Stories From The Bible - Daniel

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Lorsque l'on surveille les sites d'anciennes ruines, deux jeunes archéologues, Derek et Margot, et leur ami nomade, Mokey, se trouvent emprisonnés et s'emmerdant dans un couloir de sande.
00:31Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
00:41Et là, au loin de la caverne, une porte avec une inscription étrange.
00:47Tous ceux qui entrent dans ces portails passent par le temps.
01:01Lorsque la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
01:11Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
01:30Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
01:38Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
01:46Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
01:54Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
01:59Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
02:04Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
02:09Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
02:14Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
02:19Et quand la poussière s'arrête, ils se rendent compte d'un grand couloir rempli de reliques et d'artefacts d'une autre civilisation.
02:24Le lion reviendra dans sa cage dans un instant.
02:27Wow! Wow!
02:28Attention!
02:30Too late!
02:33Tu vas bien? Tu es blessé?
02:36Non, mais je suis tout mouillé.
02:38Et nous avons perdu notre transport.
02:41Est-ce que je peux faire quelque chose? Un tour, peut-être?
02:44Tu dois être un magicien.
02:46Par coïncidence, c'est exactement ce que je suis.
02:50Ils m'appellent Enoch, l'Enchanté.
02:53Mon carnaval d'entretien de voyage est sur son chemin vers la plus grande ville de l'Empire Chaldéen,
02:58Babylone.
03:00Babylone?
03:02Oui, c'est vrai.
03:04Ce soir, nous jouons devant le roi Belshazzar lui-même.
03:08Le roi de Babylone lui-même?
03:10Eh bien, pas seulement lui-même, exactement.
03:13Il fait une petite fête pour un millier de ses amis intimes.
03:17Peux-tu imaginer le roi de Babylone?
03:20Je pourrais t'emmener en tant que serviteur de la fête.
03:23Tu devras porter beaucoup, mais tu devras manger beaucoup.
03:26C'est mon genre de travail.
03:28Enoch, nous devons s'en occuper de Terribulus.
03:31C'est le plus vicieux et incapable d'entraînement que j'ai jamais vu.
03:35Je peux le vendre à Babylone, dans le bâtiment de lions, où ils mettent les criminels.
03:39Qu'est-ce qu'ils font?
03:42Ils mettent les criminels dans un bâtiment de lions faimants.
03:46Et puis quoi?
03:49Et puis les lions ne sont plus faimants.
03:54Et les criminels ne sont pas faimants.
03:58C'est le bon endroit pour un tueur comme toi, Terribulus.
04:06Babylone.
04:08Regarde, les jardins de Babylone.
04:12L'un des sept merveilles du monde.
04:15C'est peut-être le tour de Babylone.
04:46Regarde, c'est Daniel, le prophète.
04:49Un grand sage.
04:52Wow, Babylone a tout.
04:55Je me souviens de quelque chose de terrible.
04:58Babylone a toujours été combattue.
05:01Elle a été détruite quelques fois.
05:03Oh non, ne me dis pas que nous arrivons ici juste en temps de guerre.
05:08Oui, et nous sommes dans la ville qui perd.
05:11Réfléchis, regardez autour.
05:13Regardez, personne ne s'inquiète.
05:15La vie dans Babylone semble être...
05:18Une grande fête après l'autre, je n'en peux plus, je vous le dis.
05:21La pression est insupportable.
05:23Et je dois faire tout moi-même.
05:26Vous n'avez plus de bonne aide.
05:28Et ces trois, ils ne le feront pas.
05:32Ils ne le feront pas.
05:33Mais ils le feront, Sigal.
05:35Ils sont mes amis. Je les garantis.
05:37Eh bien, c'est la dernière faveur que je vous fais.
05:41Mais si vous m'embarrassez ce soir, j'aurai vos cachets.
05:45J'aurai vos cachets maintenant, Sigal.
05:48Le roi ? Oh mon Dieu.
05:51Belshazzar, le roi de Babylone.
05:54Vous appelez ce gobelet pour mes invités et mon vin ?
05:59Je veux de l'or, je veux de l'or.
06:02Quelque chose de glorieux, quelque chose de meilleur que moi.
06:07L'or, le silver, eh bien, à cette heure, mon Seigneur, comment...
06:12Votre Majesté, n'avons-nous pas pris de nombreux gobelets d'or et de silver
06:17de l'église juive de Jérusalem ?
06:19Mais ce sont des religions sacrées.
06:22Excellents.
06:23Excellents gobelets, oui, oui, en effet.
