Io Sono Teppei ep. 24 Nell'atrio del tempio di Meisen

  • le mois dernier
Transcript
00:00T'es beau, sauvage, t'es beau T'es beau, sympathique, tu es, mais t'as du mal
00:20T'es beau, t'es beau
00:27Quand le gâteau te réveille le matin pour aller à l'école, tu n'as pas vraiment envie
00:34Quel type étrange, si exceptionnel, t'aimes être seul, dans les montagnes, jouer
00:41Tu es un oiseau vagabond et tu n'as jamais manqué de force
00:49Quelle fille en jambes, quel cyclone tu es, c'est le monde, toi t'es beau
00:58T'es beau, sauvage, t'es beau
01:02T'es beau, sympathique, tu es sans problème
01:06T'es beau, sauvage, t'es beau
01:10T'es beau, sauvage, t'es beau
01:14T'es beau, sauvage, t'es beau
01:18T'es beau, sauvage, t'es beau
01:22T'es beau, sauvage, t'es beau
01:26T'es beau, sauvage, t'es beau
01:30T'es beau, sauvage, t'es beau
01:33T'es beau, sauvage, t'es beau
01:37T'es beau, sauvage, t'es beau
01:41T'es beau, sauvage, t'es beau
01:45T'es beau, sauvage, t'es beau
01:49T'es beau, sauvage, t'es beau
01:53T'es beau, sauvage, t'es beau
01:57T'es beau, sauvage, t'es beau
02:00T'es beau, sauvage, t'es beau
02:04T'es beau, sauvage, t'es beau
02:08T'es beau, sauvage, t'es beau
02:12T'es beau, sauvage, t'es beau
02:16T'es beau, sauvage, t'es beau
02:20T'es beau, sauvage, t'es beau
02:24T'es beau, sauvage, t'es beau
02:27T'es beau, sauvage, t'es beau
02:32Merci pour ce dîner, j'ai mangé tout de tout
02:38Oh, mon Dieu !
02:41Vous avez vraiment mangé tout ?
02:45Vous le payerez, vous le payerez, cher, venitez de suite !
02:50Oh, mon Dieu !
02:56J'espère que vous vous rendez compte de ce que vous avez fait
02:59Maintenant vous tous allez sur les escaliers trois fois en sautant
03:06Mais c'est tout ce que nous devons faire, je réussirais a faire aussi dix fois
03:10Alors tu le feras trente fois, maintenant bouge toi !
03:13C'est un bon exercice pour digérer ce dîner
03:17Au revoir à tous, c'est parti !
03:22C'est stupide, même lui il sait comment c'est dur ce type d'exercice
03:25C'est décidément un choc insolent
03:27Vous avez fait bien de lui donner cette punition, capitaine Yoshioka
03:31Zut, Miura, tu feras exactement la même chose
03:34Comment ? Je devrais le faire aussi
03:36Bien sûr, je te conseille aussi de commencer tout de suite
03:41Wow, mais cette escalier descend jusqu'à la vallée
03:44Oh, je souffre de vertigines
03:51La chose qui me fait le plus de rage, c'est que je dois compéter avec Teppei
03:55Il sera déjà en phase de remontée
04:03Oh, regarde qui se voit, c'est mon amie Rana
04:06Viens ici
04:07Hey, je ne veux pas te faire mal, mon amie
04:12Hop là !
04:17Ranocchette, Ranocchette, tu as pris aujourd'hui ta farfallette
04:28Tu as le même regard que Yoshioka
04:32Mais c'est fou !
04:33Quels sont ces modes, capitaine ?
04:35Pourquoi tu me frappes à l'escalier ?
04:37Je ne fais rien de mal
04:39Pourquoi est-ce que tu es là ?
04:42Rien...
04:44Je faisais pipi
04:45Oh, Jarto, tu faisais mal à une rana
04:49C'est pas vrai !
