• 2 ay önce
Döküm
00:00:00William, beni bırakamaz mısın?
00:00:07Sierra, 6 hafta sonra evleniyorsun.
00:00:09Bu bir hata.
00:00:10William beni nefret ediyor.
00:00:12Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:00:15O, bizim bebeğimi asla sevmez.
00:00:17Sadece onunla konuş, Sierra.
00:00:19Belki şeyler değişecek.
00:00:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:28Lütfen geri gelin.
00:00:34William, dün gece geri geldin, değil mi?
00:00:37Size bir şey söylemek istiyorum.
00:00:393 saniye.
00:00:40Anlamadım.
00:00:41Çalışıyorum.
00:00:42William, aslında ben...
00:00:45Gerçekten size bir şeyim var.
00:00:55Umarım...
00:00:56...William benim ve bebeğimi seviyor.
00:00:59Birazdan bile.
00:01:14William?
00:01:15Burada mısın?
00:01:24Neden o burada?
00:01:28Neden o burada?
00:01:29O burada kalmıyor.
00:01:31Dün gece için.
00:01:37William, asla başka bir kadını evleneceğini söyledin.
00:01:40Ve beni evlendiriyorsun.
00:01:42O yüzden git.
00:01:43Üzgünüm, Sierra.
00:01:44Ayaklarımı düzelttim ve çok yağıyor.
00:01:48Belki gitmeliyim.
00:01:49Hayır.
00:01:51Jake hiçbir yere gitmiyor.
00:01:52Eğer beğenmezsen, dışarı çık.
00:01:56William Smith, burası benim evim.
00:02:03William, lütfen.
00:02:05Bu benim doğum günüm.
00:02:08O yüzden daha iyi bir şey değil.
00:02:11Aksine dur.
00:02:13Senin doğum günün olmadığını biliyorsun.
00:02:21Üzgünüm, Sierra.
00:02:22Sağ olasın.
00:02:35Bebeğim.
00:02:37Ne yapayım?
00:02:41İzmir
00:02:50Günaydın.
00:02:51Günaydın, Sierra.
00:02:53Kahvaltı yapmak ister misin?
00:02:56William benim için yaptı.
00:02:59Hala pişirmeyi beğenmedin.
00:03:01Değil mi?
00:03:03Bekleyin.
00:03:05Kardeşinin beni sevdiğini nasıl hissediyorsun?
00:03:08Seni seviyorum?
00:03:10Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyorum.
00:03:13Bu yalancı.
00:03:14O zaman ne?
00:03:15En azından seni daha iyi tanıyor.
00:03:18Ne bir faydalı karısın.
00:03:21Eğer bir şerefsizlik olsaydın, William'ı şu an evlendirmelisin.
00:03:26Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:03:29Ben onun karıcılığı değilim.
00:03:31Ben onun...
00:03:34Ne yapıyorsun?
00:03:35Bırakın beni!
00:03:36Gerçeklerini henüz anlayamadın.
00:03:38Bize üçüncü karı kim olduğunu göstereyim.
00:03:47Bak ne yaptın!
00:03:50Bak ne yaptın!
00:03:51Benden önce çay içti!
00:03:52Allah'ım, Sierra!
00:03:54Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:03:57Neden yalan söylüyorsun?
00:04:02William.
00:04:03Ona dinleme.
00:04:04Her zaman böyle yapıyor.
00:04:05O bir yalancı.
00:04:06Yeter.
00:04:07Söyledim.
00:04:09Ailesi kayboldu.
00:04:10Bundan daha hırsız olmalısın.
00:04:13Bunu nasıl anlarsın?
00:04:14Ne kadar beni acıdı.
00:04:21William, acıdı.
00:04:25William.
00:04:26Ben de acıdım.
00:04:29Neden sadece görmedin?
00:04:38Bu oğlan sana nasıl yaptı?
00:04:41Hepsi benim yüzümden.
00:04:47Sierra!
00:04:48Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
00:04:51Bu delilik.
00:04:52Kahvaltı yapmamalı.
00:04:54Buna savaşmalıyız.
00:04:56William.
00:05:00Aslında ben...
00:05:02...onu kabul ettim.
00:05:04Neden bunu yaptın?
00:05:07Çünkü...
00:05:09...seni seviyorum.
00:05:13William, birlikte doğduk.
00:05:16Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
00:05:20Yani beni sevdiğiniz için beni kahvaltıya yolladınız.
00:05:22Bu delilik.
00:05:24Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:05:32Hepsi benim yalanım.
00:05:34Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:05:37Sonunda onu bırakmaya karar verdim.
00:05:43Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:05:46Yok, hayır.
00:05:47Sadece...
00:05:48Hayır, sadece onu bırakmak istiyordun.
00:05:51Bak ne yaptığınıza bak.
00:05:53Sadece daha kötü olacak.
00:05:57Onu yine sağlama, tamam mı?
00:06:02Vay.
00:06:04İlginç.
00:06:05İlginç.
00:06:07Sıfırlamak istiyorsan, bırak.
00:06:10Gerçekten değiştin.
00:06:12Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:06:14O evlendiğinde...
00:06:15Oliver, dur!
00:06:25Willie.
00:06:28Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:06:31Sierra'yı kırmayı bırak.
00:06:33Sadece senin için sevgisi azalıyor.
00:06:36Senin işine dikkat et.
00:06:45Oğlum, bekle!
00:06:47Yine güvende oldun, değil mi?
00:06:49Görünüşe göre kötü bir şey yok.
00:06:50Beni nereye götürüyorsun?
00:06:51Jade'ye özür dilerim.
00:06:52Gözlerinin ağrısı arttı.
00:06:55O iki yüzlü kıza asla özür dilerim.
00:06:58Ona böyle konuştuğunu söyleme.
00:06:59Anladın mı? Depresi var.
00:07:02Söylemek istiyor.
00:07:04Sen...
00:07:06Yeniden...
00:07:07...özür dilerim.
00:07:09Öldüğüme kadar değil.
00:07:14Beni tehdit etmiyorsun, değil mi?
00:07:15Şaka yapma.
00:07:16Biliyorum ki, senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:07:28Eğlenirsem ne olur?
00:07:37William...
00:07:38...beni bırakamaz mısın?
00:07:43Sierra, 6 haftada evleniyorsun.
00:07:45Bu bir hata.
00:07:46William beni nefsini alıyor...
00:07:48...ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:07:51O, bizim bebeğimi asla sevmez.
00:07:53Sadece onunla konuş.
00:07:55Belki şeyler değişecek.
00:07:58SON
00:08:03Geri gel, lütfen.
00:08:09William...
00:08:10...sen dün gece geri geldin, değil mi?
00:08:12Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:08:143 saniye.
00:08:15Anlamadım.
00:08:16Uzaklaşıyorum.
00:08:17William, aslında ben...
00:08:20SON
00:08:24Söylediğim için gerçekten önemli bir şeyim var.
00:08:31Günaydın, Sierra.
00:08:34Kahvaltı yapmak istiyor musun?
00:08:37William bana yaptı.
00:08:40Onun pişirmeyi hiç denemedin, değil mi?
00:08:44Bekle.
00:08:46Kardeşini sevdiğimi izlemek nasıl bir duygu?
00:08:49Seni seviyor mu?
00:08:51Baban ölmek için kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:08:54Bu bir şans.
00:08:55O yüzden ne?
00:08:56En azından senden daha iyi davranıyorsun.
00:08:59Ne bir faydalı karısın sen.
00:09:02Eğer bir şerefsizlik olsaydın...
00:09:04...William'i şu an evlenmelisin.
00:09:07Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:09:10Ben onun karıcılığı değilim.
00:09:12Ben onun...
00:09:15Ne yapıyorsun? Bırak!
00:09:17Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:09:20Sana üçüncü dünyanın kim olduğunu göstereyim.
00:09:28Bak ne yaptın!
00:09:31Bak ne yaptın!
00:09:32Benden önce çay içti!
00:09:34Allah'ım, Sierra!
00:09:35Biliyorum, beni nefret ediyorsun...
00:09:36...ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:09:39Neden yalan söylüyorsun?
00:09:41Ben...
00:09:43William!
00:09:44Ona dinleme.
00:09:45Her zaman böyle yapıyor.
00:09:46O bir yalancıydı.
00:09:47Yeter!
00:09:48Söyledim.
00:09:50Ailesi kaybetti.
00:09:51Sen artık bu hastalıkçı olmalısın.
00:09:54Nasıl yalan söylüyorsun?
00:09:55Ne kadar beni acıdı!
00:10:02William, acıdı.
00:10:06William...
00:10:07...ben de acıdım.
00:10:10Neden sadece görmedin?
00:10:20Bu oğlan sana nasıl yaptı?
00:10:23Hep benim yüzümden.
00:10:29Sierra!
00:10:30Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor!
00:10:32Bu delilik!
00:10:33Kahvaltı yapmamalı!
00:10:36Buna savaşmalıyız!
00:10:38William...
00:10:41Aslında ben...
00:10:43...onu kabul ettim.
00:10:46Neden bunu yaptın?
00:10:48Çünkü...
00:10:50...seni seviyorum.
00:10:54William...
00:10:55...birlikte doğduk.
00:10:57Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:11:01Yani beni seviyorsun...
00:11:02...beni kahvaltı yapmak için.
00:11:03Bu delilik!
00:11:05Ve asla...
00:11:06...seni evlenmeyeceğim.
00:11:11Hep benim yüzümden.
00:11:14Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:11:16Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:11:23Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:11:26Hayır, hayır.
00:11:27Sadece...
00:11:28Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
00:11:31Bak ne yaptığınıza bak!
00:11:33Sadece daha kötü olacak.
00:11:34Sadece daha kötü olacak.
00:11:38Onu yine sağlama, tamam mı?
00:11:43Vay!
00:11:45İlginç.
00:11:47Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:11:51Sen gerçekten değiştin.
00:11:53Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirdin?
00:11:54O evlendiğinde...
00:11:55Oliver, dur!
00:12:05Willi!
00:12:08Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:12:10Sierra'yı kırmayın.
00:12:13Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:12:16Senin işine dikkat et.
00:12:24Willi, bekle!
00:12:27Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
00:12:29Görünüşe göre kötü bir şey yok.
00:12:30Beni nereye götürüyorsun?
00:12:31Jade'ye özür dilerim.
00:12:32Her neyse.
00:12:34O kızı asla özür dilemeyeceğim.
00:12:38Onu böyle konuştuğunu söyleme.
00:12:39Anladın mı? O depresyonda.
00:12:41Söylemek istiyor.
00:12:43Sen...
00:12:45Tekrar özür dileyeceksin.
