Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Опасное солнце Италии: из-за жары врачи работают в усиленном режиме
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
2 months ago
В Италии в 22 городах действует красное предупреждение из-за экстремальной жары. В Лацио больницы переведены в усиленный режим работы, за неотложной помощью обращается все больше пожилых.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
0:42
I
Up next
Экстремальная погода в Италии: на севере — град, на юге — жара
euronews (на русском)
1:00
Италия принимает туристов, несмотря на жару в 40°C
euronews (на русском)
1:02
Auchan называет "слухами" информацию об уходе из России
euronews (на русском)
1:10
Ураган "Милтон" может привести к катастрофическим последствиям
euronews (на русском)
2:18
Врачи и медработники Италии требуют улучшения условий труда
euronews (на русском)
1:40
Правительство Франции обнародовало проект бюджета на 2025 год
euronews (на русском)
1:16
В Казани завершает работу саммит БРИКС
euronews (на русском)
1:12
Бывший участник One Direction Лиам Пейн умер после падения с балкона в Аргентине
euronews (на русском)
11:38
Новости дня | 24 октября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:30
"Зелёная" энергетика: экспорт из ЕС растёт, но торговый баланс остаётся отрицательным
euronews (на русском)
1:30
"Венесуэла и демократия победят". В Страсбурге объявили лауреатов премии Сахарова
euronews (на русском)
2:00
Повредят ли торговые тарифы Дональда Трампа Европе?
euronews (на русском)
11:47
Новости дня | 24 октября — дневной выпуск
euronews (на русском)
2:02
"Мы — христиане, и наше место в Европе", - заявил премьер Грузии в эксклюзивном интервью Euronews
euronews (на русском)
0:36
Президенты Польши и Южной Кореи проводят переговоры на фоне растущих угроз со стороны Пхеньяна
euronews (на русском)
1:47
Расследование о пропавших детях-мигрантах получило премию ЕС в области журналистики
euronews (на русском)
11:43
Новости дня | 24 октября — утренний выпуск
euronews (на русском)
1:41
Виктор Орбан обвиняет ЕС в намерении сместить его правительство
euronews (на русском)
0:47
Евродепутаты и Евросовет ссорятся из-за бюджета на 2025 год
euronews (на русском)
1:30
Какие европейские университеты подают больше всего патентных заявок?
euronews (на русском)
2:25
В пенсионном фонде Германии советуют не полагаться на государство
euronews (на русском)
1:13
Берлин и Лондон подписали оборонный пакт
euronews (на русском)
8:00
Словами не помочь: инвалиды в ЕС требуют лучших антидискриминационные законов
euronews (на русском)
1:06
Вторая ночь беспорядков в Большом Лиссабоне: четверо раненых и трое арестованных
euronews (на русском)
2:35
Нидерланды: плавучий коровник помогает бороться с изменением климата
euronews (на русском)