[[Somewhere]].[[Quiet]].(2024).1080p. part 1/1

  • geçen ay
[[Somewhere]].[[Quiet]].(2024).1080p.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:01:00Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:01:32Altyazı M.K.
00:01:34Altyazı M.K.
00:01:36Altyazı M.K.
00:01:38Altyazı M.K.
00:01:40Altyazı M.K.
00:01:42Altyazı M.K.
00:01:44Altyazı M.K.
00:01:46Altyazı M.K.
00:01:48Altyazı M.K.
00:01:50Altyazı M.K.
00:01:52Altyazı M.K.
00:01:54Altyazı M.K.
00:01:56Altyazı M.K.
00:01:58Altyazı M.K.
00:02:28Altyazı M.K.
00:02:30Altyazı M.K.
00:02:32Altyazı M.K.
00:02:34Altyazı M.K.
00:02:36Altyazı M.K.
00:02:38Altyazı M.K.
00:02:40Altyazı M.K.
00:02:42Altyazı M.K.
00:02:44Altyazı M.K.
00:02:46Altyazı M.K.
00:02:48Altyazı M.K.
00:02:50Altyazı M.K.
00:02:52Altyazı M.K.
00:02:54Altyazı M.K.
00:02:56Altyazı M.K.
00:02:58Altyazı M.K.
00:03:00Altyazı M.K.
00:03:02Altyazı M.K.
00:03:04Senin kitabını aldım.
00:03:06Sadece koltuğun altında kaldı.
00:03:14Yoruldun mu?
00:03:15Gerçekten değil.
00:03:21Yorulmuyorum.
00:03:24Ben de yorulurum. Ama bir gaz almalıyım.
00:03:28Tamam.
00:03:31Üzgünüm.
00:03:34İyi günler.
00:04:05Ne?
00:04:24Üzgünüm.
00:04:34...yaklaşık 6 ay önce...
00:04:49Büyük babam bu yeri 20'lerde aldı, sanırım.
00:04:56O yolun sonuna kadar her şeyimiz vardı.
00:05:04...yaklaşık 6 ay önce...
00:05:34...yaklaşık 6 ay önce...
00:06:04...yaklaşık 6 ay önce...
00:06:31Üzgünüm.
00:06:35Bütün paketleri bir araya getir.
00:06:37Tamam.
00:06:51Babanız nerede?
00:06:53Gençler bütün zaman büyük evde kalmış.
00:06:56Bunu alayım.
00:06:57Tamam.
00:06:58Bu ne?
00:07:00Büyük evde gençler genelde...
00:07:03Büyük ev genelde beynin altındaydı.
00:07:05Ama çocukluğumda kırıldı.
00:07:07Neden?
00:07:09Çünkü asfalt kutusuna ulaşamayan kimse yoktu.
00:07:12Çok büyük bir evdi.
00:07:15Yani sen yalnız mıydın?
00:07:18Arkadaşlarınla birlikte.
00:07:20Bu kızın eviydi.
00:07:22Babamın çocuklarını sevmediğini düşünüyorum.
00:07:25Bu evde hepimizi koydu.
00:07:28Bu konuda bir şey yoktu.
00:07:29Güzel bir ses.
00:07:32Hayır, çok tatlıydı.
00:07:34Her hafta bizi görmezdik.
00:07:35Bir gün bizi arayıp...
00:07:38...birbirimizle ilgilendirip...
00:07:40...bizden ilgilendirip...
00:07:41...bizden yolda durmak istediklerini söyledi.
00:07:44Bunu bitirebilir miyim?
00:07:47Üzgünüm.
00:07:48Üzgünüm.
00:07:50Kızın yanında değilsin.
00:07:51Geri dön.
00:07:52Sorun değil.
00:08:03Bir şey var mı?
00:08:05Yok.
00:08:07Geçmişte çok boş.
00:08:14Emin misin?
00:08:16Evet, tamam.
00:08:17Teşekkürler.
00:08:22Ne oldu?
00:08:24Bir şey mi oldu?
00:08:26Bir şey mi oldu?
00:08:28Bir şey mi oldu?
00:08:30Bir şey mi oldu?
00:08:33Bir şey mi oldu?
00:08:34Bir şey mi oldu?
00:09:01Gül.
00:09:04Emin misin?
00:09:10Gel buraya.
00:09:34Gel.
00:10:04Gel.
00:10:34Nerede?
00:10:53Burada mısın?
00:11:04Hıh!
00:11:05Hıh!
00:11:06Hıh!
00:11:08Hıh!
00:11:09Hıh!
00:11:10Hıh!
00:11:11Hıh!
00:11:12Hıh!
00:11:13Hıh!
00:11:14Hıh!
00:11:15Hıh!
00:11:16Hıh!
00:11:17Hıh!
00:11:18Hıh!
00:11:19Hıh!
00:11:20Hıh!
00:11:21Hıh!
00:11:22Hıh!
00:11:23Hıh!
00:11:24Hıh!
00:11:25Hıh!
00:11:26Hıh!
00:11:27Hıh!
00:11:28Hıh!
00:11:29Hıh!
00:11:30Hıh!
00:11:31Hıh!
00:11:32Hıh!
00:11:33Hıh!
00:11:34Hıh!
00:11:35Hıh!
00:11:36Hıh!
00:11:37Hıh!
00:11:38Hıh!
00:11:39Hıh!
00:11:40Hıh!
00:11:41Hıh!
00:11:42Hıh!
00:11:43Hıh!
00:11:44Hıh!
00:11:45Hıh!
00:11:46Hıh!
00:11:47Hıh!
00:11:48Hıh!
00:11:49Hıh!
00:11:50Hıh!
00:11:51Hıh!
00:11:52Hıh!
00:11:56trusting
00:12:03İyi misin?
00:12:05İyi misin?
00:12:07İyi misin?
00:12:09İyi misin?
00:12:11Güvenli misin?
00:12:17Uyuyordun.
00:12:19Hı?
00:12:21Geçen gece.
00:12:27Burada bir kuş var mı?
00:12:29Bir kuş?
00:12:34Bir köpek gürültüsünü duydum.
00:12:36Sonra o garip bir çantayı düşürdüm.
00:12:42Ne çantası?
00:12:53Geçen gece çantayı düşürdüğünü hatırlıyor musun?
00:12:56Hayır.
00:12:58Burasıydı.
00:13:04Dr. Potter'ın ne dediğini hatırlıyor musun?
00:13:08Bazen kıyafetler gerçekten gerçek hissediyor.
00:13:16İyi misin?
00:13:19Evet.
00:13:21Tamam.
00:13:33KUŞ SESLERİ
00:14:03KUŞ SESLERİ
00:14:33KUŞ SESLERİ
00:15:03KUŞ SESLERİ
00:15:31Madeline?
00:15:40Merhaba Minnow.
00:15:42Minnow!
00:15:43Dikkat!
00:15:45Dikkat Minnow!
00:15:46Minnow!
00:15:47Dikkat!
00:15:49Konuşuyoruz.
00:15:51Madeline, ne yapıyorsun burada?
00:15:53Sadece bir yoldaydım ve senin arabasını gördüm.
00:15:56Annemin küçük köyünde kalıyorum.