00:12:49Öldüğüme kadar değil.
00:12:53Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:12:54Yapamayacaksın.
00:12:55Biliyorum ki senin ucuz hayatını umursamıyorum.
00:12:58Ben mi evleniyorum?
00:13:07William.
00:13:08Beni bırakamaz mısın?
00:13:14Sierra, 6 hafta evleniyorsun.
00:13:16Bu bir hata.
00:13:18Bu bir hata.
00:13:20Bu bir hata.
00:13:22Bu bir hata.
00:13:24Bu bir hata.
00:13:25Bu bir hata.
00:13:26Bu bir hata.
00:13:27William beni nefret ediyor.
00:13:29Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:13:32Asla bebeğimi sevmezdi.
00:13:34Sadece onunla konuş, Sierra.
00:13:36Belki şeyler değişecek.
00:13:44Lütfen geri gel.
00:13:50William.
00:13:51Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:13:53Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:13:553 saniye.
00:13:56Anlamadım.
00:13:57Uyanıyorum.
00:13:58William, aslında ben...
00:14:05Sana çok önemli bir şeyim var.
00:14:12Günaydın, Sierra.
00:14:15Yemek yiyecek misin?
00:14:17William benim için yaptı.
00:14:20Yemek yiyemezsin.
00:14:22Değil mi?
00:14:25Bekleyin.
00:14:26Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
00:14:30Seni seviyorum?
00:14:31Baban ölürken onu kurtarmaya çalışıyor.
00:14:34Bu yalancı.
00:14:35O ne?
00:14:36En azından beni senden daha iyi tanıdın.
00:14:40Ne bir yalancı karısın.
00:14:42Eğer kendine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
00:14:48Yalancı karısından tavsiye etmem gerekiyor.
00:14:51Ben onun karısı değilim.
00:14:53Ben onun...
00:14:56Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
00:14:58Gördüğünüz gibi, gerçekleri henüz anlayamadın.
00:15:01Söylesene, bizim arada 3. dünya kimdir?
00:15:06Kızım!
00:15:09Bak ne yaptın!
00:15:12Bak ne yaptın!
00:15:13Benden önce çay koydu.
00:15:15Allah'ım, Sierra.
00:15:16Benden nefret ettiğini biliyordum ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:15:19Neden yalancı mısın?
00:15:24William.
00:15:25Ona dinleme.
00:15:26Her zaman böyle yapıyor.
00:15:27O bir yalancı.
00:15:28Yeter!
00:15:29Söyledim.
00:15:31Ailemin kayboldu.
00:15:32Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
00:15:34Nasıl yalancı olabilirsin?
00:15:36Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
00:15:43William, acı çekiyor.
00:15:47William.
00:15:49Ben de acıyorum.
00:15:51Neden sadece görmedin?
00:16:01Bu yalancı nasıl sana bunu yapabildi?
00:16:04Hepsi benim yüzümden.
00:16:10Sierra!
00:16:11Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:16:13Bu delilik.
00:16:14Bu delilik.
00:16:15Kararlar karar vermemelidir.
00:16:17Bunu yıkamalıyız.
00:16:19William.
00:16:22Aslında ben...
00:16:24...onu kabul ettim.
00:16:27Neden bunu yaptın?
00:16:29Çünkü...
00:16:31...seni seviyorum.
00:16:35William, birlikte doğduk.
00:16:38Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:16:40Mutlu olduk.
00:16:42O yüzden beni seviyorsun.
00:16:43Ve beni evlenmeye çalışıyorsun.
00:16:45Bu delilik.
00:16:47Ve asla...
00:16:48...seni evlenmeyeceğim.
00:16:54Hepsi benim yalancım.
00:16:57Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:16:59Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:17:06Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:17:08Hayır, hayır.
00:17:09Sadece...
00:17:10...onu bırakmak istedim.
00:17:11Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:17:13Bana ne yaptığını bak.
00:17:15Sadece daha kötü olacak.
00:17:19Onu yine sağlama, tamam mı?
00:17:24Vay.
00:17:26İlginç.
00:17:28Ağlamak istemiyorsan bırak.
00:17:32Gerçekten değiştin.
00:17:34Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirsin?
00:17:35O evlendiğinde...
00:17:36Oliver, dur!
00:17:47Willie.
00:17:50Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:17:52Sierra'yı öldürmeyi bırak.
00:17:55Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:17:58Senin işine dikkat et.
00:18:06Willie, bekle!
00:18:09Gücün var, değil mi?
00:18:11Görünüşe göre çok zayıfsın.
00:18:12Beni nereye götürüyorsun?
00:18:13Jade'e özür dilerim.
00:18:14Gözlerinin azalması için.
00:18:17O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
00:18:21Ona böyle bir şey söyleme.
00:18:23Biliyorsun ki o depresyonda.
00:18:25Yalan söylüyor.
00:18:27Sen...
00:18:29...yine...
00:18:30...özür dilerim.
00:18:32Öldüğüme kadar değil.
00:18:36Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:18:38Aşırı bir şey yapma.
00:18:39Aşırı bir şey yapma.
00:18:40Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:18:50Eğlenirsem ne olur?
00:18:59William.
00:19:00Beni bırakamaz mısın?
00:19:05Sierra, 6 haftadır evleniyorsun.
00:19:07Bu bir hata.
00:19:08William beni nefret ediyor.
00:19:10Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:19:13Asla bebeğimi sevmezdi.
00:19:15Sadece onunla konuş.
00:19:17Belki şeyler değişecek.
00:19:25Lütfen geri gel.
00:19:31William.
00:19:32Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:19:35Söylediğim bir şey var.
00:19:373 saniye.
00:19:38Anlamadım.
00:19:39Arıyorum.
00:19:40William, aslında ben...
00:19:46Söylediğim bir şey gerçekten var.
00:19:56Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:19:59Hayır, hayır.
00:20:00Sadece...
00:20:01Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
00:20:03Onu bırakmak istediğini söyledin.
00:20:04Bak ne yaptığınıza bakın.
00:20:06Sadece daha kötü olacak.
00:20:11Onu yine sağlama, tamam mı?
00:20:16Vay.
00:20:18İlginç.
00:20:20Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:20:24Gerçekten değiştin.
00:20:26Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirsin?
00:20:27Evlenince...
00:20:28Oliver, dur!
00:20:33İlginç.
00:20:39William.
00:20:42Sadece bir arkadaşı hatırlatmak.
00:20:44Sierra'yı öldürmeyi bırak.
00:20:47Sadece onun sevgisini düşürüyorsun.
00:20:50Senin işine dikkat et.
00:20:58William, bekle!
00:21:01Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
00:21:02Görünüşe göre çok kötü olamazsın.
00:21:03Beni nereye götürüyorsun?
00:21:04Jade'ye özür dilerim.
00:21:05Onun akıllarını arttırdın.
00:21:08O çıplak kıza özür dilerim asla.
00:21:12Ona böyle bir şey söyleme.
00:21:14Biliyorsun ki o depresyonda.
00:21:16Yalan söylüyor.
00:21:18Sen...
00:21:20Tekrar özür dilerim.
00:21:23Öldüğüme kadar değil.
00:21:28Beni korkutuyorsun, değil mi?
00:21:29Korkutma.
00:21:30Biliyorsun ki senin çıplak hayatına umursamıyorum.
00:21:41Eğlenirsem ne olur?
00:21:49William.
00:21:51Beni bırakamaz mısın?
00:21:56Sierra, 6 hafta evlendin.
00:21:576 hafta evlendim.
00:21:58Bu bir hata.
00:21:59William beni nefret ediyor.
00:22:01Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:22:04O asla bizim bebeğimi sevmez.
00:22:06Sadece ona konuş.
00:22:08Belki şeyler değişecek.
00:22:16Lütfen geri gel.
00:22:22William.
00:22:23Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:22:25Söylediğim bir şey var.
00:22:273 saniye.
00:22:28Anlamadım.
00:22:29Çalışıyorum.
00:22:30William, aslında...
00:22:37Söylediğim çok önemli bir şey var.
00:22:44Günaydın, Sierra.
00:22:46Kahvaltı yapmak ister misin?
00:22:49William benim için yaptı.
00:22:52Hava yemeğini yemedin.
00:22:55Değil mi?
00:22:57Bekleyin.
00:22:59Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
00:23:02Seni seviyor mu?
00:23:04Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
00:23:07Bu kötü.
00:23:08O ne?
00:23:09En azından seni daha iyi tanıdıyor.
00:23:12Ne bir faydalı karısın sen.
00:23:15Eğer birbirine saygı duymazsan, William'ı şu an evlendirmelisin.
00:23:20Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:23:23Ben onun karıcılığından değilim.
00:23:25Ben onun...
00:23:28Ne yapıyorsun? Bırak!
00:23:30Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:23:33Söylediğimiz ikinci dünya kim olduğunu göstereyim sana.
00:23:38Kızım!
00:23:41Bak ne yaptın!
00:23:44Bak ne yaptın!
00:23:45Benden önce çay içti.
00:23:47Allah'ım, Sierra.
00:23:48Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:23:51Neden yalan söylüyorsun?
00:23:56William.
00:23:57Ona dinleme.
00:23:58Her zaman böyle yapıyor.
00:23:59O bir yalancıydı.
00:24:00Yeter!
00:24:01Söyledim.
00:24:03Ailesi kayboldu.
00:24:04Sen artık bu kadar hostel olmalısın.
00:24:07Nasıl da şaşırdın?
00:24:08Buna ne kadar acıktığını biliyorsun.
00:24:15William, acıktı.
00:24:19William.
00:24:21Ben de acıktım.
00:24:23Neden sadece görmedin?
00:24:33Bu oğlan nasıl sana bunu yapabildi?
00:24:36Hep benim yanımda.
00:24:42Sierra!
00:24:43Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:24:45Bu çılgınca.
00:24:46Kararlar karar vermemeliydi.
00:24:49Buna saldırmalısın.
00:24:51William.
00:24:54Aslında...
00:24:56...onu kabul ettim.
00:24:59Neden bunu yaptın?
00:25:01Çünkü...
00:25:03...seni seviyorum.
00:25:07William, birlikte doğduk.
00:25:10Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
00:25:14O yüzden beni seviyorsun, beni karar veriyorsun.
00:25:16Bu çılgınca.
00:25:18Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:25:26Hep benim yanımda.
00:25:29Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:25:31Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:25:38Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:25:40Yok, hayır.
00:25:42Sadece...
00:25:43Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:25:46Bana ne yaptığını bak.
00:25:48Sadece daha kötü olacak.
00:25:52Onu yine sağlama, tamam mı?
00:25:57Vay.
00:25:59İlginç.
00:26:01Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:26:05Gerçekten değiştin.
