Peerless Battle Spirit Ep 35-36 ENG SUB
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00El siguiente día
00:04¡Oh!
00:13¡No se te ocurriría que le hiciera un error en esta zona!
00:16¡Dios! ¡Nan Ge es un 99!
00:20¡Siempre acaba con las cosas malas por el maestro y el Nangong!
00:24¡Tienes mucho delante de ti, pero nunca me has ganado!
00:30¡Espera! ¡Tengo un intento!
00:33¿Un intento? ¿Tienes otro intento?
00:36Debería tener un punto completo, no un 99.
00:39¡Ya tienes 99 puntos! ¿Tienes otro intento?
00:43¡Qin Nan está jugando muy bien!
00:46¿Eres decir que no hemos estudiado bien?
00:50¿Hemos erradicado tus resultados?
00:52¡Espérate!
00:58No he dudado en la evaluación.
01:01Sólo creo que la respuesta está equivocada.
01:05¿Qin Nan, cuáles son tus posibilidades?
01:09¿Puedes darme una oportunidad para verificar la respuesta?
01:13Bienvenido a cualquier discusión relacionada con el elixir.
01:16Si puedes decir lo que piensas,
01:19te daré el elixir.
01:22Pero si no puedes darme la respuesta,
01:26te daré la pena.
01:30¿Qué?
01:32¿No sabes la pena?
01:35¿No sabes la pena?
01:37¿No sabes la pena?
01:39¿No sabes la pena?
01:40¡Maldita sea!
01:42Todos los 50 elixires de la campaña
01:44fueron prohibidos por el Gran Elixir.
01:47Si no me equivoco,
01:49los 49 elixires anteriores
01:51fueron prohibidos por 3 elixires.
01:53Y el Elixir de los Longfengs fue prohibido por 5 elixires.
01:55¿Verdad?
01:57Tienes razón.
01:59¿Pero crees que
02:01el elixir de los Longfengs
02:03se convertiría en el elixir de los Fei
02:05si se prohíbe más el elixir?
02:07¡Maldita sea!
02:08¡Esto es una locura!
02:10¡He estudiado el elixir desde hace muchos años!
02:12¡No he aprendido nada!
02:14¡No digas eso!
02:16¡Mi maestro es el maestro del elixir!
02:18¡No puedes hacer esto!
02:21¿Verdad?
02:29Como pueden ver,
02:31este es el elixir de los Fei.
02:33Y lo que está escrito en mi examen
02:35es el elixir de los Fei.
02:36¡El elixir de los Fei!
02:38¿Este es el elixir de los Fei?
02:40¡Maldita sea!
02:42¡Esto es un genio!
02:44¿El elixir de los Fei?
02:46¿Es el elixir de los Fei?
02:48¿Este es el elixir de los Fei?
02:50¿Este es el elixir de los Fei?
02:56¡Es verdad!
02:58Este es el último examen que he estudiado.
03:00Si el elixir de los Fei
03:02se convierte en el elixir de los Fei
03:03y se convierte en el elixir de los Fei,
03:05el primer lugar
03:07será el de Qin Nan.
03:12¡Gracias, Nangong!
03:16¡Todo el mundo perderá!
03:18Si no aprendes a ser tímido,
03:20no podrás llegar tan lejos.
03:23¡El examen de hoy termina!
03:26¡El segundo examen comenzará mañana!
03:29¡Elder!
03:31¡Esto es todo lo que tengo!
03:34al final
03:36España
03:52Master,
03:54Qin Nan wants to embarrass us forever.
03:56I hope we should ask the Alliance
03:59to show mercy
04:00Asshole!
04:01¿No es que te harán reír de mi incapacidad?
04:03En este exterior,
04:05¡es el que decide!
04:08Master, discúlpeme.
04:09No es lo que quería decir.
04:11Ya he pensado mi plan.
04:13En el siguiente piso,
04:15no dejaré a ese chico en paz.
04:19Si mañana todavía no está obediente,
04:21guarda esto.
04:23No hay problema.
04:26Sinon,
04:27con este elixir,
04:29incluso si tienes el poder del cielo,
04:31no podrás superar ningún obstáculo.
04:43¿Sientes el elixir que tengo en mi cuerpo?
04:45¿De acuerdo?
04:46¿Vamos a colaborar?
04:50Mi amante,
04:52¿estás bien?
04:54¡Si!
04:55¿Cómo quieres colaborar?
04:57Voy a usar el elixir,
04:59y otras herbas y elixires deliciosos,
05:01para traerle 3 trozos de elixir de Taigu.
05:04¡Maldición!
05:06¡Vamos!
05:12¡Es demasiado profundo!
05:14¡Voy a ayudarte!
05:16¿Qué puedes hacer conmigo?
05:25¿Qué es esto?
05:28Voy a ser sincero conmigo.
05:30Si sigues tomándome el elixir,
05:32no voy a volver.
05:35¡De acuerdo!
05:36¡De acuerdo!
05:42¡Buen trabajo!
05:55¡Vamos!
06:02¡Su elixir...!
06:04¡Me siento inolvidable!
06:06¡Está muy extraño!
06:12¡De acuerdo!
06:14¡Solo soy maestra!
06:16¡Mira dónde puedes llegar!
06:24¡Esto es demasiado intenso! ¡Me ha superado la intensidad de mi amor por el Cielo Anciento!
06:28¡Pero mi cultivo sigue siendo el mínimo!