00:15:58Annen nasıl?
00:15:59İyi değil, korkuyorum.
00:16:00Çok üzgünüm, bu zor.
00:16:04Ve Meg, seni tekrar görmekten çok mutluyum.
00:16:08Üzgünüm.
00:16:10Meg, bu benim kocam Madeline.
00:16:13Evliyalarında tanıştın mı?
00:16:15Oh.
00:16:16Büyük bir ailemiz var.
00:16:18Seni karşı tutmayacağım.
00:16:23Ne kadar zamandır buradasın?
00:16:25Bilmiyorum.
00:16:26Bir yıl daha.
00:16:28İnanamıyorum.
00:16:29Taki bana gelmeyi söylemedi.
00:16:30Sen de geliyordun.
00:16:32Kimse buraya gelmeyecek olduğunu bilmiyordum.
00:16:34Taki?
00:16:36Oh.
00:16:37Evet.
00:16:38Scott'ın çocukluğunda çok sessizdi.
00:16:40Bir şey söylemediğini sanmıyorum.
00:16:42Ne? 2 yaşında mıydın?
00:16:43Tamam.
00:16:44Bununla ilgili bir şey konuşmamız gerekmiyor.
00:16:45O yüzden...
00:16:46...onu aramaya başladık.
00:16:47Sanırım ilk başladığında annesiydi.
00:16:49Neyse.
00:16:50Sadece bir şakaydı.
00:16:52Sonra Scott'ı aramaya başladık.
00:16:53Sonra...
00:16:54...sadece Taki.
00:16:56Zavallı Scott.
00:16:58Üzgünüm.
00:17:00Annesine ne kadar zavallı olabilirdiğini söyledi.
00:17:03Sadece...
00:17:04...famous sit-down interviews hakkında.
00:17:06Doğru.
00:17:10Biliyorsun...
00:17:11...çocukluğumda bir arkadaşım vardı...
00:17:13...adının adı Meg.
00:17:14Megumi'nin adıydı.
00:17:16Oh.
00:17:17Senin adın herhangi bir şeyin adı mı?
00:17:21Megan.
00:17:24Bir çikolata için mi ihtiyacın var?
00:17:27Çiğimi nasıl aldığımı unuttun mu?
00:17:30O kadar uzun oldu mu?
00:17:32O kadar uzun oldu mu?
00:17:53Scott.
00:17:55Lütfen.
00:17:58Yardım et.
00:18:01Yardım et.
00:18:04Scott.
00:18:05Yardım et.
00:18:21Bunu nasıl tutuyorsun?
00:18:24Burası.
00:18:25Hazır mısın?
00:18:36Evet.
00:18:37İyi vurdum.
00:18:41Tuttum.
00:18:46Tuttum.
00:18:49Sorun yok.
00:18:51Gerçekten burası.
00:18:53Üzgünüm.
00:18:55Çok uzun.
00:18:56Hayır.
00:18:58Ağzını düzeltirsen de yardımcı olur.
00:19:02Ağzını düzeltirsen de yardımcı olur.
00:19:06Ağzını düzeltirsen de yardımcı olur.
00:19:10Ağzını düzeltirsen de yardımcı olur.
00:19:16Anladın mı?
00:19:17Anladım.
00:19:19Neden hızlandırmadık?
00:19:20Megan'e bir şans vermeliyiz.
00:19:31Yardım edin.
00:20:01Yardım edin.
00:20:02Yardım edin.
00:20:04Yardım edin.
00:20:29GJennifer?
00:21:01Her birinin hiçbir nedeni yolu olmayan bir noktadan ayrıldığı için,
00:21:07bütün bu düşünceleri üzerinde unuttum.
00:21:09Sadece bir birbirinin ülkesini yaretecek bir yöntemle yaklaşıyor.
00:21:13Sadece bir birinin ülkesini yaretecek bir yöntemi yaretecek bir yönetimi.
00:21:16Ve bir yöntem ituşlarla başlıyor.
00:21:19Ve bir yöntem itilişkiden geri çekilir.
00:21:22Ama bunu sadece bir sürece elbette zorluk kazanabilir.
00:21:28Acılarını sona겠ken,
00:21:37Nasılda varlığında farklı yerlere girecek stoplarını arıyordum.
00:21:46Bu biraz yardımcı oldu.
00:21:58Her zaman ne kadar uzun sürdüğünü biliyordum.
00:22:17Dr. Potter'a yazmanın çok yardımcı olduğunu söyledi.
00:22:26Böyle duygulandığınız zamanlar.
00:22:29İzlediğiniz için teşekkürler, afiyet olsun!
00:22:43Sana alabilir miyim?
00:22:46Bu bir Arjantin çayı.
00:22:49Gerçekten iyi olmalı.
00:22:51Biraz pepri.
00:22:58İyi mi?
00:23:00İyi.
00:23:05Bekleyin, ne yapıyorsunuz?
00:23:07Seni seviyorum.
00:23:08Hayır, seni seviyorum.
00:23:09Seni seviyorum.
00:23:10Seni seviyorum.
00:23:11Seni seviyorum.
00:23:12Seni seviyorum.
00:23:13Seni seviyorum.
00:23:14Seni seviyorum.
00:23:15Hayır, seni seviyorum.
00:23:16Emin misin?
00:23:17Evet.
00:23:18İçmek istiyor musun?
00:23:19Evet, içmek istiyorum.
00:23:20Başka bir şey var mı?
00:23:21Hayır, bunu istiyorum.
00:23:22Ayaklarını aşağıya koy, psikopat.
00:23:26Minnow, aşağıya.
00:23:32Merhaba.
00:23:33Merhaba, merhaba, merhaba.
00:23:35Çikolata ve bir yumurta.
00:23:38Oh, yapmamalısın.
00:23:40Annem asla yemeği yiyemez.
00:23:43Burada çalışabilirsin.
00:23:46Aslında, özür dilerim.
00:23:48Seni beklememiştik.
00:23:51Aman Tanrım, çok Amerikalı.
00:23:53Ne zaman? 5'de mi?
00:23:556.30'da.
00:23:56Paris'te bir restorana gitseydin,
00:23:588'de ilk olabilirdin.
00:24:01Ne bileyim, yarın yiyebiliriz.
00:24:03Evet, teşekkür ederim.
00:24:12Ben de gitmeliyim.
00:24:17Yemeğe kalmak ister misin?
00:24:19Bu iyi bir fikir.
00:24:20Hayır, yapamıyorum.
00:24:22Hayır, yapamayacağın bir şey değil.
00:24:24Harika. Taki, çantaları çıkart.
00:24:26Size bir sürpriz var.
00:24:30Bu evlilik yürüyüşü mü?
00:24:32Son bir parça.
00:24:34Whiskey yapabilirsin.
00:24:36Evet, büyük babamız...
00:24:38Büyük, büyük babamız bir bankördü.
00:24:40Bir adam ona parayı ödedi.
00:24:42Marketlerden sonra parayı ödeyemezdi.
00:24:45O yüzden babam bize Whiskey'e ödedi.
00:24:50Yüzyıllarca bir kasabamız var.
00:24:53Ama şimdi yaklaştık.
00:24:56Büyük evimizin yarısına.
