Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00William, beni bırakamaz mısın?
00:00:07Sierra, 6 hafta sonra evleniyorsun.
00:00:09Bu bir hata.
00:00:10William beni nefret ediyor.
00:00:12Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:00:15O, bizim bebeğimi asla sevmez.
00:00:17Sadece onunla konuş, Sierra.
00:00:19Belki şeyler değişecek.
00:00:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:28Lütfen geri gelin.
00:00:34William, dün gece geri geldin, değil mi?
00:00:37Size bir şey söylemek istiyorum.
00:00:393 saniye.
00:00:40Anlamadım.
00:00:41Çalışıyorum.
00:00:42William, aslında ben...
00:00:45Gerçekten size bir şeyim var.
00:00:55Umarım...
00:00:56...William benim ve bebeğimi seviyor.
00:00:59Birazdan bile.
00:01:14William?
00:01:15Burada mısın?
00:01:24Neden o burada?
00:01:28Neden o burada?
00:01:29O burada kalmıyor.
00:01:31Dün gece için.
00:01:37William, asla başka bir kadını evleneceğini söyledin.
00:01:40Ve beni evlendiriyorsun.
00:01:42O yüzden git.
00:01:43Üzgünüm, Sierra.
00:01:44Ayaklarımı düzelttim ve çok yağıyor.
00:01:48Belki gitmeliyim.
00:01:49Hayır.
00:01:51Jake hiçbir yere gitmiyor.
00:01:52Eğer beğenmezsen, dışarı çık.
00:01:56William Smith, burası benim evim.
00:02:03William, lütfen.
00:02:05Bu benim doğum günüm.
00:02:08O yüzden daha iyi bir şey değil.
00:02:11Aksine dur.
00:02:13Senin doğum günün olmadığını biliyorsun.
00:02:21Üzgünüm, Sierra.
00:02:22Sağ olasın.
00:02:35Bebeğim.
00:02:37Ne yapayım?
00:02:41İzmir
00:02:50Günaydın.
00:02:51Günaydın, Sierra.
00:02:53Kahvaltı yapmak ister misin?
00:02:56William benim için yaptı.
00:02:59Hala pişirmeyi beğenmedin.
00:03:01Değil mi?
00:03:03Bekleyin.
00:03:05Kardeşinin beni sevdiğini nasıl hissediyorsun?
00:03:08Seni seviyorum?
00:03:10Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyorum.
00:03:13Bu yalancı.
00:03:14O zaman ne?
00:03:15En azından seni daha iyi tanıyor.
00:03:18Ne bir faydalı karısın.
00:03:21Eğer bir şerefsizlik olsaydın, William'ı şu an evlendirmelisin.
00:03:26Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:03:29Ben onun karıcılığı değilim.
00:03:31Ben onun...
00:03:34Ne yapıyorsun?
00:03:35Bırakın beni!
00:03:36Gerçeklerini henüz anlayamadın.
00:03:38Bize üçüncü karı kim olduğunu göstereyim.
00:03:47Bak ne yaptın!
00:03:50Bak ne yaptın!
00:03:51Benden önce çay içti!
00:03:52Allah'ım, Sierra!
00:03:54Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:03:57Neden yalan söylüyorsun?
00:04:02William.
00:04:03Ona dinleme.
00:04:04Her zaman böyle yapıyor.
00:04:05O bir yalancı.
00:04:06Yeter.
00:04:07Söyledim.
00:04:09Ailesi kayboldu.
00:04:10Bundan daha hırsız olmalısın.
00:04:13Bunu nasıl anlarsın?
00:04:14Ne kadar beni acıdı.
00:04:21William, acıdı.
00:04:25William.
00:04:26Ben de acıdım.
00:04:29Neden sadece görmedin?
00:04:38Bu oğlan sana nasıl yaptı?
00:04:41Hepsi benim yüzümden.
00:04:47Sierra!
00:04:48Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
00:04:51Bu delilik.
00:04:52Kahvaltı yapmamalı.
00:04:54Buna savaşmalıyız.
00:04:56William.
00:05:00Aslında ben...
00:05:02...onu kabul ettim.
00:05:04Neden bunu yaptın?
00:05:07Çünkü...
00:05:09...seni seviyorum.
00:05:13William, birlikte doğduk.
00:05:16Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
00:05:20Yani beni sevdiğiniz için beni kahvaltıya yolladınız.
00:05:22Bu delilik.
00:05:24Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:05:32Hepsi benim yalanım.
00:05:34Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:05:37Sonunda onu bırakmaya karar verdim.
00:05:43Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:05:46Yok, hayır.
00:05:47Sadece...
00:05:48Hayır, sadece onu bırakmak istiyordun.
00:05:51Bak ne yaptığınıza bak.
00:05:53Sadece daha kötü olacak.
00:05:57Onu yine sağlama, tamam mı?
00:06:02Vay.
00:06:04İlginç.
00:06:05İlginç.
00:06:07Sıfırlamak istiyorsan, bırak.
00:06:10Gerçekten değiştin.
00:06:12Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:06:14O evlendiğinde...
00:06:15Oliver, dur!
00:06:25Willie.
00:06:28Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:06:31Sierra'yı kırmayı bırak.
00:06:33Sadece senin için sevgisi azalıyor.
00:06:36Senin işine dikkat et.
00:06:45Oğlum, bekle!
00:06:47Yine güvende oldun, değil mi?
00:06:49Görünüşe göre kötü bir şey yok.
00:06:50Beni nereye götürüyorsun?
00:06:51Jade'ye özür dilerim.
00:06:52Gözlerinin ağrısı arttı.
00:06:55O iki yüzlü kıza asla özür dilerim.
00:06:58Ona böyle konuştuğunu söyleme.
00:06:59Anladın mı? Depresi var.
00:07:02Söylemek istiyor.
00:07:04Sen...
00:07:06Yeniden...
00:07:07...özür dilerim.
00:07:09Öldüğüme kadar değil.
00:07:14Beni tehdit etmiyorsun, değil mi?
00:07:15Şaka yapma.
00:07:16Biliyorum ki, senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:07:28Eğlenirsem ne olur?
00:07:37William...
00:07:38...beni bırakamaz mısın?
00:07:43Sierra, 6 haftada evleniyorsun.
00:07:45Bu bir hata.
00:07:46William beni nefsini alıyor...
00:07:48...ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:07:51O, bizim bebeğimi asla sevmez.
00:07:53Sadece onunla konuş.
00:07:55Belki şeyler değişecek.
00:07:58Estağfurullah.
00:08:04Gelin, lütfen, geri gelin.
00:08:10William...
00:08:11...sana dün gece geleni lafımır, değil mi?
00:08:13Bir şey söyleyeceğim...
00:08:14...sana söylemek...
00:08:153 saniye.
00:08:16Anlamıyorsun...
00:08:17...yakaladım.
00:08:18William ben aslında...
00:08:19Altyazı M.K.
00:08:49Seni seviyorum.
00:08:51Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:08:54Bu kötü.
00:08:55O ne?
00:08:56En azından seni daha iyi tanıdık.
00:08:59Ne bir faydalı karısın.
00:09:02Eğer birbirine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
00:09:07Bir şeysiz karıdan tavsiye etmem gerekiyor.
00:09:10Ben onun karı değilim. Ben onun...
00:09:15Ne yapıyorsun? Bırak!
00:09:17Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor.
00:09:20Sana üçüncü dünya bizimle karşılaştıracağımı göstereyim.
00:09:28Bak ne yaptın!
00:09:31Bak ne yaptın!
00:09:32Benden önce çay içti!
00:09:34Allah'ım, Ciara!
00:09:35Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:09:38Neden yalan söylüyorsun?
00:09:41William, ona dinleme.
00:09:43Her zaman böyle yapıyor. O bir yalancı.
00:09:45Yeter! Ben sadece sordum.
00:09:47Ailemin kaybolmuştu.
00:09:48Sen artık bu kadar haksız olmak için gerek yok.
00:09:51Nasıl da sen bunu açıklayabilirsin?
00:09:53Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun!
00:10:00William, acı çekti.
00:10:04William, ben de acıyorum.
00:10:08Ben de acıyorum.
00:10:10Neden sadece görmedin?
00:10:20Bu oğlan nasıl sana bunu yapabilir?
00:10:23Hep benim yüzümden.
00:10:29Ciara!
00:10:30Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
00:10:32Bu çılgınca! Kararlar karar vermemeliydi!
00:10:36Buna savaşmalıyız!
00:10:37William...
00:10:41Aslında ben...
00:10:43...onu kabul ettim.
00:10:46Neden bunu yaptın?
00:10:48Çünkü...
00:10:50...seni seviyorum.
00:10:54William, birlikte doğduk.
00:10:57Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:11:01O yüzden beni seviyorsun ve beni karar veriyorsun.
00:11:03Bu çılgınca.
00:11:05Ve seni asla evlenmeyeceğim.
00:11:13Hep benim yanımda.
00:11:16Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:11:18Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:11:25Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:11:27Yok, hayır. Sadece...
00:11:30Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:11:32Bana ne yaptığına bak.
00:11:34Sadece daha kötü olacak.
00:11:38Onu yine sana yarayamazsın, tamam mı?
00:11:43Vay!
00:11:45İlginç.
00:11:47Ağlamak istemiyorsan bırak.
00:11:51Gerçekten değiştin.
00:11:53Nasıl bunu Ciara'ya yapabilirdin?
00:11:55Çocuk...
00:11:56Oliver, dur!
00:12:02İlginç.
00:12:06Willi!
00:12:09Sadece bir dikkat.
00:12:11Ciara'yı yaramayın.
00:12:14Sen sadece onu seviyorsun.
00:12:17Sakin ol.
00:12:26William, bekle!
00:12:28Yeni bir gücü aldın ha?
00:12:30Görünüşe göre, çok kötüsün.
00:12:31Beni nereye götürüyorsun?
00:12:32Jade'e özür dilerim.
00:12:33Onun akılları azalıyor.
00:12:36Asla o iki yüzlük kıza özür dilemeyeceğim.
00:12:40Ona böyle bir şey söylemek istiyorsan bana söyle.