00:26:07Nasıl Sierra'ya böyle bir şey yapabilirsin?
00:26:09Oliver, dur!
00:26:16Oğlum.
00:26:20William.
00:26:23Sadece bir arkadaşlık hatırlatma.
00:26:25Sierra'yı bırak.
00:26:28Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:26:31Senin işine dikkat et.
00:26:39William, bekle!
00:26:42Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
00:26:43Görünüşe göre çok zayıfsın.
00:26:44Beni nereye götürüyorsun?
00:26:45Jade'ye özür dilerim.
00:26:46Onun akışı arttı.
00:26:49O çıplak kıza özür dilerim asla.
00:26:53Ona böyle bir şey söyleme.
00:26:55Biliyorsun ki o depresyonda.
00:26:57Yalan söylüyor.
00:26:59Sen...
00:27:01Yeniden
00:27:02özür dilerim.
00:27:04Öldüğüme kadar değil.
00:27:09Beni korkutuyorsun, değil mi?
00:27:10Yalancı olma.
00:27:11Biliyorum ki senin çıplak hayatınla ilgilenmiyorum.
00:27:22Eğlenirsem ne olur?
00:27:31William.
00:27:32Beni bırakamaz mısın?
00:27:37Sierra, 6 haftada evleniyorsun.
00:27:39Bu bir hata.
00:27:40William beni nefret ediyor.
00:27:42Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:27:45O asla bizim bebeğimi sevmez.
00:27:47Sadece onunla konuş, Sierra.
00:27:49Belki şeyler değişecek.
00:27:57Lütfen geri gel.
00:28:03William.
00:28:04Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:28:07Söylediğim bir şey var.
00:28:093 saniye.
00:28:10Söylediğim bir şey yok.
00:28:11Yakındayım.
00:28:12William, aslında...
00:28:18Söylediğim çok önemli bir şey var.
00:28:26Günaydın, Sierra.
00:28:28Kahvaltı yapmak ister misin?
00:28:31William bana yaptı.
00:28:32Ben...
00:28:34Yemeyi hala sevmiyorsun.
00:28:36Değil mi?
00:28:39Bekleyin.
00:28:40Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
00:28:44Seni seviyor mu?
00:28:45Baban ölürken onu kurtarmaya çalışıyor.
00:28:48Bu yalancı.
00:28:49O ne?
00:28:51En azından beni senden daha iyi tanıdın.
00:28:54Ne çıplak bir karıksın.
00:28:56Eğer bir şerefsizlik olsaydın, William'ı şu an evlenmelisin.
00:29:02Şerefsiz bir karıksın.
00:29:04Ben onun karısıyım.
00:29:06Ben onun...
00:29:09Ne yapıyorsun? Bırak!
00:29:11Gerçekliği henüz anlayamadın, değil mi?
00:29:14Söylediğim bir şey var.
00:29:19Kızım!
00:29:22Bak ne yaptın!
00:29:25Bak ne yaptın!
00:29:26İlk başta çay içti!
00:29:28Allah'ım, Ciara!
00:29:29Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:29:33Neden yalancısın?
00:29:37William!
00:29:38Ona dinleme.
00:29:39Her zaman böyle yapıyor.
00:29:40O bir yalancı.
00:29:41Yeter!
00:29:42Sadece görmüştüm.
00:29:44Ailemin kaybetti.
00:29:45Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
00:29:48Nasıl yalancısın?
00:29:49Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
00:29:52William, acı çekti.
00:29:56William, ben de acı çektim.
00:30:00Neden sadece görmedin?
00:30:10Nasıl bu yalancı sana bunu yapabilir?
00:30:13Hep benim yüzümden.
00:30:22Ciara!
00:30:24Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
00:30:26Bu çılgınca.
00:30:27Kahvaltı yapmamalı.
00:30:30Buna savaşmalıyız.
00:30:32William...
00:30:35Aslında ben...
00:30:37...onu kabul ettim.
00:30:40Neden bunu yaptın?
00:30:42Çünkü...
00:30:44...seni seviyorum.
00:30:48William, birlikte doğduk.
00:30:51Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
00:30:55O yüzden beni seviyorsun ve beni karar veriyorsun.
00:30:58Bu çılgınca.
00:31:00Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:31:07Hep benim yüzümden.
00:31:10Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:31:12Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:31:15DÖVÜŞ
00:31:19Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:31:22Hayır, hayır. Sadece...
00:31:24Hayır, sadece onu bırakmak istiyordun.
00:31:27Bak ne yaptığınıza bak.
00:31:29Sadece daha kötü olacak.
00:31:33Onu yine sağlama, tamam mı?
00:31:38Vay.
00:31:40İlginç.
00:31:42İlginç olmanı istiyorsan, bırak.
00:31:46Gerçekten değiştin.
00:31:48Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:31:49Evlendikten sonra...
00:31:50Oliver, dur!
00:32:01Willie!
00:32:04Sadece bir dost hatırlatma.
00:32:06Sierra'yı kurtarmaya bırak.
00:32:09Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:32:11Senin işine dikkat et.
00:32:20Oğlum, bekle!
00:32:22Gücün var, değil mi?
00:32:24Görünüşe göre çok kötü değil.
00:32:25Beni nereye götürüyorsun?
00:32:26Jade'e özür dilerim.
00:32:28Her şeyin büyüdüğü için.
00:32:30O iki yüzlü kıza asla özür dilerim.
00:32:34Ona böyle bir şeyler söyleme.
00:32:36Biliyorsun ki o depresyonda.
00:32:38Söylesin.
00:32:39Söylesin.
00:32:41Sen...
00:32:43Tekrar...
00:32:44...özür dileyeceksin.
00:32:46Ölmemene kadar.
00:32:50Beni tehdit etmiyorsun, değil mi?
00:32:52Sessiz olma.
00:32:53Aşkın hayatını ödeyeceğimi biliyorum.
00:33:03Eğer evlenirsem ne olur?
00:33:10William, beni bırakamaz mısın?
00:33:17Sierra, 6 hafta evlendin.
00:33:19Bu bir hata.
00:33:20William beni nefret ediyor.
00:33:22Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:33:25O asla bizim bebeğimi sevmez.
00:33:27Sadece onunla konuş.
00:33:29Belki şeyler değişecek.
00:33:31Belki şeyler değişecek.
00:33:39Lütfen geri gel.
00:33:45William.
00:33:46Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:33:48Söylediğim bir şey var.
00:33:503 saniye.
00:33:51Söylediğim bir şey yok.
00:33:52Çalışıyorum.
00:33:53William, aslında ben...
00:34:00Söylediğim bir şeyim var.
00:34:10Gerçekten onu bırakmaya mi karar verdin?
00:34:12Hayır.
00:34:13Söylediğim şey...
00:34:15Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
00:34:17Bak ne yaptığınıza bak.
00:34:19Sadece daha kötü olacak.
00:34:24Onun seni tekrar acıtmasına izin verme, tamam mı?
00:34:26Vay be.
00:34:28İlginç.
00:34:30Acıtmak istemiyorsan bırak.
00:34:34Sen gerçekten değiştirdin.
00:34:36Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:34:38O evlendiğinde...
00:34:39Oliver, dur!
00:34:49Willie.
00:34:51Willie.
00:34:54Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:34:56Sierra'yı bırak.
00:34:59Sen sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:35:02Senin işine dikkat et.
00:35:10William, bekle!
00:35:13Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
00:35:15Görünüşe bak, çok kötü acıtmadın.
00:35:16Beni nereye götürdün?
00:35:17Jade'ye özür dilerim.
00:35:18Kıskançlığında.
00:35:20O iki yüzlük kızdan nefret edemeyeceğim.
00:35:24Ona böyle bir şey söyleme.
00:35:26Biliyorsun ki o depresyonda.
00:35:28Söylediğim gibi.
00:35:30Sen...
00:35:32Yeniden
00:35:33öfkelenmeyeceksin.
00:35:35Öldüğüme kadar.
00:35:40Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:35:41Yapıştırma.
00:35:43Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:35:48Hadi.
00:35:54Eğlenirsem ne olur?
00:36:03William.
00:36:04Beni bırakamaz mısın?
00:36:09Sierra, 6 haftadır evleniyorsun.
00:36:11Bu bir hata.
00:36:13William beni nefret ediyor.
00:36:14Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:36:17O oğlanı asla sevmez.
00:36:19Sadece onunla konuş.
00:36:21Belki şeyler değişecek.
00:36:29Lütfen geri gel.
00:36:35William.
00:36:36Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:36:38Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:36:403 saniye.
00:36:41Söylediğim gibi.
00:36:42Yakalayacağım.
00:36:44Ben aslında...
00:36:46Ben aslında...
00:36:50Ben aslında sana bir şey önemli bir şeyim var.
00:37:00Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:37:03Hayır, hayır.
00:37:04Sadece...
00:37:05Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
00:37:08Bak ne yaptığınıza bakın.
00:37:10Sadece daha kötü olacak.
00:37:11Bırak.
00:37:14Onu seni yine ağlatmaya bırakma, tamam mı?
00:37:19Vay.
00:37:21İlginç.
00:37:23Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:37:27Gerçekten değiştin.
00:37:29Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirsin?
00:37:30O evlendiğinde...
00:37:31Oliver, dur!
00:37:42Willie.
00:37:45Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:37:47Sierra'yı kırma.
00:37:50Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:37:53Senin işine dikkat et.
00:38:01William, bekle!
00:38:04Yardımcı oldun, değil mi?
00:38:06Görünüşe göre kötü bir şey yok.
00:38:07Beni nereye götürüyorsun?
00:38:08Jade'ye özür dilerim.
00:38:09Gözlerinin ağrısı arttı.
00:38:11O iki yüzlük kıza özür dilerim asla.
00:38:15Ona böyle bir şey söyleme.
00:38:17Biliyorsun ki o depresyonda.
00:38:19Yalan söylüyor.
00:38:21Sen...
00:38:23Tekrar özür dilerim.
00:38:27Ölmemene kadar.
00:38:31Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:38:32Yapıştırma.
00:38:34Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:38:39Hadi.
00:38:45Eğer evlenirsem ne olur?
00:38:54William.
00:38:55Beni bırakamaz mısın?
00:39:00Sierra, 6 hafta evleniyorsun.
00:39:02Bu bir hata.
00:39:04William beni nefret ediyor.
00:39:05Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:39:07Çocuğumuzu asla sevmez.
00:39:10Sadece ona konuş.
00:39:12Belki şeyler değişecek.
00:39:20Lütfen geri gel.
00:39:26William.
00:39:27Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:39:29Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:39:313 saniye.
00:39:32Anlamadım.
00:39:33Yakalayacağım.