00:24:59İçine bak.
00:25:11Bir çay alayım.
00:25:13Sonra hazır olacağız.
00:25:16Harika görünüyor, Taki.
00:25:18Evet.
00:25:30Firmada nasıl gidiyor?
00:25:32Oh, evet.
00:25:34Yüzyıllar boyunca işim var.
00:25:36Ama, evet.
00:25:37Partnere konuştum.
00:25:39Onlar...
00:25:40...Yanlış 10'a geri döndüler.
00:25:42Harika.
00:25:43Ne?
00:25:44Hiçbir şey.
00:25:46Ve Meg...
00:25:48...Scottie bana söylüyor ki...
00:25:50...sen...
00:25:51...bir enginör müsün?
00:25:53Evet.
00:25:54Hı?
00:25:55Ben bir enginörüm.
00:25:57Yüzyıllar boyunca işime geri döndüm.
00:25:59Oh.
00:26:00Bu harika bir haber.
00:26:02Scottie bunu söylemedi.
00:26:03Evet, teşekkür ederim.
00:26:05Ne zaman?
00:26:08Ne zaman geri döneceksin?
00:26:11Hala emin değilim.
00:26:14Hala benim yerimi kontrol ediyorlar.
00:26:16Tabii ki.
00:26:17Birlikte geri döndüğünüzde...
00:26:19...bir şeyler karıştırmaları lazım.
00:26:25Ne yapıyorsun?
00:26:26Ne yapıyorsun?
00:26:28Biraz bu, biraz da bu.
00:26:30Annemi takip ediyorum.
00:26:31Sonra...
00:26:32...yeri var.
00:26:33Bu...
00:26:34...asla durmuyor.
00:26:35Madeline aslında...
00:26:36...Korece öğretti.
00:26:37Üniversite sonrası.
00:26:38Meg...
00:26:39...Sul'da doğmuştu.
00:26:48Üzgünüm, ben...
00:26:49...Korece konuşmuyorum.
00:26:52Endişelenme.
00:26:53Sadece gittiğinizde sordum.
00:26:56Oh, ee...
00:26:593 yaşındayken evlenmiştim.
00:27:02Oh.
00:27:03Bütün bunu veriyor mu?
00:27:05Evet.
00:27:09Markette Harrison'ları aldım.
00:27:11Söyledim ki satıyorlar.
00:27:12Aslında satıyorlar.
00:27:13Onlar...
00:27:15...yakınları...
00:27:16...yakınları aldılar.
00:27:17Evet.
00:27:18Bütün sokakta...
00:27:19...yakınlaştırdılar.
00:27:20Oh.
00:27:21Bütün evleri.
00:27:22Dur!
00:27:26Köpeğe öğretirseniz...
00:27:28...asla durmayacaklar.
00:27:35Salata.
00:27:36Salata mı?
00:27:55Sizinle nasıl ilişkiniz var?
00:27:58Kardeşlerimiz.
00:28:01İlk kardeşleriniz gibi mi?
00:28:03Babamız ve kardeşimiz.
00:28:04Neden?
00:28:07Hiçbir şey.
00:28:14Sadece...
00:28:19Madeline benimle Korece konuştuğumuz neydi?
00:28:24Sanırım sadece bir bağlantı yapmaya çalışıyordu.
00:28:28Tamam.
00:28:29Ama ben de bir ailem var Suedin'de.
00:28:32Umarım benimle Suedi konuşmayı denemezdi.
00:28:36Suedi konuştuğunu sanmıyorum ama...
00:28:38...tamam.
00:28:44Onunla konuşmak istiyor musun?
00:28:46Hayır.
00:28:47Teşekkür ederim.
00:28:56Biliyorum.
00:29:02Her zaman beni...
00:29:03...bir türlü rahatsız ediyor.
00:29:07Ama...
00:29:08...onlar ne koyduğunu kontrol edemiyorum.
00:29:11Evet.
00:29:12Ve çok uzun zaman önceydi.
00:29:17Ama...
00:29:19Ne?
00:29:20Efendim...
00:29:22...anneleriniz ne yaptı orada?
00:29:25Büyükannelerim...
00:29:26...misyonerlerdi.
00:29:27O yüzden kürtleri binaladılar ve insanlara İngilizce öğretti.
00:29:29Değil mi?
00:29:31Değil.
00:29:33Tamam ve...
00:29:34...Madeleine orada olduğunda...
00:29:36...ne yaptı?
00:29:37Tamam, üniversite gibi öğretti.
00:29:39İngilizce öğretti.
00:29:41Aynı şey değil.
00:29:42Gerçekten mi?
00:29:43Çünkü benim için aynı şeyin...
00:29:45...bir tarzı olduğunu hissediyorum.
00:29:56Sanırım biz sadece katlanıyoruz.
00:30:02Katlanabiliriz değil mi?
00:30:04Evet.
00:30:34Scott?
00:31:04Ne?
00:31:07Merhaba.
00:31:35Burada yürüyüşe bakarsanız...
00:31:36...sıraya düşmek zorundasınız.
00:31:41Neden?
00:31:42Bu privada.
00:31:45Whitman'ın mısın?
00:31:48Hayır.
00:31:49Sadece fışkı hakları için...
00:31:50...birkaç işlemi yapıyorum.
00:31:51Ama...
00:31:52...çarpışma konusunda gerçekten zorlanıyorlar.
00:31:58Aslında benim eşimle buradayım.
00:32:01Scott Whitman.
00:32:04Üzgünüm.
00:32:05Ben aptalım.
00:32:06Hayır, sorun değil.
00:32:07Gerçekten geri gelmedi.
00:32:08Evet...
00:32:09...yarın çoğunluğu...
00:32:10...bu kadar çok...
00:32:11...geçmişte gelmiyor.
00:32:16Bu kadar çok ne demek istiyorsun?
00:32:19Hiçbir şey.
00:32:20Sadece...
00:32:21...bir süre önce burada kaldı.
00:32:26Hey, ben...
00:32:30...seninle ilgili çok üzgünüm.
00:32:34Teşekkür ederim.
00:33:05Neden buraya asla gelmedik?
00:33:08Sadece...
00:33:09...çok fazla...
00:33:10...pazarlık...
00:33:11...ve...
00:33:12...çok fazla aile şeyler var burada.
00:33:14Sanırım...
00:33:15...ben...
00:33:18...burada çok uzun sürdü.
00:33:22Şimdi buradayız.
00:33:34Hadi.
00:34:04Hadi.
00:34:16Hadi.
00:34:22Buradayım.
00:34:23Buradayım.
00:34:34Hadi.
00:34:53Gördün mü?
00:34:54Her şey yolunda.
00:35:04Yolunda.
00:35:35Şşş.
00:35:38Şşş.
00:35:58Ah.
00:36:05Ah.
00:36:23Siktir.
00:36:24Mert!
00:36:30Gel, gel. Ben orada olacağım.
00:36:34Gel.
00:36:48Teşekkürler.
00:37:05Kısaca.
00:37:08Sen gibi görünmüyor.
00:37:11O mükemmel bir malzemeydi.
00:37:18Küçük çocuk kim?
00:37:21Kardeşim.