00:12:42Biliyorsun ki o depresyonda.
00:12:44Söylemek istiyor.
00:12:46Sen...
00:12:48Tekrar özür dileyeceksin.
00:12:51Ölmeye kadar değil.
00:12:56Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:12:57Ağlamayın.
00:12:58Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:13:09Eğlenirsem ne olur?
00:13:18William, beni bırakamaz mısın?
00:13:24Sierra, 6 hafta evleniyorsun.
00:13:26Bu bir hata.
00:13:27William beni nefret ediyor.
00:13:29Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:13:32Asla o bizim bebeğimi sevmez.
00:13:34Sadece onunla konuş, Sierra.
00:13:36Belki şeyler değişecek.
00:13:44Lütfen geri gel.
00:13:50William.
00:13:51Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:13:53Söylediğim bir şey var.
00:13:553 saniye.
00:13:56Söylediğim bir şey var.
00:13:57Söylediğim bir şey var.
00:13:58Söylediğim bir şey var.
00:13:59William, aslında...
00:14:05Söylediğim çok önemli bir şey var.
00:14:12Günaydın, Sierra.
00:14:15Kahvaltı yapmak ister misin?
00:14:18William bana yaptı.
00:14:19Ben de.
00:14:21Havada tadı yok, değil mi?
00:14:26Bekle.
00:14:27Kardeşini sevdiğimi izlemek nasıl bir duygu?
00:14:31Seni seviyor mu?
00:14:32Baban ölmek için kurtarmaya çalışan için kötü hissi veriyor.
00:14:35Bu bir şans.
00:14:36O ne?
00:14:37En azından seni daha iyi tanıdığımda.
00:14:41Ne bir faydalı karısın.
00:14:43Eğer bir şerefsizlik olsaydın, William'ı şu an evlenmelisin.
00:14:49Bir şerefsiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
00:14:51Ben onun karısı değilim.
00:14:53Ben onun...
00:14:56Ne yapıyorsun? Bırak beni!
00:14:58Gerçekliği henüz anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:15:01Söylediğim bir şey var.
00:15:06Kardeşim!
00:15:09Bak ne yaptın!
00:15:12Bak ne yaptın!
00:15:13Benden önce çay koydu!
00:15:15Allah'ım, Sierra!
00:15:16Benden nefret ettiğini biliyordum ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:15:19Neden yalan söylüyorsun?
00:15:24William!
00:15:25Ona dinleme.
00:15:26Her zaman böyle yapıyor.
00:15:27O bir yalancı.
00:15:28Yeter!
00:15:29Söyledim.
00:15:31Ailemin kayboldu.
00:15:32Sen artık bu hastalığa sahip değilsin.
00:15:34Ne kadar da yalan söylüyorsun!
00:15:36Ne kadar da beni acıdı!
00:15:43William, acıdı.
00:15:47William, ben de acıdım.
00:15:51Neden sadece görmedin?
00:16:01Nasıl bu yalancı sana bunu yapabilir?
00:16:04Hep benim yüzümden.
00:16:10Sierra!
00:16:11Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
00:16:13Bu delilik!
00:16:14Bu delilik!
00:16:15Kararlar karar vermemeliydi.
00:16:17Bunu yıkamalıyız.
00:16:19William...
00:16:22Aslında ben...
00:16:24...onu kabul ettim.
00:16:27Neden bunu yaptın?
00:16:29Çünkü...
00:16:31...seni seviyorum.
00:16:35William, birlikte doğduk.
00:16:38Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:16:40Mutlu olduk.
00:16:42O yüzden beni seviyorsun ve beni karar veriyorsun.
00:16:45Bu delilik.
00:16:47Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:16:54Hep benim yalancım.
00:16:57Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:16:59Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:17:06Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:17:07Gerçekten onu bırakmaya karar verdin.
00:17:09Hayır, hayır. Sadece...
00:17:11Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:17:14Bana ne yaptığını bak.
00:17:16Sadece daha kötü olacak.
00:17:20Onu yine sağlama, tamam mı?
00:17:25Vay.
00:17:27İlginç.
00:17:29Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:17:33Sen gerçekten değiştin.
00:17:35Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirdin?
00:17:37Oliver, dur!
00:17:48Willie.
00:17:51Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:17:53Sierra'yı kurtarmaya bırak.
00:17:56Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:17:59Senin işine dikkat et.
00:18:04İlginç.
00:18:07Willie, bekle.
00:18:10Gücün var, değil mi?
00:18:12Görünüşe göre çok zayıfsın.
00:18:13Beni nereye götürüyorsun?
00:18:14Jade'e özür dilerim.
00:18:15Onun akıllarını arttırdın.
00:18:17O iki yüzlü kıza asla özür dilerim.
00:18:22Ona böyle bir şey söyleme.
00:18:23Biliyorsun ki o depresyonda.
00:18:25Söylemek istiyor.
00:18:27Sen...
00:18:29Tekrar özür dilerim.
00:18:31Ölürsem bile.
00:18:33Ölürsem bile ölmem.
00:18:37Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:18:38Sessiz olma.
00:18:39Senin ucuz hayatını istediğini biliyorum.
00:18:50Eğer evlenirsem ne olur?
00:18:51İlginç.
00:18:59William.
00:19:00Beni bırakamaz mısın?
00:19:05Sierra, 6 hafta evlendin.
00:19:07Bu bir hata.
00:19:09William beni nefret ediyor.
00:19:10Her seferinde beni cezalandırmak istiyor.
00:19:13O, bizim bebeğimi asla sevmezdi.
00:19:16Sadece ona konuş.
00:19:18Belki şeyler değişecek.
00:19:21Bırak beni.
00:19:27Geri dön, lütfen.
00:19:33William, dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:19:36Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:19:383 saniye.
00:19:39Anlamadım.
00:19:40Çalışıyorum.
00:19:41William, aslında...
00:19:47Sana gerçekten önemli bir şeyim var.
00:19:51Ne?
00:19:57Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:19:59Yok, hayır.
00:20:01Sadece...
00:20:02Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
00:20:04Bana ne yaptığını bak.
00:20:06Sadece kötüleşecek.
00:20:11Onu yine sağlama, tamam mı?
00:20:16Vay.
00:20:18İlginç.
00:20:19Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:20:23Gerçekten değiştin.
00:20:25Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:20:27Evlenince...
00:20:28Oliver, dur!
00:20:38Willie.
00:20:41Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:20:43Sierra'yı kırma.
00:20:46Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:20:49Senin işine dikkat et.
00:20:57William, bekle!
00:21:00Yine gücün var, değil mi?
00:21:02Büyük ihtimalle seni duyamıyorsun.
00:21:03Beni nereye götürüyorsun?
00:21:04Jade'ye özür dilerim.
00:21:05Onun akıllarını arttırdın.
00:21:08O çıplak kıza asla özür dilerim.
00:21:12Ona böyle bir şey söylemek istiyorsan bana söyle.
00:21:14Biliyorsun ki o depresyonda.
00:21:15Söylemek istiyorsan.
00:21:18Sen...
00:21:20Tekrar özür dileyeceksin.
00:21:23Ölürsem bile.
00:21:28Beni korkutuyorsun, değil mi?
00:21:29Ağabey, saçmalama.
00:21:30Biliyorsun ki hayatını ödemeyeceğimi biliyorum.
00:21:41Eğlenirsem ne olur?
00:21:48William, beni bırakamaz mısın?
00:21:55Sierra, 6 hafta evlendin.
00:21:57Bu bir hata.
00:21:58William beni nefret ediyor.
00:22:00Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:22:03O asla bizim bebeğimi sevmez.
00:22:05Sadece ona konuş, Sierra.
00:22:07Belki şeyler değişecek.
00:22:10Geri dön, lütfen.
00:22:16William, dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:22:19Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:22:213 saniye.
00:22:22Anlamıyorum.
00:22:23Çalışıyorum.
00:22:24William, aslında ben...
00:22:30Gerçekten önemli bir şeyim var.
00:22:32Benim için önemli bir şeyim var.
00:22:34Gerçekten önemli bir şeyim var.
00:22:41Günaydın, Sierra.
00:22:43Kahvaltı yapmak ister misin?
00:22:46William benim için yaptı.
00:22:49Hala pişirmeyi sevmedin, değil mi?
00:22:54Bekle.
00:22:56Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
00:22:59Seni seviyorum?
00:23:00Babanın onu kurtarmaya çalışmak için ölmüş olduğun için kötü hissediyorum.
00:23:03Bu kötü.
00:23:04O ne?
00:23:06En azından beni senden daha iyi tanıdın.
00:23:09Ne kötü bir karısın sen.
00:23:12Eğer kendine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
00:23:17Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:23:20Ben onun karıcılığından değilim.
00:23:22Ben onun...
00:23:25Ne yapıyorsun? Bırak!
00:23:28Ne yapıyorsun? Bırak!
00:23:30Gerçekliği henüz anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:23:33Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
00:23:38Kızım!
00:23:41Bak ne yaptın!
00:23:44Bak ne yaptın!
00:23:45Benden önce çay içti!
00:23:47Allah'ım, Sierra!
00:23:48Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:23:52Neden yalan söylüyorsun?
00:23:54Ben...
00:23:56William, ona dinleme.
00:23:58Her zaman böyle yapıyor.
00:23:59O bir yalancıydı.
00:24:00Yeter!
00:24:01Söyledim.
00:24:03Ailesi kaybetti.
00:24:04Sen artık bu hastalıkta olmak zorundasın.
00:24:07Nasıl yalan söylüyorsun?
00:24:08Ne kadar beni acıdı!
00:24:15William, acıdı.
00:24:19William, ben de acıdım.
00:24:23Neden sadece görmedin?
00:24:33Bu oğlan nasıl sana bunu yapabildi?
00:24:36Hep benim yüzümden.
00:24:42Sierra!
00:24:43Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
00:24:45Bu çılgınca!
00:24:46Kararlar bir araya gelmemelidir!
00:24:49Bunu yıkamalıyız!
00:24:51William...
00:24:54Aslında...
00:24:56...onu kabul ettim.
00:24:59Neden bunu yaptın?
00:25:01Çünkü...
00:25:03...seni seviyorum.
