Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Jenerik müziği
00:30İngilizce Altyazı
01:00İngilizce Altyazı
01:30İngilizce Altyazı
02:00İngilizce Altyazı
02:02İngilizce Altyazı
02:04İngilizce Altyazı
02:06İngilizce Altyazı
02:08İngilizce Altyazı
02:10İngilizce Altyazı
02:12İngilizce Altyazı
02:14İngilizce Altyazı
02:16İngilizce Altyazı
02:18İngilizce Altyazı
02:20İngilizce Altyazı
02:22İngilizce Altyazı
02:24İngilizce Altyazı
02:26İngilizce Altyazı
02:28İngilizce Altyazı
02:30İngilizce Altyazı
02:32İngilizce Altyazı
02:34İngilizce Altyazı
02:36İngilizce Altyazı
02:38İngilizce Altyazı
02:40İngilizce Altyazı
02:42İngilizce Altyazı
02:44İngilizce Altyazı
02:46İngilizce Altyazı
02:48İngilizce Altyazı
02:50İngilizce Altyazı
02:52İngilizce Altyazı
02:54İngilizce Altyazı
02:56İngilizce Altyazı
02:58İngilizce Altyazı
03:00İngilizce Altyazı
03:02İngilizce Altyazı
03:04İngilizce Altyazı
03:06İngilizce Altyazı
03:08İngilizce Altyazı
03:10İngilizce Altyazı
03:12İngilizce Altyazı
03:14İngilizce Altyazı
03:16İngilizce Altyazı
03:18İngilizce Altyazı
03:20İngilizce Altyazı
03:22İngilizce Altyazı
03:24İngilizce Altyazı
03:26İngilizce Altyazı
03:28İngilizce Altyazı
03:30İngilizce Altyazı
03:32İngilizce Altyazı
03:34İngilizce Altyazı
03:36İngilizce Altyazı
03:38İngilizce Altyazı
03:40İngilizce Altyazı
03:42İngilizce Altyazı
03:44İngilizce Altyazı
03:46İngilizce Altyazı
03:48İngilizce Altyazı
03:50İngilizce Altyazı
03:52İngilizce Altyazı
03:54İngilizce Altyazı
03:56İngilizce Altyazı
03:58İngilizce Altyazı
04:00İngilizce Altyazı
04:02İngilizce Altyazı
04:04İngilizce Altyazı
04:06İngilizce Altyazı
04:08İngilizce Altyazı
04:10İngilizce Altyazı
04:12İngilizce Altyazı
04:14İngilizce Altyazı
04:16İngilizce Altyazı
04:18İngilizce Altyazı
04:20İngilizce Altyazı
04:22İngilizce Altyazı
04:24İngilizce Altyazı
04:26İngilizce Altyazı
04:28İngilizce Altyazı
04:30İngilizce Altyazı
04:32İngilizce Altyazı
04:34İngilizce Altyazı
04:36İngilizce Altyazı
04:38İngilizce Altyazı
04:40İngilizce Altyazı
04:42İngilizce Altyazı
04:44İngilizce Altyazı
04:46İngilizce Altyazı
04:48İngilizce Altyazı
04:50İngilizce Altyazı
04:52İngilizce Altyazı
04:54İngilizce Altyazı
04:56İngilizce Altyazı
04:58İngilizce Altyazı
05:00İngilizce Altyazı
05:02İngilizce Altyazı
05:04İngilizce Altyazı
05:06İngilizce Altyazı
05:08İngilizce Altyazı
05:10İngilizce Altyazı
05:12İngilizce Altyazı
05:14İngilizce Altyazı
05:16İngilizce Altyazı
05:18İngilizce Altyazı
05:20İngilizce Altyazı
05:22İngilizce Altyazı
05:24İngilizce Altyazı
05:26İngilizce Altyazı
05:28İngilizce Altyazı
05:30İngilizce Altyazı
05:32İngilizce Altyazı
05:34İngilizce Altyazı
05:36İngilizce Altyazı
05:38İngilizce Altyazı
05:40İngilizce Altyazı
05:42İngilizce Altyazı
05:44İngilizce Altyazı