04:52Et je ne veux pas que tu perdes plus d'un autre temps, compris ?
05:05Mes jambes me font mal !
05:08Monsieur Sokawa, on a fini !
05:10Enlèvez-vous, c'est encore plus difficile de faire le contraire
05:13Revenez en arrière, agitant ces bâtons
05:15Prenez-les
05:17Oh, mon Dieu, je ne peux pas croire
05:19Mais je suis détruit
05:21Mais on va mourir !
05:23C'est pas possible
05:24Tintin, M. Yoshioka a ordonné que vous fassiez ceci et ceci
05:28Oui, oui, oui, bien sûr
05:33Plus vite ! En haut, les pièces !
05:38Oh, mon Dieu !
05:42Maman !
05:44Oh, non !
05:52En pieds !
05:53Qui vous a dit de se reposer, hein ?
05:55Qu'est-ce que vous voulez faire ?
05:57Nous pouvons lui donner un travail encore plus difficile pour aujourd'hui
06:00Oui, on dirait bien
06:03Sautez, maintenant !
06:05Ils ne seront jamais des vrais athlètes
06:07Ils sont ramollis
06:22Oh, regarde qui c'est, le capitaine Yoshio
06:25Tu es trop lent
06:27N'essaye pas de faire la Franca, compris ?
06:29En gros, qu'est-ce qu'il prend ?
06:31Tout d'abord, il me frappe sur les épaules
06:33Et maintenant, il attaque sans préavis
06:35Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
06:38Mes pauvres frères
06:39Vous aussi, le cyclone Yoshioka s'est battu ?
06:42Tous surpris, n'est-ce pas ?
06:44Surpris ?
06:45Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
06:47Teppei, veux-tu subir le même traitement ?
06:50Non, non, non, non
06:51Je me sens bien
06:52Ce traitement, je le réserve aussi à eux
07:01Ne t'en fais pas, Teppei
07:03Plus tard, tu te rendras aussi
07:16Maintenant, viens-toi, Myura
07:27Avanti, le prochain !
07:28J'ai dit avanti, le prochain !
07:30Asuji, c'est à toi !
07:32C'est vivant !
07:33C'est vivant, on se bat !
07:36Ne perds pas de temps, Asuji
07:38Mets-toi en garde, c'est mieux
07:41Aïe, aïe, aïe
07:42Mauvais chimpanzeau
07:43Tu aussi, maintenant, tu frappes la tête sans préavis
07:46Comme ton capitaine
07:47Ferme la bouche, Teppei
07:53D'accord, bastarde
07:54Tu l'as voulu
08:00Aïe, aïe, aïe, aïe
08:08Aujourd'hui, ce n'est pas ma journée
08:10Je cherche même Isokawa
08:12Aïe
08:13Attends, attends un instant, Isokawa
08:15Réfléchis sur ce que fais, tu es très fort
08:17Mais, vois-tu, tu n'as pas encore mangé
08:19Et combattre avec telle fugue à l'étouffée
08:21Ça ne fait pas du bien, tu as compris ?
08:23Peut-être que ce n'est pas faux
08:25C'est bon
08:27Et avec ça, nous sommes une paire
08:30T'es un imbécile
08:37Mais où vas-tu ?
08:39Tu n'es pas loyale
08:40Pourquoi je ne serais pas loyale ?
08:42Tu sais bien qu'il n'y a pas de règles dans le camp
08:47Vite, sors, je vais te combattre, Uesugi
08:51Combattre, j'ai dit
08:52Aïe
08:55As-tu entendu ce qu'il t'a ordonné ?
09:00Putain, je serais le loyale ?
09:03Tu l'as dit, dans la lutte au camp, il n'y a pas de règles, n'est-ce pas ?
09:07On va te faire froid, héros
09:19Putain, je ne me sens pas bien
09:21As-tu compris la leçon, Tepen ?