00:25:07William, birlikte doğduk.
00:25:10Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:25:14O yüzden beni seviyorsun, beni karar vermeye çalışıyorsun.
00:25:16Bu çılgınca!
00:25:18Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:25:24Hep benim yüzümden.
00:25:27Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:25:30Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:25:36Gerçekten onu bırakmaya karar verdin.
00:25:39Hayır, hayır, sadece...
00:25:41Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:25:44Bana ne yaptığını bak!
00:25:46Sadece daha kötü olacak.
00:25:47Sadece daha kötü olacak.
00:25:51Onu yine sana yaratmaya bırakma, tamam mı?
00:25:56Vay!
00:25:58İlginç.
00:26:00Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:26:04Gerçekten değiştin.
00:26:06Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:26:07O evlenirken...
00:26:08Oliver, dur!
00:26:18Willi!
00:26:21Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:26:23Sierra'yı kurtarmaya bırak.
00:26:26Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:26:29Senin işine dikkat et.
00:26:37Willi, bekle!
00:26:40Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
00:26:42Görünüşe göre çok kötü bir şey yok.
00:26:43Beni nereye götürüyorsun?
00:26:44Jade'ye özür dilerim.
00:26:45Gözlerinin ağrısı arttı.
00:26:47O çıplak kızdan asla özür dilerim.
00:26:51Ona böyle davranmak istiyorsan söyleme.
00:26:53Biliyorsun ki o depresyonda.
00:26:55Yalan söylüyor.
00:26:57Sen...
00:26:59Yeniden...
00:27:00...özür dilerim.
00:27:02Öldüğüme kadar değil.
00:27:06Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:27:07Yapamayacaksın.
00:27:08Biliyorum ki senin ufak bir hayatınla ilgilenmiyorum.
00:27:11Eğlenme.
00:27:12Biliyorum ki senin ufak bir hayatınla ilgilenmiyorum.
00:27:22Eğlenirsem ne olur?
00:27:31William.
00:27:32Beni bırakamaz mısın?
00:27:37Sierra, 6 hafta sonra evleniyorsun.
00:27:39Bu bir hata.
00:27:40William beni nefret ediyor...
00:27:42...ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:27:45Çocuğumuzu asla sevmezdi.
00:27:47Sadece onunla konuş, Sierra.
00:27:49Belki şeyler değişecek.
00:27:57Lütfen geri gel.
00:28:03William.
00:28:04Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:28:07Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:28:093 saniye.
00:28:10Anlamadım.
00:28:11Yakında.
00:28:12William, aslında ben...
00:28:18Sana çok önemli bir şeyim var.
00:28:26Günaydın, Sierra.
00:28:28Kahvaltı yapmak ister misin?
00:28:31William bana yaptı.
00:28:32Tamam.
00:28:34Yemeyi hala sevmiyorsun.
00:28:36Değil mi?
00:28:39Bekleyin.
00:28:40Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
00:28:44Seni seviyorum?
00:28:45Baban ölmek için kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:28:48Bu yalancı.
00:28:49O yüzden ne?
00:28:51En azından beni senden daha iyi tanıdın.
00:28:54Ne bir faydalı karısın sen.
00:28:56Eğer bir şerefsizlik olsaydın...
00:28:58...William'i evlenmeliydin.
00:29:00Şu an.
00:29:02Bir şerefsiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
00:29:04Ben onun karısıyım.
00:29:06Ben onun...
00:29:09Ne yapıyorsun? Bırak beni!
00:29:11Gördüğünüz gibi, gerçekleri hala anlayamadın.
00:29:13Hı?
00:29:14Söylesene, bizim aracılığımız kimdir?
00:29:19Kardeşim!
00:29:22Bak ne yaptın!
00:29:25Bak ne yaptın!
00:29:26Bir an önce çay içti!
00:29:28Allah'ım, Sierra!
00:29:29Biliyorum ki beni nefret ediyorsun...
00:29:30...ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:29:32Neden yalan söylüyorsun?
00:29:37William!
00:29:38Ona dinleme.
00:29:39Her zaman böyle yapıyor.
00:29:40O bir yalancı.
00:29:41Yeter!
00:29:42Sadece gördüm.
00:29:44Ailemin parçalanmış oldu.
00:29:45Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
00:29:47Nereden anladın bunu?
00:29:49Ne kadar beni acıttığını biliyorsun!
00:29:56William, acıdı.
00:30:00William...
00:30:01...ben de acıdım.
00:30:04Neden sadece görmedin?
00:30:14Bu aslan nasıl sana bunu yapabilir?
00:30:17Hepsi benim yüzümden.
00:30:23Sierra!
00:30:24Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
00:30:26Bu delilik!
00:30:27Bu delilik!
00:30:28Marajlar karar vermemelidir!
00:30:30Bunu yıkamalıyız.
00:30:32William...
00:30:35...ben aslında...
00:30:37...onu kabul ettim.
00:30:40Neden bunu yaptın?
00:30:42Çünkü...
00:30:44...seni seviyorum.
00:30:48William...
00:30:49...birlikte doğduk.
00:30:51Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:30:53Mutlu olurdum.
00:30:55O yüzden beni seviyorsun...
00:30:56...ve beni karar veriyorsun.
00:30:57Bu delilik!
00:30:59Ve asla...
00:31:00...asla...
00:31:01...seni evlenmeyeceğim.
00:31:07Hepsi benim yüzümden.
00:31:10Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:31:12Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:31:19Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:31:20Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:31:22Hayır, hayır...
00:31:23...sadece...
00:31:24...ben...
00:31:25Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:31:27Bana ne yaptığını bak!
00:31:29Sadece daha kötü olacak.
00:31:33Onu yine sağlama, tamam mı?
00:31:38Vay!
00:31:40İlginç.
00:31:42Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:31:46Sen gerçekten değiştin.
00:31:48Seher'e bunu nasıl yapabilirsin?
00:31:49Evlendikten sonra...
00:31:50Yeter! Bırak!
00:32:01Willy!
00:32:04Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:32:06Seher'i öldürmeyi bırak.
00:32:09Sen sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:32:12Senin işini bırak.
00:32:17Bırak, Willy!
00:32:19İyileştik, değil mi?
00:32:21Çok zayıflık yapmadın.
00:32:23Beni nereye götürdün?
00:32:24Jade'e özür dilerim.
00:32:25Yaşamışsın.
00:32:27O kafalı kızdan hiç özür dilemeyeceğim.
00:32:31Söyle bana öyle şeyler yapmadığını.
00:32:33O depresyonda.
00:32:35Çok şaşırmış.
00:32:37Sen...
00:32:39...yine özür dilemeyeceksin.
00:32:42Hayır, peki.
00:32:44Gözünü seveyim.
00:32:46Ölmeye kadar değil.
00:32:50Beni korkutuyorsun değil mi?
00:32:52Aptal olma.
00:32:54Senin ucuz hayatınla ilgilenmeyi biliyorum.
00:33:04Eğlenirsem ne olur?
00:33:06İzlediğiniz için teşekkürler.
00:33:36Gelin lütfen.
00:33:40Gelin lütfen.
00:33:44William.
00:33:46Dün gece geri döndüğünü söyledin değil mi?
00:33:48Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:33:503 saniye.
00:33:52Söylediğimi anlat.
00:33:54Ben aslında...
00:34:00Sana gerçekten önemli bir şeyim var.
00:34:06Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:34:08Hayır, hayır.
00:34:10Söyledim...
00:34:12Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
00:34:14Bana ne yaptığını bak.
00:34:16Sadece daha kötü olacak.
00:34:20Onu yine sağlama, tamam mı?
00:34:26Vay.
00:34:28İlginç.
00:34:30Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:34:32Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:34:36Sen gerçekten değiştirdin.
00:34:38Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:34:40Evlendikten sonra...
00:34:42Yeter, dur!
00:34:52Willie.
00:34:54Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:34:56Sierra'yı yaramayın.
00:34:58Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:35:02Senin işine dikkat et.
00:35:10Willie, bekle!
00:35:12Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
00:35:14Görünüşe göre çok zayıfsın.
00:35:16Beni nereye götürüyorsun?
00:35:18Jade'ye özür dilerim.
00:35:20İstiklalini arttırdın.
00:35:22O iki yüzlü kıza asla özür dilerim.
00:35:26Ona böyle bir şey söyleme.
00:35:28Biliyorsun ki o depresyonda.
00:35:30Sen...
00:35:32Yeniden...
00:35:34Özür dilerim.
00:35:36Öldüğüme kadar değil.
00:35:40Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:35:42Yapamayacaksın.
00:35:44Biliyorsun ki hayatını ödemeyeceğim.
00:35:54Eğlenirsem ne olur?
00:36:00William.
00:36:02Beni bırakamaz mısın?
00:36:08Sierra, 6 hafta evlendin.
00:36:10Bu bir hata.
00:36:12William beni nefret ediyor.
00:36:14Her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:36:16Çocuğumuzu asla sevmezdi.
00:36:18Sadece ona konuş.
00:36:20Belki şeyler değişecek.
00:36:22Belki şeyler değişecek.
00:36:30Lütfen geri gel.
00:36:36William, dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:36:38Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:36:403 saniye.
00:36:42Anlamadım.
00:36:44William, aslında ben...
00:36:46Ben...
00:36:50Gerçekten size bir şeyim var.
00:37:00Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:37:02Hayır, hayır.
00:37:04Sadece...
00:37:06Hayır, sadece onu bırakmak istiyordun.
00:37:08Bana ne yaptığını bak.
00:37:10Sadece daha kötü olacak.
00:37:12Beni yine kurtarmaya bırakma, tamam mı?
00:37:18Vay.
00:37:20İlginç.
00:37:22Sadece acı çekmek istemiyorsan bırak.
00:37:26Gerçekten değiştin.
00:37:28Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirsin?
00:37:30Kedi olduğunda...
00:37:32Oliver, dur!
00:37:42Gerçekten.
00:37:44Sadece bir dost hatırlatma.
00:37:46Sierra'yı kurtarmaya bırak.
00:37:50Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:37:52Senin işine dikkat et.
00:38:00William, bekle!
00:38:04Daha fazla kuvvet aldın, değil mi?