05:46İngilizce Altyazı
05:48İngilizce Altyazı
05:50İngilizce Altyazı
05:52İngilizce Altyazı
05:54İngilizce Altyazı
05:56İngilizce Altyazı
05:58İngilizce Altyazı
06:00İngilizce Altyazı
06:02İngilizce Altyazı
06:04İngilizce Altyazı
06:06İngilizce Altyazı
06:08İngilizce Altyazı
06:10İngilizce Altyazı
06:12İngilizce Altyazı
06:14İngilizce Altyazı
06:16İngilizce Altyazı
06:18İngilizce Altyazı
06:20İngilizce Altyazı
06:22İngilizce Altyazı
06:24İngilizce Altyazı
06:26İngilizce Altyazı
06:28İngilizce Altyazı
06:30İngilizce Altyazı
06:32İngilizce Altyazı
06:34İngilizce Altyazı
06:36İngilizce Altyazı
06:38İngilizce Altyazı
06:40İngilizce Altyazı
06:42İngilizce Altyazı
06:44İngilizce Altyazı
06:46İngilizce Altyazı
06:48İngilizce Altyazı
06:50İngilizce Altyazı
06:52İngilizce Altyazı
06:54İngilizce Altyazı
06:56İngilizce Altyazı
06:58İngilizce Altyazı
07:00İngilizce Altyazı
07:02İngilizce Altyazı
07:04İngilizce Altyazı
07:06İngilizce Altyazı
07:08Uğraştığım işlerim bitti. Neden gitmeyeceğimi sordun?
07:13İşin bitti değil mi?
07:16Bunların hepsi benim kâğıtımda.
07:20Bu gece alacağım.
07:23Uğraştığım işlerim bitti.
07:27Şimdi senin işin bitti.
07:39Uğraştığım işlerim bitti.
07:42Senin işin bitti.
07:45İşin bitti mi?
07:47Uğraştığım işlerin bitti.
07:58Her zaman işim bitti, sen de işin bitmedi.
08:02Nereye gitmek istiyorsun?
08:06Her yerde işim bitti.
08:08İşin bitti mi?
08:11Kesinlikle işin bitti.
08:15Efendim.
08:17Her zaman meraklıydım.
08:19Senin gibi bir insanın...
08:21...yazdığı yazıların...
08:23...kimlerdir?
08:26Sen değilsin.
08:28Senin işin bitti.
08:31Yazmak istemiyorum.
08:35Ne demek istiyorsun?
08:39Son Cengiz.
08:41Birkaç yazı yazdığını sanma.
08:44Buna inanmıyor musun?
08:46Bu yazıyı değiştireceğim.
08:48Sen de gitmişsin.
08:50Son Cengiz'i seviyorsun değil mi?
08:52Sen de gitmişsin.
08:58Şenye.
09:00Bu adamı yedin mi?
09:02Bu adamı yedin mi?
09:04Bu işin başı senin mi?
09:07Şunu bir izle.
09:17İstihbaratı kullanıyorsun.
09:20Bak.
09:22Bir şey yapmadın mı?
09:28Ne yapıyorsun?
09:29Kaçma.
09:31Dürüst olmak gerekirse.
09:33Yeter.
09:35Yeter.
09:37Haydi.
09:39Bırak.
09:41Yapamazsın.
09:43Yapamazsın.
09:45Yapamazsın.
09:47Yapamazsın.
09:49Yapamazsın.
09:51Yapamazsın.
09:54Yapamazsın.
09:56Yapamazsın.
09:57Eee, o kim?
10:03Başbakan ve Shen Yi'nin aynısı olduğunu gördün mü?
10:05Haa?
10:06O mu olabilir?
10:16Shen Yi gerçekten babasının oğlu mu?
10:18Eee, hayır.
10:19Shen Yi gerçekten başbakanın oğlu mu?
10:22Evet.
10:23Evet.
10:24Sen görmedin mi?
10:25Büyükanne yüzü kırmızı oldu.
10:29Gerçekten bir televizyon filminde görmüş oldun.
10:32Herkes böyle oynuyor değil mi?
10:33Erkek oğlunu kurtarmak için,
10:35gerçeği göstermek için,
10:36gerçeği göstermek için,
10:37kendi şahsiyetini göstermek için.