06:26Prends-les de mon chambre d'arrache, Sigal.
06:29Je dois rencontrer le roi.
06:31Tu les rencontreras ce soir.
06:32Non.
06:37Oh, bonjour, roi.
06:40Votre Majesté, notre nouveau serviteur, un ex-nouveau serviteur, vous êtes tiré.
06:44Non.
06:45Non, nous sommes tolérants.
06:47Voyons juste que ça ne se passe pas ce soir.
06:50Une chose à propos de Margot,
06:51elle a bien fait une première impression.
07:07Je... je n'aime pas ça.
07:11Là.
07:14Ils sont magnifiques.
07:16Je ne suis pas un diable, mais je sais que ce sont des gobelets religieux
07:19volés de leur temple.
07:21Je n'ai pas de choix, aucun choix.
07:24Utiliser-les pour la fête de Belshazzar ce soir,
07:28c'est une insulte à leurs gobelets.
07:31Une insulte profonde.
08:02Oh, oh, oh, oh !
08:04Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
08:31Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:01Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:04Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:07Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:10Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:13Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:16Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:19Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:22Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:25Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:28Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:31Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:34Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:37Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:40Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:43Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:46Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:49Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:52Et maintenant, je vais faire disparaître le pain au lait.
09:55Le roi Belshazzar !
09:57Je veux faire un déjeuner !
09:59Pour le dieu de l'or !
10:01Wow ! Regarde !
10:03Oh non !
10:07Et enfin, un peu d'entretien réel !
10:11Tout le monde prie pour le dieu de l'or !
10:14Prie pour le dieu de l'or !
10:16Et de l'or !
10:18Prie pour le dieu de l'or !
10:20Et de bois !
10:21Et d'iron !
10:22Et de bois !
10:23Et de pierre !
10:24Et d'or !
10:25Et d'or !
10:26Et d'or !
10:27Et d'or !
10:28Et d'or !
10:29Et d'or !
10:30Et d'or !
10:31Et d'or !
10:32Et d'or !
10:33Et d'or !
10:34Et d'or !
10:35Et d'or !
10:36Et d'or !
10:37Et d'or !
10:38Et d'or !
10:39Et d'or !
10:40Et d'or !
10:41Et d'or !
10:42Et d'or !
10:43Et d'or !
10:44Et d'or !
10:45Et d'or !
10:46Et d'or !
10:47Et d'or !
10:48Et d'or !
10:49Et d'or !
10:50Et d'or !
10:51Et d'or !
10:52Et d'or !
10:54Et d'or !
11:12Que dit-il ?
11:13Que signifie-t-il ?
11:15Un criminel, un magique ?
11:17Seigneur, nous sommes aussi confus que tout le monde !
11:21Tu lui dis, Enoch, que tu es un magicien.
11:23Je lui donnerai une robe de scarlet et une chaîne d'or.
11:27Pour celui qui me dit ce que signifie l'écriture.
11:29Je lui donnerai le troisième roi de mon royaume.
11:32Oh, écoute ça et continue.
11:34Non, Mokey, je suis juste un entretienneur qui fait des trucs.
11:38Cette écriture est le travail de Dieu.
11:40Seul quelqu'un choisi par Dieu peut donner son sens.
11:43Quelqu'un comme Daniel.
11:44Mon fils, appelle Daniel.
11:47Mère !
11:48Daniel ?
11:49Un capitaine juif, mon Seigneur.
11:52Son savoir et ses prophéties ont été honorées par le dernier roi, ton père.
11:57Oh, oui, Daniel.
12:03Mine, Mine, Takewell, Parish.
12:08Ces mots ont été écrits par la main de Dieu.
12:12Belshazzar, tu as blasphémé.
12:15Tu as hommagé les dieux de l'or et de l'or et les assassinés avec des vaisseaux sacrés.
12:22Je le savais, je le savais.
12:24Ecoute le sens de l'écriture.
12:27Les jours de ton royaume sont numérés.
12:30C'est fini.
12:32Dieu déclare que ton royaume est à la fin.
12:35Toi et Babylone avez été équilibrés et trouvés à vouloir.
12:46Le dernier mot signifie que ton royaume sera divisé entre les Médes et les Perses.
12:51Et toi, le roi Belshazzar...
12:54Oui ?
12:55Est terminé.
12:57Je n'y crois pas.
13:00Mais donnez-lui la robe et la chaîne.
13:03Et je lui donnerai le roi Belshazzar.
13:06Et je lui donnerai le roi Belshazzar.