00:38:06Bence çok kötü olmadın.
00:38:08Beni nereye götürdün?
00:38:10Söylesene.
00:38:12O çıplak kızdan asla özür dilemeyeceğim.
00:38:16Ona böyle bir şey söyleme.
00:38:18Biliyorsun ki o depresyonda.
00:38:20Söylesene.
00:38:22Sen...
00:38:24Tekrar özür dileyeceksin.
00:38:28Öldüğüme kadar değil.
00:38:32Beni korkutuyorsun, değil mi?
00:38:34Yapıştırma.
00:38:36Aşkın hayatına dikkat etmiyorum.
00:38:40Ben de.
00:38:44Eğer evlenirsem ne olur?
00:38:54William, beni bırakamaz mısın?
00:39:00Sierra, 6 hafta evleniyorsun.
00:39:02Bu bir hata.
00:39:04William beni nefret ediyor.
00:39:06Her gün, her saniye beni evlenmek istiyor.
00:39:08Asla bebeğimi sevmezdim.
00:39:10Sadece onunla konuş, Sierra.
00:39:12Belki şeyler değişecek.
00:39:20Lütfen geri gel.
00:39:26William, dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:39:28Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:39:303 saniye.
00:39:32Söylesene.
00:39:34William, aslında ben...
00:39:38Gerçekten size bir şeyim var.
00:39:46Günaydın, Sierra.
00:39:48Yemeği yiyecek misin?
00:39:50William benim için yaptı.
00:39:54Hala yemeğini yemedin, değil mi?
00:40:00Bekle.
00:40:02Ne hissediyor musun, benimle evlenmeyi izlemek?
00:40:04Seni seviyorum?
00:40:06Seni seviyorum?
00:40:08Baban öldü, onu kurtarmaya çalışıyor.
00:40:10Bu kötü.
00:40:12O zaman ne?
00:40:14En azından seni daha iyi tanıyor.
00:40:16Ne faydalı bir karısın.
00:40:18Eğer birbirine saygı duymazsan...
00:40:20...William'i evlenmelisin.
00:40:22Şu an.
00:40:24Şerefli karıdan...
00:40:26...bir tavsiyeye ihtiyacım yok.
00:40:28Ben onun karı değilim. Ben onun...
00:40:32Ne yapıyorsun? Bırak!
00:40:34Gerçeği hala anlayamadın, değil mi?
00:40:36Ben sana...
00:40:38...bizden ikinci karı kim olduğunu göstereceğim.
00:40:42Kızım!
00:40:44Bak ne yaptın!
00:40:48Bak ne yaptın!
00:40:50Benden önce çay içti!
00:40:52Allah'ım, Sierra!
00:40:54Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama...
00:40:56...seninle yemeği paylaşmaya çalışıyordum.
00:40:58Neden yalan söylüyorsun?
00:41:00William.
00:41:02Sierra, o her zaman böyle yapar. O bir yalancı.
00:41:04Yeter! Ben sadece söyledim.
00:41:06Ailesini kaybettin.
00:41:08Artık bu kadar hastalıklı olmanın hakkı yok.
00:41:10Nereye getirdin bunu?
00:41:12Buna ne kadar acıktığını biliyorsun.
00:41:18William, acıktı.
00:41:22William...
00:41:24...ben de acıktım.
00:41:26Neden sadece görmedin?
00:41:32Nasıl bu aksine sana böyle bir şey yapabilir?
00:41:34Hepsi benim yüzümden.
00:41:40Sierra!
00:41:42Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:41:44Bu delilik.
00:41:46Kararlar hazırlamalı değil.
00:41:48Buna savaşmalıyız.
00:41:50William...
00:41:54...ben aslında...
00:41:56...onu kabul ettim.
00:41:58Ben de bunu kabul ettim.
00:42:00Neden bunu yapmadın?
00:42:02Çünkü...
00:42:04...seni seviyorum.
00:42:08William, birlikte doğduk.
00:42:10Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:42:14Sen beni seviyorsun.
00:42:16O yüzden beni karar veriyorsun.
00:42:18Bu delilik.
00:42:20Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:42:22Bu benim yüzümden.
00:42:24Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:42:26Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:42:32Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:42:34Hayır, hayır.
00:42:36Sadece...
00:42:38Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
00:42:40Bak ne yaptığınıza bak.
00:42:42Sadece işe yarayacak.
00:42:44Ne?
00:42:46Ne?
00:42:48Ne?
00:42:50Sadece işe yarayacak.
00:42:52Sadece işe yarayacak.
00:42:56Onu yine sana yarayamazsın, tamam mı?
00:43:00Vay.
00:43:02İlginç.
00:43:04Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:43:08Gerçekten değiştin.
00:43:10Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:43:12O...
00:43:13Oliver, dur!
00:43:21Sağ ol.
00:43:23WILLY!
00:43:26Sadece iyi hatırlamadığım da bu,
00:43:28Sierra'yı sarımsak et.
00:43:31Sadece bir sevgisini arttırıyorsun.
00:43:34İlgilenme.
00:43:43WILLY, bekle!
00:43:45Biraz sıfırlanayım, değil mi?
00:43:47Gördüğü gibi, çok kötü bir şey istemişsin.
00:43:48Nereye götürüyorsun beni?
00:43:49Jade'ye özür dilerim.
00:43:50Gözlerinin ağrısı arttı.
00:43:52O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
00:43:56Öyle konuşmaya izin verme.
00:43:58Biliyorsun ki o depresyonda.
00:44:00Yalan söylüyor.
00:44:02Sen...
00:44:04Tekrar özür dilerim.
00:44:08Öldüğüme kadar değil.
00:44:12Beni tehdit etmiyorsun değil mi?
00:44:13Aptal olma.
00:44:14Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:44:16Senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:44:26Eğer evlenirsem ne olur?
00:44:35William.
00:44:36Beni bırakamaz mısın?
00:44:41Sara, 6 hafta evleniyorsun.
00:44:43Bu bir hata.
00:44:45Beni nefret ediyor.
00:44:46Beni her seferinde evlenmek istiyor.
00:44:49Çocuğumuzu asla sevmez.
00:44:51Sadece onunla konuş.
00:44:53Belki şeyler değişecek.
00:45:01Lütfen geri gel.
00:45:07William.
00:45:08Dün gece geri döndüğünü söyledin değil mi?
00:45:10Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:45:123 saniye.
00:45:13Anlıyor musun?
00:45:14Anlamıyorum.
00:45:15Çalışıyorum.
00:45:16William, aslında ben...
00:45:22Sana bir şey çok önemli olduğunu söylüyorum.
00:45:29Günaydın, Ciara.
00:45:32Kahvaltı yapmak ister misin?
00:45:35William bana yaptı.
00:45:38Hala pişirmeyi sevmiyorsun, değil mi?
00:45:41Bekleyin.
00:45:42Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorum?
00:45:46Seni seviyor mu?
00:45:47Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:45:51Bu kötü.
00:45:52O yüzden ne?
00:45:53En azından senden daha iyi davranıyorsun.
00:45:56Ne çılgın bir karısın.
00:45:59Eğer birine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
00:46:04Şerefli karıdan tavsiye etmem gerekiyor.
00:46:07Ben onun karı değilim.
00:46:09Onun karısıyım.
00:46:10Ben onun...
00:46:13Ne yapıyorsun? Bırak!
00:46:15Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:46:18Söylesene, üçüncü karı kimdir?
00:46:23Bebeğim!
00:46:26Bak ne yaptın!
00:46:29Bak ne yaptın!
00:46:30Önce bana çay koydu!
00:46:32Allah'ım, Ciara!
00:46:33Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:46:37Neden yalan söylüyorsun?
00:46:40Ben...
00:46:41William!
00:46:42Ona dinleme.
00:46:43Her zaman böyle yapıyor.
00:46:44O bir yalancı.
00:46:45Yeter!
00:46:46Söyledim.
00:46:48Ailesini kaybettin.
00:46:49Bundan daha haksız olmak zorundasın.
00:46:52Nereye getirdin bunu?
00:46:53Buna ne kadar acıktığını biliyorsun.
00:47:00William, acıktı.
00:47:04William, ben de acıktım.
00:47:08Neden sadece görmedin?
00:47:18Bu oğlan sana nasıl yaptı?
00:47:21Hep benim yüzümden.
00:47:27Ciara!
00:47:28Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:47:30Bu çılgınca.
00:47:31Kararlar karar vermemeliydi.
00:47:34Buna savaşmalıyız.
00:47:36William...
00:47:39Aslında ben...
00:47:41...onu kabul ettim.
00:47:44Neden bunu yaptın?
00:47:46Çünkü...
00:47:48...seni seviyorum.
00:47:52William, birlikte doğduk.
00:47:55Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:47:59O yüzden beni seviyorsun, beni karar vermeye çalışıyorsun.
00:48:01Bu çılgınca.
00:48:02Bu çılgınca.
00:48:04Ve seni asla, asla evlenmeyeceğim.
00:48:11Hep benim yüzümden.
00:48:14Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:48:16Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:48:23Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:48:26Hayır, hayır, sadece...
00:48:28Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:48:30Bana ne yaptığına bak.
00:48:32Sadece daha kötü olacak.
00:48:36Onu yine sağlama, tamam mı?
00:48:41Vay.
00:48:43İlginç.
00:48:45Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:48:49Gerçekten değiştin.
00:48:51Nasıl Sierra'ya böyle bir şey yapabilirsin?
00:48:53Evlenince...
00:48:54Oliver, dur!
00:49:01Sağ ol.
00:49:10Just a friendly reminder.
00:49:12Stop hurting Sierra.
00:49:14You're just diminishing her love for you.
00:49:17Mind your business.
00:49:26William, wait!
00:49:57...kısa bir hayatın hakkında bir şey mi düşünüyorsun?
00:50:07Eğer ben evlenirsem?
00:50:16William, beni bırakamaz mısın?
00:50:22Sierra, 6 hafta evleniyorsun.
00:50:24Bu bir hata.
00:50:26William beni nefret ediyor ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:50:30Asla bebeğimi sevmez.
00:50:32Sadece onunla konuş, Sierra.