00:37:24Kardeşin mi?
00:37:285 yaşındayken öldü.
00:37:318 yaşındaydım.
00:37:34Üçüncü yılımızda...
00:37:35...yaklaştık.
00:37:40Üzgünüm.
00:37:42Çocukluğumdan fazlasıyla...
00:37:43...bütün şeyi hayal ediyordum sanmıştım.
00:37:45Babamla hiç konuşmadım.
00:37:47Anlamıyorum...
00:37:48...anneme neyi...
00:37:49...onun portresine doldurmak için.
00:37:52Böyle bir şeyin...
00:37:53...güzelliği bile bilmiyorum.
00:38:04Sanırım onu daha önce gördüm.
00:38:08Kim?
00:38:10Annen.
00:38:12Ağrıda yürüyen.
00:38:15Annem yatakta.
00:38:18Yıllardır o odadan gitmedi.
00:38:21Oh.
00:38:32Nasıl?
00:38:34Ölüyor.
00:38:36Üzgünüm.
00:38:39Yıllardır hayatını sevmedi.
00:38:42Ölüm bir şerefsizlik olacak.
00:38:49Koyunlar.
00:38:52Gerçek bir tehlike olabilir.
00:39:00Bu ne?
00:39:05Hiçbir şey.
00:39:06Sadece gergin bir habit.
00:39:07Neyden gerginsin?
00:39:10Hiçbir şey.
00:39:11Ölümden bahsediyor mu?
00:39:16Ölmeyi korkuyor musun?
00:39:19Herkes öyle.
00:39:20Herkes değil.
00:39:23Bazı insanlar bize...
00:39:24...bir yere gitmek daha iyi olduğunu düşünüyor.
00:39:27Diğer insanlar...
00:39:29...şu yerden daha iyi olduğunu düşünüyor.
00:39:35Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:39:38Alt tarafta.
00:39:53Yanlış yolda.
00:39:57Alt tarafta.
00:40:04Alt tarafta.
00:40:35Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:37Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:38Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:39Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:40Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:41Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:42Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:43Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:44Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:45Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:46Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:47Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:48Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:49Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:50Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:51Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:52Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:53Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:54Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:55Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:56Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:57Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:58Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:40:59Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:00Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:01Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:02Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:03Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:04Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:05Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:06Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:07Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:08Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:09Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:10Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:11Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:12Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:13Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:14Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:15Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:16Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:17Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:18Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:19Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:20Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:21Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:22Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:23Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:24Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:25Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:26Yatak odasını kullanabilir miyim?
00:41:27Cidden mi?
00:41:28Cidden mi?
00:41:29Aslında bizden ne kadar çok umursandığımızı bilmiyoruz.
00:41:30Aslında bizden ne kadar çok umursandığımızı bilmiyoruz.
00:41:31Yani, bir ne kadar ona uyurken...
00:41:32Yener, bana bakıyor.
00:41:33Ne dediğini hatırlıyor musun?
00:41:34İhanet etmem.
00:41:35Ee, anne, hayatı kapalı mı?
00:41:36Ne olur, aile montajında.
00:41:37Yani, ne oldu?
00:41:38Ne?
00:41:39Yine ne?
00:41:40Şu rengi ne?
00:41:42Ya ne anlıyoruz...
00:41:44Ya...
00:41:45Ama ben de...
00:41:46Ama ben de...
00:41:47Merak etme.
00:41:48Aslında şey değil.
00:41:49Şey değil.
00:41:50İnanıyorum.
00:41:51Akıl burunda.
00:41:52Ya...
00:41:53Ya o, ciggi...
00:41:54Ben de çok mutluyum.
00:41:56Muhtemelen pahalıydı.
00:41:58Hayır.
00:42:00Yemek tabelasında para hakkında konuşmuyoruz.
00:42:08Ama biz zaten para hakkında konuşuyoruz.
00:42:10Hey, bu sadece bir hikaye.
00:42:14Ne demek istiyorsun?
00:42:16Bu yüzden bu tüm hikaye.
00:42:20Sorun değil.
00:42:22Kötü değil.
00:42:24Gülümsüyor.
00:42:26Sadece zengin insanlar para hakkında konuşmayı
00:42:28garip düşünüyor.
00:42:32İlginç.
00:42:34Sen kendini zengin düşünmüyorsun.
00:42:38Farklı bir şey.
00:42:40Parayla büyümemiştim.
00:42:42Ama şimdi para var.
00:42:44Babamın hayat bilgisayarı.
00:42:46Çünkü anlıyorum ki
00:42:48senin ve benim için daha fazla para var.
00:42:52Kötü değil.
00:42:58Sadece gülümsüyor.
00:43:14Bu çok güzel oldu.
00:43:16Babamın hayat bilgisayarına gitmeliyim.
00:43:18Babamın hayat bilgisayarına gitmemeliyim.
00:43:20Oh, üzgünüm.
00:43:22Evet, ben sadece...
00:43:24Eğer bitmezseniz, biz...
00:43:32Bitti.
00:43:34Sorun değil.
00:43:36Sonra yiyecek.
00:43:40Sorun değil.
00:43:42Babanın hayat bilgisayarına gitmek istemiyor.
00:43:48İnsanların önünde yemek yemeyeceğini sevmiyor.
00:43:58Kötü bir şey.
00:44:12Tamam.
00:44:34Bitti.
00:44:42Sorun değil.
00:45:08Sadece konuşmayacağız.
00:45:12Sadece konuşmayacağız.
00:45:34Yemeklerini yedin.
00:45:36Her seferinde değil ama
00:45:38korkmak için yeterli.
00:45:42Üzgünüm.
00:45:46Üzgünüm.
00:46:06Videolar yaptılar.
00:46:08Beni yardım için
00:46:10yalvardılar.
00:46:14Bu gece değil.
00:46:18Ciddi misin?
00:46:20Yoruldum. Bunu yapmıyorum.
00:46:22Konuşacağız.
00:46:24Hayır, yapmayacağız.
00:46:26Bunu yapamazsın.
00:46:38Yoruldum.
00:47:08Yoruldum.
00:47:38Yoruldum.
00:48:08Yoruldum.
00:48:10Yoruldum.
00:48:12Yoruldum.
00:48:14Yoruldum.
00:48:16Yoruldum.
00:48:18Yoruldum.
00:48:20Yoruldum.
00:48:22Yoruldum.
00:48:24Yoruldum.
00:48:26Yoruldum.
00:48:28Yoruldum.
00:48:30Yoruldum.
00:48:32Yoruldum.
00:48:34Yoruldum.
00:48:36Yoruldum.
00:48:38Yoruldum.
00:48:40Yoruldum.
00:48:42Yoruldum.
00:48:44Yoruldum.
00:48:46Yoruldum.
00:48:48Yoruldum.
00:48:50Yoruldum.
00:48:52Yoruldum.
00:48:54Yoruldum.
00:48:56Yoruldum.
00:48:58Yoruldum.
00:49:00Yoruldum.
00:49:02Yoruldum.
00:49:04Yoruldum.
00:49:06Yoruldum.
00:49:08Yoruldum.
00:49:10Yoruldum.
00:49:12Yoruldum.
00:49:14Yoruldum.
00:49:16Yoruldum.
00:49:18Yoruldum.
00:49:20Yoruldum.
00:49:22Yoruldum.