00:39:34William, aslında ben...
00:39:38Gerçekten size bir şeyim var.
00:39:45Günaydın, Sierra.
00:39:48Kahvaltı yapmak istiyor musun?
00:39:51William bana yaptı.
00:39:54Yemekten tadını yemedin.
00:39:56Değil mi?
00:39:59Bekleyin.
00:40:01Senin kocan beni sevdiğini nasıl hissediyorsun?
00:40:04Seni seviyorum?
00:40:05Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:40:08Bu kötü bir şey.
00:40:09O ne?
00:40:11En azından seni daha iyi tanıdığımda.
00:40:14Ne bir faydalı karısın.
00:40:17Eğer kendine ne kadar saygı duydunse, William'i şu an evlenmelisin.
00:40:22Şerefsiz bir karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:40:24Ben onun karıcılığıyım değilim.
00:40:26Ben onun...
00:40:29Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
00:40:31Gördüğünüz gibi beni karıcılığından tanıyamadın.
00:40:33Bırakın beni!
00:40:34Gördüğün gibi gerçeği henüz anlayamadın.
00:40:36Sana karıcılığının kim olduğunu göstereyim.
00:40:45Bak ne yaptın!
00:40:48Bak ne yaptın!
00:40:49Benden önce çay içti!
00:40:50Allah'ım Ciara!
00:40:52Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:40:55Neden yalan söylüyorsun?
00:40:58Ben...
00:41:00William!
00:41:01Ona dinleme.
00:41:02Her zaman böyle yapıyor.
00:41:03O bir yalancıydı.
00:41:04Yeter!
00:41:05Söyledim.
00:41:07Ailemin kayboldu.
00:41:08Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
00:41:10Nasıl yalan söylüyorsun?
00:41:12Ne kadar beni acıdı!
00:41:19William, acıdı.
00:41:23William, ben de acıdım.
00:41:27Neden sadece görmedin?
00:41:37Bu oğlan sana nasıl yaptı?
00:41:40Hep benim yüzümden.
00:41:46Ciara!
00:41:47Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:41:49Bu çılgınca.
00:41:50Kararlar bir araya gelmemeli.
00:41:53Buna savaşmalıyız.
00:41:54William...
00:41:55Eee...
00:41:58Aslında ben...
00:42:00...onu kabul ettim.
00:42:03Neden bunu yaptın?
00:42:05Çünkü...
00:42:07...seni seviyorum.
00:42:11William, birlikte doğduk.
00:42:14Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:42:18O yüzden beni seviyorsun, beni karar vermeye çalışıyorsun.
00:42:20Bu çılgınca.
00:42:22Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:42:26Bu benim yüzümden.
00:42:29Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:42:31Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:42:38Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:42:41Yok, hayır.
00:42:42Sadece...
00:42:43Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:42:46Bana ne yaptığını bak.
00:42:48Sadece daha kötü olacak.
00:42:49Bana ne yaptığını bak.
00:42:51Sadece daha kötü olacak.
00:42:55Onu yine sağlama, tamam mı?
00:43:00Vay.
00:43:02İlginç.
00:43:04Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:43:08Gerçekten değiştin.
00:43:10Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirsin?
00:43:11O evlendiğinde...
00:43:12Oliver, dur!
00:43:20Willy,
00:43:23Sadece bir arkadaş daha özür dilerim.
00:43:25Sağ olun, tıksınlar.
00:43:27Sadece o sevginizi arttırıyorsun.
00:43:30Sıfırsın.
00:43:39Willy, bekle!
00:43:42Gücün var mı?
00:43:44Belki çok acıymışsın.
00:43:45Nereye gidiyorsun?
00:43:46Böyle olmaz, hadi.
00:43:48Nereye götürüyorsun beni?
00:43:49Jade'ye özür dilerim.
00:43:50Gözlerinin ağrısı arttı.
00:43:52O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
00:43:56Öyle konuşmaya izin verme.
00:43:58Biliyorsun ki o depresyonda.
00:44:00Yalan söylüyor.
00:44:02Sen...
00:44:04Tekrar özür dilerim.
00:44:08Öldüğüme kadar değil.
00:44:12Beni tehdit etmiyorsun değil mi?
00:44:13Aptal olma.
00:44:14Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:44:16Senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:44:26Eğer evlenirsem ne olur?
00:44:35William.
00:44:36Beni bırakamaz mısın?
00:44:41Sara, 6 hafta evleniyorsun.
00:44:43Bu bir hata.
00:44:45Beni nefret ediyor.
00:44:46Beni her seferinde evlenmek istiyor.
00:44:49Çocuğumuzu asla sevmez.
00:44:51Sadece onunla konuş.
00:44:53Belki şeyler değişecek.
00:45:01Lütfen geri gel.
00:45:07William.
00:45:08Dün gece geri döndüğünü söyledin değil mi?
00:45:10Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:45:123 saniye.
00:45:13Anlıyor musun?
00:45:14Anlamıyorum.
00:45:15Çalışıyorum.
00:45:16William, aslında ben...
00:45:22Sana bir şey çok önemli olduğunu söylüyorum.
00:45:29Günaydın, Ciara.
00:45:32Kahvaltı yapmak ister misin?
00:45:35William bana yaptı.
00:45:38Hala pişirmeyi sevmiyorsun, değil mi?
00:45:41Bekleyin.
00:45:42Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorum?
00:45:46Seni seviyor mu?
00:45:47Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:45:51Bu kötü.
00:45:52O yüzden ne?
00:45:53En azından senden daha iyi davranıyorsun.
00:45:56Ne çılgın bir karısın.
00:45:59Eğer birine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
00:46:04Şerefli karıdan tavsiye etmem gerekiyor.
00:46:07Ben onun karı değilim.
00:46:09Onun karısıyım.
00:46:10Ben onun...
00:46:13Ne yapıyorsun? Bırak!
00:46:15Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:46:18Söylesene, üçüncü karı kimdir?
00:46:23Bebeğim!
00:46:26Bak ne yaptın!
00:46:29Bak ne yaptın!
00:46:30Önce bana çay koydu!
00:46:32Allah'ım, Ciara!
00:46:33Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:46:37Neden yalan söylüyorsun?
00:46:40Ben...
00:46:41William!
00:46:42Ona dinleme.
00:46:43Her zaman böyle yapıyor.
00:46:44O bir yalancı.
00:46:45Yeter!
00:46:46Söyledim.
00:46:48Ailesini kaybettin.
00:46:49Bundan daha haksız olmak zorundasın.
00:46:52Nereye getirdin bunu?
00:46:53Buna ne kadar acıktığını biliyorsun.
00:47:00William, acıktı.
00:47:04William, ben de acıktım.
00:47:08Neden sadece görmedin?
00:47:18Bu oğlan sana nasıl yaptı?
00:47:21Hep benim yüzümden.
00:47:27Ciara!
00:47:28Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:47:30Bu çılgınca.
00:47:31Kararlar karar vermemeliydi.
00:47:34Buna savaşmalıyız.
00:47:36William...
00:47:39Aslında ben...
00:47:41...onu kabul ettim.
00:47:44Neden bunu yaptın?
00:47:46Çünkü...
00:47:48...seni seviyorum.
00:47:52William, birlikte doğduk.
00:47:55Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:47:59O yüzden beni seviyorsun, beni karar vermeye çalışıyorsun.
00:48:01Bu çılgınca.
00:48:02Bu çılgınca.
00:48:04Ve seni asla, asla evlenmeyeceğim.
00:48:11Hep benim yüzümden.
00:48:14Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:48:16Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:48:23Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
00:48:26Hayır, hayır, sadece...
00:48:28Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:48:30Bana ne yaptığına bak.
00:48:32Sadece daha kötü olacak.
00:48:36Onu yine sağlama, tamam mı?
00:48:41Vay.
00:48:43İlginç.
00:48:45Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:48:49Gerçekten değiştin.
00:48:51Nasıl Sierra'ya böyle bir şey yapabilirsin?
00:48:53Evlenince...
00:48:54Oliver, dur!
00:49:01Hadi.
00:49:04Oğlum.
00:49:07Sadece bir arkadaşlık hatırlatmak.
00:49:10Sierra'yı kurtarmaya bırak.
00:49:12Sadece onun sevgisini düşürüyorsun.
00:49:15Senin işine akıl.
00:49:24Oğlum, bekle!
00:49:26Hala bir gücün var, değil mi?
00:49:28Çok kötü bir sıkıntın var.
00:49:29Nereye götürüyorsun beni?
00:49:30Jade'e özür dilerim.
00:49:31Onun akıllarını arttırdı.
00:49:34O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
00:49:38Ona böyle bir şey söyleme.
00:49:40Biliyorsun ki o depresyonda.
00:49:42Yapıştırıyor gibi.
00:49:44Sen...
00:49:46Tekrar özür dilerim.
00:49:49Öldüğüme kadar değil.
00:49:54Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:49:55Aşırı bir şey yapma.
00:49:56Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:49:59Biliyorum.
00:50:07Eğlenirsem ne olur?
00:50:16William.
00:50:17Beni bırakamaz mısın?
00:50:22Sierra, 6 hafta evlendin.
00:50:24Bu bir hata.
00:50:25William beni nefret ediyor.
00:50:26Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
00:50:30O asla bizim bebeğimi sevmez.
00:50:32Sadece onunla konuş.
00:50:34Belki şeyler değişecek.
00:50:42Lütfen geri gel.
00:50:48William.
00:50:49Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:50:51Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:50:533 saniye.
00:50:54Anlamıyorum.
00:50:55Açıklanıyorum.
00:50:56William, aslında ben...
00:51:02Gerçekten sana bir şey önemli bir şeyim var.
00:51:09Günaydın, Sierra.
00:51:12Kahvaltı yapmak ister misin?
00:51:15William benim için yaptı.
00:51:18Hala onun pişirmeyi sevmiyorsun, değil mi?
00:51:22Bekle.
00:51:25Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorum?
00:51:28Seni seviyor mu?
00:51:30Baban öldü ve onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
00:51:33Bu kötü.
00:51:34O ne?
00:51:35En azından senden daha iyi davranıyorsun.
00:51:38Ne kötü bir karısın sen.
00:51:41Eğer birbirine saygı duymazsan, William'i şu an evlendirmelisin.
00:51:46Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
00:51:49Ben onun karıcılığı değilim.
00:51:51Ben onun...
00:51:54Ne yapıyorsun? Bırak beni!
00:51:56Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
00:51:59Bize 3. Dünya kim olduğunu göstereyim.
00:52:07Bak ne yaptın!
00:52:10Bak ne yaptın!
00:52:11Benden önce çay içti!
00:52:13Allah'ım, Sierra!
