• 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00♪♪
00:10♪♪
00:20♪♪
00:30♪♪
00:35Good morning.
00:38Good morning.
00:40♪♪
00:50♪♪
01:00♪♪
01:10♪♪
01:20♪♪
01:30♪♪
01:40♪♪
01:50♪♪
02:00♪♪
02:10♪♪
02:20♪♪
02:30♪♪
02:40♪♪
02:50♪♪
03:00♪♪
03:10♪♪
03:20♪♪
03:30♪♪
03:40♪♪
03:50♪♪
04:00♪♪
04:10♪♪
04:20♪♪
04:30♪♪
04:40♪♪
04:50♪♪
05:00♪♪
05:10♪♪
05:20♪♪
05:30♪♪
05:40Good morning.
05:42Good morning.
05:43Good morning.
05:44Harukawa-kun, you're going to help us today, right?
05:47I heard from Tanuji-san.
05:48Yes.
05:49I want to know more about the site, so I'll do anything.
05:52I look forward to working with you.
05:53I look forward to working with you.
05:55Um, before this...
05:56Um, first of all, I'd like to check the inventory.
05:59If it's not enough, please give me an additional order.
06:02Yes, I understand.
06:03Right now.
06:05You don't have to rush.
06:08Yes.
06:10I'll do my best.
06:11I'll do my best.
06:13Ah.
06:19I wonder if it's okay.
06:24I opened half of this closet.
06:26For now, let's start with the clothes.
06:28Yes, I'll do that.
06:41Towels
06:53Ah.
06:54This situation...
06:56I still can't believe it.
06:59Don't you use this half of a closet?
07:02Eh?
07:04Honestly.
07:07Honestly.
07:08I only had a color box in my room.
07:11I used to fold it all the time.
07:16You fold it differently than I do.
07:18It's fine.
07:20I've been doing Mamiyaki with this.
07:23It's fine.
07:26By the way...
07:28You're really good at it.
07:30Have you always been like this?
07:34Yes.
07:36I've been doing it all by myself since I was a kid.
07:40You're good at it.
07:43I was in the same room as my sister when I was a kid.
07:45So my clothes got mixed up.
07:47You have a sister?
07:49Yes.
07:50It was a different room when I was in junior high school.
07:54What about you?
07:55Do you have any siblings?
07:58I don't know.
07:59I don't know.
08:01I'm going to take a bath.
08:08Natsume, do you want to take a bath with me?
08:11What?
08:12Are you stupid?
08:13I'm just kidding.
08:15But not today.
08:33I'm sorry.
08:41You're still working hard.
08:47I have a lot to do after I become a chief.
08:50I don't have time to take notes.
08:54So I'm going to do my best not to forget the customers who came today.
09:00It doesn't change even if you become a chief.
09:04You have a lot of regular customers, don't you?
09:08People who come from far away.
09:11It's not like you.
09:14You have a lot of things that I don't have.
09:20What do you mean?
09:22Let's go to bed.
09:23It's early in the morning tomorrow.
09:27Wait a minute.
09:29Okay.
09:38I'm Toma.
09:40Nice to meet you.
09:45What are you talking about?
09:49I didn't say it right.
10:00Nice to meet you, too.
10:13Let's go to bed.
10:20If I really have something he doesn't have, I can give him as much as I want.
10:30I'm sure that's what it means to be by his side.
10:42After that, the new PR event started.
10:46Sahashi came back to our store for a limited time.
10:50I'm glad to hear that.
10:53I haven't seen you in a long time.
10:56Line up, line up.
10:58Like this?
11:01Double OG.
11:03That's great.
11:05How is it?
11:07After all, when he is here, the customer's tension rises.
11:11I'll bring you some.
11:13Please wait a moment.
11:17Thank you for your hard work.
11:19Thank you for your hard work.
11:21I brought you a sample of the new foundation.
11:27And...
11:29Thank you for the meal the other day.
11:34I finally said it.