00:50:34Belki şeyler değişecek.
00:50:42Lütfen geri gel.
00:50:48William, dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:50:51Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:50:533 saniye.
00:50:54Hemen geliyorum.
00:50:56William, aslında ben...
00:51:03Gerçekten sana bir şeyim var.
00:51:10Günaydın, Sierra.
00:51:12Kahvaltı yapmak ister misin?
00:51:15William benim için yaptı.
00:51:18Hala onun pişirmeyi denemedin, değil mi?
00:51:21Değil mi?
00:51:23Bekle.
00:51:25Kardeşini sevdiğimi nasıl hissettiriyorsun?
00:51:28Seni seviyor mu?
00:51:30Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:51:33Bu kötü.
00:51:34O yüzden ne?
00:51:36En azından senden daha iyi davranıyorsun.
00:51:38Ne kötü bir karısın sen.
00:51:41Eğer kendine saygı duymazsan, William'ı şu an evlenmelisin.
00:51:46Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:51:49Ben onun karıcılığından değilim.
00:51:51Ben onun...
00:51:54Ne yapıyorsun? Bırak!
00:51:56Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:51:59Sana üçüncü dünya bizden kim olduğunu göstereyim.
00:52:07Bak ne yaptın!
00:52:10Bak ne yaptın!
00:52:11Önce bana çay koydu!
00:52:13Allah'ım, Sierra!
00:52:14Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:52:17Neden yalan söylüyorsun?
00:52:22William, ona dinleme.
00:52:24Her zaman böyle yapıyor.
00:52:25O bir yalancıydı.
00:52:26Yeter!
00:52:27Söyledim.
00:52:28Ailem kaybetti.
00:52:30Sen artık bu kadar hastalıkçı değilsin.
00:52:32Bunu nasıl anlarsın?
00:52:34Ne kadar beni acıdı.
00:52:41William, acıdı.
00:52:44William, ben de acıdım.
00:52:48Neden sadece görmedin?
00:52:58Bu aptal sana bunu nasıl yapabilir?
00:53:01Hepsi benim yüzümden.
00:53:07Sierra!
00:53:08Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
00:53:10Bu delilik!
00:53:11Bu delilik!
00:53:12Kararlar karar vermemeliydi.
00:53:15Buna savaşmalıyız.
00:53:17William...
00:53:20Aslında...
00:53:22...onu kabul ettim.
00:53:25Neden bunu yaptın?
00:53:27Çünkü...
00:53:29...seni seviyorum.
00:53:33William, birlikte doğduk.
00:53:36Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:53:38Sen beni seviyorsun.
00:53:40Sen beni seviyorsun çünkü beni evlendirmek istiyorsun.
00:53:43Bu delilik.
00:53:45Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:53:52Hepsi benim yüzümden.
00:53:55Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:53:57Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:54:04Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:54:06Hayır, hayır.
00:54:08Sadece...
00:54:09Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:54:12Bak ne yaptığına bak.
00:54:14Sadece daha kötü olacak.
00:54:18Onu yine sağlama, tamam mı?
00:54:23Vay.
00:54:25İlginç.
00:54:27Ağlamak istemiyorsan bırak.
00:54:31Sen gerçekten değiştirdin.
00:54:33Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirdin?
00:54:34Evlendikten sonra...
00:54:35Oliver, dur!
00:54:46Willie.
00:54:49Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:54:51Sierra'yı öldürmeyi bırak.
00:54:54Sen sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:54:57Senin işine dikkat et.
00:55:05Willie, bekle!
00:55:08Gücün var, değil mi?
00:55:10Çok kötü bir şey yapmadın.
00:55:11Beni nereye götürdün?
00:55:12Jade'ye özür dilerim.
00:55:13Onun akılları dağılıyor.
00:55:15O çıplak kıza özür dilerim asla.
00:55:20Ona böyle bir şey söyleme.
00:55:21Biliyorsun ki o depresyonda.
00:55:23Yalan söylüyor.
00:55:25Sen...
00:55:27Tekrar özür dilerim.
00:55:31Öldüğüme kadar değil.
00:55:35Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:55:36Deli olma.
00:55:37Biliyorsun ki hayatını ödemeyeceğimi biliyorum.
00:55:48Eğlenirsem ne olur?
00:55:57William.
00:55:58Beni bırakamaz mısın?
00:55:59Bırak.
00:56:04Sierra, 6 hafta evlendin.
00:56:06Bu bir hata.
00:56:07William beni nefret ediyor.
00:56:08Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:56:12O, bizim bebeğimi asla sevmezdi.
00:56:14Sadece ona konuş.
00:56:16Belki şeyler değişecek.
00:56:24Lütfen geri gel.
00:56:30William.
00:56:31Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:56:33Söylediğim bir şey var.
00:56:353 saniye.
00:56:36Söylediğim bir şey yok.
00:56:37Çalışıyorum.
00:56:38William, aslında...
00:56:45Söylediğim çok önemli bir şey var.
00:56:55Gerçekten onu bırakmaya karar verdim mi?
00:56:57Hayır, hayır.
00:56:58Sadece...
00:56:59Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
00:57:02Bana ne yaptığını bak.
00:57:04Sadece daha kötü olacak.
00:57:08Onu yine seni ağlatmaya bırakma, tamam mı?
00:57:13Vay.
00:57:15İlginç.
00:57:17Ağlamak istemiyorsan bırak.
00:57:21Sen gerçekten değiştin.
00:57:23Sierra'ya bunu nasıl yapabilirdin?
00:57:25O...
00:57:26Oliver, dur!
00:57:36Willie.
00:57:39Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:57:41Sierra'yı öldürmeyi bırak.
00:57:44Sen sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:57:47Senin işine dikkat et.
00:57:55William, bekle!
00:57:58Gücün var, değil mi?
00:58:00Görünüşe bak.
00:58:01Beni nereye götürdün?
00:58:02Jade'ye özür dilerim.
00:58:03Her şeyin ağrısı arttı.
00:58:06O kıza özür dilemeye asla özür dilerim.
00:58:10Ona böyle bir şey söyleme.
00:58:12Biliyorsun ki o depresyonda.
00:58:14Yalan söylüyor.
00:58:16Sen...
00:58:18Tekrar özür dileyeceksin.
00:58:21Öldüğüme kadar değil.
00:58:26Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:58:27Ağır bir şey yapma.
00:58:28Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:58:38Eğlenirsem ne olur?
00:58:47William.
00:58:48Beni bırakamaz mısın?
00:58:49Beni bırakamaz mısın?
00:58:54Sierra, 6 haftada evleniyorsun.
00:58:56Bu bir hata.
00:58:57William beni nefret ediyor.
00:58:59Her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:59:02Çocuğumuzu asla sevmezdi.
00:59:04Sadece onunla konuş.
00:59:06Belki şeyler değişecek.
00:59:14Lütfen geri gel.
00:59:20William.
00:59:21Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:59:23Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:59:253 saniye.
00:59:26Anlamadım.
00:59:27Çalışıyorum.
00:59:28William, aslında ben...
00:59:35Sana gerçekten önemli bir şeyim var.
00:59:45Gerçekten onu bırakmaya mi karar verdin?
00:59:47Hayır, hayır.
00:59:48Sadece...
00:59:49Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
00:59:52Bana ne yaptığını bak.
00:59:54Sadece daha kötü olacak.
00:59:58Onu yine sağlama, tamam mı?
01:00:03Vay.
01:00:05İlginç.
01:00:07Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:00:11Sen gerçekten değiştin.
01:00:13Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirsin?
01:00:15O kızın...
01:00:16Oliver, dur!
01:00:27Willie.
01:00:30Sadece bir dost bir hatırlatma.
01:00:32Sierra'yı bırak.
01:00:35Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:00:38Senin işini bırak.
01:00:46William, bekle!
01:00:49Gücün var, değil mi?
01:00:50Görünüşe göre çok zayıfsın.
01:00:51Beni nereye götürdün?
01:00:52Jade'ye özür dilerim.
01:00:54Gözlerinin ağrısı arttı.
01:00:56O çıplak kıza özür dilerim asla.
01:01:00Ona böyle bir şey söyleme.
01:01:02Depresyonda olduğunu biliyorsun.
01:01:04Söylemek istiyor.
01:01:06Sen...
01:01:08Tekrar özür dilerim.
01:01:12Ölürsem bile.
01:01:16Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:01:17Ağır bir şey yapma.
01:01:19Ağır bir hayatınla ilgilenmiyorum.
01:01:29Eğlenirsem ne olur?
01:01:38William.
01:01:39Beni bırakamaz mısın?
01:01:40Ben...
01:01:45Sierra, 6 hafta evlendin.
01:01:47Bu bir hata.
01:01:48William beni nefret etti.
01:01:49Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:01:53O, bizim bebeğimi asla sevmezdi.
01:01:55Sadece ona konuş.
01:01:57Belki şeyler değişecek.
01:02:05Gelin lütfen.
01:02:11William.
01:02:12Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:02:14Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:02:163 saniye.
01:02:17Anlamıyorum.
01:02:18Açıklanıyorum.
01:02:19William, aslında ben...
01:02:26Sana çok önemli bir şeyim var.
01:02:36Gerçekten onu bırakmaya karar verdim mi?
01:02:38Hayır, hayır.
01:02:39Sadece...
01:02:40Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
01:02:43Bana ne yaptığını bak.
01:02:45Sadece kötüleşecek.
01:02:49Seni yine ağlamaya bırakma, tamam mı?
01:02:54Vay.
01:02:56İlginç.
01:02:58Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:03:02Sen gerçekten değiştin.
01:03:04Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
01:03:05O kızın...
01:03:06Oliver, dur!
01:03:17Willie.
01:03:20Sadece bir dost bir hatırlatma.
01:03:22Sierra'yı öldürmeyi bırak.
01:03:25Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:03:28Senin işine dikkat et.
01:03:36William, bekle!
01:03:39Gücün var, değil mi?
01:03:41Görünüşe bak.
01:03:42Beni nereye götürdün?
01:03:43Jade'ye özür dilerim.
01:03:44Gözlerinin ağrısı arttı.
01:03:47O çıplak kıza özür dilerim asla.
01:03:51Ona böyle bir şey söyleme.