00:52:14Biliyorum, beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
00:52:18Neden yalan söylüyorsun?
00:52:20Ne?
00:52:22William.
00:52:23Ona dinleme.
00:52:24Her zaman böyle yapıyor.
00:52:25O bir yalancıydı.
00:52:26Yeter!
00:52:27Söyledim.
00:52:29Ailemin kayboldu.
00:52:30Artık bu kadar hastalığa sahip değilsin.
00:52:33Bunu nasıl anlarsın?
00:52:34Ne kadar beni acıdı!
00:52:41William, acıdı.
00:52:45William, ben de acıdım.
00:52:49Neden sadece görmedin?
00:52:59Bu oğlan nasıl sana bunu yapabildi?
00:53:02Hep benim yüzümden.
00:53:08Sierra!
00:53:09Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
00:53:11Bu delilik!
00:53:12Kararlar bir araya gelmemeli.
00:53:15Buna savaşmalıyız.
00:53:17William...
00:53:20Aslında...
00:53:22...onu kabul ettim.
00:53:25Neden bunu yaptın?
00:53:27Çünkü...
00:53:29...seni seviyorum.
00:53:33William, birlikte doğduk.
00:53:36Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
00:53:40O yüzden beni seviyorsun, beni karar vermeye çalışıyorsun.
00:53:42Bu delilik.
00:53:44Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
00:53:50Hep benim yüzümden.
00:53:53Belki sadece onu bırakmalıyım.
00:53:55Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
00:54:02Gerçekten onu bırakmaya karar verdin mi?
00:54:05Hayır, hayır, sadece...
00:54:07Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
00:54:10Bak ne yaptığınıza bak.
00:54:12Sadece daha kötü olacak.
00:54:13Sadece daha kötü olacak.
00:54:17Onu yine sana yaratmaya bırakma, tamam mı?
00:54:22Vay!
00:54:24İlginç.
00:54:26Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
00:54:30Gerçekten değiştin.
00:54:32Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
00:54:33Evlenirken...
00:54:34Oliver, dur!
00:54:44Willi!
00:54:47Sadece bir dost bir hatırlatma.
00:54:49Sierra'yı kırmayın.
00:54:52Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:54:55Senin işine dikkat et.
00:55:03Willi, bekle!
00:55:06Daha fazla kuvvet aldın, değil mi?
00:55:08Görünüşe göre çok kötü bir şey yok.
00:55:09Beni nereye götürüyorsun?
00:55:10Jade'ye özür dilerim.
00:55:11Gözlerinin ağrısı arttı.
00:55:13O çıplak kızdan asla özür dilerim.
00:55:17Ona böyle konuştuğunu söyleme.
00:55:19Biliyorsun ki o depresyonda.
00:55:21Yapıştırıyor gibi.
00:55:23Sen...
00:55:25Tekrar özür dileyeceksin.
00:55:28Öldüğüme kadar değil.
00:55:33Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:55:34Yapıştırma.
00:55:35Biliyorum ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
00:55:38Ben mi evleniyorum?
00:55:46William.
00:55:47Beni bırakamaz mısın?
00:55:52Sierra, 6 hafta evleniyorsun.
00:55:54Bu bir hata.
00:55:56William.
00:55:58Beni bırakamaz mısın?
00:56:00Bu bir hata.
00:56:02Bu bir hata.
00:56:04Bu bir hata.
00:56:05Bu bir hata.
00:56:07William beni nefret ediyor.
00:56:08Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:56:11Çocuğumuzu asla sevmezdi.
00:56:14Sadece ona konuş.
00:56:16Belki şeyler değişecek.
00:56:24Lütfen geri gel.
00:56:30William.
00:56:31Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:56:33Söylediğim bir şey var.
00:56:353 saniye.
00:56:36Söylediğim bir şey var.
00:56:37Çalışıyorum.
00:56:38William, aslında ben...
00:56:44Söylediğim bir şey gerçekten var.
00:56:54Gerçekten onu bırakmaya karar verdim mi?
00:56:57Hayır, hayır.
00:56:58Sadece...
00:56:59Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
00:57:01Onu bırakmak istediğini söyledin.
00:57:02Bana ne yaptığına bak.
00:57:04Sadece daha kötü olacak.
00:57:08Onu yine sana zarar vermeyi bırakma, tamam mı?
00:57:13Vay.
00:57:15İlginç.
00:57:17Zavallı olmak istemiyorsan bırak.
00:57:21Sen gerçekten değiştin.
00:57:23Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirsin?
00:57:24Çocuğunda...
00:57:25Oliver, dur!
00:57:31Hayır.
00:57:37William.
00:57:40Sadece bir arkadaşı hatırlatmak.
00:57:42Sierra'yı kurtarmayı bırak.
00:57:45Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
00:57:48Senin işine dikkat et.
00:57:56William, bekle!
00:57:59Çok güçlü oldun, değil mi?
00:58:00Görünüşe göre çok güçlü değilsin.
00:58:01Beni nereye götürüyorsun?
00:58:02Jade'ye özür dilerim.
00:58:03Onun akışı azalıyor.
00:58:06O iki yüzlük kıza özür dilerim asla.
00:58:10Ona böyle bir şey söyleme.
00:58:12Biliyorsun ki o depresyonda.
00:58:14Yalan söylüyor.
00:58:16Sen...
00:58:18Tekrar özür dilerim.
00:58:21Öldüğüme kadar değil.
00:58:26Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
00:58:27Deli olma.
00:58:28Aşkın hayatını ödemeyeceğimi biliyorum.
00:58:38Evlenirsem ne olur?
00:58:47William.
00:58:48Beni bırakamaz mısın?
00:58:54Sierra, 6 hafta evlendin.
00:58:55Evlenmedin.
00:58:56Bu bir hata.
00:58:57William beni nefret ediyor.
00:58:59Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
00:59:02O asla bizim bebeğimi sevmez.
00:59:04Sadece ona konuş.
00:59:06Belki şeyler değişecek.
00:59:14Lütfen geri gel.
00:59:20William.
00:59:21Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
00:59:23Ben...
00:59:24Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:59:263 saniye.
00:59:27Söylediğim şey.
00:59:28Yakalayacağım.
00:59:29William, aslında ben...
00:59:35Sana çok önemli bir şeyim var.
00:59:45Gerçekten onu bırakmaya mi karar verdin?
00:59:48Hayır, hayır.
00:59:49Sadece...
00:59:50Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
00:59:53Sana yaptığı şeye bak.
00:59:55Sadece daha kötü olacak.
00:59:59Onu yine sana zarar verme, tamam mı?
01:00:04Vay.
01:00:06İlginç.
01:00:08Zavallı olmak istemiyorsan bırak.
01:00:12Sen gerçekten değiştin.
01:00:14Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirsin?
01:00:15Evlendikten sonra...
01:00:16Oliver, dur!
01:00:24Sağ ol.
01:00:27William.
01:00:30Sadece bir arkadaşlık hatırlatmak.
01:00:32Sierra'yı korumaya bitti.
01:00:35Sadece onu sevdiğini düşürüyorsun.
01:00:38Senin işine dikkat et.
01:00:46William, bekle!
01:00:49Daha fazla güç var, değil mi?
01:00:50Görünüşe göre çok zayıfsın.
01:00:51Beni nereye götürüyorsun?
01:00:52Jade'e özür dilerim.
01:00:54Onun akıllarını arttırdı.
01:00:56O sarhoş kızına asla özür dilerim.
01:01:00Ona böyle bir şey söyleme.
01:01:02Biliyorsun ki o depresyonda.
01:01:04Yapıştırıyor gibi.
01:01:06Sen...
01:01:08Yeniden
01:01:09özür dilerim.
01:01:12Öldüğümde bile.
01:01:16Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:01:17Yapıştırma.
01:01:18Yapıştırma.
01:01:19Biliyorsun ki sana ucuz bir hayat hakkında ilgilenmiyorum.
01:01:29Eğlenirsem ne olur?
01:01:38William.
01:01:39Beni bırakamaz mısın?
01:01:44Sierra, 6 hafta evlendin.
01:01:46Bu bir hata.
01:01:48William beni nefret ediyor.
01:01:49Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:01:52Çocuğumuzu asla sevmezdi.
01:01:55Sadece onunla konuş, Sierra.
01:01:57Belki şeyler değişecek.
01:02:05Lütfen geri gel.
01:02:11William.
01:02:12Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:02:14Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:02:163 saniye.
01:02:17Anlamıyorum.
01:02:18Açıklanıyorum.
01:02:19William, aslında ben...
01:02:25Sana çok önemli bir şeyim var.
01:02:35Gerçekten onu bırakmaya karar verdim mi?
01:02:38Yok, hayır.
01:02:39Sadece...
01:02:40Hayır, sadece onu bırakmak istediğini söyledin.
01:02:43Bana ne yaptığını bak.
01:02:45Sadece daha kötü olacak.
01:02:48Onu yine sağlama, tamam mı?
01:02:53Vay.
01:02:55İlginç.
01:02:57Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:03:01Sen gerçekten değiştin.
01:03:03Nasıl bunu Sierra'ya yapabilirdin?
01:03:05O evlendiğinde...
01:03:06Oliver, dur!
01:03:17William.
01:03:20Sadece bir arkadaşı hatırlatmak.
01:03:22Sierra'yı öldürmeyi bırak.
01:03:25Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:03:28Senin işine dikkat et.
01:03:36William, bekle!
01:03:39Daha fazla kuvvetin var, değil mi?
01:03:41Görünüşe bak.
01:03:42Beni nereye götürüyorsun?
01:03:43Jade'ye özür dilerim.
01:03:44Jade'ye özür dilerim.
01:03:45Gözlerinin ağrısı arttı.
01:03:47O çıplak kızdan asla özür dilemeyeceğim.
01:03:51Ona böyle bir şey söyleme.
01:03:53Biliyorsun ki o depresyonda.
01:03:55Yalan söylüyor.
01:03:57Sen...
01:03:59Yeniden...
01:04:00Özür dilemeyeceksin.
01:04:03Öldüğüme kadar değil.
01:04:07Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:04:08Yapıştırma.
01:04:09Biliyorum ki senin ucuz hayatını umursamıyorum.
01:04:14Ben...
01:04:20Eğer evlenirsem ne olur?
01:04:29William.
01:04:30Beni bırakamaz mısın?
01:04:35Sierra, 6 hafta evlendin.
01:04:37Bu bir hata.
01:04:39William beni nefret ediyor.
01:04:40Ve her seferinde beni evlenmek istiyor.
01:04:43O oğlanı asla sevmez.
01:04:45Sadece ona konuş.
01:04:47Belki şeyler değişecek.