00:49:24Yoruldum.
00:49:26Yoruldum.
00:49:28Yoruldum.
00:49:30Ben
00:49:32son adımı tuttum.
00:49:34Rhodes.
00:49:38Ben Joe.
00:49:42Ben Meg.
00:49:44Kızlar değil.
00:49:46Kızlar değil.
00:49:52O zaman, ne kadar uzun bir yerdeydin?
00:49:54Çok uzun.
00:49:56Seni burada sevmiyor musun?
00:49:58Evet.
00:50:00Biraz.
00:50:02Sadece?
00:50:04Klaustrofobik diyecektim.
00:50:10Teşekkürler.
00:50:14Madeline'i biliyor musun?
00:50:16Madeline?
00:50:18Efendimin kızı.
00:50:20Evet.
00:50:22Onu tanımıyorum ama
00:50:24görüyorum.
00:50:26Efendimin kızı Scott.
00:50:28Sen de onu gördün.
00:50:30Geçen yaz.
00:50:32Evet.
00:50:34Birkaç defa.
00:50:36Aynı zamanda buradayken.
00:50:42Efendimine sorabilirsin.
00:50:46Sana soruyorum.
00:50:50Bak,
00:50:52her zaman
00:50:54kadınları görüyorum.
00:50:58Evet.
00:51:00Üzgünüm.
00:51:02Sadece
00:51:04onunla ilgili bir şey var.
00:51:06Madeline.
00:51:08O
00:51:10çok ilginç.
00:51:12Buna inanabilirim.
00:51:14Gülümsüyor.
00:51:16Çok fazla gülüyor.
00:51:20Ne biçim kız.
00:51:25Ben çılgın mı düşünüyorsun?
00:51:27Hayır.
00:51:29Belki de çılgınım.
00:51:31Çok çılgın hissediyorum.
00:51:37Hayır.
00:51:39Gerçekten anladım.
00:51:41Kadınlar zor.
00:51:43Ve
00:51:45kadınlar...
00:51:55Tamam.
00:51:57Kalk.
00:51:59Bekle, ne dedin?
00:52:01Hadi.
00:52:05Ne dedin?
00:52:07Bu eski bir Cape Cod şarkısı.
00:52:13Hadi, başka bir şey yap.
00:52:19Slow dance'ı biliyor musun?
00:52:21Waltz mı?
00:52:23Belki.
00:52:25Tamam.
00:52:29Bilmiyorum.
00:52:31Gülüyorlar.
00:52:51Sakin olacağım.
00:52:53Olamaz.
00:52:57Sakinim.
00:52:59Geri gelmeliyim.
00:53:01Geceye kadar geri gelebilirsin.
00:53:03İnanamıyorum.
00:53:05Benim değil.
00:53:07Orada.
00:53:09Hayır.
00:53:11Kendim yürümek istemiyorum.
00:53:13En azından sen yürüyemezsin.
00:53:15Eve gitmek istiyorum.
00:53:17Sakin ol, sakin ol.
00:53:19Kapıyı ver.
00:53:21Olamaz.
00:53:29Ne?
00:53:59Neredeydin?
00:54:11Bırak.
00:54:19Bırak.
00:54:21Bırak.
00:54:23Bırak.
00:54:35Neredeydin?
00:54:37Neredeydin?
00:54:39Ben gittiğimde.
00:54:43Sen içtin mi?
00:54:47Soru sor.
00:54:53Ne?
00:54:55Ne?
00:54:57Ne?
00:54:59Ne?
00:55:01Ne?
00:55:03Ne?
00:55:05Sakin ol.
00:55:09Yemeğe gitmen lazım.
00:55:21Videolarla konuşmak isterim.
00:55:25Aman Tanrım.
00:55:29Hiçbir video almazdım.
00:55:31Tamam mı?
00:55:33O zaman neden o gece otostopta park etmedin?
00:55:39Bunu yapmak için emin misin?
00:55:43Bu gece tekrar yapmak için emin misin?
00:55:49Araba'dan telefonunu almanı istedin.
00:55:55Ama otostopta park etmedin.
00:55:57O otostopta park etmedin.
00:56:05Orada asla park etmedik.
00:56:09Neden otostopta park etmedin?
00:56:16Söylesene lanet olası soru!
00:56:20Buradayım mı?
00:56:22Ben mi?
00:56:26Ben mi?
00:56:30Çünkü polis bana bu soruları zaten sordu.
00:56:38Unuttun mu?
00:56:44Ve onların cevabını verdim.
00:56:52Neden otostopta park etmedin?
00:56:58Neden otostopta park etmedin?
00:57:03Söylesene lanet olası soru!
00:57:23Meg!
00:57:28Meg!
00:57:31Meg!
00:57:33Meg!
00:57:35Meg!
00:57:37Meg!
00:57:39Kapıyı aç!
00:57:42Meg! Kapıyı aç!
00:57:53Meg!
00:58:06Scott?
00:58:22Scott?
00:58:52Scott?
00:59:05Meg.
00:59:09Meg, çok üzgünüm.
00:59:22Ben de.
00:59:45Neyin yanlış olduğunu bilmiyorum.
00:59:50Meg.
00:59:52Mek, lütfen.
00:59:56Mek.
00:59:59Lütfen, Mek.
01:00:01Çok özür dilerim.
01:00:04Mek, çok özür dilerim.
01:00:05Bana bak.
01:00:07Mek.
01:00:09Mek.
01:00:10Mek, bana bak.
01:00:12Mek.
01:00:19Ben bir kuşkularım.
01:00:22Ben bir kuşkularım.
01:00:25Yeniden seni kaybedemem.
01:00:33Bir şey yapmıyorum.
01:00:41Yeniden seni kaybedemem.
01:00:51Eve gitmek istiyorum.
01:00:54Tamam.
01:00:56Tamam.
01:00:58Tamam, eve gideceğiz.
01:01:00Yarın eve gideceğiz.
01:01:03Bugün.
01:01:06Tamam, bugün eve gideceğiz.
01:01:09Hadi.
01:01:10Teşekkür ederim.
01:01:12Teşekkür ederim.
01:01:14Teşekkür ederim.
01:01:39Mek.
01:01:42Mek.
01:02:09Yarın birini gönderebilirler.
01:02:15Sorun değil.
01:02:17Yarın geri döneceğiz, değil mi?
01:02:20Bir gün daha.
01:02:24Tamam mı?
01:02:33Neden buradayız?
01:02:35Sadece bir su.
01:02:37Sadece bir su.
01:02:39Söylediğim gibi.
01:02:41Söylediğim gibi.
01:02:43Neden buradayız?
01:02:44Gençlerden beri buradayız.
01:02:47Merhaba.
01:02:49Bakalım hala var mı.
01:02:57Bu yazın sonunda buradayız.
01:03:00Yemek hatırlıyor musun?
01:03:02Evet, çöpe karıştırdık.
01:03:07Şöyle göstereyim.
01:03:10Hadi.
01:03:12Sırf.
01:03:13Geliyorum, geliyorum.
01:03:14Dene.
01:03:15Sanırım 10 yarından beri motoruma düştüm.
01:03:18Motorumu almalıydım.
01:03:19Belki de evden geri döndüm.
