• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Réalisé par Neo035
00:05Avec le soutien de Denix
00:10Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:31Partie 1
00:33Quelque part dans les régions sombres et menacées,
00:36où personne n'y va,
00:38se trouve un ancien castle.
00:40Au-dessous de ce lieu sombre et ininvitant,
00:43habite Burke.
00:45Bonjour !
00:46Servant de l'objet,
00:48à l'extérieur.
00:49Burke, aidez-moi !
00:52Mais ce n'est rien,
00:53comparé aux horreurs
00:55qui se trouvent à l'intérieur de la porte.
00:58Il y a toujours quelque chose à l'intérieur,
01:01dans l'ombre,
01:03qui attend de sortir.
01:05N'ouvre pas cette porte !
01:09Tu es un fou si tu l'espères !
01:13Sors de cette porte !
01:17Parce qu'il y a quelque chose à l'intérieur.
01:29Buzz-off !
01:30Ce truc arrive partout.
01:34Votre Lord et Master sont en train de se lever.
01:37Ah, à l'inverse du lit.
01:44Burke !
01:45C'est la voix du Master.
01:47Où est mon déjeuner ?
01:49Oui, sir. Tout est prêt, sir.
01:50Les sacs sont remplis, sir.
01:52Mon Dieu, c'est un délire, sir.
01:53Vous allez réussir.
01:55Oui, mon Dieu, c'est un délire, sir.
01:57Vous allez réussir.
02:00Un peu de poisson.
02:02Il devrait avoir son propre programme de cuisine
02:04sur la télévision.
02:09Le refuge.
02:19Il ne sera pas longtemps, mon vieux.
02:21C'est dans l'oven.
02:23Buzz-off !
02:26Oh, goûtez ça !
02:28Burke !
02:29Vous bougez avec cette porte fermée ?
02:33Oh, non, sir.
02:34Certainement pas, sir.
02:35Pas si je le faisais.
02:36Ne le fais pas.
02:39Un grand grain de pâtisserie
02:41comme si je le faisais,
02:42comme si je n'avais pas assez à faire.
02:45Je ne ferais pas ça.
02:49Les oiseaux, les oiseaux, les oiseaux.
02:52J'ai une recette pour vous.
02:54Oh, non.
02:58Voici un peu.
03:02Ne pensez même pas à ça.
03:09Hé, vous, arrêtez ça.
03:11Vous, beaucoup.
03:13Touchez à l'un d'entre eux.
03:15Regardez ça.
03:16C'est le déjeuner.
03:18Maintenant, que vais-je faire ?
03:19Burke, vieux garçon,
03:21vous avez laissé la porte fermée ouverte.
03:25Qu'est-ce que c'est ?
03:26Ne pensez-vous pas que ça serait une bonne idée ?
03:33Qu'est-ce que c'est ?
03:39Oh, les oiseaux.
03:42Oh, les oiseaux.
03:46Oh, les oiseaux.
03:52Ah, un miroir.
04:12En réflexion, je pense que ça a fonctionné très bien.
04:21Je dois dire,
04:23c'était un vieux garçon.
04:26Burke, où est mon déjeuner ?
04:29Oh, à l'intérieur de la grosse chose jaune,
04:31votre platitudiné.
04:36Allez, allez.
04:38On parle de la nourriture rapide.
04:40Allez, c'est parti.
04:46Chef spécial, Sawyer.
04:54Miam, miam, miam.
04:57Oh, c'est excellent.
05:01Oh, c'est excellent.
05:11Oh, c'est excellent.
05:21Oh, c'est excellent.
05:26Oh, c'est extrêmement bon.
05:35Je disais que je suis D.I.M.
05:38Dim, oui, c'est très vrai.
05:40Pas Tim, je le fais moi-même.
05:43Tu le fais avec moi.
05:45Oh, arrête de moquer.
05:46Je ne moque pas, c'est juste que...
05:48J'ai besoin de ton aide.
05:49J'ai besoin de ton aide.
05:50J'ai besoin de ton aide.
05:51J'ai besoin de ton aide.
05:52J'ai besoin de ton aide.
05:53J'ai besoin de ton aide.
05:54J'ai besoin de ton aide.
05:55J'ai besoin de ton aide.
05:56J'ai besoin de ton aide.
05:57J'ai besoin de ton aide.
05:58J'ai besoin de ton aide.
05:59J'ai besoin de ton aide.
06:00J'ai besoin de ton aide.
06:01J'ai besoin de ton aide.
06:02J'ai besoin de ton aide.