01:04:55Lütfen geri gel.
01:05:01William.
01:05:02Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:05:04Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:05:063 saniye.
01:05:07Söyledim.
01:05:08Çalışıyorum.
01:05:09William, aslında...
01:05:10William, aslında ben...
01:05:16Söylediğim için gerçekten önemli bir şeyim var.
01:05:23Günaydın, Sierra.
01:05:26Kahvaltı yapmak ister misin?
01:05:29William benim için yaptı.
01:05:32Bu pişirmeyi hiç denemedin, değil mi?
01:05:36Bekle.
01:05:38Benimle sevdiğimi görmek nasıl hissettiriyor?
01:05:41Seni seviyor mu?
01:05:43Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:05:46O yüzden kötü.
01:05:47O yüzden ne?
01:05:48En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:05:51Ne bir faydalı karısın sen.
01:05:54Eğer bir şekilde saygı duymazsan, William'i şu an evlendirmelisin.
01:05:59Bir şeysiz karıcılığından tavsiye etmem gerekiyor.
01:06:02Ben onun karıcılığından değilim.
01:06:04Ben onun...
01:06:07Ne yapıyorsun? Bırak!
01:06:09Gerçekliği hala anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:06:12Söylediğim karıcılığından kim olduğunu göstereyim.
01:06:17Kızım!
01:06:20Bak ne yaptın!
01:06:23Bak ne yaptın!
01:06:24Benden önce çay koydu!
01:06:26Allah'ım, Sierra!
01:06:27Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:06:31Neden yalan söylüyorsun?
01:06:33Ben...
01:06:36William!
01:06:37Ona dinleme.
01:06:38Her zaman böyle yapıyor.
01:06:39O bir yalancıydı.
01:06:40Yeter!
01:06:41Söyledim.
01:06:42Ailemin kayboldu.
01:06:43Sen artık bu kadar haksız olmalısın.
01:06:46Nereye getirdin bunu?
01:06:47Buna ne kadar acıdığını biliyorsun.
01:06:54William, acıdı.
01:06:58William, ben de acıdım.
01:07:02Neden sadece görmedin?
01:07:12Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:07:15Hep benim yanımda.
01:07:21Sierra!
01:07:22Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
01:07:24Bu delilik.
01:07:25Kahvaltı yapmamalı.
01:07:28Bunu yıkamalıyız.
01:07:30William...
01:07:33Aslında ben...
01:07:35...onu kabul ettim.
01:07:38Neden bunu yaptın?
01:07:40Çünkü...
01:07:42...seni seviyorum.
01:07:46William, birlikte doğduk.
01:07:49Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:07:53O yüzden beni seviyorsun ve beni kahvaltıya yolluyorsun.
01:07:55Bu delilik.
01:07:56Bu delilik.
01:07:58Asla, asla seni evlenemeyeceğim.
01:08:05Hep benim yanımda.
01:08:08Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:08:10Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:08:14Günaydın, Sierra.
01:08:17Kahvaltı yapmak ister misin?
01:08:19William benim için yaptı.
01:08:22Hala tadını beğenmedin.
01:08:24Değil mi?
01:08:27Bekleyin.
01:08:29Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:08:32Seni seviyorum?
01:08:33Baban ölmek için kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
01:08:36Bu delilik.
01:08:37O yüzden ne?
01:08:39Oysa beni senden daha iyi tanıdın.
01:08:42Ne kötü bir karısın sen.
01:08:45Eğer kendine saygı duymazsan...
01:08:47...William'i evlenmelisin.
01:08:48Şu an.
01:08:50Şerefli karıdan tavsiye etmem gerekiyor.
01:08:52Ben onun karı değilim.
01:08:54Ben onun...
01:08:57Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
01:08:59Gördüğünüz gibi hala gerçeği tanımıyorsun değil mi?
01:09:02Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
01:09:07Kızım!
01:09:11Bak ne yaptın!
01:09:14Bak ne yaptın!
01:09:15Benden önce çay içti!
01:09:16Allah'ım, Sierra.
01:09:17Ben seni sevdiğimi biliyorum ama...
01:09:18...seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:09:20Neden yalan söylüyorsun?
01:09:25William.
01:09:26Ona dinleme.
01:09:27O her zaman böyle yapıyor.
01:09:28O bir yalancı.
01:09:29Yeter!
01:09:30Söyledim.
01:09:32Ailemin parçalanmış oldu.
01:09:33Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
01:09:35Nereye getirdin bunu?
01:09:37Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:09:39Bu beni acıttı.
01:09:45William, acı.
01:09:49William.
01:09:50Ben de acıyorum.
01:09:53Neden görmedin?
01:10:03Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:10:06Hep benim yüzümden.
01:10:10Sierra!
01:10:11Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:10:13Bu delilik.
01:10:14Kararlar birleşmemelidir.
01:10:17Buna savaşmalıyız.
01:10:19William.
01:10:23Aslında ben...
01:10:25...onu kabul ettim.
01:10:27Neden bunu yaptın?
01:10:30Çünkü...
01:10:32...seni seviyorum.
01:10:35William, birlikte doğduk.
01:10:37Eğer evli olsaydık, kesinlikle mutlu olurduk.
01:10:41Sen beni seviyorsun, bu yüzden beni karar veriyorsun.
01:10:43Bu delilik.
01:10:45Ve seni asla, asla evlenmeyeceğim.
01:10:52Hep benim yüzümden.
01:10:55Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:10:57Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:10:59Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
01:11:01Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:11:08Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
01:11:10Yok, hayır.
01:11:12Sadece...
01:11:13Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
01:11:15Bak ne yaptığınıza bak.
01:11:17Sadece daha kötü olacak.
01:11:21Onu yine sağlama, tamam mı?
01:11:26Vay.
01:11:28İlginç.
01:11:30Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:11:34Gerçekten değiştin.
01:11:36Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
01:11:37O evlendiğinde...
01:11:38Oliver, dur!
01:11:49Willi.
01:11:52Sadece bir dost bir hatırlatma.
01:11:54Sierra'yı ağlamayı bırak.
01:11:57Sadece senin için sevgisi azalıyor.
01:12:00Senin işine dikkat et.
01:12:08Willi, bekle!
01:12:11Hala gücün var, değil mi?
01:12:13Görünüşe göre çok kötü değil.
01:12:14Beni nereye götürüyorsun?
01:12:15Jade'ye özür dilerim.
01:12:16Gözlerinin ağrısı arttı.
01:12:18O iki yüzlü kıza asla özür dilemeyeceğim.
01:12:23Ona böyle bir şey söyleme.
01:12:25Biliyorsun ki o depresyonda.
01:12:26Yapıştırıyor gibi.
01:12:28Sen...
01:12:30Yeniden...
01:12:31Özür dilemeyeceksin.
01:12:34Öldüğüme kadar.
01:12:38Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:12:40Ağlamayın.
01:12:41Biliyorsun ki senin ucuz hayatınla ilgilenmiyorum.
01:12:51Eğlenirsem ne olur?
01:12:57Benimle evlen.
01:13:00William.
01:13:02Beni bırakamaz mısın?
01:13:07Sierra, 6 hafta evlendin.
01:13:09Bu bir hata.
01:13:11William beni nefret ediyor.
01:13:12Her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:13:15O asla bizim bebeğimi sevmez.
01:13:17Sadece ona konuş.
01:13:19Belki şeyler değişecek.
01:13:27Gelin lütfen.
01:13:33William.
01:13:34Dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:13:36Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:13:383 saniye.
01:13:39Anlamadım.
01:13:40Çalışıyorum.
01:13:41William ben aslında...
01:13:48Sana gerçekten önemli bir şeyim var.
01:13:50Söyleyeceğim.
01:13:56Günaydın, Sierra.
01:13:58Yemek yiyecek misin?
01:14:01William benim için yaptı.
01:14:04Yemekten tadını hiç beğenmedin.
01:14:06Değil mi?
01:14:09Bekleyin.
01:14:10Senin kocanın beni sevdiğini nasıl hissediyor?
01:14:13Seni seviyor mu?
01:14:15Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:14:18Bu bir şans.
01:14:19O yüzden ne?
01:14:20En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:14:24Ne bir faydalı karısın.
01:14:26Eğer birbirine saygın olsaydın, William'ı şu an evlendirmelisin.
01:14:32Şerefsiz bir kocanın önerilerine ihtiyacım yok.
01:14:34Ben onun kocasıyım.
01:14:36Ben onun...
01:14:39Ne yapıyorsun?
01:14:40Bırakın beni!
01:14:41Gerçekliği henüz anlayamadın gibi görünüyor.
01:14:44Söylesene, bizim aradakilere kimse olmayacak.
01:14:49Hayır!
01:14:52Bak ne yaptın!
01:14:55Bak ne yaptın!
01:14:56Benden önce çay içti!
01:14:58Allah'ım, Ciara!
01:14:59Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:15:03Neden yalan söylüyorsun?
01:15:08Biliyorum.
01:15:09Ona dinleme.
01:15:10Her zaman böyle yapıyor.
01:15:11O bir yalancı.
01:15:12Yeter!
01:15:13Sadece gördüm.
01:15:14Ailesi kayboldu.
01:15:15Bundan daha hostel olmanın hakkı yok.
01:15:18Bunu nasıl getirdin?
01:15:19Benden ne kadar acıktığını biliyorsun!
01:15:26William, acıktı.
01:15:30William, ben de acıktım.
01:15:34Neden sadece görmedin?
01:15:44Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:15:47Hep benim yanımda.
01:15:53Ciara!
01:15:54Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:15:56Bu delilik.
01:15:57Kararlar birleşmemelidir.
01:16:00Buna savaşmalıyız.
01:16:02William...
01:16:05Aslında ben...
01:16:07...onu kabul ettim.
01:16:10Neden bunu yaptın?
01:16:12Çünkü...
01:16:14...seni seviyorum.
01:16:18William, birlikte doğduk.
01:16:21Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:16:25O yüzden beni seviyorsun.
01:16:26Ve beni karar veriyorsun.
01:16:27Bu delilik.
01:16:29Ve asla...
01:16:30...asla...
01:16:31...seni evlenmeyeceğim.
01:16:37Hep benim yanımda.
01:16:39Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:16:42Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:16:48Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
01:16:51Hayır, hayır.
01:16:52Sadece...
01:16:53...ben...
01:16:54Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
01:16:56Bak ne yaptığınıza bakın.
01:16:58Sadece daha kötü olacak.
01:17:02Onu yine sağlama, tamam mı?
01:17:07Vay.
01:17:09İlginç.
01:17:11Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
01:17:14Gerçekten değiştirdin.
01:17:16Bunu Sierra'ya nasıl yapabilirdin?