10:38Su Jian Jian, bir sonraki filmde bir tepki var.
10:42O zaman ben biraz mutluydum.
10:46Ama sonra da daha da sinirlendim.
10:49O zaman ben de onunla birlikte yaşadık.
10:54Onlar yalan söylüyorlar.
10:56Belki de sana söylemek için fırsat yok.
10:59Bence onlar beni dışarıda görüyorlar.
11:03Ben sana bir soru soracağım, Su Jian Jian.
11:05Bir gün ben,
11:06bir gün ben,
11:07bir gün ben,
11:08bir gün ben,
11:09bir gün ben,
11:10bir gün ben,
11:11bir gün ben,
11:12bir gün ben,
11:13bir gün ben,
11:14bir gün ben,
11:15bir gün ben,
11:16bir gün ben,
11:17bir gün ben,
11:18bir gün ben,
11:19bir gün ben,
11:20bir gün ben,
11:21bir gün ben,
11:22bir gün ben,
11:23bir gün ben,
11:24bir gün ben,
11:25bir gün ben,
11:26bir gün ben.
11:29Ne?
11:32Bilmiyorum.
11:34Belki,
11:35onunla uselde bir arkadaşım değil.
11:38Bu yüzden,
11:39onun bir çok tersiyle sana diyorum.
11:41Tamam.
12:11İlginiz çok basit. Bir çok uzun zamandır tanıdığım bir arkadaş beni davet etti ve ben buraya geldim.
12:20Bu çok önemli bir arkadaş.
12:23Profesör Zhang, sonraki planınızı hazır mısınız?
12:27Hazırım.
12:28Hadi başlayalım.
12:42İlginiz çok basit. Bir çok uzun zamandır tanıdığım bir arkadaş beni davet etti ve ben buraya geldim.
12:48Bu çok önemli bir arkadaş.
12:51Hazırım.
12:53Hadi başlayalım.
12:55İlginiz çok basit. Bir çok uzun zamandır tanıdığım bir arkadaş beni davet etti ve ben buraya geldim.
13:01Hadi başlayalım.
13:02İlginiz çok basit. Bir çok uzun zamandır tanıdığım bir arkadaş ben buraya geldim.
13:07Hadi başlayalım.
13:16Profesör Zhang, neden sizin bu yazının adı Çüntü'ye benziyor?
13:20İngilizce altyazıyı okuyorum.
13:50İngilizce altyazıyı okuyorum.
14:20İngilizce altyazıyı okuyorum.
14:50İngilizce altyazıyı okuyor.
15:20O zaman seni bir yemeğe götürebilir miyim?
15:22Teşekkür ederim.
15:24Tamam.
15:26Ne oldu? Ne kadar mutlusun?
15:29Zhang hocam bana yemeğe götürecek dedi.
15:30Yemeğe götürebilirim, tabii ki mutluyum.
15:33Zhang hocam Laike'nin bir arkadaşı.
15:36Nasıl götürebilirim?
15:37Laike'in bir yemeğe götürebileceğini düşünüyorum.
15:40Hemen önce He Jingli'ye bir otel aldım.
15:42Herkes gidecek.
15:44Ben buraya Zhang hocayı götüreceğim.
15:46Umarım Zhang hocayla ilgilenir.
15:48Evet.
15:49Birlikte bir şey var.
15:51O yüzden ödeme yapmak zorundayız.
15:52Zhang hocayla birlikte gidelim.
15:54Tamam.
16:02Ee...
16:03Hocam Jiang'in
16:04bu fırsatı sağladığı için
16:06iki şey söylemek istiyorum.
16:08Önce Hocam Jiang'e teşekkür ederim.
16:09Herkesi bir araya getirdiğiniz için.
16:12Bir de
16:12Zhang Yao hocaya teşekkür ederim.
16:14Bizim bu seferki halka katılabilen.
16:18Tamam.
16:19O zaman ben öneririm.
16:20Mutlu, mutlu, mutlu.
16:22Hep birlikte bir şanslı olalım.
16:24Hadi, çay.
16:25Hadi, hadi, hadi.
16:26Çay.
16:26Hadi, hadi, hadi.
16:27Tamam.