06:30¿Qué es lo que está pasando?
06:35¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
06:54¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
07:24¡Los discípulos de la primera etapa son los que van a competir!
07:31¡La competición comienza!
07:38¡Ahora comienza la primera etapa!
07:41Los discípulos que han sido enviados por sus maestros, por favor, vengan a competir!
07:47La primera etapa, 15 vs. 17
07:50La segunda etapa, 21 vs. 24
07:54La tercera etapa, 18 vs. 22
07:57¡La cuarta etapa, 5 vs. 12!
08:04¿Ah? ¿No es una coincidencia?
08:09¡Nanke!
08:10¡Empezar a luchar! ¡No tengas tiempo perdido!
08:15¡No hay que competir! ¡Yo ganaré!
08:19¡Nanke! ¡Debería ganar la primera etapa!
08:25¡La quinta etapa, 5 vs. 9!
08:31¡Ah!
08:34¡Me he perdido!
08:36¡Kinan!
08:37¡Parece que alguien lo ha arreglado!
08:39¡No tienes que preocuparte por eso!
08:41¡Xiao Leng y yo te apoyamos!
08:55¡La cuarta etapa, 5 vs. 12!
09:00¡Me he perdido!
09:01¡La quinta etapa, 5 vs. 9!
09:05¡Me he perdido!
09:08¡La segunda etapa, 12 vs. 2!
09:25¡La quinta etapa, 12 vs. 9!
09:31¡La quinta etapa, 12 vs. 12!
09:37¡La quinta etapa, 9 vs. 9!
09:43¡Los dos podían hacer la primera etapa!
09:50¡Qué pena! ¡Qué pena!
09:54¡Pero no sabes nada!
09:57¡Es demasiado! ¿No hay ley en este juego?
10:00¡Ni siquiera yo puedo ver esta ciudad!
10:04¡La primera etapa ha terminado!
10:07Los que ganaron la primera etapa, van a la segunda etapa.
10:12¡Los estudiantes 5 y 3, salen!
10:15¿El estudiante 3 es el Sr. Mo Zi Shan?
10:19¡Los dos podían hacer la primera etapa!
10:22¡En unas malditas palabras! ¡Ni tengas MVP en la segunda etapa!
10:27El competidor de la examen técnica es objetivo y recto.
10:30Si no sabes nada, ¡no Pepper digas nada!
10:32Todo el mundo confunde el mundo por sus cultos.
10:35¡Y yo te lo dejo en la autopista!
10:41Qin Lan, écelo.
10:44De todas las cosas que has weas,
10:46Me alegro de que lo hagas con tanto cuidado.
10:50Pero hoy...
10:52Quiero verte con un mirada de venganza.
10:55En este batallón...
10:57¡He perdido!
11:01¡El Zan!
11:03Una persona se ha acabado con su plan.
11:08La tercera fila, el 4 vs. el 5.
11:12¿¡Es un Poder Eléctrico!?
11:15¡Nada las puede levantar!
11:18¡Tengo que retomar el plan!
11:20¡Tal vez esto sea lo que asegura mi venganza!
11:23¡Tal vez esta sea tu venganza!
11:26¡No me lo creo, veterano!
11:29¡Nunca me gozará!
11:30¿¡Este es mi destino!?
11:32¿¡Esta es tu destino!?
11:34Pero a pesar de que puedes romper el recorrido de la Valle de las Bermudas,
11:36tal vez debería despedirme.
11:38Vamos a luchar otro día.
11:42¿Puedes luchar o no?
11:46¿Cómo estás, hermano de Qin Nan?
11:50¿Juang Rong?
11:52En este batallón,
11:54incluso si no me dejan pasar,
11:56igual puedo luchar contra Nangong Cheng.
11:58¿Quieres decir...
12:00que he perdido?
12:06¡Vamos a ver la lucha de los dos!
12:12¡Qué desesperación!
12:14En un mes de recorrido de la Valle de las Bermudas,
12:16todavía no es tu oponente.
12:18En este batallón,
12:20yo he perdido.
12:22¿Qué?
12:24¿Qué?
12:26En este batallón, yo he perdido.
12:28Parece que su espiritualidad
12:30puede sentir el aire que tengo en mi cuerpo.
12:32En el final del batallón,
12:34la lucha entre los dos es fuerte.
12:36¡Nangong Cheng y Qin Nan,
12:38en el escenario!
12:40¡Felicidades!
12:42Pero tu lucha hasta ahora
12:44es solo por la suerte.
12:46¿Ah?
12:48¡Tú!
12:52¡Molly! ¡Ella también está aquí!
12:54¡Esas dos son las mejores del ejército!
12:56¡Y el último también está aquí!
12:58¡Hace mucho tiempo que no los hemos visto!
13:00¿Quién es el último que te gusta?
13:02¿Quién es el último que te gusta?
13:08Nangong Cheng tiene una fortaleza.
13:10¿No crees que un chico de la Valle de las Bermudas
13:12puede ser un oponente?
13:14¡Es una locura!
13:16¡Nangong Cheng es un héroe!
13:18¿Y quién es el mejor de los dos?
13:20¡Nangong Cheng no es tan fuerte como él!
13:22¿Cómo puedes competir con él?
13:24¡Si no te gusta,
13:26puedes jugar otra vez!
13:32¡Quin Nan! ¡Te voy a mostrar
13:34qué es
13:36un genio!
13:38¡Un genio!