13:09Et je lui donnerai le roi Belshazzar.
13:12Mais donnez-lui la robe et la chaîne.
13:15Et je lui donnerai le roi Belshazzar.
13:33Regarde !
13:34L'armée persienne est à l'étage.
13:37Le roi Darius approche les portes avec une armée.
13:43Je ne fuirai pas. Darius m'attendra dans mes chambres.
13:48A moins que quelqu'un d'autre le trouve d'abord.
13:58Le roi est tué.
14:00C'est vrai, mes lords.
14:02Puis, comme le troisième rôleur de Babylone, Darius,
14:06je suggère que tu rejoignes Alreth et moi en accueillant Darius à la porte.
14:11Il peut nous laisser vivre.
14:15Et les prophéties de Daniel sont véritables.
14:18Belshazzar est mort à la main des conspirateurs mauvais.
14:21Et Darius le Médiait est devenu roi.
14:24Le nouveau roi s'est rendu en faveur de Daniel,
14:26ce qui ne servait que d'offenser les deux autres gouverneurs.
14:30Le roi est tué.
14:32Le roi est tué.
14:34Ceci ne sera pas suffisamment, pour offenser les autres gouverneurs.
14:36Aidez-moi à revenir à la glorie de la ville.
14:38Pouvez-vous, Daniel ?
14:40Avec la aide du Dieu, je le ferai, Darius.
14:43Nous allons aussi, roi Darius.
14:46Je vous souhaite une bonne nuit.
14:57Alreth, si on veut garder nos choses en baisse,
15:00nous devons se séparer de Daniel.
15:02D'accord. Darius pense trop à lui. Daniel doit y aller.
15:07Quelqu'un est là-bas. Ils nous ont entendus. Guards ! Guards !
15:12Après eux !
15:20De cette façon !
15:33Je l'ai vu dans un film !
15:46Ils sont là-bas !
15:47J'ai cassé mon pied !
15:49Désolé, ça ne se fait jamais dans les films !
15:52On doit se cacher ! Vite !
15:57Ici, vite !
16:02C'est le plus fort et le plus mignonne lion que tu aies jamais vu !
16:05Un man-eater né !
16:06Bien ! J'ai juste le lieu pour lui !
16:33Ça fait trois jours !
16:35Tu vois ? C'est bon, ça ne fait rien !
16:38Chut ! C'est le cerveau de Daniel !
16:42Merci, Mokey.
16:43Mais quand je fais mes prières, rien ne me dérange.
16:46Margo veut sortir avec nous.
16:48Tu es sûr qu'on est en sécurité ?
16:49Absolument !
16:51Biza et Alreth n'ont jamais vu qui ils chassaient dans le noir.
16:55Pourquoi tu ne fais pas quelque chose ?
16:57On t'a dit qu'ils allaient te chercher !
16:59J'apprécie les prières, Mokey.
17:01Mais Dieu me protégera.
17:03En même temps, Darius en a besoin.
17:05Et moi, apparemment.
17:07Je dois y aller.
17:15Hey, les gars !
17:16Allez !
17:17Quelqu'un d'étrange est en train de suivre Daniel !
17:19Allons-y !
17:20Je suis désolé, mais Daniel ne fait rien de mal.
17:22Il prie même trois fois par jour !
17:24Alors, on va faire un crime de prière !
17:27Quoi ?
17:28Oui !
17:29Je vais demander à Darius de signer un ordre.
17:31Pour 30 jours, personne ne pourra demander à quelqu'un
17:35de Dieu ou d'homme,
17:37sauf le roi Darius.
17:39Qui s'en occupe.
17:40D'accord.
17:41D'accord.
17:42D'accord.
17:43D'accord.
17:44D'accord.
17:45D'accord.
17:46D'accord.
17:47D'accord.
17:48Le roi Darius,
17:49ceux qui le font,
17:50ceux qui prient, par exemple,
17:52seront emprisonnés dans la grotte des lions.
17:56Des traiteurs terribles !
17:58Ils sont là !
17:59Les dieux !
18:00Les dieux !
18:01Je vais voir Darius.
18:02Tu les prends.
18:03Allez !
18:04Par ici, dans les jardins.
18:07Ils sont là !
18:19Donc, tu dis que pour 30 jours,
18:21personne ne pourra demander à quelqu'un de Dieu ou d'homme,
18:23sauf le roi Darius ?
18:24Oui.
18:25Sans respect pour toi,
18:27nous n'enfermerons que les autres,
18:28Dieu ou l'homme.