06:03C'est bien, c'est mon seul.
06:04Il est bien.
06:05Il est bien, ce n'est pas?
06:06Là, ça a l'air bien.
06:07Ça a l'air bien.
06:08Il est bien et solide aussi.
06:09Haha, ce n'est pas si confortable.
06:11Ne parle pas,
06:12ou je vais perdre mon équilibre.
06:13ou je vais perdre mon équilibre.
06:14Oh !
06:15Oh !
06:16Oh !
06:17Oh !
06:18C'est quoi tout ce bruit!
06:19C'est quoi tout ce bruit!
06:20C'est quoi tout ce bruit!
06:21Je fais mal les Learned
06:22Qu'est-ce que c'est que ce bruit!
06:23Je fais mal les Learned
06:24Qu'est-ce que c'est que ce bruit!
06:25Juste mettre les fesses
06:26Tu n'étais pas très utile, non ?
06:28Je n'ai jamais dit ce que je voulais être.
06:30Regarde, tout le bois est cassé et lui, il est en train de m'attraper.
06:33Non !
06:34Qui est en train de mourir ?
06:35Il vaut mieux trouver plus de bois.
06:42Je pourrais utiliser le bois de cette pièce.
06:44Je ne le recommanderais pas.
06:47Ça ira bien.
06:53Qu'ai-je dit ?
06:56Qu'ai-je dit ?
06:58Hé, qui t'a demandé ça ?
07:01Oh mon Dieu, oh mon Dieu, qu'est-ce que je vais faire maintenant ?
07:10Aïe !
07:12Si j'avais dit, si j'avais dit...
07:14Oh mon Dieu, oh mon Dieu, qu'est-ce que je vais faire maintenant ?
07:23Regarde ici.
07:26Attends une minute !
07:27C'est à toi.
07:39C'est un beau morceau de bois.
07:44N'oublie pas notre petit problème ici, Burke.
07:47Le gros problème ici, c'est d'obtenir ce morceau de bois.
07:58C'est l'heure du bonking.
08:00J'adore un peu de bonking.
08:023, 4, 5, 6, 7, je ne me souviens plus du reste.
08:0612 !
08:09C'est bon, j'ai réussi.
08:11Je peux même utiliser ce morceau de raft pour mes couches.
08:14Où est Boney ?
08:17Pas ici.
08:19Oh bien, je vais le faire moi-même alors.
08:25Ah, là on est.
08:26Très bien, très bien, très bien, très bien, très bien, très bien, très bien, très bien, très bien.
08:31Ah, là on est.
08:32Très bien aussi.
08:34Boney !
08:36Boney !
08:37Qu'est-ce que tu as écrit sur mes couches alors ?
08:39Très bien, Burke, très bien.
08:44Oh, c'est ça.
08:47Burke !
08:48Burke !
08:49Oh, c'est génial.
08:51J'ai plouté mes couches.
08:53Le vent est bruyant.
08:54Burke !
08:56As-tu terminé tes couches encore ?
09:00Je vais les faire.
09:04Des trucs grignotants et dégoutants qui se débrouillent sur ta peau.
09:07Des animaux étranges avec des tentacules qui voudraient te tirer.
09:11Des oiseaux, des oiseaux, des oiseaux, des oiseaux qui se cachent dans un trou.
09:15Ils s'attachent à toi pour toujours jusqu'à ce qu'ils te prennent la tête.
09:19Sors de cette chambre !
09:23Parce qu'il y a quelque chose en dessous.
09:30Burke !
09:33Oh, qu'est-ce qu'il veut maintenant, je me demande ?
09:36Qu'est-ce que c'est, mon jardin doux et épais ?
09:39Comment va mon jardin ? J'espère que ça se voit bien.
09:44Oh, c'est tout sur son jardin rouge.
09:48Oh, c'est ça.
09:49Oh, c'est ça.
09:50Oh, c'est ça.
09:51Oh, c'est ça.
09:52Oh, c'est ça.
09:53Oh, c'est ça.
09:54Oh, c'est ça.
09:55Oh, c'est ça.
09:56Oh, c'est ça.
09:57Oh, c'est ça.
09:58Oh, c'est ça.
09:59Oui, votre douceur.
10:01Ça se voit bien.
10:03Bien.
10:04Je pense qu'il vaut mieux aller voir.
10:06Dites la vérité, je pense que son jardin est horrible.
10:10J'imagine que ces plantes ont déjà un peu grandi.
10:13J'espère qu'elles sont aussi faibles.
