim!
10:33¡Nedim!
10:34¡Nedim!
10:35¡Nedim!
10:36¡Nedim!
10:37¡Nedim!
10:38¡Nedim!
10:39¡Nedim!
10:40¡Nedim!
10:41¡Nedim!
10:42¡Nedim!
10:43¡Nedim!
10:44¡Nedim!
10:45¡Nedim!
10:46¡Nedim!
10:47¡Nedim!
10:48¡Nedim!
10:49¡Nedim!
10:50¡Nedim!
10:51¡Nedim!
10:52¡Nedim!
10:53¡Nedim!
10:54¡Nedim!
10:55¡Nedim!
10:56¡Nedim!
10:57¡Nedim!
10:58¡Nedim!
10:59¡Nedim!
11:00¡Nedim!
11:01¡Nedim!
11:02¡Nedim!
11:03¡Nedim!
11:04¡Nedim!
11:05¡Nedim!
11:06¡Nedim!
11:07¡Nedim!
11:08¡Nedim!
11:09¡Nedim!
11:10¡Nedim!
11:11¡Nedim!
11:12¡Nedim!
11:13¡Nedim!
11:14¡Nedim!
11:15¡Nedim!
11:16¡Nedim!
11:17¡Nedim!
11:18¡Nedim!
11:19¡Nedim!
11:20¡Nedim!
11:21¡Nedim!
11:22¡Nedim!
11:23¡Nedim!
11:24¡Nedim!
11:25¡Nedim!
11:26¡Nedim!
11:27¡Nedim!
11:28¡Nedim!
11:29¡Nedim!
11:30¡Nedim!
11:31¡Nedim!
11:32¡Nedim!
11:33¡Nedim!
11:34¡Nedim!
11:35¡Nedim!
11:36¡Nedim!
11:37¡Nedim!
11:38¡Nedim!
11:41Me dijo que revisara su mano.
11:47Salvamos el pulgar.
11:52Pero apenas pudimos hacer eso.
11:58Pero su dedo índice.
12:05Lo siento mucho Ali.
12:08No, no, no puede ser.
12:38Sin su dedo no puede ser cirujano.
13:08¿Por qué te pusimos con Ali? Solo para que esto no sucediera.
13:23Gracias a ti lo conectamos con un paciente que ha estado en coma por 10 años.
13:27Tienes razón en eso. Cuando el dedo se movió, Ali lo notó y el marido se ilusionó.
13:35La última pieza estaba atascada. Dame unas tijeras, Elvi.
13:55Maldita sea. La cápsula está perforada.
13:57La presión está bajando.
13:59Hay un desgarre. El líquido cefalorraquídeo gotea.
14:03Inyectaremos. Apresúrense, vamos.
14:12Doctor. Doctor.
14:15Vamos, apresúrense. Vamos.
14:19Señor.
14:21¿Qué?
14:32Aquí estoy. Aquí estoy.
14:56Tiene mi palabra.
14:58Lo sé.
15:01¿Qué tal si dejamos de hablar y vemos cómo está esa mano? ¿De acuerdo?
15:05Ya está anestesiado.
15:09Adelante. Vamos a comenzar.
15:12Enseguida.
15:15Deben realizar una incisión de 5 centímetros desde la cara dorsal hasta la tabaquera.
15:20Encontrarán el nervio radial.
15:21Necesito el número 10.
15:26Puedes continuar.
15:33Ahora debes separarlo.
15:35Ábrelo, ábrelo. Así, así, así, así.
15:47¿Ali?
15:49¿Ali?
15:51Aquí estoy mirando, doctor.
16:04No puedo verlo.
16:06Más adentro.
16:19Aquí tampoco. Más adentro.
16:28Ese. Ese es. Allí está el nervio radial. Allí está.
16:34¿Tiempo transcurrido?
16:3625 minutos.
16:38Lo que estábamos buscando. 4.7 centímetros.
16:41Te dije que lo lograrías.
16:44Debemos estar seguros. Revisen el monitor. Vamos, dense prisa.
16:49Doctor.
16:54Vamos.
17:02Oh, no.
17:04No es el nervio que estamos buscando. Cambiemos.
17:12Rápido.
17:14Ahí hay uno. Mírelo, ahí.
17:19Deben revisarlo.
17:26Tampoco es. Vamos, vamos.
17:31¿Dónde está esa rama?
17:48¡Eres un completo inútil!
18:19¡No puedes hacer ningún bien a nadie! ¡Ni siquiera a ti mismo!
18:28¿Por qué no estás listo todavía?
18:30¿Está Demi aquí? ¿Demi está aquí? ¿Él llamó?
18:33No.
18:41Oye.
18:43Había un asistente intrépido en el departamento.
18:46Incluso...
18:48desafiaba a los jefes cuando era necesario.
18:51¿Lo has visto? ¿Sabes dónde encontrarlo?
18:55Esta es mi primera cirugía solitario. Dejé un mensaje y pensé que vendría.
19:00Está enojado.
19:02Con la gente por dejarlo solo y ahora él hace exactamente lo mismo.
19:11¿Doruk?
19:15A pesar de tu brusquedad, él es un muy buen médico.
19:21No tengo ninguna duda de que la operación saldrá bien.
19:33¡Sí! Puede que Demirta haya dejado solo, pero ¿quién era yo?
19:36¡Dilo!
19:38¡Dilo!
19:40¿Trueno Amarillo?
19:41¡Trueno Amarillo!
19:43Estoy aquí contigo. No pasará nada.
19:47¿De acuerdo?
19:48De acuerdo.
19:49Pues vamos.
19:51No hagamos esperar más a la paciente.
19:54Muy bien.
19:59¿Te inclinas un poco?
20:01Sí.