09:23Arrête, je ferai le coup final
09:25Sors et viens ici immédiatement
09:35J'ai juste l'intention de lui donner un sac de bois et je me sens bien, capitaine
09:40Tire-toi dessus et récomposes-toi
09:46Mais il ne peut pas me tuer comme ça seulement parce que j'ai mangé son déjeuner
09:51Tais-toi
09:57Prends-le
10:22J'ai eu ce qu'il méritait
10:26C'est assez pour aujourd'hui, reprenons nos entraînements
10:29Très bien, capitaine
10:33Tu es encore entier, Uesugi ?
10:35Il n'y a pas de signe de vie, qui est mort ?
10:40C'est mieux de ne pas bouger, peut-être qu'il y a quelque chose de cassé
10:45C'est quoi, un funérail ?
10:48C'est quoi, un funérail ?
10:50Folle, c'est le travail normal pour un prêtre
10:56Pour un instant j'ai pensé qu'il était cassé
10:59Très bien, mettons-le sur les épaules et le portons à l'intérieur
11:11Tu verras qu'ils se comporteront mieux d'aujourd'hui
11:14Je me souviens comment il regardait, il était pallide, il ressemblait à un fantôme
11:21Hey, faites-moi un favor, vous savez que j'ai tué des animaux
11:26Très bien, bravo
11:44Ce bruit indique que le dîner est prêt
11:46Et qu'est-ce qu'on peut faire ?
11:52Je ne me sens pas capable de manger
11:55Oh, quelle délicieuse
11:58Je me sens si relax après un bon bain, j'ai vraiment appétit
12:02Oui, mais nous devons commencer à manger ou ils prendront tout
12:05Comment ?
12:07Je rigolais
12:08Mais tu ne dois pas rigoler sur ces choses, je ne veux pas qu'ils nous laissent à l'après-midi une autre fois
12:14Qu'est-ce qu'ils font maintenant, les élèves ?
12:16Kusayagi, appelle-les
12:18Oui
12:21Hey, le dîner est prêt
12:25Ne le répétez pas deux fois, venez tout de suite quand vous serez appelés
12:41Qu'est-ce qui s'est passé avec les autres élèves ?
12:43Comment va Teppei ?
12:45Ils restent encore
12:47Et ils m'ont dit qu'ils n'avaient pas très appétit, capitaine
12:50Hey, ils l'ont dit comme ça
12:52Je ne peux pas croire qu'ils feront de la bagnole ou des sujis
12:56C'est très bizarre que Teppei résiste à la dîner
12:59Peut-être que nous avons été trop lourds avec lui
13:01Pas seulement avec lui, l'un d'entre eux a refusé trois fois pour quelques flexions
13:07Hey, Miura, demain, je te donnerai un petit déjeuner
13:10Fais attention
13:12Ne sois pas stupide !
13:13Ils ont besoin d'autres exercices et non de la bagnole
13:16Vous ne devez pas les traiter mal, mais seulement durément
13:19Tu as raison, capitaine
13:29Oh, j'ai vraiment mangé de goût
13:32Quoi ?
13:33Hey, pourquoi vous ne mangez pas ?
13:35N'est-ce pas bien que vous soyez là à faire les victimes ?
13:39Ils auront leurs raisons, laissez-les en paix
13:42Très bien, je retourne dans ma chambre lire les comics
13:49Vous avez décidé de manger ?
13:51Oh non, non, Miura
13:52J'ai une faim de loup, j'espère ne pas mourir
13:55Très bien, allons nettoyer les plats
14:05C'est un esprit, un vrai péché
14:10Faisons des balles de riz et les portons à eux
14:12C'est inutile, tantôt ne les mangera n'est-ce pas, Miura ?