10:17Tout va bien, tout va bien.
10:19Gardez le bruit.
10:22Oh, mon Dieu.
10:24Les choses horribles ont l'air un peu faibles, n'est-ce pas ?
10:28Tout va bien, vous bruyants.
10:30Je vous apporterai quelque chose à manger.
10:31Je ne sais pas.
10:32Vous n'avez jamais mangé autant d'herbes
10:34que d'herbes et de légumes.
10:36Voici-vous, alors.
10:38Dîner.
10:40Quelques-unes pour vous et quelques-unes pour vous.
10:43Un morceau pour...
10:44Ouch !
10:45Ils sont délicats, n'est-ce pas ?
10:47Je suppose qu'il vaut mieux aller nourrir Thor,
10:49l'un des légumes préférés de Fatty.
10:51Où es-tu, mon petit cabage ?
10:58Oh, il a grandi un peu.
11:00Il m'a fait peur de la vie, alors.
11:02Oh, bien.
11:03Voici-vous, alors.
11:04Doucement, ne bougez pas.
11:06Qui a jamais vu un oignon avec une bouche ?
11:08J'ai dit...
11:10Ne bougez pas.
11:12Il n'y a pas besoin de...
11:14Mais...
11:15Regardez-le.
11:17Ne soyez pas si timides.
11:19Oh, ce légume est dangereux.
11:23Eh bien, c'est ça qui ne m'intéresse pas.
11:26Je suppose qu'il vaut mieux que je prenne un petit déjeuner pour lui en haut.
11:29Un oignon, je pense.
11:32Il y a des oignons sous la porte.
11:38Le problème, c'est qu'il y a d'autres choses là-bas aussi.
11:41L'oignon ! L'oignon !
11:43Restez là et faites-moi l'oignon !
11:45Oh, les gloubettes !
11:47Dégagez, vous deux.
11:49Viens ici.
11:51Des choses dégueulasses.
11:53Ouch !
11:55Ils sentent.
11:57Allez, Berk, sortons d'ici.
11:59Ils me suivent, ils me suivent.
12:11Faites-moi l'oignon.
12:13Il les a tous mangés.
12:15Bien.
12:17Si vous l'aimez tellement, je sais qu'il y en a plein d'autres.
12:20Doucement.
12:23Doucement, doucement.
12:37Bien fait, Thornton.
12:39Il les a tous mangés.
12:41Oh non, encore un.
12:48Bien fait, Thornton, mon vieux, mon végétarien.
12:51Berk, j'ai faim.
12:53Faim, monseigneur ?
12:56Vous avez de la chance.
13:00Comment aimeriez-vous une bonne salade ?
13:21Ils attendront ici pour toujours.
13:23Jusqu'à ce qu'ils prennent la main sur vous.
13:29Parce qu'il y a quelque chose là-bas.
13:42Bonjour.
13:44Nous allons dans la forêt pour faire un endroit de pêche.
13:46Et moi, je ne veux pas y aller.
13:48Bonne chance.
13:51Ouais...
13:57expressive
13:59He forgets a bt excited
14:01He forbets a bt excited
14:03We better get some bait.
14:05Worms is best.
14:11Right then.
14:13Let's get going.
14:15Do we have to ?
14:17Oh, shut up.
14:19Qu'est-ce que c'est que ce bordel qui s'ouvre ?
14:26Oh, quel joli jour pour une partie de la pêche.
14:29J'ai d'abord d'aller chercher quelque chose de bien et délicieux pour lui en haut.
14:32Heureux, Boney ?
14:33Non, Burt, je ne suis pas du tout heureux. Je suis fatigué.
14:37Oh, viens.
14:50Oh, regardez, c'est un beau endroit.
14:52J'imagine qu'il y a des délicieux snacks dans l'eau.
14:55Ah, c'est magnifique.
14:57N'est-ce pas heureux que tu viennes, Boney ?
14:59Je suis froid et je suis fatigué et je veux rentrer chez moi.
15:20Ah, voilà, alors.
15:22C'est la vie.
15:24Trottinette s'amuse.
15:27J'imagine que j'ai trouvé quelque chose de vraiment gros, hein, Boney ?
15:30Je ne sais pas s'il y a quelque chose là-dedans.
15:37Je suis sûr que c'est un oiseau.
15:41Je suis sûr que c'est un oiseau.
15:43Je suis sûr que c'est un oiseau.
15:45Je suis sûr que c'est un oiseau.
15:47Hum...
15:48Hum...
