Legend of soldier Ep 19 Multi Sub

  • geçen ay
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.

Thanks for faithy watching on this channel and
Transcript
06:00Sen hala yaşıyorsun. Ölürse ölürsün.
06:02Tanrı durduramayacak. Önce dışarı çıkalım.
06:07Tanrı'nın savaş videoları nasıl gözüküyor?
06:16Tamam.
06:18Bu sefer teşekkür ederim.
06:20Yardımını unutmayacağım.
06:22İstediğiniz şeyleri yollayacağım.
06:24Tamam.
06:28Bu Chen Yu'nun videoları değil mi?
06:32Ne istediğini soruyor?
06:38Vatandaşın yerine,
06:40ve seninle İngilizce savaşçılığına sahipsin.
06:42O da bir şey yapmak istiyor.
06:44O ne kadar şanslı.
06:46Küçük bir İngilizce savaşçılığı başkanı da
06:48benim yüzümden aldı.
06:50Chen Yu o kadar şanslı değil ki.
06:54O'nu yönetmenin arkasında
06:56her şeyin önemlisi.
06:58Ama şanslı olmalısın.
07:00Chen Yu sadece televizyonun yarısını verdi.
07:02O çok akıllı görünüyor.
07:04Yalnızca bir elini tuttu.
07:06Mustafa'nın yönetmeni olmalı.
07:08Tamam.
07:10Eğitim yoksa,
07:12bir şeyin anlamı yok.
07:14Hemen evine git,
07:16sevgili oğlanı koru.
07:18İki gün sonra,
07:20seçim günü.
07:22Bir şey olursa olma.
07:32Seçimci Liu,
07:34Chen Yu'yu koru.
07:36Tamam.
07:48Eskiden kalan
08:00güne kadar, sonra yine bulunduk.
08:02Genç Su Si,
08:04kimi koruyorsun?
08:06Mu Wen Lei Si mi?
08:08Ne dersin?
08:10Bence de anlaşıldı.
08:12İngilizce savaşçıların her türlü zorlukları var.
08:14Bu yüzden Mu Wen Lei Si
08:16...böyle yongbin zizonu olan kişiyi öldürmek zorunda kaldık.
08:20Gençler beni onun yanında gömülttü.
08:22Bu, Lian Bang'ın durumlarını değiştirmek için.
08:24O zaman, askerlerinin öfkesini yasaklamak zorunda kalabilirsin.
08:34Tang Long.
08:37Seni çok saygı duyuyorum.
08:39Videoyu vermişsin.
08:40Muwen Lei Si'yi çok çarptın.
08:42Ama, İlerleyenler İletişim Bölgesi'nin Chen Yu'nun...
08:45Bu kadar video da yetmez.
08:47Tang Long,
08:49Kötülüklerini anlayabilirim.
08:51Bu sefer,
08:52Yönetmen seni yardım edecek.
08:54Umarım, sen çıkarsan...
08:55...Muwen Lei Si'yi açıklayabilirsin.
08:59Bu, sen beni kurtardığın gerçek sebebi, değil mi?
09:01Sen de kendini kazanmak için...
09:03...ve arkadaşlarının cezası için.
09:06Medyaya baktığında,
09:07Söylediğin gibi yap.
09:09Bu, senin tek şansın.
09:15Yönetmen Augustus'un stajlarına sahiptir.
09:23Bakın!
09:24Gerçek savaş çiftçisi Tang Long'a geri gönderdi!
09:26Bu gerçekten Tang Long.
09:27Bu sefer, Muwen Lei Si daha daha geniş.
09:29İlerleyenler İletişim Bölgesi'nin nasıl shoulder edeceğini göreceğiz.
09:33Hadi inward.
09:36Tang Long,
09:37Duygu, sen yüzyılda öldün.
09:38Şimdi statutory bir sır için,
09:38Yönetmen'e madde istemek tek bir yolu var mı?
09:40Yoksa bir başka sebebi var mı?
09:41Tang Long.
09:41Kimdi,
09:42Hizmetkârlığı aramışlar.
09:43Bu yüzden yüzlerce kişi öldü.
09:44Bir saldırı olduğu zaman sen neredeydin?
09:51Hizmetkârlığı saldırıda,
09:53Biri beni ürketti.
09:54Biri beni yakaladı.
09:55Biri beni öldürdü.
09:56O insan benimle saldırıda
09:58kişi benimle aynı kişiyim.
10:01Orta Yüzyıl'da 4 tane bir asker var.