01:03:22Bunu unuttum.
01:03:24Söylediğim gibi, annem hiç böyle bir şey yapmadı.
01:03:27Annen nasıl?
01:03:31Orada duruyor.
01:03:32Orada duruyor.
01:03:34Gidecekten önce bir yere gitmeliyiz.
01:03:37Onu tanıtmak isterim.
01:03:39Annem çok kibar.
01:03:42Bir şeye katılmak ister misin?
01:03:45Hayır, istemiyorum.
01:03:50Beğendin mi?
01:03:52Bu bir kutu.
01:03:54Bizim çok, çok, çok, çok, çok...
01:03:58...bir babamızdan.
01:04:00Hadi ama.
01:04:03John Jacob Whitman.
01:04:06Vay, şurada büyük bir patlama var.
01:04:09Banker mi?
01:04:10Onun büyük babası.
01:04:12Hayır, iyiyim.
01:04:14John Jacob Whitman bir satıcı ve bir diplomattı.
01:04:17Kanton'un kutusuna Western Trade'a açılmasına şiddetleniyor.
01:04:33Sen dene.
01:04:38Bu ne?
01:04:40Burada ne var?
01:04:42Aman Tanrım, oynayalım.
01:04:43Ne oynayalım?
01:04:45Şirinler.
01:04:46Tüm yöntemler.
01:04:49Burada ne var?
01:04:51Tamam.
01:04:54Bir kelime.
01:04:56Üç kelime.
01:04:58İlk kelime.
01:04:59Diyorum, yazıyorum.
01:05:01Diyorum, çiziyorum.
01:05:03Çiziyorum.
01:05:04Diyorum, diyorum, diyorum, diyorum.
01:05:08Üç kelime.
01:05:11Çiziyorum.
01:05:12Kırmızı alıyorum.
01:05:14Çırpıyorum.
01:05:15Çırpıyorum, çırpıyorum.
01:05:17Scott, başka bir şey yapma.
01:05:18Başka bir şey yap.
01:05:19Başka bir şey dene.
01:05:20Başka bir şey dene.
01:05:30Scott?
01:05:31Çırpıyorum!
01:05:32Çırpıyorum!
01:05:38Güzel.
01:05:40Benim turum.
01:05:50Buradayız.
01:06:00Motosiklet.
01:06:01Motosiklet diyaresi.
01:06:03Su içiyorum.
01:06:05Kaç kelime var?
01:06:06Burada bir kitap mı var?
01:06:30İlginç!
01:06:33İlginç.
01:06:46Korkuyorum.
01:06:47Peggy, bir şey sordun mu?
01:06:50Güzel kız.
01:06:52O neydi?
01:06:55Bu bir anlam.
01:06:56Easy Rider.
01:06:58Tamam, sen de.
01:07:02Easy Rider çok kötüydü.
01:07:04Neden öyle dedin?
01:07:06O kötü değildi.
01:07:08Belki sen sadece çok kötü bir düşüncüsün.
01:07:10Kesinlikle.
01:07:12Eğer kimse bana bir şey çalıştırmasaydı,
01:07:14o da doğru bir yolculuk olsaydı.
01:07:27Negara, iyi misin?
01:07:29Ağabey, ayakkabı aldın mı?
01:07:31Hayır, ben...
01:07:43İyiyim.
01:07:47Nasıl gözüküyor?
01:07:49Böyle.
01:07:51Evine gitmek istiyorum.
01:07:53Hadi ama.
01:07:55Bu sadece ayakkabı.
01:07:57Scott.
01:08:25İyiyim.
01:08:55Ne?
01:09:17İyi misin?
01:09:19Meg, su ister misin?
01:09:21Eve gitmek istiyorum.
01:09:23Okyanus orda!
01:09:24Çıplak!
01:09:25Soğuk su senin için iyi!
01:09:27Hayır!
01:09:27Kendine bak!
01:09:28Konuşuyor musun?
01:09:29Megan, hadi, hadi!
01:09:30Scott!
01:09:51Bir, iki, üç!
01:09:53Ne oluyor?
01:09:54Ne oldu?
01:09:56Hayır!
01:09:57Ne oldu baba?
01:09:58İçeri gir!
01:09:59İçeri gir!
01:10:00Suya bak!
01:10:18Hey!
01:10:21Gelin!
01:10:22Gelin!
01:11:52İçeri gir!
01:12:22İçeri gir!
01:12:52Megan, gitبيşin merch exhibited!
01:13:18Meg!
01:13:19Allah'ım sen ne yaptın!
01:13:20St vs있mgerye girdi bya?
01:13:22Yardım ediyor musun?
01:13:23Koltuğun nerede?
01:13:25Bir çay yapacağım.
01:13:29Çık.
01:13:31Meg.
01:13:32Pardon?
01:13:33Çık.
01:13:35Meg, sakin ol.
01:13:37Aman Tanrım! Çık!
01:13:39Meg!
01:13:39Çık! Madeline! Çık!
01:13:49Görüşürüz!
01:13:53Seninle ne oluyor?
01:13:55Koltuğun nerede?
01:13:57Meg.
01:13:57Koltuğun nerede?
01:13:59Meg, ne oldu?
01:14:01Eve gidiyorum.
01:14:03Meg, bana bir şey söyle. Ne oldu?
01:14:05Bilmiyorum, Scott. Ne olabilir?
01:14:0724 saat içinde ne olabilir ki beni seni bırakmak için?
01:14:09Hiçbir hayal var mı?
01:14:11Meg.
01:14:13Sadece koltuğun nerede diyebilirsin.
01:14:15Sadece bu konuda konuşabilir miyiz?
01:14:17Konuşmak istemiyorum. Eve gitmek istiyorum.
01:14:19Eve git, tamam mı?
01:14:21Eve nächse aquí devralıyorsan.
01:14:29Buradaymış olduğunu biliyordun.
01:14:41Madeline senin kızlookun mu o?
01:14:51Neden beni buraya getirdin?
01:14:59Scott!
01:15:01Ben...
01:15:02...senin benim olmanı istemeye çalışıyorum ama...
01:15:07...ben...
01:15:08...ben...
01:15:09...ben...
01:15:10...ben...
01:15:11...ben...
01:15:12...ben...
01:15:13...ben...
01:15:14...ben...
01:15:15...ben...
01:15:16...ben...
01:15:17...ben...
01:15:18...ben...
01:15:19...ben...
01:15:21İçimden çıkıyorum, Mac.
01:15:25Çok zor bir zaman geçirdin.
01:15:29Doktordan ve benimle konuşmayacaksın.
01:15:32Bazen gerçekten orada değilsin gibi hissediyorsun.
01:15:35Bir şey görüyorsun ki ben de görmüyorum.
01:15:41Madeline sadece yardım etmeye çalışıyordu.
01:15:44Yardım gerekiyordu.
01:15:46Sen yardım gereksin.
01:15:48Konuşma basit!
01:15:51Be-be-be-be-be-be-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben-ben...
01:16:10Hey, ne oldu?
01:16:11Ah, baba!
01:16:14Korkuyorum!
01:16:18Yardım edeyim.
01:16:19Burada mısın?
01:16:21Burada mısın?