15:51Ah, je pense que j'aurai de considérables troubles en le remplissant dans un sandwich.
15:58Peut-on rentrer chez nous maintenant, Burke ?
16:01Oh, ferme-la. Tu commences à me faire piquer les nerfs.
16:04Mais je ne pense pas que tu vas retrouver un truc, Burke.
16:07Oui, je le ferai.
16:09Du coup, va vite et essaie de le trouver.
16:12Tu ne peux pas tousser les choses quand tu es dans le cachot.
16:14Tu dois être patient.
16:16Oh ! Tu as vu celui-là ?
16:18Ça serait une bonne nourriture, n'est-ce pas, Boney ?
16:20Oui, Burt.
16:22Tu...
16:24Qu'est-ce que c'était ?
16:26Je pensais que j'avais entendu quelque chose.
16:29Trottinette !
16:31Arrête de manger ces oiseaux, toi !
16:34Comment suis-je supposé attraper quelque chose si tu manges tout le poisson ?
16:36Burt !
16:37Et tu peux fermer ta bouche aussi ! Tu n'as rien fait que moindre !
16:40Burt !
16:41Tout ce que j'ai voulu, c'était un bon après-midi de pêche.
16:45Mais il y a quelque chose derrière toi.
16:47Quelque chose ?
16:49Qui ?
16:53Bonjour.
16:55Je m'appelle Rog.
16:58Bon vieux Rog.
17:01Tu as certainement amélioré ma journée.
17:04Bonjour.
17:07J'aime la pêche.
17:09Je peux te rejoindre ?
17:11Je peux te rejoindre ?
17:42Burt !
17:43C'est mon déjeuner !
17:45Burt !
17:46Tout va bien.
17:47Mange ton oiseau.
17:50Pauvre Burt.
17:52Il est en train de manger le dîner gourmet.
17:57Il n'apprécie pas la bonne nourriture.
17:59Une bonne bouteille de soupe.
18:01Des sacs de nez lumineux.
18:03Des sacs de nez lumineux.
18:04Des sacs de nez lumineux.
18:05Des sacs de nez lumineux.
18:06Des sacs de nez lumineux.
18:07Des sacs de nez lumineux.
18:08Des sacs de nez lumineux.
18:09Des sacs de nez lumineux.
18:12Ah !
18:13Rassure-toi.
18:17Où est mon sac de nez ?
18:20Où l'ai-je mis ?
18:21Je dois l'avoir ici.
18:23Ah ! C'est ici.
18:26Qu'est-ce que tu fais ?
18:30Désolé, Boney.
18:31Tout va bien.
18:33Burt !
18:34Va t'en !
18:39Pas le temps de le cuisiner.
18:41Il va falloir le refroidir.
18:42Le déjeuner spécial est arrivé.
18:44Oh, mon Dieu.
18:45Quel déjeuner.
18:46Oh, mon petit délicat.
18:49Le déjeuner gourmet est arrivé.
18:51C'est la bonne heure.
18:57Maintenant, je dois sortir la cuisine.
19:00Tout ça.
19:09C'est bizarre.
19:12Qu'est-ce que c'est ?
19:15Qu'est-ce que c'est ?
19:16Des épices.
19:18Je ne pense pas que c'est très...
19:30Tu ne peux pas couper mon déjeuner comme ça.
19:32Non !
19:38Aide !
19:39Aide !
19:40Aide !
19:56Je vais te tuer.
19:59Viens ici, mon petit déjeuner.
20:01Tout va bien.
20:06Tu vois ces petits morceaux jaunes ?
20:08Fais-les manger.
20:10Où est-il ?
20:12Où est-il parti ?
20:14As-tu vu lui ?
20:19Oh, derrière moi. Merci.
20:21Maintenant que tu as tué ton petit déjeuner,
20:23je vais te réduire à un déjeuner
20:26et te servir de poudre pour lui.
20:29Viens ici.
20:31Je t'ai pris maintenant.
20:35Oh, regarde.
20:37Il a un petit trou au dessus de ses doigts.
20:45Guesse ce que je vais faire maintenant.
20:49Voilà.
21:06Et ne reviens pas.
21:13J'ai oublié le pauvre bonnet.
21:15En tout cas, ça fait longtemps qu'il n'a pas doux.
21:46Oh, mon dieu.
21:47Burke est venu pour une surprise.
21:51Une grande surprise.
21:56Qu'est-ce qui se passe ici ?
21:58Et qu'est-ce que c'est que ça ?
22:00Quelque chose de grand et noir
22:02avec beaucoup de lèvres.