16:29Hocam Jiang çok tatlı.
16:32Gerçekten mutlu.
16:33Evet.
16:36Hocam Jiang.
16:36Çok yorulduk.
16:38Bu sefer Hocam Jiang'e şükür.
16:39Hayır, hayır.
16:48Annem bir işe yaradı.
16:50Onlara bir yemek yiyeceğiz diyeceğim.
16:53Siz yiyin.
16:54Biz bir dışarıya gidelim.
16:57Hadi, hadi, hadi.
17:16Anne.
17:16Ben ve Xie Shi yemeğe katılıyorum.
17:18Bizi aradığınız için bir şey var mı?
17:20Hiçbir şey yok.
17:21Anne,
17:21annenin çikolata çikolatası
17:23çıkarıldı.
17:24Anne,
17:25sizden birkaç çikolata çıkarıldı.
17:27Birkaç gün sonra
17:27göndereceğim.
17:29Xie çikolata yiyor mu?
17:32Yiyor.
17:32Teşekkürler anne.
17:36Hocam Jiang'in
17:37çok sevgili gözlerini gördünüz mü?
17:40Ne?
17:41Yoruldun mu?
17:42Peki, Hocam Jiang'in sevgili gözleri
17:44sadece bir şey.
17:45Sen?
17:46Değil mi?
17:48Hocam Jiang'in sevgili gözleri
17:50herkese göre.
17:51Değil mi?
17:53Bizim şirketimiz Xu Mu
17:54çok iyi bir yabancı.
17:55O yüzden ben de onu çok seviyorum.
17:57İkimiz de birlikte yaşıyoruz.
18:00Hadi, hadi, hadi.
18:00Hadi, hadi, hadi.
18:05Hadi, hadi, yiyin.
18:07Bir şey daha.
18:08Tamam.
18:09Bir süre sonra
18:09kısacası zamanınız var.
18:11O zaman siz geri dönebilirsiniz.
18:12Babanız her zaman
18:14onu görmek istiyor.
18:15Tamam.
18:16Bir sonraki sefere de
18:17görüşmek üzere.
18:18Tamam.
18:19Tamam, ben de bir şeyim yok.
18:21Siz de
18:22kısacası zamanınız var.
18:24Tamam, görüşürüz anne.
18:25Görüşürüz.
18:30Gerçekten korktum.
18:31Açıklamaya çalıştım.
18:33Fakat bu konuda
18:34senin gözlerin
18:34daha da doğal.
18:36O zaman bana bir iş vermelisin.
18:38Daha fazla eğlen.
18:46Ne tarz erkeğin seviyorsun?
18:49Neden bu konuda
18:50aklın geldi?
18:53Benim için
18:54o tarz bir yetenekli erkeğin
18:56sevdiğimi düşünüyorum.
19:00Havalı mı?
19:02Olabilir.
19:03Havalı erkekler
19:04güzelliğine sahip.
19:06Havalı erkekler
19:07güzelliğine sahip.
19:09Havalı erkekler
19:10güzelliğine sahip.
19:11Havalı erkekler
19:12güzelliğine sahip.
19:13Havalı erkekler
19:14güzelliğine sahip.
19:18Havalı erkekler
19:19güzelliğine sahip.
19:20Gençliğinden fazlası.
19:23Sen?
19:24Bizim hocamız
19:25neden yok?
19:26Sen bilemezsin
19:27çok fazla şey var.
19:28Sen yine
19:29para dolu yersin.
19:30Sen de
19:31anneme sorabilirsin.
19:32Sen bunu
19:33söyleyip
19:34anneme sormak istiyorum.
19:35Tamam.
19:40Ne oldu?
19:41Ne oldu?
19:44Sadece bir mesajı var değil mi?
19:46Dünya'da sadece bir şirket yok.
19:50Söylediğim gibi bana izin vermiyor.
19:51Gerçekten bana izin vermiyor.
19:52Bir hayatımda izin vermiyorsan izin ver.
19:54Asla ona izin vermeyeceğim.
19:56İnanmıyorum.
19:57Ona izin verirsem hayatta kalmayacağım.
19:59Ona izin verirsem ben...
20:01...bir kuşum olacağım.