10:04Muen Reis!
10:06Muen Reis'mi?
10:07Bu mu?
10:08Buna doğru bir evren var mı?
10:10Tamam.
10:11Şimdi size her şeyin
10:13orta yüzyılda olduğunu anlatacağım.
10:16Bir saldırıda,
10:18kardeşlerim ve ben saldırıda
10:20düşmanlarımızın binlerce saldırıları öldürdük.
10:22Ama Muen Reis beni yakaladı.
10:25Baba,
10:26bir şanlı kardeşin
10:27ne kadar büyük bir saldırısı olabilir?
10:31Vatandaşımızla
10:32bu saldırıyı
10:33başarabilir miyiz?
10:34Ağabey!
10:36Vatandaşımızın kendilerini koruması zor.
10:38Burası bizim
10:39orta yüzyılda köyümüz.
10:41Yapabilirsiniz ne istiyorsanız yapın!
10:42Burası Şam'da!
10:44Şam'sının yeri!
10:49Peki...
10:51Peki ne yapalım?
11:03Kim izledi sizi buraya?
11:04Saldırı!
11:05Saldırı!
11:07Vatandaşınızın
11:08silahı bozulmuş.
11:09Biz sizi korumaya emredip geldik.
11:13Dürüst olmak gerekirse
11:14bu Ambassador'ın
11:15elbette arzularından.
11:16Siz bu odada kalınca
11:18biz de sizi zorlamayacağız.
11:21Ölüm mü?
11:22Ben de deneyeyim!
11:31Saldırın beni!
11:36Siz kimsiniz?
11:38Dışarıdaki uçaklar sizi Nankuang'a götürecekler.
11:40Gençler, sadece bilmelisiniz ki biz senin düşmanlarınız değiliz.
11:54Bekle beni bekle!
11:56Bekle beni bekle!
12:04Mecnun Liu, yarınki kutlama hazır mı?
12:07Hepimiz hazırız.
12:09Sizi de bekliyoruz.
12:20Almuster Gençler, sen neden buraya geldin?
12:23Bu konuda daha iyi olabilirdim.
12:26Cumhurbaşkanı Namuha'nın en yüksek mülteci hükümeti
12:29İngiliz Hükümeti'nin en yüksek mülteci hükümetinin
12:313-4-5 adet mülteci hükümetinin
12:33hükümetinin en yüksek mülteci hükümetinin
12:353-4-5 adet mülteci hükümetinin
12:42Bırakın beni!
12:43Ben İngiliz Hükümeti'nin Cumhurbaşkanı!
12:45Ne hükümetiniz var?
12:47Almuster, bu bir savaş!
12:49Bu bir savaş!
12:51Bırakın beni!
12:58Mecnun Liu, sen misin?
13:03Cumhurbaşkanı, onun adı Liu değil.
13:06Onun adı Zhang Hu Hun.
13:08O, Zhang Jun Long'un oğlu.
13:11O, seni ve Muwen Lei Si'nin
13:13kredi almakta olduğunu
13:15İngiliz Hükümeti'ye haber verdi.
13:17Mecnun Liu!
13:21Almuster!
13:23Bırakın beni!
13:25Bırakın beni!
13:29Muwen Lei Si beni kredi almakta olduğunu
13:31İngiliz Hükümeti'ye haber verdi.
13:33Ben insan değilim!
13:42Mecnun Liu,
13:43bu kadar geceleri
13:45mümkün değil.
13:47Mecnun Liu!
13:48Hayır, hayır, hayır!
13:49Mecnun Zhang!
13:50Yüce Efendi'yi arıyorum.
13:52Sen her zaman
13:53yasaklaşıyorsun.
13:54Korkma, ben sana
13:55aynı yalancıları
13:56hatırlatmadım.
14:00Öyleyse,
14:02ben burada
14:03Yüce Efendi'yi bekleyeceğim.
14:05Lütfen.
14:08Genel Suo Si,
14:09o kişi kimdi?
14:13O, bilgisayar sahibi
14:14Minister Chen.
14:16Minister?
14:18Bu adam
14:19yasaklanıyor.
14:20Müwen Lei Si'nin
14:21ölmesine rağmen
14:22buraya geliyordu.
14:23O da bir
14:24köpek.
14:25İki köpek.
14:27Genel Suo Si,
14:28Yüce Efendi sizi
14:29göndermişti.
14:30Anladım.
14:33Neden Holmstein
14:34Suo Si'yi kurtarmaya çağırdı?