22:04C'est quoi ça ?
22:06C'est un château.
22:08Un château ?
22:09Oui, un château.
22:11Un château ?
22:13Un château grand et noir
22:15avec beaucoup de lèvres
22:17qui vient d'essayer de s'envarquer
22:19et s'est échappé
22:21par le sein, là-bas.
22:26Quoi ?
22:27Grand.
22:29Grand.
22:30Et noir.
22:32Et noir.
22:35Quoi ?
22:35Avec des lèvres ?
22:38Avec des galonsêtre lèvres ?
22:40Ah, vous m'entendez.
22:43C'est la vérité honnête, ancien chef.
22:47Je vais aller voir ce que vous pensez.
22:56Il n'y a rien là-bas, Boney !
23:01D'accord, je vais aller voir.
23:07Il n'y a rien là-bas.
23:08Il n'y a rien là-bas.
23:09Je ne sais pas, Boney est en train de m'attaquer.
23:12Ah, arrêtez !
23:15Sortez, sortez, où que vous soyez.
23:20Eh bien, je ne vois rien là-bas.
23:24Pauvre Boney.
23:25Il n'a pas eu le temps de s'occuper de son cerveau.
23:29Bonjour ?
23:30Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
23:32Ah, il y a le monstre !
23:33Quelle créature effrayante !
23:35Pauvre Boney.
23:37Il est toujours testé.
23:39Je me demande où ils sont.
23:50Oh, c'est lourd, c'est noir, il a un, deux, trois...
23:52Beaucoup d'ongles.
23:56Bonjour ?
23:59Hmm, Berk a été là-bas depuis longtemps.
24:03J'espère que le pauvre chef est bien.
24:08Oh, mon dieu, mon dieu, mon dieu, mon dieu, mon dieu, mon dieu, mon dieu, mon dieu...
24:14Ah, vous l'avez trouvé.
24:16Vous aviez raison, Boney.
24:18C'est grand et noir avec beaucoup d'ongles.
24:21Il est juste derrière moi.
24:25Non, il est devant moi !
24:27Fais quelque chose, Boney, Boney !
24:29Tu es un gros bâtard !
24:47Oh, bien fait, Drat ! Il a fait quelque chose d'utile !
24:52Bien joué, Drat !
24:54Et toi, tu vas retourner vers la porte d'entrée où tu viens de venir.
25:01Voilà, c'est sorti. Bien fait, Burk.
25:05Je déteste les crânes.
25:12Tu es sans verte.
25:15Tu sais quoi ? J'ai un truc qui va te faire mal.
25:18Tu sais quoi ? Parfois, je pense qu'un bonnet est un bonnet.
25:49Burk ! Burk ! Il m'ignore.
25:54Burk ! Vite fait et finis ta cuisine, Burk.
25:57Je suis fatigué.
25:58Ah, joli.
25:59C'est bon pour toi, t'amuser dans la cuisine.
26:02Ah, l'ancien bonnet n'est pas un bonnet, parfois.
26:05Burk ! Burk !
26:07Je suis fatigué.
26:08Ah, joli.
26:09C'est bon pour toi, t'amuser dans la cuisine.
26:12Ah, l'ancien bonnet n'est pas un bonnet, parfois.
26:15Burk ! Burk !
26:18C'est bon pour toi, t'amuser dans la cuisine.
26:20Oh, calme-toi, Boney.
26:22Oh, j'aimerais que quelque chose d'excitant se passe.
26:27Oh, je dis, c'est ce gros truc en rouge encore.
26:31Quel est son nom ?
26:33Rogue, c'est ça, Rogue.
26:35Bonjour, Rogue.
26:36Et comment ça va avec vous, ancien bonnet ?
26:38Je dois dire...
26:39Allons, Boney.
26:41Allons sortir et jouer.
26:48Calme-toi.
26:49Il a dû s'occuper.
26:50Au moins, maintenant, je peux finir ma cuisine en paix.
26:53C'est bon.
26:54Ce que j'ai besoin maintenant, c'est un ancien outil
26:57pour bâtir mon pancake.
27:01Je sais.
27:02J'utiliserai Boney pendant qu'il dort.
27:10Oh, ici nous sommes, Boney.
27:12Je vois.
27:13Je n'ai jamais été ici.
27:15Oh, mon Dieu.
27:17Nous sommes très haut.
27:19J'aime ça ici.
27:21Eh bien, ça fait un changement agréable.
27:25Oh, c'est un peu froid.