01:16:22Tamam.
01:16:23Sakin ol.
01:16:24Sakin ol.
01:16:25Sakin ol.
01:16:32Bunu şuraya koy, tamam mı?
01:16:45Bu kadar.
01:16:46İyi kız.
01:17:16Tamam.
01:17:46Tamam.
01:18:16Scott?
01:18:47Şu arada.
01:18:49Tamam mı?
01:18:50Tamam.
01:18:51Teşekkür ederim.
01:19:04Murat!
01:19:06Murat!
01:19:09Murat!
01:19:11Murat!
01:19:14Murat!
01:19:46altyazı altyazı tyk
01:20:16Beni öldürmeyecekler.
01:20:46Beni öldürmeyecekler.
01:21:46Hıh
01:22:04Minnow
01:22:17Belki de geri gitmeliyiz
01:22:22Yardımcı olabilirdi
01:22:41Ne yapıyorsun?
01:22:46Devam et
01:22:49Bir acıydı
01:22:51Bir acıydı
01:22:54Lütfen
01:23:17Hıh
01:23:24Hıh
01:23:35Ah
01:23:46Hıh
01:24:17Hıh
01:24:35Kardeşini düşünüyorum
01:24:40Kötü olmalıydı
01:24:43ve sonra
01:24:45annenler de konuşmasaydı
01:24:49Sen çok yalnız olmalıydın
01:24:54ve Scott
01:24:58Kardeş gibiydi
01:25:03ve anlayabiliyorum
01:25:08Senin düşmanın değilim
01:25:13Sadece
01:25:15Ne olduğunu bilmek zorundayım
01:25:21Onları kim çağırdı?
01:25:25Sen mi, Scott mıydı?
01:25:30Siktir
01:25:43Şimdi ne planın var?
01:25:46Sadece beni öldür
01:25:50Neden seni öldürebilirim?
01:25:57Sen kendin yapacaksın
01:26:02Yeniden normal hissedemeyeceksin
01:26:05Nasıl yapabilirdin?
01:26:07Senin geçtiğinden sonra?
01:26:10İnsan sadece böyle bir şeyden
01:26:12geri dönemez
01:26:16Aklını yeniden çevirir
01:26:19Şimdi vücudunda yaşıyor
01:26:23ve sen her zaman
01:26:25her zaman
01:26:27böyle hissedersin
01:26:29Bu
01:26:33boşluk
01:26:36Hayatını
01:26:38ışık arkasından
01:26:40izlerken izlerken
01:26:42hareketlerden geçersin
01:26:45ve mutlu olmalısın
01:26:47ama
01:26:49asla hissedemezsin
01:26:54ve bir süre sonra
01:26:56seni acı çekeceksin
01:27:01Diğerleri
01:27:03bir şeyden
01:27:05geri dönmek için
01:27:07bir şeyden
01:27:09asla bırakamazsın
01:27:11Sakin ol
01:27:13Sonunda
01:27:16sen sadece bir zorluk olursun
01:27:18Sakin ol
01:27:20Ama her şeyden kaçabilirsin
01:27:22Sakin ol
01:27:24Sakin ol
01:27:26Sakin ol
01:27:28Sakin ol
01:27:30Sakin ol
01:27:32Sakin ol
01:27:35Madeline?
01:27:41Madeline?
01:27:46Madeline?
01:27:49Madeline!
01:27:51Siktir! Siktir!
01:27:53Madeline!
01:27:55Uyan! Uyan!
01:27:57İyi misin?
01:27:59Ne yaptın?
01:28:01Öldüm
01:28:03Ne?
01:28:05O garaja gittin
01:28:07benim paramı alabildiğin için
01:28:09çünkü sen
01:28:11onunla birlikte olmanı istiyordun
01:28:13Ben videoları gördüm!
01:28:15Ben hiçbir şey yapmadım!
01:28:19Seni kim aldı bilmiyorum
01:28:27Nasıl inanmalıyım?
01:28:32Asla inanmayacağım
01:28:47İlk video
01:28:49evimize getirildi
01:28:51bir notla
01:28:53ve
01:28:55bir şeyden
01:28:57geri dönmek için
01:28:59ben
01:29:01buradayken
01:29:05bir aydır görmedim
01:29:11Öldüğünü sanıyordum
01:29:17Seni öldürdüğüm gibi hissettirdim
01:29:21Bir video daha gelmeden
01:29:23bir ay önce
01:29:26Ne yapmalarını bilmiyordum
01:29:28Polisleri göremeyebilirdim
01:29:30Beni zaten ilgilendiriyorlardı
01:29:36Seni zaten kaybettim
01:29:40Seni üzüldüm
01:29:47Beni üzüldün
01:29:56Söylemeliydim
01:29:58Söylemeliydim
01:30:00Söylemeliydim
01:30:02Çok üzgünüm
01:30:04Beni üzüldün
01:30:08Bir ay
01:30:14Beni üzüldün
01:30:16çünkü parayı kaybettin
01:30:18çünkü sen buradaydın
01:30:20onunla
01:30:22Sen zaten öldüydün
01:30:24İlgilenmeyi beğendin mi?
01:30:26Değil mi?
01:30:30TV'de gülümseyen köpek gibi
01:30:32Hayır
01:30:34Zavallı Scott Whitman
01:30:36Küçük Asya kocası öldü
01:30:38Madeline de oynadı
01:30:40Seni özgür hissettirdi
01:30:42Değil mi?
01:30:44Ben zaten öldüm
01:30:50Kötüsün
01:30:55Scott
01:31:02Böyle yaşayamazsın
01:31:06Bu çok
01:31:10Lütfen
01:31:16Üzgünüm
01:31:20Ben seni çok özür dilerim
01:31:22Ben
01:31:52Ben seni çok özür dilerim
01:32:18Melike
01:32:20Meg!
01:32:23Gel buraya Meg!
01:32:31Meg, lütfen.
01:32:33Ne olduğunu biliyorum Meg.
01:32:40Ben bir adam değilim.
01:32:44Ben bir adam değilim.
01:32:51Meg.
01:32:53Bırak beni.
01:32:54Silahı tut.
01:32:56Bırak beni.
01:32:58Ne?
01:33:01Sadece gitmek istiyorum.
01:33:04Silahı tut.
01:33:11Eğer gitmek istiyorsan git.
01:33:17Evet.
01:33:20Bırak.
01:33:50Bırak.
01:34:20Bırak.
01:34:50Merhaba.
01:35:20Gel.
01:35:44İyi misin?
01:35:50Gel.
01:36:20Gel.
01:36:50Gel.
01:37:21Gel.
01:37:22Gel.
01:37:23Gel.
01:37:24Gel.
01:37:25Gel.
01:37:26Gel.
01:37:27Gel.
01:37:28Gel.
01:37:29Gel.
01:37:30Gel.
01:37:31Gel.
01:37:32Gel.
01:37:33Gel.
01:37:34Gel.
01:37:35Gel.
01:37:36Gel.
01:37:37Gel.
01:37:38Gel.
01:37:39Gel.
01:37:40Gel.
01:37:41Gel.
01:37:42Gel.
01:37:43Gel.
01:37:44Gel.
01:37:45Gel.