01:03:53Biliyorsun ki o depresyonda.
01:03:55Yalan söylüyor.
01:03:57Sen...
01:03:59Tekrar özür dilerim.
01:04:02Öldüğüme kadar değil.
01:04:06Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:04:08Deli olma.
01:04:09Biliyorsun ki senin çıplak hayatınla ilgilenmiyorum.
01:04:19Eğlenirsem ne olur?
01:04:28William.
01:04:30Beni bırakamaz mısın?
01:04:35Sierra, 6 haftadır evleniyorsun.
01:04:37Bu bir hata.
01:04:38William beni nefret ediyor.
01:04:40Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:04:43Çocuğumuzu asla sevmezdi.
01:04:45Sadece onunla konuş.
01:04:47Belki şeyler değişecek.
01:04:55Lütfen geri gel.
01:05:01William.
01:05:02Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:05:04Söylediğim bir şey var.
01:05:063 saniye.
01:05:07Söylediğim bir şey yok.
01:05:08Çalışıyorum.
01:05:09William, aslında...
01:05:16Söylediğim çok önemli bir şey var.
01:05:23Günaydın, Sierra.
01:05:26Kahvaltı yapmak ister misin?
01:05:29William bana yaptı.
01:05:31Yemezsin, değil mi?
01:05:36Bekle.
01:05:38Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:05:41Seni seviyor mu?
01:05:43Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:05:46Bu kötü.
01:05:47O yüzden ne?
01:05:48En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:05:51Ne çıplak bir ailesin sen.
01:05:54Eğer kendine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
01:05:59Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
01:06:02Ben onun karıcılığı değilim.
01:06:04Ben onun...
01:06:07Ne yapıyorsun? Bırak beni!
01:06:09Gördüğünüz gibi, gerçekleri henüz anlayamadın.
01:06:12Söylediklerimizin 3'ünün kim olduğunu göstereyim.
01:06:20Bak ne yaptın!
01:06:23Bak ne yaptın!
01:06:24Benden önce çay içti!
01:06:25Benden önce çay içti!
01:06:26Allah'ım, Ciara!
01:06:27Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:06:31Neden yalan söylüyorsun?
01:06:35William, ona dinleme.
01:06:37Her zaman böyle yapıyor.
01:06:38O bir yalancı.
01:06:39Yeter!
01:06:40Söyledim.
01:06:42Ailesini kaybettin.
01:06:43Artık bu hastalıkta olmak zorundasın.
01:06:46Nereye getirdin bunu?
01:06:47Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:06:50William, acı çektin.
01:06:54William, ben de acı çektim.
01:06:57Neden sadece görmedin?
01:07:08Bu aşkı nasıl sana yaptı?
01:07:11Hep benim yüzümden.
01:07:20Ciara!
01:07:22Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
01:07:24Bu çılgınca.
01:07:25Kahvaltı yapmak zorundasın.
01:07:28Buna saldırmalıyız.
01:07:30William...
01:07:33Aslında ben...
01:07:35...onu kabul ettim.
01:07:38Neden bunu yaptın?
01:07:40Çünkü...
01:07:42...seni seviyorum.
01:07:46William, birlikte doğduk.
01:07:49Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
01:07:53Yani beni seviyorsun ve beni kahvaltıya yolluyorsun.
01:07:55Bu çılgınca.
01:07:57Asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:08:05Hep benim yüzümden.
01:08:07Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:08:10Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:08:14Günaydın Ciara.
01:08:16Kahvaltı yapmak ister misin?
01:08:19William benim için yaptı.
01:08:22Hala tadını beğenmedin.
01:08:24Değil mi?
01:08:27Bekleyin.
01:08:29Kardeşini sevdiğimi izlemek nasıl hissediyor?
01:08:32Seni seviyor mu?
01:08:34Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:08:37Bu çılgınca.
01:08:38O ne?
01:08:39En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:08:42Ne çılgın bir karısın sen.
01:08:44Eğer kendine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
01:08:50Bir şeysiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:08:53Ben onun karısı değilim.
01:08:54Ben onun...
01:08:57Ne yapıyorsun? Bırak!
01:08:59Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor.
01:09:02Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
01:09:07Kardeşim!
01:09:11Ne yaptın?
01:09:14Ne yaptın?
01:09:15Benden önce çay koydu.
01:09:17Allah'ım, Ciara.
01:09:18Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:09:21Neden yalan söylüyorsun?
01:09:26William.
01:09:27Ona dinleme.
01:09:28O her zaman böyle yapıyor.
01:09:29O bir yalancı.
01:09:30Yeter.
01:09:31Söyledim.
01:09:33Ailesini kaybettin.
01:09:34Bundan daha hastalıklı olmalısın.
01:09:36Nereye getirdin bunu?
01:09:38Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:09:45William, acı çektim.
01:09:49William.
01:09:50Ben de acı çektim.
01:09:53Neden sadece görmedin?
01:10:03Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:10:06Hep benim yüzümden.
01:10:12Ciara!
01:10:13Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
01:10:15Bu delilik.
01:10:16Kahvaltı yapmamalı.
01:10:19Buna savaşmalıyız.
01:10:20William.
01:10:24Aslında ben...
01:10:26...onu kabul ettim.
01:10:29Neden bunu yaptın?
01:10:31Çünkü...
01:10:33...seni seviyorum.
01:10:37William, birlikte doğduk.
01:10:39Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:10:44O yüzden beni seviyorsun, beni kahvaltıya yasaklıyorsun.
01:10:46Bu delilik.
01:10:48Ve asla...
01:10:49...seni evlenmeyeceğim.
01:10:55Hep benim yüzümden.
01:10:58Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:11:01Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:11:07Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
01:11:10Hayır, hayır.
01:11:11Sadece...
01:11:12...onu bırakmak istedim.
01:11:13Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
01:11:15Bana ne yaptığını bak.
01:11:17Sadece daha kötü olacak.
01:11:21Onu yine sağlama, tamam mı?
01:11:26Vay.
01:11:28İlginç.
01:11:30Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
01:11:34Sen gerçekten değiştin.
01:11:36Ciara'ya bunu nasıl yapabilirdin?
01:11:37Evlenirken...
01:11:38Oliver, dur!
01:11:43Ciara'yı kurtar.
01:11:50Willi.
01:11:53Sadece bir dost hatırlatma.
01:11:55Ciara'yı kurtar.
01:11:58Sen sadece onun sevgisini düşürüyorsun.
01:12:01Sen de bir şeyin olsun.
01:12:09Willi, bekle!
01:12:12Ne?
01:12:13Çok kötü bir şey yapmadın gibi görünüyor.
01:12:14Beni nereye götürüyorsun?
01:12:15Jade'e özür dilerim.
01:12:16Onun akıllarını arttırdın.
01:12:18O iki yüzlük kıza özür dilerim asla.
01:12:23Ona böyle bir şey söylemek istiyorsan bana söyle.
01:12:25Biliyorsun ki o depresyonda.
01:12:26Yapıştırıyor gibi.
01:12:29Sen...
01:12:30Tekrar özür dilerim.
01:12:34Ölürsem bile.
01:12:38Beni korkutuyorsun değil mi?
01:12:40Aptal olma.
01:12:41Aşkını ödemeyeceğimi biliyorum.
01:12:51Ölürsem ne olur?
01:13:00William.
01:13:01Beni bırakamaz mısın?
01:13:07Sierra, 6 hafta ölüyorsun.
01:13:09Bu bir hata.
01:13:10William beni nefret ediyor.
01:13:11Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:13:15O asla bizim bebeğimi sevmez.
01:13:17Sadece ona konuş.
01:13:19Belki şeyler değişecek.
01:13:27Lütfen geri gel.
01:13:33William.
01:13:34Dün gece geri döndüğünü söyledin değil mi?
01:13:36Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:13:383 saniye.
01:13:39Söylediğimi anlıyor musun?
01:13:41Yakalayacağım.
01:13:42William ben aslında...
01:13:48Sana gerçekten önemli bir şeyim var.
01:13:55Günaydın Sierra.
01:13:58Kahvaltı yapmak istiyor musun?
01:14:00William bana yaptı.
01:14:04Hala bu yemeği sevmiyorsun değil mi?
01:14:08Bekleyin.
01:14:10Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorum?
01:14:13Seni seviyor mu?
01:14:14Baban ölmek için kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
01:14:18Bu yalancı.
01:14:19O ne?
01:14:20En azından seni daha iyi tanıdığım.
01:14:23Ne bir faydalı karısın sen.
01:14:26Eğer birbirine saygın olsaydın...
01:14:28...William'i şu an evlendirmelisin.
01:14:31Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
01:14:34Ben onun karıcılığı değilim.
01:14:36Ben onun...
01:14:39Ne yapıyorsun? Bırak beni!
01:14:41Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor.
01:14:43Sana bizim ikinci karıcılığımız kim olduğunu göstereyim.
01:14:52Bak ne yaptın!
01:14:55Bak ne yaptın!
01:14:56Benden önce çay içti!
01:14:58Allah'ım Sierra!
01:14:59Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:15:02Neden yalan söylüyorsun?
01:15:05Nerede?
01:15:08Bırak onu!
01:15:29Bırak!
01:15:30Ben... Ben de acıyorum.
01:15:34Neden sadece görmedin?
01:15:44Bu oğlan nasıl sana bunu yapabildi?
01:15:47Hepsi benim hatam.
01:15:53Ciara!
01:15:54Babamız karar vermeye çalışıyor!
01:15:56Bu delilik!
01:15:57Kararlar karar vermemeliydi!
01:16:00Bunu yemeyeceğim!
01:16:01William...
01:16:05Aslında...
01:16:07...onu kabul ettim.
01:16:09Neden bunu yaptın?
01:16:12Çünkü...
01:16:14...seni seviyorum.
01:16:17William, birlikte doğduk.
01:16:20Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:16:24Yani beni sevdiğine, beni karar vermeye çalıştın.
01:16:26Bu bir evlilik.
01:16:27Bu saçma.
01:16:29Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:16:36Hepsi benim hatam.
01:16:39Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:16:41Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:16:48Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
01:16:51Hayır, hayır. Sadece...