27:27Nous pouvons nous cacher de l'arrière ici.
27:30Pourquoi veux-tu nous cacher de l'arrière ?
27:32Il est plutôt un bon gars, vraiment.
27:34Il est très gentil de moi.
27:36Où est ce stupide bâton ?
27:39Inutile morceau de poisson.
27:41Je me demande où il est allé.
27:44Il a été kidnappé.
27:48Oh, oui.
27:49J'ai rescué de tous les sortes de monstres dans mon temps.
27:53Pauvre Boney.
27:54J'espère qu'il a été terrorisé par un monstre idiot.
27:57Il vaut mieux qu'on l'amène à son étage.
28:00Je pense que...
28:01Il y avait un monstre.
28:02Je le dis toujours.
28:04C'est ce monstre.
28:05Il est en train de se débrouiller.
28:07Je crois qu'il est en train de se débrouiller.
28:09Il est en train de se débrouiller.
28:11Il y avait un monstre tellement dégueulasse.
28:14Un grand monstre, avec des lèvres vertes.
28:17C'était terrifiant.
28:18Je ne sais pas où ce vieux monstre serait sans moi.
28:22Boney ?
28:24Je ne peux pas le voir.
28:25Quoi ?
28:27Hey, Boney !
28:28Qu'est-ce que tu fais là-haut ?
28:30Boney ?
28:31Très dégueulasse.
28:32Bonjour, Buck.
28:34En tout cas, où étais-je ?
28:36Oh, oui.
28:37Arrête de bavarder et viens là-bas.
28:39Quelqu'un est sorti de la porte.
28:41Il avait les plus gros doigts que j'ai jamais vus.
28:43En tout cas, je l'ai bientôt sorti.
28:46Oh, j'ai vu tout genre de choses.
28:49Des choses dégueulasses, dégoutantes, dégoutantes.
28:52Horrible.
28:54Je dis, il est sorti.
28:58Viens, Boney.
28:59On n'a pas le temps d'en parler.
29:02En tout cas, j'ai eu la chance de voir la plus horrible créature...
29:05Bonjour, Buck.
29:08N'est-ce pas qu'il parle beaucoup, Boney ?
29:12Tu ne dis pas grand-chose, n'est-ce pas ?
29:18C'était totalement à cause de mon intellect supérieur et de mon sharpness of mind
29:22que Buck a été séparé de la même affaire.
29:25La créature était en train de s'inscrire dans mon ami bleu fat
29:30quand je lui ai appelé...
29:31Creepy Crawly Climbing Thing that'll stick on to your skin.
29:35Horrid beast with tentacles that want to pull you in.
29:39Squirmy worm, slug, then a snail, then a lobster in a goo.
29:43They'll wait down there forever till they get their hands on you.
29:47Stay away from that trap door.
29:51Because there's something down there.
30:06I haven't been in here for a long time, Boney.
30:09Look at all this amazing junk.
30:12Yes, it could do with a thorough dusting.
30:15Bet there's some fascinating stuff in that lock.
30:18You hang on here while I have a rummage.
30:22Who knows what I might find.
30:27That looks useful.
30:30Here, Boney. What do you reckon this is?
30:33That, Berk, is a book.
30:35I know it's a book, Bone Bones.
30:37But what's it a book about?
30:39Oh, dear. It's a book of spells.
30:42You don't want to fool with that sort of thing.
30:45Spells, eh? Go on, read one.
30:47No, I certainly won't.
30:50I bet you can't read, really.
30:52Of course I can.
30:53Go on, then. Read one.
30:55This looks like a nice one.
30:57No, no, no.
30:59I'll read it myself, then.
31:01To summon up the ghostly ghoulies,
31:03odor-eaters, gobbies, snacks,
31:05shout out ghoulie thousand trouser,
31:07then just sit back and relax.
31:20Berk! Stop!
31:23Berk! Stop that noise!
31:27We'd better go and have a look-see.
31:29What's making all that noise, then?
31:36What's it doing that for?
31:38It was your spell, Berk.
31:41That's odd.
31:49Happy, then, drut?
31:53Berk! Berk! Berk!
31:55What's that noise, then?
31:58I say.
32:00Oh!
32:03Oh, dear.
32:10Oh, globbits.
32:14I think you'd better get that book, Berk.
32:18And be quick about it.
32:24Get the book, Berk.
32:26Be quick, Berk.
32:32Oh, dear. It's vanishified.
32:36Ah, here it is.
32:39I got the boney, Berk.
32:41I've got the Berky.