14:15Oui, c'est vrai
14:16C'est un vrai péché
14:17C'est un vrai péché
14:18C'est un vrai péché
14:19C'est un vrai péché
14:20C'est un vrai péché
14:21C'est un vrai péché
14:22C'est un vrai péché
14:23C'est un vrai péché
14:24C'est un vrai péché
14:26C'est un vrai péché
14:27C'est un vrai péché
14:28C'est un vrai péché
14:29C'est un vrai péché
14:30C'est un vrai péché
14:31C'est un vraie péché
14:32C'est une mauvaise colère
14:34C'est une mauvaise colère
14:37Qu'est-ce que c'est que ta cagole, Miura ?
14:40Quelqu'un le fera, tu verras
14:49Je suis si faible que je n'arrive pas à faire des rondes
14:52Rallégrate-vous ! Voici des bonnes boules de riz !
14:57C'est mieux que vous les mangez, pour être en forme demain.
15:05Je ne m'inquiète pas pour demain, je veux aller à la maison !
15:11Oh, Dieu, tu es tellement lagnant !
15:15Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu es tellement déprimé !
15:19Oh, des boules de riz ! Pourquoi pleurez-vous devant eux ?
15:23Qu'est-ce que c'est que cette histoire ? Vous me cachez quelque chose ?
15:26J'adore les boules de riz, elles sont délicieuses !
15:30C'est délicieux ! Après les exercices...
15:33...d'aujourd'hui, j'en avais vraiment besoin !
15:36Il a une capacité de récupération incroyable, après tous ces coups.
15:40Ce n'est pas un garçon normal, il appartient à une race particulière,
15:44et tous le perdent !
15:46Je vais te battre si tu me parles de moi de cette façon !
15:50Mais regarde ce que j'entends, un sauvage !
15:54Qu'est-ce qui se passe ? Vous ne voulez pas manger ?
15:58Si vous ne voulez pas manger, les anciens s'habitueront mal...
16:02...et mangeront à eux-mêmes !
16:07Comment ça ? Comment ?
16:09C'est pas possible !
16:11C'est pas possible !
16:14Comment ça ? Comment ?
16:16Si vous ne voulez pas manger, je vais le faire !
16:27Très bien ! C'est grâce à vous, Miura, tu es le chef !
16:31Si nous voulons participer demain, nous devons travailler fort,
16:35pas comme aujourd'hui !
16:37Qu'est-ce que tu veux dire ?
16:40Alors, tu es vraiment stupide !
16:42Avec l'alimentation que nous suivons, et avec ces exercices stupides,
16:45ils disparaîtront immédiatement !
16:47Tu dis ?
16:48Alors, comment pouvons-nous faire demain pour envoyer en colère les enfants ?
16:51Attendez une minute !
16:53Attendez, il a raison, demain soir,
16:55je serai mort de faim si je dois faire d'autres exercices !
16:59Je... je... je veux retourner chez moi !
17:02Très bien, retourne chez toi, tu pleurerais toute la nuit
17:05si tu restais ici ! Je ne peux pas te faire mal, Bata !
17:08Au revoir et bon voyage !
17:11Je viendrai avec toi !
17:12Moi aussi !
17:13Mais, c'est complètement froid dehors, comment allez-vous ?
17:15C'est encore mieux pour retourner chez nous, Miura !
17:18Attendez une minute !
17:20Lâchons-les partir !
17:21Mais, mais, mais...
17:24Oizuji, je suis très désolée de la prendre ainsi, essayez de nous comprendre !
17:28Non, je ne vous comprends pas du tout !
17:30Prenez la voie de retour, mais faites attention !
17:33J'ai senti qu'il y avait un fantôme qui tournait par là-bas la nuit !
17:38Ne croyez pas à ce qu'il dit, retournez chez vous !
17:47On dirait qu'ils ne se sont pas effrayés !
18:07Non, non, non !
18:08Arrêtez-le, Bata, ne dites pas de folles choses !
18:20Maman !
18:24Comment pouvez-vous arriver au pied de la montagne si vous êtes si peur ?