01:16:53Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
01:16:56Bana ne yaptığına bak.
01:16:58Sadece daha kötü olacak.
01:17:02Onu yine sana yaratmaya bırakma, tamam mı?
01:17:07Vay.
01:17:09İlginç.
01:17:11Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:17:15Gerçekten değiştin.
01:17:17Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
01:17:18O evlenirken...
01:17:19Oliver, dur!
01:17:27Oğlum.
01:17:30Oğlum!
01:17:33Sadece bir dostluk hatırlatmak.
01:17:36Sierra'yı bırak.
01:17:38Sadece onun sevgisini düzeltiyorsun,
01:17:41işine bak.
01:17:49Building, bekle!
01:17:52Henüz bir bitmez, değil mi?
01:17:53Gözünü seveyim, çok kötü bir şey yapmadın.
01:17:55Beni nereye götürüyorsun?
01:17:56Jade'e özür dilerim.
01:17:57Onun akıllarını arttırdın.
01:17:59O iki yüzlük kıza özür dilerim asla.
01:18:04Ona böyle bir şey söylemek istiyorsan bana söyle.
01:18:06Biliyorsun ki o depresyonda.
01:18:07Söylemek istemiyorum.
01:18:09Sen...
01:18:11Tekrar özür dilerim.
01:18:15Öldüğüme kadar değil.
01:18:19Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:18:21Bu çılgınca.
01:18:22Biliyorsun ki hayatını ödemeyeceğimi biliyorum.
01:18:32Eğlenirsem ne olur?
01:18:41William.
01:18:42Beni bırakamaz mısın?
01:18:48Sierra, 6 hafta evlendin.
01:18:50Bu bir hata.
01:18:51William beni nefret ediyor.
01:18:53Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
01:18:56O asla bizim bebeğimi sevmez.
01:18:58Sadece ona konuş.
01:19:00Belki şeyler değişecek.
01:19:08Lütfen geri gel.
01:19:14William.
01:19:15Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:19:17Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:19:193 saniye.
01:19:20Söyledim.
01:19:21Arıyorum.
01:19:22William, aslında ben...
01:19:28Söylediğim için gerçekten önemli bir şeyim var.
01:19:36Günaydın, Sierra.
01:19:38Kahvaltı yapmak ister misin?
01:19:41William benim için yaptı.
01:19:44Hala pişirmeyi sevmiyorsun, değil mi?
01:19:49Bekleyin.
01:19:51Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorum?
01:19:54Seni seviyor mu?
01:19:55Baban ölmek için kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
01:19:58Bu yalancı.
01:19:59O yüzden ne?
01:20:01En azından senden daha iyi davranıyorsun.
01:20:04Ne çılgın bir karısın sen.
01:20:06Eğer bir şekilde saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
01:20:12Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
01:20:14Ben onun karıcılığı değilim.
01:20:16Ben onun...
01:20:19Ne yapıyorsun? Bırak!
01:20:21Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:20:24Seninle üçüncü karı kim olduğunu göstereyim.
01:20:29Kızım!
01:20:33Bak ne yaptın!
01:20:36Bak ne yaptın!
01:20:37Benden önce çay içti!
01:20:38Allah'ım, Sierra!
01:20:40Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:20:43Neden yalan söylüyorsun?
01:20:44Neden?
01:20:48William!
01:20:49Ona dinleme.
01:20:50Her zaman böyle yapıyor.
01:20:51O bir yalancı.
01:20:52Yeter!
01:20:53Söyledim.
01:20:55Ailesi kaybetti.
01:20:56Artık bu hastalığa sahip değilsin.
01:20:58Bunu nasıl anlarsın?
01:21:00Ne kadar beni acıdı!
01:21:07William, acıdı.
01:21:11William, ben de acıdım.
01:21:15Neden sadece görmedin?
01:21:25Bu oğlan nasıl sana bunu yapabilir?
01:21:28Hep benim yüzümden.
01:21:34Sierra!
01:21:35Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:21:37Bu çılgınca.
01:21:38Kararlar bir araya gelmemeli.
01:21:41Bunu yemeyeceğiz.
01:21:42William...
01:21:46Aslında ben...
01:21:48...onu kabul ettim.
01:21:50Neden bunu yaptın?
01:21:53Çünkü...
01:21:55...seni seviyorum.
01:21:58William, birlikte doğduk.
01:22:01Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:22:05O yüzden beni seviyorsun ve beni karar veriyorsun.
01:22:08Bu çılgınca.
01:22:10Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:22:17Hep benim yüzümden.
01:22:20Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:22:22Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:22:29Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
01:22:32Hayır, hayır. Ben sadece...
01:22:34Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
01:22:36Onu bırakmak istedim.
01:22:37Bana ne yaptığına bak.
01:22:39Sadece daha kötü olacak.
01:22:43Onu yine seni yaratmaya bırakma, tamam mı?
01:22:48Vay.
01:22:50İlginç.
01:22:52Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
01:22:56Gerçekten değiştin.
01:22:58Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
01:22:59O...
01:23:00Oliver, dur!
01:23:06Oğlum.
01:23:12Oğlum.
01:23:15Sadece bir dost bir hatırlatma.
01:23:17Sierra'yı bırak.
01:23:20Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:23:23Senin işine dikkat et.
01:23:31Oğlum, bekle!
01:23:34Hala güvende misin?
01:23:35Çok kötü davranıyorsun gibi görünmüyor.
01:23:36Beni nereye götürüyorsun?
01:23:37Jade'ye özür dilerim.
01:23:38Oğlunun akıllarını arttırdı.
01:23:41O iki yüzlük kıza özür dilerim asla.
01:23:45Ona böyle bir şey söyleme.
01:23:47Biliyorsan, o depresyonda.
01:23:49Yapıştırıyor gibi.
01:23:51Sen...
01:23:53Tekrar özür dilerim.
01:23:56Öldüğüme kadar değil.
01:24:01Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:24:02Yapıştırma.
01:24:03Biliyorsan, senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
01:24:13Eğlenirsem ne olur?
01:24:22William.
01:24:23Beni bırakamaz mısın?
01:24:29Sierra, 6 hafta evlendin.
01:24:31Bu bir hata.
01:24:32William beni nefret ediyor.
01:24:33Ve her seferinde beni cezalandırmak istiyor.
01:24:37O, bizim bebeğimi asla sevmez.
01:24:39Sadece onunla konuş, Sierra.
01:24:41Belki şeyler değişecek.
01:24:49Lütfen geri gel.
01:24:55William.
01:24:56Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:24:58Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:25:003 saniye.
01:25:01Anlamadım.
01:25:02Uçakta duruyorum.
01:25:03William, aslında ben...
01:25:09Söylemek için gerçekten önemli bir şeyim var.
01:25:17Günaydın, Sierra.
01:25:19Yemek yiyecek misin?
01:25:22William benim için yaptı.
01:25:25Yemekten henüz tadını beğenmedin, değil mi?
01:25:28Bekleyin.
01:25:30Benimle sevdiğimi görmek nasıl bir duygu?
01:25:33Seni seviyor mu?
01:25:35Baban ölmek için kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
01:25:38Bu kötü.
01:25:39O yüzden ne?
01:25:40En azından beni seninle daha iyi tanıdın.
01:25:43Ne bir faydalı karısın sen.
01:25:46Eğer birbirine saygı duymazsan, William'ı şu an evlendirmelisin.
01:25:51Bir şeysiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:25:54Ben değilim.
01:25:55Bir şeysiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:25:56Ben değilim.
01:25:57Ben onun...
01:26:01Ne yapıyorsun?
01:26:02Bırak beni!
01:26:03Gerçekliği henüz anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:26:05Söylesene, bizim aramızda kimse olmayacak mı?
01:26:11Kızım!
01:26:14Bak ne yaptın!
01:26:17Bak ne yaptın!
01:26:18Benden önce çay içti!
01:26:20Allah'ım, Sierra!
01:26:21Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:26:25Neden yalan söylüyorsun?
01:26:29William, ona dinleme.
01:26:31O her zaman böyle yapıyor.
01:26:32O bir yalancı.
01:26:33Yeter!
01:26:34Söyledim.
01:26:36Ailesi kaybetti.
01:26:37Sen artık bu hastalıkta olmak zorundasın.
01:26:40Nasıl yalan söylüyorsun?
01:26:41Buna ne kadar acıdığını biliyorsun.
01:26:48William, acıdı.
01:26:51William, ben de acıdım.
01:26:54Neden sadece görmedin?
01:27:04Bu aslan sana nasıl yaptı?
01:27:07Hep benim yanımda.
01:27:13Sierra!
01:27:14Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
01:27:16Bu delilik!
01:27:17Karar vermeye çalışıyor!
01:27:18Bu delilik!
01:27:19Kararlar karar vermemelidir!
01:27:22Buna savaşmalıyız.
01:27:23William...
01:27:27Aslında ben...
01:27:29...onu kabul ettim.
01:27:32Neden bunu yaptın?
01:27:34Çünkü...
01:27:36...seni seviyorum.
01:27:40William, birlikte doğduk.
01:27:43Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:27:47Ama sen beni seviyorsan, beni evlenmek zorundasın.
01:27:49Bu delilik!
01:27:51Ve asla...
01:27:52...asla...
01:27:53...seni evlenmeyeceğim.
01:27:59Hep benim yanımda.
01:28:01Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:28:04Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:28:08Günaydın, Sierra.
01:28:10Kahvaltı yapmak ister misin?
01:28:13William benim için yaptı.
01:28:14Benim için yaptı.
01:28:17Yine pişirmeyi sevmedin.
01:28:19Değil mi?
01:28:21Bekleyin.
01:28:23Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:28:26Seni seviyorum.
01:28:28Baban ölürken onu kurtarmaya çalışıyor.
01:28:31Bu delilik.
01:28:32O yüzden ne?
01:28:33En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:28:36Ne kadar faydalı bir karısın.
01:28:39Eğer kendine saygı duymazsan...
01:28:41...William'i şu an evlenmelisin.
01:28:44Şerefli karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:28:46Ben onun karısı değilim.
01:28:48Ben onun...
01:28:51Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
01:28:53Gerçekliği henüz anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:28:56Söylesene, bizden kimse olmayacak mı?