32:43I've got the...
32:46Hey, what are you doing up there?
32:49Read the spell backwards.
32:52Oh, the spell, yeah.
32:57Where was it?
33:01Ah, here it is.
33:03Still are not captive to studge nature.
33:08Still are not captive to studge nature.
33:17Punamis!
33:29Ouch!
33:33That seemed to work quite well.
33:37Creepy, crawly, slimy things that stick on to your skin.
33:41Horrid beasts with tentacles that want to pull you in.
33:45Squirmy worms, slugs and snails that lock their in on goo.
33:49They'll wait down there forever till they get their hands on you.
33:53Stay away from that trapdoor.
33:56Cause there's something down there.
34:06Berk!
34:32Ouch!
34:34Burke? Oh, il a un col!
34:36Un col de quoi, sire?
34:38Ah, ce qu'il a besoin, c'est la médecine spéciale de Burke.
34:48Ça devrait le résoudre.
34:50Alors, laissez-moi voir. Un peu de ça, parfait.
34:53Et un peu de ça.
34:54Oh, mon dieu! Pas vous, je ne pense pas.
34:59Dites-moi, qu'est-ce qui va se passer ensuite?
35:03Qu'est-ce que j'ai dit?
35:11Je vais juste laisser la médecine de l'ancien Blubber Bag pour aller râler un peu.
35:16Oh, toi! Viens là-bas!
35:21Hé! Je ne vais pas avoir le genre de toi qui va râler dans un endroit où il n'y a pas d'or.
35:26Hé, viens ici!
35:27Oh, j'aimerais que tu utilises un poignet.
35:30Hé! Tu restes là-bas, Blubber Bag.
35:40Tu... Dis-moi où tu vas!
35:43Viens ici, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi!
36:00Oh!
36:26Ah! Tu es là!
36:28Qu'est-ce que tu fais?
36:30Il a bu toute la médecine!
36:34C'est vrai que tu es un vieux salaud.
36:37Je vais te tuer dans la porte où tu dois être et je ne veux pas que tu reviennes ici.
36:41Je vais te tuer!
36:43Alors, qu'est-ce qu'on a ici?
36:47C'est quoi ça?
36:50Viens ici!
36:51Maman, maman, maman, maman, maman, maman, maman.
36:56Oh, je vois. Tu es sa mère.
37:05Qu'est-ce que c'est que ça?
37:07Oh, mon amour. Je dois aller en faire plus.
37:17Tu devrais aller en faire plus pour nous, vieux salaud.
37:22Je ne me sens pas bien.
37:30Oh, mon amour.
37:51Sous-titrage Société Radio-Canada
38:21Sous-titrage Société Radio-Canada
38:51Sous-titrage Société Radio-Canada
39:21Sous-titrage Société Radio-Canada
39:51Sous-titrage Société Radio-Canada
40:21Sous-titrage Société Radio-Canada
40:51Sous-titrage Société Radio-Canada
41:21Sous-titrage Société Radio-Canada
41:51Sous-titrage Société Radio-Canada
42:22Bien, c'est mon couloir tout propre, alors.
42:26Hey, tu ne peux pas entrer là-dedans, toi petit salaud.
42:30Oh, j'ai juste passé des heures à le nettoyer,
42:33tu horrible, gros salaud.
42:36Bien, ça t'a réservé.
42:38T'es un petit salaud.
42:40Ça devrait te garder un peu à l'aise.
42:45J'en ai eu assez et je vais dormir, Boney.
42:48C'est un de ces jours-là.
42:50Ce que j'ai besoin maintenant, c'est un bon sommeil.
42:55À plus tard. Bonne nuit.
42:58Mon Dieu, je suis tellement fatigué. Bonne nuit.
43:01Bonne nuit.
43:17Oh, je suis fatigué aussi.
43:23Entrez.
43:26Mon Dieu.
43:32Qu'est-ce que c'était? C'était vous, Boney?
43:38Il est parti. Où est-il parti?
43:41Boney? Il n'est pas loin.
43:44Boney? Où es-tu?
43:47Boney?
43:50Oh, les salauds.
43:53Hey, Boney! Il est là-bas.
43:57Boney? Je ne vais pas aller là-bas.
44:02Eh bien, c'est parti.
44:11Boney?
44:16Boney?
44:19C'est horrible ici.
44:23Il y a quelqu'un là-bas.
44:26Et là-bas?
44:28Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
44:30Je ne pense pas que je devrais venir ici.
44:38Oh, c'est comme si Boney jouait à des jeux.