11:36I'm glad to hear that.
11:38I'll do my best, too.
11:41Good luck.
11:53I'm glad to hear that.
12:08What do you mean?
12:11Did something happen to Natsume?
12:16Actually, I had a meal with Mamiya the other day.
12:21What?
12:23Do you like Natsume?
12:26What?
12:28Do I like her?
12:30Yes.
12:33I admire her as a person.
12:36I like her.
12:39You like her.
12:42Did I say something strange?
12:46Not really.
12:48You have eyes for her.
12:49I see.
12:52But you can't go any further.
12:54She's mine.
12:56What?
12:58She's mine?
13:00Oh, I see.
13:02I'm sorry.
13:04The other day, the customer asked me about the color of the foundation.
13:09It's a new color, so I think it's around here.
13:12I see.
13:14But she's a collector, so I think it's better to follow the standard.
13:17Then, is it around here?
13:20It's supposed to be at the store, so I'll check it out.
13:26It's good to have knowledge of limited products.
13:29Thank you for reminding me.
13:31Really? That's good.
13:35Welcome.
13:37I'd like to try the new lipstick.
13:40Both of you?
13:41Yes.
13:43I'll start with the right side.
13:46Please check.
13:52Which one would you like to try?
13:54This one.
14:13Thank you for waiting.
14:18Mamiya-san, thank you for waiting.
14:21Harukawa-kun.
14:23Do you have a minute?
14:26Yes.
14:29What?
14:31Sahashi did that?
14:33Yes.
14:35Mamiya-san said,
14:37It's mine.
14:39That guy!
14:42When I heard that,
14:45I thought it was nice.
14:48What?
14:50When I heard that from Sahashi-san,
14:53I realized.
14:55When I was next to Sahashi-san,
14:58Mamiya-san was very expressive,
15:01and natural.
15:04Oh, really?
15:07Yes.
15:09How can I say?
15:12Mamiya-san is always very firm,
15:16but when I'm with Sahashi-san,
15:19I feel like there's a gap in a good way.
15:23Am I that different?
15:26To be honest,
15:28I was surprised when I found out about you two.
15:31But,
15:33you're sparkling,
15:35and it's really nice.
15:36I'm glad.
15:41Oh,
15:43I'm sorry for taking your time.
15:46No problem.
15:48I just thought
15:50you two were really wonderful.
15:53I really wanted to tell you that.
16:00I see.
16:02I'm rooting for you.
16:05I really respect both Sahashi-san and Mamiya-san.
16:12If it's out of respect,
16:14will Sahashi-san forgive me?
16:18Yes.
16:22Harukawa-kun, you're so kind.
16:27Thank you!
16:31What?
16:33What?
16:43Hey, Touma.
16:45Welcome back, Natsume-san.
16:47Don't say anything weird to Harukawa-kun.
16:49Weird?
16:51Well,
16:53don't say things like that about me.
16:56It's true.
16:58Hey,
17:00you went to dinner with Harukawa, didn't you?
17:01You kept it a secret from me.
17:03Well,
17:05Harukawa-kun had a day of trouble,
17:08so I went to dinner with him just once.
17:10I was depressed, so I cheered him up.
17:14That's all.
17:16Isn't that natural as a chief?
17:21What? Are you angry?
17:23Natsume-san,
17:25you compliment others without denying them,
17:27so I feel like you're accepting all the tensions.
17:29You're not aware of that, are you?
17:32I don't easily deny people.
17:36Seriously.
17:39You should be more aware of how people are.
17:45I'll be careful.
17:50So,
17:52did Harukawa say anything about us?
17:54He said he'd cheer us on.
17:56No,
17:58that's fine.
18:01It's true that
18:03there are people who accept us
18:08and acknowledge us.
18:11I'm cheering you on.
18:13I'm cheering you on.
18:18That's not what I meant.
18:20You should be more aware of
18:22what people think of you.
18:27It's true that I
18:29like people.