01:29:01Kızım!
01:29:05Bak ne yaptın!
01:29:08Bak ne yaptın!
01:29:09Önce bana çay koydu!
01:29:10Allah'ım, Sierra!
01:29:11Biliyorum ki beni nefret ediyorsun...
01:29:12...ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:29:14Neden yalan söylüyorsun?
01:29:19William!
01:29:20Ona dinleme.
01:29:21Her zaman böyle yapıyor.
01:29:22O bir yalancı.
01:29:23Yeter!
01:29:24Söyledim.
01:29:26Ailemin kayboldu.
01:29:27Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
01:29:29Ne kadar yalan söylüyorsun?
01:29:31Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun!
01:29:33Bırak beni!
01:29:39William, acı çektin.
01:29:43William...
01:29:44...ben de acı çektim.
01:29:47Neden sadece görmedin?
01:29:57Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:30:00Hep benim yüzümden.
01:30:04Sierra!
01:30:06Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:30:08Bu aptalca.
01:30:09Kararlar birleşmemelidir.
01:30:12Buna savaşmalıyız.
01:30:14William...
01:30:17...aslında ben...
01:30:19...onu kabul ettim.
01:30:22Neden bunu yaptın?
01:30:24Çünkü...
01:30:26...seni seviyorum.
01:30:30William, birlikte doğduk.
01:30:33Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
01:30:37O yüzden beni seviyorsun ve beni karar veriyorsun.
01:30:40Bu aptalca.
01:30:42Ve seni asla, asla evlenmeyeceğim.
01:30:49Hep benim yüzümden.
01:30:52Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:30:54Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:30:58Günaydın, Sierra.
01:31:01Kahvaltı yapmak ister misin?
01:31:04William benim için yaptı.
01:31:07Hala pişirdiğini hissetmedin, değil mi?
01:31:11Bekle.
01:31:13Senin kocan beni sevdiğini nasıl hissettiriyorsun?
01:31:16Seni seviyor mu?
01:31:18Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:31:21Bu aptalca.
01:31:22O ne?
01:31:23En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:31:26Ne bir faydalı karısın.
01:31:28Sen de bir faydalısın.
01:31:29Eğer kendine saygı duymadığın bir şey varsa, William'ı şu an evlenmelisin.
01:31:34Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
01:31:37Ben onun karıcılığı değilim.
01:31:39Ben onun...
01:31:42Ne yapıyorsun? Bırak!
01:31:44Hala gerçekleri anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:31:47Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
01:31:52Baby!
01:31:55Bak ne yaptın!
01:31:58İlk başta bana çay koydu!
01:31:59Allah'ım, Ciara!
01:32:00Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:32:04Neden yalan söylüyorsun?
01:32:09William!
01:32:10Ona dinleme.
01:32:11Her zaman böyle yapıyor.
01:32:12O bir yalancı.
01:32:13Yeter!
01:32:14Söyledim.
01:32:15Ailesi kaybetti.
01:32:16Bundan daha çok hastalık yapmak zorundasın.
01:32:19Bunu nasıl anlarsın?
01:32:20Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:32:29Ben de acı çektim.
01:32:33William...
01:32:34Ben de acı çektim.
01:32:37Neden sadece görmedin?
01:32:47Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:32:50Hep benim yüzümden.
01:32:56Ciara!
01:32:57Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:32:59Bu çılgınca.
01:33:00Kararlar bir araya gelmemelidir.
01:33:03Buna savaşmalıyız.
01:33:05William...
01:33:08Aslında ben...
01:33:10...buna kabul ettim.
01:33:13Neden bunu yaptın?
01:33:15Çünkü...
01:33:17...seni seviyorum.
01:33:21William, birlikte doğduk.
01:33:24Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:33:28O yüzden beni seviyorsun.
01:33:29Beni karar veriyorsun.
01:33:30Bu çılgınca.
01:33:32Ve asla...
01:33:33...seni evlenmeyeceğim.
01:33:40Hep benim yüzümden.
01:33:42Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:33:45Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:33:49Günaydın Ciara.
01:33:51Kahvaltı yapmak ister misin?
01:33:54William benim için yaptı.
01:33:57Yemeyi hala sevmiyorsun.
01:33:59Değil mi?
01:34:02Bekle.
01:34:03Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:34:07Seni seviyor mu?
01:34:08Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:34:11Bu çılgınca.
01:34:12O yüzden ne?
01:34:14En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:34:17Ne çılgın bir karısın sen.
01:34:19Eğer kendine saygı duymazsan...
01:34:22...William'i şu an evlenmelisin.
01:34:25Şerefli karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:34:28Ben onun karısı değilim.
01:34:30Ben onun...
01:34:33Ne yapıyorsun? Bırak beni!
01:34:35Gerçekliği henüz anlayamadın değil mi?
01:34:37Söylesene, bizim aramızda kimse yok mu?
01:34:46Bak ne yaptın!
01:34:49Bak ne yaptın!
01:34:50Benden önce çay içti!
01:34:51Allah'ım, Ciara!
01:34:52Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama...
01:34:54...seninle çay içmeye çalışıyordum.
01:34:56Neden yalan söylüyorsun?
01:35:01William!
01:35:02Ona dinleme.
01:35:03Her zaman böyle yapıyor.
01:35:04O bir yalancı.
01:35:05Yeter!
01:35:06Sadece görmüştüm.
01:35:07Ailemin kapandı.
01:35:08Bundan daha çok hastalık yapmak zorundasın.
01:35:11Bunu nasıl anlarsın?
01:35:12Ne kadar beni acıttığını biliyorsun.
01:35:14Beni acıttı.
01:35:20William, acıdı.
01:35:24William...
01:35:25...ben de acıdım.
01:35:28Neden sadece görmedin?
01:35:38Bu oğlan nasıl sana bunu yapabildi?
01:35:41Hep benim yüzümden.
01:35:45Ciara!
01:35:46Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:35:48Bu delilik.
01:35:49Kararlar birleşmemelidir.
01:35:52Buna savaşmalıyız.
01:35:54William...
01:35:55...ee...
01:35:57...aslında ben...
01:35:59...onu kabul ettim.
01:36:02Neden bunu yaptın?
01:36:04Çünkü...
01:36:06...seni seviyorum.
01:36:10William, birlikte doğduk.
01:36:12Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
01:36:16O yüzden beni seviyorsun ve beni karar veriyorsun.
01:36:18Bu delilik.
01:36:20Ve seni asla...
01:36:21...asla...
01:36:22...evli olmayacağım.
01:36:28Hep benim yüzümden.
01:36:31Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:36:33Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:36:42Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
01:36:45Hayır, hayır.
01:36:46Sadece...
01:36:47...ben...
01:36:48Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
01:36:50Bak ne yaptığınıza bakın.
01:36:52Sadece daha kötü olacak.
01:36:56Onu yine seni ağlatmaya bırakma, tamam mı?
01:37:01Vay.
01:37:03İlginç.
01:37:05Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:37:09Sen gerçekten değiştin.
01:37:11Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
01:37:12Evliliğinde...
01:37:13Oliver, dur!
01:37:24Willi.
01:37:27Sadece bir dost bir hatırlatma.
01:37:29Sierra'yı ağlatma.
01:37:32Sen sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:37:35Senin işine dikkat et.
01:37:40İlginç.
01:37:43Willi, bekle.
01:37:46Gücün var, değil mi?
01:37:48Çok kötü bir şey yapmadın gibi görünüyor.
01:37:49Beni nereye götürüyorsun?
01:37:50Jade'ye özür dilerim.
01:37:51Onun akıllarını arttırdın.
01:37:53O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
01:37:58Ona böyle bir şey söylemek istiyorsan bana söyle.
01:37:59Biliyorsun ki o depresyonda.
01:38:01Yalan söylüyor.
01:38:04Sen...
01:38:05...yine...
01:38:06...özür dilerim.
01:38:07Özür dilerim.
01:38:09Öldüğüme kadar.
01:38:14Beni korkutuyorsun, değil mi?
01:38:15Sessiz olma.
01:38:16Senin ucuz bir hayatınla alakalı değilim.
01:38:26Eğlenirsem ne olur?
01:38:27Evlenirsem ne olur?
01:38:36William...
01:38:37...beni bırakamaz mısın?
01:38:42Sierra, 6 haftada evleniyorsun.
01:38:44Bu bir hata.
01:38:45William beni nefret ediyor...
01:38:47...ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
01:38:50O asla bizim bebeğimi sevmez.
01:38:52Sadece ona konuş, Sierra.
01:38:54Belki şeyler değişecek.
01:38:57Tamam.
01:39:02Geri dön, lütfen.
01:39:08William...
01:39:09...sen dün gece geri döndün, değil mi?
01:39:11Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:39:133 saniye.
01:39:14Anlamadım.
01:39:15Yakalayacağım.
01:39:16William, aslında ben...
01:39:23Sana gerçekten önemli bir şeyim var.
01:39:28İyi akşamlar, Sierra.
01:39:30Kahvaltı yapmak ister misin?
01:39:33William benim için yaptı.
01:39:36Hala pişirmeyi sevmiyorsun, değil mi?
01:39:41Bekle.
01:39:42Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:39:45Seni seviyor mu?
01:39:47Baban öldü, onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
01:39:50O yalan.
01:39:51O ne?
01:39:52En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:39:54Ne kadar faydalısın.
01:39:56Eğer kendine saygı duymazsan...
01:39:58...William'i şu an evlenmelisin.
01:40:01Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
01:40:04Ben onun karıcılığıyım değilim.
01:40:06Ben onun...
01:40:09Ne yapıyorsun? Bırak beni!
01:40:11Gördüğünüz gibi hala gerçeği tanımıyorsun, değil mi?
01:40:14Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
01:40:19Hayır!
01:40:20Hayır!
01:40:21Hayır!
01:40:22Hayır!
01:40:24Hayır!
01:40:27Bak ne yaptın!
01:40:30Bak ne yaptın!
01:40:31Benden önce çay içti!
01:40:33Allah'ım, Ciara!
01:40:34Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:40:37Neden yalan söylüyorsun?
01:40:42William, ona dinleme.