18:28C'est parce qu'il y avait un fantôme qui tournait par là-bas la nuit !
18:31Non, c'est parce qu'il y avait un fantôme qui tournait par là-bas la nuit !
18:34Comment pouvez-vous arriver au pied de la montagne si vous êtes si peur ?
18:40Oh, toi Bata, tu es vraiment le plus stupide !
18:43Oizuji, ne les traitez pas si durément !
18:49Je suis désolée, c'était juste une blague !
18:52L'hommage à Oizuji
18:59Ecoutez, Oizuji, vous voulez m'expliquer pourquoi vous voulez faire nerveuser Senpai
19:03avec le but de lui donner des exercices de plus en plus compliqués ?
19:07Bien, vous n'avez pas encore compris ce que je voulais dire ?
19:10Alors, vous êtes vraiment un téton !
19:12Comment est-ce qu'ils t'ont nommé chef des matricules, hein ?
19:16Vous le voyez, vous avez les réflexes d'un vingtaine !
19:19Un sauvage, oui, un vrai sauvage !
19:22Voici ce que vous êtes, un sauvage !
19:24Oh, putain, je l'ai perdu, où est-ce qu'il est ?
19:28Patience, maintenant venez tous ici près de moi,
19:31venez ici aussi, écoutez, vous ne voulez pas m'écouter ?
19:35Pire pour eux, ils seront offus pour la blague du fantôme, alors...
19:41Mais, vous êtes fous ?
19:43Qu'est-ce qui vous prend ? Je ne vous mange pas !
19:45Mais, Senpai, nous pensons que tu veux faire une blague cruelle !
19:48Alors, les gars, vous pensez qu'il fait des blagues cruelles ?
19:51Un peu de sérieux, je dois vous parler !
19:55Vous l'avez mérité, maintenant, revenez ici et confiez-vous !
19:58Bien sûr, comme vous le voyez, nous l'avons fait !
20:02C'était juste un vocalise pour m'éclairer la voix.
20:05Aujourd'hui, ils nous ont enseigné des exercices lourds,
20:07cela s'appliquera pour tester notre capacité.
20:10Les anciens, pour être sûrs que nous ne faisons pas d'erreurs,
20:12nous en prennent soin, tant que nous n'avons pas le temps pour les mêmes exercices.
20:16En faisant cela, ils perdront la forme et nous, nous l'achèterons.
20:20En faisant cela, nous avons une bonne possibilité de les battre et de devenir nous, les joueurs représentants.
20:27Oui !
20:29Mais, malheureusement, c'est seulement un rêve merveilleux.
20:32Seulement un rêve ?
20:34Et avec ça, tu veux dire que vous tous vous sacrifiez seulement pour être en réserve ?
20:41Nous attendons patiemment d'obtenir de l'expérience.
20:44Vous êtes des vrais cowards, c'est la seule raison.
20:47Pensez-y, bonne nuit.
20:57Je me sens misérable quand je le regarde en face.
20:59C'est courageux.
21:00Bon, allons dormir.
21:03Vous aussi, dormez tous.
21:14Yoshioka, c'est une araignée !
21:16Qu'est-ce qu'il y a, Teppei ?
21:18Je ne sais pas, je dormais.
21:20Peut-être qu'il va se sentir mal.
21:21Peut-être que Teppei rêve de combattre un rencontre avec le capitaine Yoshioka.
21:45Non !
21:53Allons-y.
21:54Et où ?
21:57A faire les balles de riz.
21:59Nous avons besoin de nourriture pour pouvoir supporter les exercices qui nous attendent demain.
22:04Je viens avec toi.
22:05Moi aussi, moi aussi.
22:06Nous aussi.
22:07Oui, nous aussi.
22:08Allons-y, nous aussi.
22:11Oui.
22:12Bon, allons-y, les amis.
22:13Mais faites vite.
22:42C'est bon, c'est bon.