01:17:18O evlendiğinde...
01:17:19Oliver, dur!
01:17:29Willi.
01:17:32Sadece bir dost hatırlatma.
01:17:34Sierra'yı ağırlatma.
01:17:37Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:17:40Senin işine dikkat et.
01:17:41Senin işine dikkat et.
01:17:49Willi, bekle!
01:17:52Yine güç aldın, değil mi?
01:17:54Görünüşe göre çok kötü olmadın.
01:17:55Beni nereye götürdün?
01:17:56Jade'ye özür dilerim.
01:17:57Gözlerinin ağrısı arttı.
01:18:00O iki yüzlü kıza asla özür dilerim.
01:18:04Ona böyle bir şey söylemek istiyorsan bana söyle.
01:18:06Biliyorsun ki o depresyonda.
01:18:08Söylemek istiyor.
01:18:10Sen...
01:18:12Tekrar özür dileyeceksin.
01:18:15Öldüğüme kadar değil.
01:18:20Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:18:21Ağırlaşma.
01:18:22Biliyorsun ki senin ucuz bir hayatınla ilgilenmiyorum.
01:18:33Eğlenirsem ne olur?
01:18:40William.
01:18:41Beni bırakamaz mısın?
01:18:46Sierra, 6 haftada evleniyorsun.
01:18:48Bu bir hata.
01:18:49William beni nefret ediyor.
01:18:51Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:18:54O asla bizim bebeğimi sevmez.
01:18:56Sadece ona konuş, Sierra.
01:18:58Belki şeyler değişecek.
01:19:00Geliyorum, lütfen.
01:19:05William, dün gece geri döndüğünü söyledin, değil mi?
01:19:08Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:19:103 saniye.
01:19:11Anlamadım.
01:19:12Çalışıyorum.
01:19:13William, aslında ben...
01:19:15Günaydın, Sierra.
01:19:17Kahvaltı yapmak istiyor musun?
01:19:20William benim için yaptı.
01:19:22Benim için mi?
01:19:23Evet.
01:19:24Ne?
01:19:25Ne?
01:19:26Ne?
01:19:27Ne?
01:19:28Ne?
01:19:29Ne?
01:19:30Ne?
01:19:31Ne?
01:19:32Ne?
01:19:33Ne?
01:19:34Ne?
01:19:35Ne?
01:19:36Ne?
01:19:37Ne?
01:19:38Ne?
01:19:39Ne?
01:19:40Ne?
01:19:41Ne?
01:19:42Ne?
01:19:44Hala pişman olmadığını hissedemiyorsun, değil mi?
01:19:49Bekle.
01:19:50Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:19:54Seni seviyor mu?
01:19:55Baban ölmek için kurtarmaya çalışan için kötü hissediyor.
01:19:58Bu bir şans.
01:19:59O ne?
01:20:00En azından seni daha iyi tanıdığım.
01:20:04Ne bir faydalı karısın.
01:20:06Eğer bir şekilde sen değerlendirirsen, William'i şu an evlenmelisin.
01:20:12Şerefli karıdan tavsiye etmem gerekiyor.
01:20:15Ben onun karı değilim.
01:20:17Ben onun...
01:20:20Ne yapıyorsun?
01:20:21Bırakın beni!
01:20:22Gerçekliği henüz anlayamadın, değil mi?
01:20:24Söylesene, bizden ikinci yolu kimdir?
01:20:30Kızım!
01:20:33Bak ne yaptın!
01:20:36Bak ne yaptın!
01:20:37Benden önce çay içti!
01:20:39Allah'ım, Ciara!
01:20:40Benden nefret ettiğini biliyordum ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:20:43Neden yalan söylüyorsun?
01:20:48William.
01:20:49Ona dinleme.
01:20:50Her zaman böyle yapıyor.
01:20:51O bir yalancı.
01:20:52Yeter!
01:20:53Söyledim.
01:20:55Ailemin kaybetti.
01:20:56Sen artık bu hastalıkta olmalısın.
01:20:58Bunu nasıl anlarsın?
01:21:00Ne kadar beni acıdı.
01:21:07William, acıdı.
01:21:11William.
01:21:13Ben de acıyorum.
01:21:15Neden sadece görmedin?
01:21:25Bu aslan nasıl sana bunu yapabilir?
01:21:28Hepsi benim yüzümden.
01:21:34Ciara!
01:21:35Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
01:21:37Bu delilik!
01:21:38Bu delilik!
01:21:39Kararlar karar vermemelidir.
01:21:41Bunu yemeye çalışmalıyız.
01:21:43William.
01:21:46Aslında ben...
01:21:48...onu kabul ettim.
01:21:51Neden bunu yaptın?
01:21:53Çünkü...
01:21:55...seni seviyorum.
01:21:59William, birlikte doğduk.
01:22:02Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:22:04Ben de mutluyum.
01:22:06O yüzden beni evlenmek için beni seviyorsun.
01:22:09Bu delilik.
01:22:11Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:22:18Hepsi benim yüzümden.
01:22:21Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:22:23Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:22:30Gerçekten onu bırakmaya karar verdim.
01:22:32Hayır, hayır. Ben sadece...
01:22:35Hayır, sen sadece onu bırakmak istedin.
01:22:37Bak ne yaptığınıza bak.
01:22:39Sadece daha kötü olacak.
01:22:43Onu yine sana yaratmaya bırakma, tamam mı?
01:22:48Vay.
01:22:50İlginç.
01:22:52Sıfırlamak istemiyorsan bırak.
01:22:56Sen gerçekten değiştin.
01:22:58Bunu Ciara'ya nasıl yapabilirdin?
01:22:59O...
01:23:00Oliver, dur!
01:23:11Willy.
01:23:14Sadece bir dost hatırlatma.
01:23:16Ciara'yı sevmeyi bırak.
01:23:19Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:23:22Senin işin yok.
01:23:30Willy, bekle!
01:23:33Hala gücün var, değil mi?
01:23:35Görünüşe göre kötü bir şey yok.
01:23:36Beni nereye götürüyorsun?
01:23:37Jade'e özür dilerim.
01:23:38Onun akıllarını arttırdı.
01:23:41O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
01:23:45Ona böyle bir şey söyleme.
01:23:47Biliyorsun ki o depresyonda.
01:23:49Yalan söylüyor.
01:23:51Sen...
01:23:53Tekrar özür dilerim.
01:23:56Ölmeyecek kadar.
01:24:00Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:24:02Deli olma.
01:24:04Biliyorsun ki senin ucuz bir hayatınla ilgilenmiyorum.
01:24:14Eğlenirsem ne olur?
01:24:23William.
01:24:24Beni bırakamaz mısın?
01:24:29Ciara, 6 haftadır evleniyorsun.
01:24:31Bu bir hata.
01:24:32William beni nefret ediyor.
01:24:34Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:24:37Çocuğumuzu asla sevmezdi.
01:24:39Sadece onunla konuş, Ciara.
01:24:41Belki şeyler değişecek.
01:24:49Lütfen geri gel.
01:24:55William.
01:24:56Dün gece geri geldin, değil mi?
01:24:59Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:25:013 saniye.
01:25:02Anlamadım.
01:25:03Çalışıyorum.
01:25:04William, aslında...
01:25:10Sana çok önemli bir şeyim var.
01:25:18Günaydın, Ciara.
01:25:20Yemek yiyecek misin?
01:25:23William benim için yaptı.
01:25:24Benim için yaptı.
01:25:27Yemekten tadı yok, değil mi?
01:25:31Bekleyin.
01:25:33Beni sevdiğimi görmek nasıl hissediyor?
01:25:36Seni seviyor mu?
01:25:38Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:25:41O kötü.
01:25:42O ne?
01:25:43En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:25:46Ne kötü bir karısın sen.
01:25:49Eğer kendine saygı duymazsan, William'ı şu an evlenmelisin.
01:25:54Kötü bir karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:25:56Ben onun karısı değilim.
01:25:58Ben onun...
01:26:01Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
01:26:03Gerçekliği henüz anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:26:06Söylesene, bizden ikinci yolu kimdir?
01:26:11Bebeğim!
01:26:15Bak ne yaptın!
01:26:18Bak ne yaptın!
01:26:19Benden önce çay içti!
01:26:20Allah'ım, Ciara!
01:26:21Benden nefret ettiğini biliyordum ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:26:25Neden yalan söylüyorsun?
01:26:29William, ona dinleme.
01:26:31Her zaman böyle yapıyor.
01:26:32O bir yalancı.
01:26:33Yeter!
01:26:34Sadece görmüştüm.
01:26:36Ailesi kayboldu.
01:26:37Artık bu kadar hostel olmalısın.
01:26:40Nasıl yalan söylüyorsun?
01:26:41Buna ne kadar acıktığımı biliyorsun.
01:26:48William, acıktı.
01:26:52William, ben de acıktım.
01:26:56Neden sadece görmedin?
01:27:06Bu oğlan nasıl sana bunu yapabilir?
01:27:09Hepsi benim yüzümden.
01:27:15Ciara!
01:27:16Ailemiz karar vermeye çalışıyor!
01:27:18Bu delilik!
01:27:19Bu delilik!
01:27:20Kararlar karar vermemelidir!
01:27:22Bu konuda savaşmalıyız.
01:27:24William...
01:27:28Aslında...
01:27:30Bu konuda katıldım.
01:27:32Neden bunu yaptın?
01:27:35Çünkü...
01:27:37Seni seviyorum.
01:27:40William, birlikte doğduk.
01:27:43Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:27:45Nasıl mutlu olurduk?
01:27:47Eğer beni seviyorsan, evlenmeyi yasaklarsın.
01:27:50Bu delilik.
01:27:52Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:27:59Hepsi benim yüzümden.
01:28:02Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:28:04Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:28:08Günaydın, Ciara.
01:28:11Kahvaltı yapmak ister misin?
01:28:13William benim için yaptı.
01:28:16Hala tadını beğenmedin.
01:28:18Değil mi?
01:28:21Bekleyin.
01:28:23Senin eşin beni sevdiğini nasıl hissettiriyor?
01:28:26Seni seviyor mu?
01:28:28Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:28:31Bu delilik.
01:28:32O zaman ne?
01:28:33En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:28:36Ne bir faydalı karısın.
01:28:39Eğer kendine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
01:28:44Bir şeysiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:28:47Ben onun karısı değilim.
01:28:49Ben onun...
01:28:52Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
01:28:54Hala gerçeği anlayamadığın gibi görünüyor.
01:28:57Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
01:29:02Bebeğim!
01:29:05Bak ne yaptın!
01:29:08Benden önce çay içti!
01:29:10Allah'ım, Ciara!