20:03Şimdi onu telefonla alacağım.
20:08Bitti, bitti.
20:09Onu alacağım.
20:11Bitti, bitti.
20:12Onu telefonla alacağım.
20:14O zaman bitti.
20:15Onunla görüşmek istemiyorsun.
20:19Mumu, ne yapalım?
20:21Shen Yi telefonla alacağım.
20:22Bitti.
20:23Onunla görüşmek istiyorsun değil mi?
20:31Shen Yi.
20:32Görüşürüz.
20:41Sen nasılsın?
20:42Bir köpek kaçtı.
20:44Ben de öyleyim.
20:50Ne söylemek istiyorsun?
20:54Sen söyle.
21:01Benimle ilgilenmedin mi?
21:04Sen benimle ilgilenmedin mi?
21:06Sen benimle ilgilenmedin mi?
21:09Sen benimle ilgilenmedin mi?
21:15Ben uyuyor ki, kodlar dolaşmıyor.
21:17Ve kafamda her şeyin senin.
21:19Ama seni aramaya başlarım.
21:21Ben böyle birini sevdim...
21:23...babam hiç görmedi.
21:26Baba bana her zaman düşünce ve endişeli olarak diyecek.
21:29Çünkü aslında sadece bir şey bulabileceğim olduğunu biliyordum.
21:32notorious.
21:34En azından benimla konuşursam...
21:36...sanki yükseleceğim...
21:37Çünkü ben de sonuçlarını düşünüyorum.
21:41Şu anda da aynı.
21:45Senin yanımda değilsin.
21:48Ve tıpkı...
21:52...seninle...
21:55...sevdiğimi düşündüm.
21:56🎵MÜZİK🎵
22:27Ben de seni...
22:29...sevdiğimi düşündüm.
22:31Gerçekten mi?
22:35Neden diyeceğimi bilmiyorum ama...
22:40...ya da...
22:42...şurada durduğumda...
22:45...ama...
22:48...sana bir şey söyleyebilir miyim?
22:50Sen...
22:52...senin kitapta olan kötü adamla evlenmek mi tavsiye ediyorsun?
22:54Hayır.
22:55Söylemek istiyorum ki...
23:00...Seni göndereceğim.
23:04Seni seviyorum.
23:15Bu belki babasının yaptığı şey.
23:24🎵MÜZİK🎵
23:44🎵MÜZİK🎵
23:51🎵MÜZİK🎵
23:59🎵MÜZİK🎵
24:07🎵MÜZİK🎵
24:13🎵MÜZİK🎵
24:19🎵MÜZİK🎵
24:20🎵MÜZİK🎵
24:28🎵MÜZİK🎵
24:45🎵MÜZİK🎵
24:49Çağlaş'ı unutma.
24:51Ben ve Şumu erkek arkadaşım.
24:53Sadece bir görüntü.
25:00Ne demek istiyorsun?
25:03Benim demeklerim çok açık.
25:06Ben...
25:08...Şumu'yu seviyorum.
25:18Çok yoruldum.
25:21Televizyona çıktığımda ne konuştun?
25:23Gittiğinde çok mutluydun.
25:26Bence...
25:27...Şumu'nun seni sevdiği...
25:29...ya da sevdiği insanların önünde...
25:31...ben de onu sevdim.
25:33Ve onun hükmünü arıyorum.
25:36Hiçbir şey.
25:38Ben...
25:42Yorulduktan sonra yemeğimi yiyeceğim.
25:44Ne yemek istiyorsun?
25:45Tepsi.
25:46İstiyorum.
25:47İstiyorum.
26:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:46Şumu.
27:50Ben X-Face'in arkadaşıyım.
27:51Beni Çao Nan adına tanıtsın.
27:53Önce Şen Yi fotoğraflarını gösterdi.
27:55Koydum yanlış.
27:56Gerçekten sen oldun.
27:59Merhaba.
28:00Şen Yi.
28:01Şen Yi benim kardeşim.
28:03Önce bana söyledi ki...
28:05...Minsu'nun projelerinde sen yönetiyorsun değil mi?
28:07Bence bir süre sonra görüşeceğiz.
28:11Şen Yi.
28:12Şen Yi.