01:37:46Gel.
01:37:47Gel.
01:37:48Gel.
01:37:49Gel.
01:37:50Gel.
01:37:51Gel.
01:37:52Gel.
01:37:53Gel.
01:37:54Gel.
01:37:55Gel.
01:37:56Gel.
01:37:57Gel.
01:37:58Gel.
01:37:59Gel.
01:38:00Gel.
01:38:01Gel.
01:38:02Gel.
01:38:03Gel.
01:38:04Gel.
01:38:05Gel.
01:38:06Gel.
01:38:07Gel.
01:38:08Gel.
01:38:09Gel.
01:38:10Gel.
01:38:11Gel.
01:38:12Gel.
01:38:13Gel.
01:38:14Gel.
01:38:15Gel.
01:38:16Gel.
01:38:17Gel.
01:38:18Gel.
01:38:19Gel.
01:38:20Gel.
01:38:21Gel.
01:38:22Gel.
01:38:23Gel.
01:38:24Gel.
01:38:25Gel.
01:38:26Gel.
01:38:27Gel.
01:38:28Gel.
01:38:29Gel.
01:38:30Gel.
01:38:31Gel.
01:38:32Gel.
01:38:33Gel.
01:38:34Gel.
01:38:35Gel.
01:38:36Gel.
01:38:37Gel.
01:38:38Gel.
01:38:39Gel.
01:38:40Gel.
01:38:41Gel.
01:38:42Gel.
01:38:43Gel.
01:38:44Gel.
01:38:45Gel.
01:38:46Gel.
01:38:47Gel.
01:38:48Gel.
01:38:49Gel.
01:38:50Gel.
01:38:51Gel.
01:38:52Gel.
01:38:53Gel.
01:38:54Gel.
01:38:55Gel.
01:38:56Gel.
01:38:57Gel.
01:38:58Gel.
01:38:59Gel.
01:39:00Gel.
01:39:01Gel.
01:39:02Gel.
01:39:03Gel.
01:39:04Gel.
01:39:05Gel.
01:39:06Gel.
01:39:07Gel.
01:39:08Gel.
01:39:09Gel.
01:39:10Gel.
01:39:11Gel.
01:39:12Gel.
01:39:13Gel.
01:39:14Gel.
01:39:15Gel.
01:39:16Gel.
01:39:17Gel.
01:39:18Gel.
01:39:19Gel.
01:39:20Gel.
01:39:21Gel.
01:39:22Gel.
01:39:23Gel.
01:39:24Gel.
01:39:25Gel.
01:39:26Gel.
01:39:27Gel.
01:39:28Gel.
01:39:29Gel.
01:39:30Gel.
01:39:31Gel.
01:39:32Gel.
01:39:33Gel.
01:39:34Gel.
01:39:35Gel.
01:39:36Gel.
01:39:37Gel.
01:39:38Gel.
01:39:39Gel.
01:39:40Gel.
01:39:41Gel.
01:39:42Gel.
01:39:43Gel.
01:39:44Gel.
01:39:45Gel.
01:39:46Gel.
01:39:47Gel.
01:39:48Gel.
01:39:49Gel.
01:39:50Gel.
01:39:51Gel.
01:39:52Gel.
01:39:53Gel.
01:39:54Gel.
01:39:55Gel.
01:39:56Gel.
01:39:57Gel.
01:39:58Gel.
01:39:59Gel.
01:40:00Gel.
01:40:01Gel.
01:40:02Gel.
01:40:03Gel.
01:40:04Gel.
01:40:05Gel.
01:40:06Gel.
01:40:07Gel.
01:40:08Gel.
01:40:09Gel.
01:40:10Gel.
01:40:11Gel.
01:40:12Gel.
01:40:13Gel.
01:40:14Gel.
01:40:15Gel.
01:40:16Gel.
01:40:17Gel.
01:40:18Gel.
01:40:19Gel.
01:40:20Gel.
01:40:21Gel.
01:40:22Gel.
01:40:23Gel.
01:40:24Gel.
01:40:25Gel.
01:40:26Gel.
01:40:27Gel.
01:40:28Gel.
01:40:29Gel.
01:40:30Gel.
01:40:31Gel.
01:40:32Gel.
01:40:33Gel.
01:40:34Gel.
01:40:35Gel.
01:40:36Gel.
01:40:37Gel.
01:40:38Gel.
01:40:39Gel.
01:40:40Gel.
01:40:41Gel.
01:40:42Gel.
01:40:43Gel.
01:40:44Gel.
01:40:45Gel.
01:40:46Gel.
01:40:47Gel.
01:40:48Gel.
01:40:49Gel.
01:40:50Gel.
01:40:51Gel.
01:40:52Gel.
01:40:53Gel.
01:40:54Gel.
01:40:55Gel.
01:40:56Gel.
01:40:57Gel.
01:40:58Gel.
01:40:59Gel.
01:41:00Gel.
01:41:01Gel.
01:41:02Gel.
01:41:03Gel.
01:41:04Gel.
01:41:05Gel.
01:41:06Gel.
01:41:07Gel.
01:41:08Gel.
01:41:09Gel.
01:41:10Gel.
01:41:11Gel.
01:41:12Gel.
01:41:13Gel.
01:41:14Gel.
01:41:15Gel.
01:41:16Gel.
01:41:17Gel.
01:41:18Gel.
01:41:19Gel.
01:41:20Gel.
01:41:21Gel.
01:41:22Gel.
01:41:23Gel.
01:41:24Gel.
01:41:25Gel.
01:41:26Gel.
01:41:27Gel.
01:41:28Gel.
01:41:29Gel.
01:41:30Gel.
01:41:31Gel.
01:41:32Gel.
01:41:33Gel.
01:41:34Gel.
01:41:35Gel.
01:41:36Gel.
01:41:37Gel.
01:41:38Gel.
01:41:39Gel.
01:41:40Gel.
01:41:41Gel.
01:41:42Gel.
01:41:43Gel.
01:41:44Gel.
01:41:45Gel.
01:41:46Gel.
01:41:47Gel.
01:41:48Gel.
01:41:49Gel.
01:41:50Gel.
01:41:51Gel.
01:41:52Gel.
01:41:53Gel.
01:41:54Gel.
01:41:55Gel.
01:41:56Gel.
01:41:57Gel.
01:41:58Gel.
01:41:59Gel.
01:42:00Gel.
01:42:01Gel.
01:42:02Gel.
01:42:03Gel.
01:42:04Gel.
01:42:05Gel.
01:42:06Gel.
01:42:07Gel.
01:42:08Gel.
01:42:09Gel.
01:42:10Gel.
01:42:11Gel.
01:42:12Gel.
01:42:13Gel.
01:42:14Gel.
01:42:15Gel.
01:42:16Gel.
01:42:17Gel.
01:42:18Gel.
01:42:19Gel.
01:42:20Gel.
01:42:21Gel.
01:42:22Gel.
01:42:23Gel.
01:42:24Gel.
01:42:25Gel.
01:42:26Gel.
01:42:27Gel.
01:42:28Gel.
01:42:29Gel.
01:42:30Gel.
01:42:31Gel.
01:42:32Gel.
01:42:33Gel.
01:42:34Gel.