14:36Eğer o da
14:37daha önce başlarsaydı,
14:38Liu Sihao ve ben
14:39asla
14:52kurtulamazdık.
14:53Belki Genel Suo Si
14:54beni kurtarmaya
14:55çalıştı.
14:58Belki Genel Suo Si
14:59beni kurtarmaya
15:00çalışmadı.
15:02Genel Suo Si'nin
15:03ölmesine rağmen
15:04Müwen Lei Si'nin
15:05ölmesine rağmen
15:06Minister Chen'in
15:07ölmesine rağmen
15:08bu yüzden ben
15:09burada olmalıyım.
15:11Bunlar inanılmaz.
15:26Genel Suo Si.
15:28Müwen Lei Si
15:29kaçtı.
15:30Ne?
15:31Eğer o
15:32orta yolda olsaydı...
15:35İngiltere'deki
15:36savaşı
15:37kurtulamayacaktı.
15:39Benim yanlışlıklarım oldu.
15:42Ama ben
15:43onun
15:44adaleti değiştirdim.
15:45Nasıl kaçtı?
15:49Tamam.
15:50Sen git.
15:55Tamam.
16:04Onu kurtarmanı
16:05ben gönderdim.
16:08Sen...
16:09Sen...
16:11Sadece
16:12İngiltere'ye
16:13saygı duydun
16:14benden saygı duymadın.
16:16İngiltere'de
16:17bir robot var.
16:19İngiltere'de bir robot var.
16:20Öldürün Tanrı'yı.
16:21Tanrı'yı öldürün.
16:23İngiltere'de
16:24bir savaşı
16:25var.
16:26Nasıl bir robot
16:27burada?
16:38Sen kimsin?
16:43Goal.
16:44Tanrı'yı öldürün.
16:45Tanrı'yı öldürün.
16:53Tanrı'yı öldürün.
16:58Tanrı'yı öldürün.
17:14Bekle.
17:15Tanrı'yı öldürün.
17:20Tanrı'yı öldürün.
17:23Muwen Wei S'in kendi ordusuna geri döndüğünü söyledi.
17:28Onu yollayın ve ona bir düşmanlık yöntemini verin.
17:32Anlaşıldı.
17:34İlerleyen bir durum var.
17:36Muwen Wei S'in bir düşmanlık yöntemini verince,
17:38İngilizce bir savaş olacaktır.
17:41O zaman, İngilizce herşey İngilizce İmparatorluğu'na sahip olacak.
17:45Gençler!
17:46İngilizce ordusunun saldırısını bekliyor.
17:47Tanrı yok!
17:48Ne?
17:49Yardım edin!
17:50Tanrı'yı bulmalıyız!
17:53İngilizce altyazı
18:23İngilizce altyazı
18:25İngilizce altyazı
18:27İngilizce altyazı
18:29İngilizce altyazı
18:31İngilizce altyazı
18:33İngilizce altyazı
18:35İngilizce altyazı
18:37İngilizce altyazı
18:39İngilizce altyazı
18:41İngilizce altyazı
18:43İngilizce altyazı
18:45İngilizce altyazı
18:47İngilizce altyazı
18:49İngilizce altyazı
18:51İngilizce altyazı
18:53İngilizce altyazı
18:55İngilizce altyazı
18:57İngilizce altyazı
18:59İngilizce altyazı
19:01İngilizce altyazı
19:03İngilizce altyazı
19:05İngilizce altyazı
19:07İngilizce altyazı
19:09İngilizce altyazı
19:11İngilizce altyazı
19:13İngilizce altyazı
19:15İngilizce altyazı
19:17İngilizce altyazı
19:19İngilizce altyazı
19:21İngilizce altyazı
19:23İngilizce altyazı
19:25İngilizce altyazı
19:27İngilizce altyazı
19:29İngilizce altyazı
19:31İngilizce altyazı
19:33İngilizce altyazı
19:35İngilizce altyazı
19:37İngilizce altyazı
19:39İngilizce altyazı
19:41İngilizce altyazı
19:43İngilizce altyazı
19:45İngilizce altyazı
19:47İngilizce altyazı
19:49İngilizce altyazı
19:51İngilizce altyazı
19:53İngilizce altyazı
19:55İngilizce altyazı
19:57İngilizce altyazı
19:59İngilizce altyazı
20:01İngilizce altyazı
20:03İngilizce altyazı
20:05İngilizce altyazı
20:07İngilizce altyazı
20:09İngilizce altyazı
20:11İngilizce altyazı
20:13İngilizce altyazı