44:44Non!
44:47Qu'est-ce que c'était? Il a l'air d'aller dans mes doigts.
44:56Non!
44:59Oh, non!
45:12Non!
45:17Qu'est-ce que tu fais? Lâche-moi!
45:22Boney?
45:23Ne t'inquiète pas. Je vais t'en sortir. La rescue est à la main.
45:27Il est encore caché sous la porte.
45:32Boney?
45:33Burke?
45:34Oh, Boney!
45:36Tu as rêvé, Burke.
45:39Oh, je n'y ai pas rêvé.
45:41Quoi? Vraiment?
45:42Oui, Burke.
45:45Merci beaucoup.
45:46C'était plus horrible que donner à l'ancien Blubber Guts un bain de slime.
45:54C'est un slime qui s'inscrit dans votre peau.
45:58Des animaux bizarres qui t'attrapent.
46:02Des worms, des bâtards, des oiseaux, qui se rachèvent à Angoù.
46:05Ils s'attachent à vous, du jour au lendemain.
46:09Partez d'ici, des trapdoors!
46:12Car il y a quelque chose en dessous.
46:17Non.
46:26Nooooooooon!
46:32Berk l'a laissé ouvrir la porte de la trappe
46:38Et cette horrible bulle jaune est sorti
46:44Et il m'a donné un malheur
46:50Ne sois pas si rouge
46:54Bonjour !
46:55Pourquoi est-ce que j'ai l'air d'un bonnet ?
46:58Qu'est-ce qu'il y a Drutt ?
47:01Où est l'ancien bonbon ?
47:03Berk ! Berk !
47:06C'est encore cette horrible bulle jaune !
47:09Allez Drutt, nous devons sauver Boney !
47:14Oh Drutt !
47:15Allez !
47:19Qu'est-ce qu'il y a avec lui ?
47:27Arrête ! Arrête !
47:28Tu niaiseuse petite créature !
47:32J'ai dit...
47:34Emmenez-moi à la maison !
47:41J'ai dit...
47:42Que c'est dégueulasse !
47:47Mon Dieu !
47:48Quelle niaiseuse creature il est !
47:51J'insiste que vous m'emmenez à la maison !
47:58Oh ! Oh ! Oh !
48:00Oh ! Oh ! Oh !
48:02Oh ! Oh ! Oh !
48:04Oh ! Oh ! Oh !
48:06Ecoutez !
48:08Ça a l'air d'être Boney !
48:10Oh ! Oh ! Oh !
48:12Oh ! Oh ! Oh !
48:15Boney !
48:16Berk ?
48:18C'est toi ?
48:19Là tu es !
48:21Je pensais que c'était toi !
48:23J'ai entendu ta chanson !
48:25Je ne l'avais pas vue !
48:27Il m'a battu sur la tête avec un couteau !
48:29C'était horrible !
48:30Où est ce vieux Boney ?
48:32Je ne sais pas !
48:33Il est quelque part !
48:38Il est drôle ce vieux Boney !
48:41Pouvons-nous aller à la maison maintenant Berk ?
48:48Non, ce n'était pas drôle !
48:56Comment vais-je sortir d'ici alors ?
48:58Je pourrais rester ici pour des siècles !
49:00Oui...
49:01Hmm...
49:03Oh ! Oh ! Oh !
49:05Ça t'a tout de suite sorti !
49:08C'est horrible !
49:09Il m'a amené pour le déjeuner !
49:10Et c'est tout à faute de ce vieux Boney !
49:15Ah ! Là tu es !
49:16Tu horrible petit truc !
49:17Viens ici !
49:19C'est l'heure de bouger de nouveau les gars !
49:22C'est bon !
49:23Joue des musiques sur mon pote Bonsey !
49:25Fais-moi tomber dans la forêt !
49:27Je vais t'en sortir bientôt !
49:29Ce qu'il a besoin, c'est une bonne mort !
49:31Une bonne mort, hein ?
49:33Comme ça ?
49:36Oh ! Bien joué Berk !
49:38La morale de cette histoire, c'est de ne pas mettre la main sur Berk !
49:41Et de ne pas chanter comme Boney !
49:42Prêts les gars ?
49:43C'est l'heure d'aller à la maison !
49:46Je dois dire, je ne m'en souciais pas du tout !
49:49Ne t'inquiète pas Boney !
49:51On ne va plus le voir !
49:53Il ne sortra jamais de cette forêt !
50:19Parce qu'il y a quelque chose en bas !

Recommandations