18:31I don't mean to be rude,
18:34but you might be right.
18:37But,
18:40what's special about me?
18:43What?
18:45You know.
18:47I don't know.
18:49I'm worried.
18:51You're annoying.
18:54Natsume-san,
19:01I'm sorry.
19:07Is that all?
19:09You're cooking, aren't you?
19:11I'm always sorry.
19:13I'll help you.
19:15I don't need your help now.
19:21Natsume-san,
19:23people like you easily.
19:25Don't overdo it,
19:27or you'll get fired.
19:31What do you mean?
19:33What do you mean?
19:45I'll give you this.
19:54The key.
19:56Don't carry it around.
19:58You were worried about me.
20:01Well,
20:03about the earrings,
20:05and about the house.
20:07I'm older than you,
20:09and I have to pay the rent.
20:11And,
20:14and...
20:22Natsume-san,
20:24you've been very active lately.
20:25What?
20:27It's fine.
20:29Is there a problem?
20:31No.
20:33Let's eat.
20:35I'll help you.
20:37I'll have miso soup with nameko.
20:39I love nameko.
20:42By the way,
20:44do you like tofu or rice?
20:46Rice.
20:48That's good.
20:51Next week,
20:52the PR event in Tokyo will be over,
20:55and we'll have to work in different stores again.
21:00Thank you very much.
21:10Mamiya.
21:12Natsume.
21:18Yes.
21:20Did you trick Touma?
21:24What?
21:37Because of you,
21:39is Touma still in this brand?
21:46What a waste.
21:49I'm sure he has a better place.
21:55Well,
21:57do you know him?
21:59Anyway,
22:00Natsume Mamiya,
22:02you and Touma don't get along very well.
22:07It's going to overflow.
22:11I was surprised.
22:14Welcome back.
22:16You're late.
22:17I'm working overtime again.
22:23By the way,
22:26a fan of yours came to the store today.
22:31He said that
22:33Touma has a better place than you.
22:38A man?
22:40Yes.
22:42He's this tall,
22:44and
22:46his hair is like this.
22:49He's always wearing sunglasses.
22:52I think I know him.
22:55What?
22:56Natsume, can I pick you up tomorrow?
22:58I think he'll come again.
23:01Okay.
23:02Natsume,
23:04you get involved with people very quickly.
23:07I quit.
23:09What?
23:10Natsume, even if I kiss you now, it's going to overflow.
23:13You don't have to worry.
23:14It's not a big deal.
23:17Okay.
23:19I got it.
23:23Natsume Mamiya,
23:25you and Touma don't get along very well.
23:30It's going to overflow.
23:32It's going to overflow.
23:34It's going to overflow.
23:36It's going to overflow.
23:37It's going to overflow.
23:38It's going to overflow.
23:39It's going to overflow.
23:40It's going to overflow.
23:41Touma, let's go back to New York together.
23:43I can't get him out of my head.
23:45Natsume Mamiya,
23:46what can you do?
23:48Touma,
23:49go to New York now.
23:50Natsume, there's no such thing.
23:52Decide for yourself.
23:53It's me.
23:54You're important to me.
23:55Then please stay with me.
23:57I have nothing
24:00to do with you.
24:06I have nothing to do with you.
24:07I have nothing to do with you.
24:08I have nothing to do with you.
24:09I have nothing to do with you.
24:10I have nothing to do with you.
24:11I have nothing to do with you.
24:12I have nothing to do with you.
24:13I have nothing to do with you.
24:14I have nothing to do with you.
24:15I have nothing to do with you.
24:16I have nothing to do with you.
24:17I have nothing to do with you.
24:18I have nothing to do with you.
24:19I have nothing to do with you.
24:20I have nothing to do with you.
24:21I have nothing to do with you.
24:22I have nothing to do with you.
24:23I have nothing to do with you.
24:24I have nothing to do with you.
24:25I have nothing to do with you.
24:26I have nothing to do with you.
24:27I have nothing to do with you.