28:13Ben de seni çok seviyorum.
28:15Hoş geldiniz.
28:16Hoş bulduk.
28:17Hoş bulduk.
28:20Ben zamanı geldi.
28:21Aradığımda görüşmek istiyorum.
28:23Elini kırarım.
28:24Bir yemek yiyeceğiz.
28:25Tanıştığımıza.
28:26Tamam.
28:27Görüşürüz.
28:32Şen Yi'nin yeni geri döndüğü Çao Nan'ı gördün mü?
28:35Hayır.
28:36Ama dediğim gibi...
28:37... Oğuzhan ve Şen Yi gençlerden...
28:39...birbirlerine taşıyorlar.
28:40...bunlarla ne alakası var?
28:42Düşünsene, o Şükrü...
28:48...şimdi işe girmek zorunda mısın?
28:51Eğer sen olsaydın...
28:52...artık arkadaşın evde mi olsaydı?
28:56Gördüğün bu gülümü...
28:57...Camre sana söylemedi değil mi?
29:02Bizim işimiz...
29:03...senin için gerek yok.
29:05Dışarıdaki arkadaşım bana söyledi ki...
29:08...Camre'nin dışarıdaki arkadaşıyla...
29:09...ayrıca yakışıklı.
29:11Bu bir ülke dışında...
29:12...sadece erkek ve kadın...
29:14...çok kolay bir ilişki oluşturur.
29:16Ayrıca...
29:17...Çinli erkekler...
29:18...iyi bir aile...
29:19...güzel görünüyor...
29:20...ve yetenekli.
29:22Böyle bir arkadaşın...
29:23...olsa...
29:25...kimse bir erkeklere...
29:26...yakın olamaz.
29:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:08Dışarıdaki arkadaşların...
30:09...ayrıca yakın olamaz.
30:10Eğer birisi bana...
30:11...senin ve Çinli arkadaşınla ilgili bir şey sorarsa...
30:13...bilemiyorum...
30:14...bu...
30:14...ayrıca yakın olamaz mı?
30:16Bu yüzden...
30:17...senin ve Çinli arkadaşınla...
30:20...yakın olamaz.
30:25Bugün Fang Jingjing...
30:26...senin ve Çinli arkadaşınla...
30:28...ayrıca yakın olamaz.
30:29Fang Jingjing'in sözlerine inanılmaz.
30:36Mo Fang...
30:37...sana soracak mısın?
30:42Sadece sor.
30:45Geldim.
30:47Neden uyumadın?
30:49Seni bekliyorum.
30:54Sana bir şey sormak istiyorum.
31:04Merhaba.
31:05Merhaba.
31:06Ben Qiao Nan.
31:10Özür dilerim.
31:12Xie Shi'nin telefonundan...
31:13...bir şey yok.
31:14O yüzden Shen Yi'nin telefonunu aradım.
31:16Xie Shi senin yanında mı?
31:19Evet.
31:20Bir şey mi var?
31:22Xie Shi'nin telefonunu alabilir misin?
31:24Onunla ilgili bir şeyim var.
31:29Qiao Nan, seni arıyor.
31:31Merhaba.
31:34Tamam, anladım.
31:36Hemen geliyorum.
31:38Gideceğim.
31:39Uyuyakalım.
31:51Geçen akşam Xie Shi'nin telefonundan...
31:54...gördüğü gibi bir şey yok.
31:56O da ne yaptı?
31:57Nasıl bir şey olduğunu hissediyorum.
32:00O sana hiçbir şey söylemedi.
32:01Sen de hiç sormadın.
32:03Biz gerçek erkek arkadaşlar değiliz.
32:05O bana ne olduğunu söyledi.
32:07Ben de ona sormak için bir sebepim yok.
32:09Doğru.
32:11Ama o senin...
32:13...Xie Shi'nin arkadaşın olduğunu bilmeli.
32:15Yoksa seni arayamazdı.
32:17Nian Nian, uyudun mu?
32:20Senin Shen Yi'nin telefonunu aradı.
32:21Hadi uyu.
32:23Tamam.
32:24Bir şey olursa bana arayın.
32:25Ben duyabilirim.
32:27Tamam, güle güle.
33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.