01:29:11Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:29:15Neden yalan söylüyorsun?
01:29:19William, ona dinleme.
01:29:21Her zaman böyle yapıyor.
01:29:22O bir yalancı.
01:29:23Yeter!
01:29:24Söyledim.
01:29:26Ailesi kaybetti.
01:29:27Sen artık bu hastalıkta olmak zorundasın.
01:29:30Nereye getirdin bunu?
01:29:31Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:29:39William, acı çektim.
01:29:43William, ben de acı çektim.
01:29:47Neden sadece görmedin?
01:29:57Bu oğlan sana nasıl yaptı?
01:30:00Hep benim yüzümden.
01:30:06Ciara!
01:30:07Ailemiz karıştırmaya çalışıyor.
01:30:09Bu çılgınca.
01:30:10Karşılıklar birleşmemelidir.
01:30:13Buna savaşmalıyız.
01:30:15William...
01:30:18Aslında ben...
01:30:20...onu kabul ettim.
01:30:23Neden bunu yaptın?
01:30:25Çünkü...
01:30:27...seni seviyorum.
01:30:31William, birlikte doğduk.
01:30:34Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:30:38O yüzden beni seviyorsun ve beni karıştırıyorsun.
01:30:40Bu çılgınca.
01:30:42Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:30:49Hep benim yüzümden.
01:30:52Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:30:55Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:30:59Günaydın Ciara.
01:31:01Kahvaltı yapmak ister misin?
01:31:04William benim için yaptı.
01:31:07Yemeyi hala sevmiyorsun.
01:31:09Değil mi?
01:31:12Bekle.
01:31:13Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:31:17Seni seviyor mu?
01:31:18Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:31:21Bu çılgınca.
01:31:22O yüzden ne?
01:31:24En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:31:27Ne çılgın bir karısın sen.
01:31:29Eğer kendine saygı duymazsan, William'ı şu an evlenmelisin.
01:31:35Şerefli karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:31:37Ben onun karısı değilim.
01:31:39Ben onun...
01:31:42Ne yapıyorsun? Bırak beni!
01:31:44Gördüğünüz gibi, gerçekleri hala anlayamadın değil mi?
01:31:47Söylesene, bizden ikinci yolu var mı?
01:31:52Beyler!
01:31:56Bak ne yaptın!
01:31:59Bak ne yaptın!
01:32:00Benden önce çay koydu!
01:32:01Allah'ım, Ciara!
01:32:02Benden nefret ettiğini biliyordum ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:32:06Neden yalan söylüyorsun?
01:32:11William!
01:32:12Ona dinleme.
01:32:13Her zaman böyle yapıyor.
01:32:14O bir yalancı.
01:32:15Yeter!
01:32:16Söyledim.
01:32:17Ailesi kaybetti.
01:32:18Artık bu kadar hastalıklı olmanın hakkı yok.
01:32:21Bunu nasıl anlarsın?
01:32:22Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:32:24Bırak beni!
01:32:30William, acı çektin.
01:32:34William, ben de acı çektim.
01:32:38Neden sadece görmedin?
01:32:48Bu aşkı nasıl yaptı sana?
01:32:51Hep benim yüzümden.
01:32:55Ciara!
01:32:57Ailemiz kahvaltı yapmaya çalışıyor.
01:32:59Bu aptalca.
01:33:00Kahvaltı yapmamalı.
01:33:03Buna savaşmalıyız.
01:33:04William...
01:33:08Aslında ben...
01:33:10...onu kabul ettim.
01:33:13Neden bunu yaptın?
01:33:15Çünkü...
01:33:17...seni seviyorum.
01:33:20William, birlikte doğduk.
01:33:22Birlikte doğduk.
01:33:24Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:33:28O yüzden beni seviyorsun ve beni kahvaltıya yolluyorsun.
01:33:31Bu aptalca.
01:33:33Ve seni asla, asla evlenmeyeceğim.
01:33:40Hep benim yüzümden.
01:33:43Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:33:45Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:33:49Günaydın, Ciara.
01:33:52Kahvaltı yapmak istiyor musun?
01:33:55William benim için yaptı.
01:33:58Hala pişirmeyi sevmiyorsun.
01:34:00Değil mi?
01:34:02Bekleyin.
01:34:04Kardeşini sevdiğimi izlemek nasıl bir duygu?
01:34:07Seni seviyor mu?
01:34:09Baban öldü ve onu kurtarmaya çalışıyor.
01:34:12Bu aptalca.
01:34:13O yüzden ne?
01:34:15En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:34:18Ne bir faydalı karısın.
01:34:19Ne bir faydalı karısın.
01:34:21Eğer birbirine saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
01:34:26Bir şeysiz karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:34:29Ben onun karısı değilim.
01:34:30Ben onun...
01:34:33Ne yapıyorsun? Bırak!
01:34:35Hala gerçekleri anlayamadığın gibi görünüyor değil mi?
01:34:38Söylesene, bizden ikinci karı kimdir?
01:34:43Beyler!
01:34:46Bak ne yaptın!
01:34:49Benden önce çay içti!
01:34:51Allah'ım, Ciara!
01:34:52Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:34:56Neden yalan söylüyorsun?
01:35:00William!
01:35:01Ona dinleme.
01:35:02O her zaman böyle yapar.
01:35:03O bir yalancı.
01:35:04Yeter!
01:35:05Sadece gördüm.
01:35:07Ailesi kaybetti.
01:35:08Artık bu kadar hastalıklı olmanın bir hakkı yok.
01:35:11Bunu nasıl açıklayabilirsin?
01:35:12Buna ne kadar acı çektiğini biliyorsun.
01:35:20William, acı çektim.
01:35:24William, ben de acı çektim.
01:35:28Neden sadece görmedin?
01:35:38Bu oğlan nasıl sana bunu yapabildi?
01:35:41Hep benim yüzümden.
01:35:47Ciara!
01:35:48Ailemiz karar vermeye çalışıyor.
01:35:50Bu delilik.
01:35:51Kararlar bir araya gelmemelidir.
01:35:54Buna savaşmalıyız.
01:35:56William...
01:35:59Aslında ben...
01:36:01...onu kabul ettim.
01:36:04Neden bunu yaptın?
01:36:06Çünkü...
01:36:08...seni seviyorum.
01:36:12William, birlikte doğduk.
01:36:15Eğer evlenseydik, kesinlikle mutlu olurduk.
01:36:19O yüzden beni seviyorsun, beni evlendirmek istiyorsun.
01:36:22Bu delilik.
01:36:24Ve asla, asla seni evlenmeyeceğim.
01:36:31Hep benim yüzümden.
01:36:34Belki sadece onu bırakmalıyım.
01:36:36Sonunda onu bırakmaya karar verdin.
01:36:43Gerçekten onu bırakmaya karar verdim mi?
01:36:45Hayır, hayır. Sadece...
01:36:48Hayır, sadece onu bırakmak istedin.
01:36:50Bak ne yaptığınıza bak.
01:36:52Sadece daha kötü olacak.
01:36:56Onu yine sağlama, tamam mı?
01:37:01Vay.
01:37:03İlginç.
01:37:05Ağlamak istemiyorsan bırak.
01:37:09Sen gerçekten değiştin.
01:37:11Nasıl bunu Ciara'ya yapabilirsin?
01:37:12O evlendikten sonra...
01:37:14Oliver, dur!
01:37:24Willie!
01:37:27Sadece bir dost bir hatırlatma.
01:37:29Ciara'yı delirmeyi bırak.
01:37:32Sadece onun sevgisini azaltıyorsun.
01:37:35Senin işine dikkat et.
01:37:43Willie, bekle!
01:37:46Gücün var, değil mi?
01:37:48Görünüşe göre iyi değil.
01:37:49Beni nereye götürüyorsun?
01:37:50Jade'ye özür dilerim.
01:37:52Gözlerinin ağrısı arttı.
01:37:54O iki yüzlü kıza özür dilerim asla.
01:37:58Öyle konuşmaya izin verme.
01:38:00Biliyorsun ki o depresyonda.
01:38:02Yalan söylüyor.
01:38:04Sen...
01:38:06Tekrar özür dilerim.
01:38:09Ölmeye kadar değil.
01:38:13Beni tehdit ediyorsun, değil mi?
01:38:15Deli olma.
01:38:17Biliyorsun ki hayatını ödemeyeceğim.
01:38:27Eğlenirsem ne olur?
01:38:36William, beni bırakamaz mısın?
01:38:42Ciara, 6 haftadır evleniyorsun.
01:38:44Bu bir hata.
01:38:46William beni nefret ediyor.
01:38:47Ve her seferinde beni evlendirmek istiyor.
01:38:50Çocuğumuzu asla sevmezdi.
01:38:53Sadece onunla konuş, Ciara.
01:38:55Belki şeyler değişecek.
01:39:03Lütfen geri gel.
01:39:09William, dün gece geri döndün, değil mi?
01:39:12Sana bir şey söylemek istiyorum.
01:39:143 saniye.
01:39:15Anlamadım.
01:39:16Çalışıyorum.
01:39:17William, aslında...
01:39:23Sana çok önemli bir şeyim var.
01:39:31Günaydın, Ciara.
01:39:33Kahvaltı yapmak ister misin?
01:39:36William benim için yaptı.
01:39:37Benim için yaptı.
01:39:40Hala tadını beğenmedin, değil mi?
01:39:44Bekle.
01:39:46Kardeşini sevdiğimi nasıl hissediyorsun?
01:39:49Seni seviyor mu?
01:39:51Baban öldü, onu kurtarmaya çalıştığı için kötü hissediyor.
01:39:54O yalan.
01:39:55O ne?
01:39:56En azından beni senden daha iyi tanıdın.
01:39:59Ne çılgın bir karısın sen.
01:40:02Eğer bir şekilde saygı duymazsan, William'i şu an evlenmelisin.
01:40:07Şerefli karısından tavsiye etmem gerekiyor.
01:40:09Ben onun karısı değilim.
01:40:11Ben onun...
01:40:14Ne yapıyorsun? Bırakın beni!
01:40:16Gerçekliği henüz anlayamadığın gibi görünüyor, değil mi?
01:40:19Söylesene, bizden ikinci dünya kimdir?
01:40:24Bebeğim!
01:40:28Bak ne yaptın!
01:40:31Bak ne yaptın!
01:40:32Benden önce çay içti!
01:40:33Allah'ım, Ciara!
01:40:34Biliyorum ki beni nefret ediyorsun ama seninle sabah kahvaltı yapmaya çalışıyordum.
01:40:38Neden yalan söylüyorsun?
01:40:43William, ona dinleme.