18:30Quelqu'un qui brise l'ordre
18:32sera coupable de désespoir
18:34pour toi et ton autorité.
18:36On ne peut pas faire ça, n'est-ce pas ?
18:38Non, Seigneur.
18:39Et comme punition,
18:41ils seront emprisonnés dans la grotte des lions.
18:45Duc !
18:47Je l'ai oublié encore !
18:52Le roi Darius, Seigneur.
18:54C'est maintenant un ordre irrévocable.
18:56Votre ordre m'honore grandement, Nebiza.
18:59Je vous remercie.
19:00Et moi aussi.
19:02Vous, mon Seigneur.
19:04Oubliez-le.
19:05J'en ai eu assez pour un jour.
19:07Oui, je sais du nouveau ordre,
19:09mais je vais toujours prier à mon Dieu.
19:12C'est ce qu'ils comptent,
19:14alors faites-le en secret.
19:15Oh, pas par la fenêtre où ils peuvent te voir.
19:18Je suis fier de mon Dieu.
19:20Pourquoi devrais-je cacher ma prière de lui ?
19:23Pour sauver ta vie.
19:26Ne bougez pas !
19:27Vous êtes arrêté.
19:36Non, pas Daniel !
19:38Pas vous !
19:39L'ordre est l'ordre,
19:41et doit être obéi, Seigneur.
19:42Même par les rois.
19:44N'aie pas peur pour moi, Darius.
19:46Mon Dieu me protégera.
19:48Je sais que, comme je le sais,
19:50vous avez été déçu quand vous avez signé cet ordre.
19:53C'est vrai.
19:54Je reviendrai à l'aube.
19:57Mettez-le là !
20:02Non ! Daniel !
20:10Ce sera trop vite !
20:12Ils n'ont pas dormi depuis des semaines !
20:27Oh, Seigneur,
20:28si ce servant est fiable,
20:30envoyez un ange pour le protéger,
20:32pour qu'il puisse continuer à faire son travail
20:34et à chanter ta prière.
20:43Prie, Seigneur, je suis protégé par un ange du Seigneur.
20:57Envoie les pierres !
20:59Ils...
21:03Les pierres !
21:04Les pierres !
21:05Les pierres !
21:06Les pierres !
21:07Les pierres !
21:08Les pierres !
21:09Les pierres !
21:10Les pierres !
21:12Daniel !
21:13Daniel !
21:14Oh, Daniel...
21:16Il ne bouge pas.
21:17Il...
21:18Il...
21:19Il se réveille !
21:20Il a dormi avec les lions !
21:22Daniel, tu es blessé.
21:24Guards !
21:25Arrêtez le gouverneur Nibisa et Aldreth.
21:28Amenez-les ici.
21:29On verra s'ils sont aussi blessés.
21:31Daniel,
21:32pas de marques sur toi,
21:34cher Daniel.
21:35Ton Seigneur est le Seigneur vivant,
21:37un travailleur de merveilles.
21:39Diffusez la parole, Darius.
21:41Dites à tous votre peuple la grandeur du Seigneur de Daniel.
21:45Laissez la parole du Seigneur sonner dans votre royaume.
21:49Je le ferai, Daniel.
21:50Je vous promets.
21:52Je le ferai.
21:53Praise le Seigneur.
21:55Praise le Seigneur.
21:56Je ne oublierai jamais ce jour.
21:58Mais maintenant,
21:59j'ai peur d'y aller.
22:00Nous devons y aller aussi.
22:02Allons-y.
22:03C'est parti !
22:04Wow ! Qu'est-ce que c'est qu'un lion faimant !
22:07Non !
22:08Aidez-moi !
22:15Wow !
22:19Oh, merci !
22:21Ce lion voulait m'apporter un coup de poing !
22:28Oh, non !
22:29Oh, non !
22:30Oh, non !
22:31Oh, non !
22:32Oh, non !
22:33Oh, non !
22:34Oh, non !
22:36C'est pareil pour toi, gros gars !
22:41Puis, le roi Darius a écrit un décret pour que tous les gens aient peur et reverence du Seigneur de Daniel.
22:47Car il est le Seigneur vivant,
22:49et son royaume vit pour toujours.
22:51Il délivre et récupère.
22:53Il travaille des signes et des miracles dans le ciel et sur la terre.
22:57Et c'est lui qui a sauvé Daniel du pouvoir de la vie.
23:35Abonnez-vous à notre chaîne !

Recommandée