The World's Finest Assassin Gets Reincarnated in Another World as an Aristocrat Ep 02 SUB ITA

  • mese scorso

Category

📺
TV
Transcript
00:00Rinne Tensei ka? Niwaka niwa shinjigatai na.
00:18Futsuu nara, shinda ningen no tamashii wa sassa to shimitsuita mono wo hyouhaku shite
00:25Sore made tsumiageta jinsei wa zenbu chara
00:38Honrai, shito wa sou iu mono da to omotteita. Tatoe umarekawaru to shite mo kioku ga kiereba mae no jinkaku wa muda.
00:46Nanode, zensei no kioku to jinkaku wo nokoshita mama betsu sekai ni tensei nante chou rakki!
00:53Tatoeru nara, furiaa shita toki no keikenji sono mama de, tsugi no RPG wo purei suru tte kanji?
01:00Kotowaru nante mottainai desu yo!
01:04Hmm, soredewa ansatsu suru target ni tsuite oshiete kure.
01:08Irai wo ukete itadakeru to iu koto desu ka?
01:11Shindeiru watashi ni mou risuku wa nai darou.
01:14Sore ni kanjou wo omoidashita.
01:19Kanjou?
01:20Watashi wa umareta toki kara hito wo korosu dougu to shite ikite kita.
01:24Jibun no kanjou wo koroshi, kanpeki na dougu to shite ikiru koto wo hokori ni omotteita.
01:31Jinsei no saigo no saigo ni koukai wo shite shimatta.
01:35Soshite kuyashii to omotta.
01:37Zutto wasureteita kanjou wo omoidashita nda.
01:42Tsugi no jinsei ga aru nara, tanin no dougu to shite dewa naku,
01:46jibun jishin no jinsei wo ayumitai.
01:49Ii desu yo.
01:50Kochira wa irai sae konashite kudasareba, hoka no koto wa ki ni shimasen.
01:55Dewa aratamete, irai wo setsumei shimasu.
01:59Anata wa, ken to mahou no fantasy sekai ni tensei shite,
02:03yuusha wo ansatsu shite kudasai.
02:05Kigen wa anata ga umarete juuhatsu nen go made ni.
02:11Kore ga sekai no shikumi.
02:13Mahou to iu mono no teigi.
02:15Sono jidai no gunka,
02:17gijutsu suijun,
02:18yuusha ni tsuite no chishiki desu.
02:21Watashi no ikite ita sekai to wa betsu mono da.
02:24Bunmei wa chuusei to kinsei no aida kurai ka.
02:28Ookiku kotonaru no wa mahou ga sonzai suru koto.
02:31Soshite ichibu no ningen wa,
02:33wareware wo haruka ni ryouga suru shintai nouryoku wo omotteiru.
02:41Naruhodo, atarashii sekai wa rikai shita.
02:45Yuusha to iu no wa eiyuu no you da ga,
02:47naze korosu hitsuyou ga aru?
02:49Anata ga tensei shite juuhoku nen no nochi,
02:52yuusha wa mahou wo taoshite sekai wo sukuimasu.
02:55Demo sonoato,
02:56yuusha no chikara wo tsukatte,
02:58sekai wo daikonran ni otoshiirechau ndesu.
03:01Soshite juuhachi nen go niwa,
03:03sekai ga horobi chaimasu.
03:05Desu node,
03:06sakutto yuusha wo koroshichatte kudasai.
03:09Ima moratta chishiki ni yoru to,
03:11ningen no seino ni wa genkai ga aru.
03:14Shikashi yuusha dake wa tokubetsu de,
03:16ningen wo haruka ni koeta seino wo omotteiru.
03:19Tsumari watashi wa,
03:21kikakugai no bakemono wo kikakunai no seino de,
03:25korosanai to ikenai to iukotoka.
03:28Ansatsusha wo eranda wake wa,
03:30hito to iu waku nai de yuusha wo koroseru no wa,
03:33senshi demo kishi demo majutsushi demo naku,
03:36ansatsusha dake dakara desu yo.
03:38Ii daro,
03:39korosu dake nara dekiru.
03:41Sasugawa sekai saikou no ansatsusha!
03:44Sugoi jishin desu ne!
03:46Tadashi watashi no seino wo kikakunai no jougen ni shite kure.
03:51Ei,
03:52ningen ni okeru rironjo saikyou no spekku wo agemashou.
03:58Kore ga isekai ni sonzai suru ningen no sukiru desu.
04:02Umareru toki ni,
04:04saidai itsutsu no sukiru wo random de ataeraremasu.
04:07Kore wo itsutsu zenbu,
04:09shika mo gojibun de erabasete agemasu.
04:12Sore ni kuaete,
04:13zokusei mo jiyuu ni erande ii desu yo.
04:17Ikutsu ka kikasete hoshii.
04:19Nannari to.
04:21Megami wa sekai ni kado na kanshou ga dekinai you daka,
04:24bessekai kara watashi wo tensei saseru no wa,
04:28sore ni ataranai no ka ne.
04:30Sore wa seifu desu.
04:32Tamatama tamashii busoku de,
04:34yoso no sekai kara hojuu shite,
04:36tamatama tamashii no hyouhaku ga amakute,
04:38kioku to chishiki ga nokotchatte,
04:41tamatama kousei no no karada de,
04:43tamatama tsuyoi sukiru wo hikechatta dake desu.
04:46Naruhodo.
04:48Juuhachi nein inai ni korose to iu koto da ga ne.
04:51Junbi ga totonoi shidai shimatsu shite ii no ka ne.
04:54Aa, sore, dame desu.
04:56Yuusha ga maou wo korosu made, matte kudasai.
04:59Maou wa yuusha de nai to korosenai no de,
05:02saki ni yuusha wo koroshitara, sekai ga korobichai masu.
05:06Saigo no shitsumon da.
05:08Anata wa sekai wo sukutte hoshii no ka,
05:11soretomo yuusha wo koroshite hoshii no ka?
05:14Moshi yuusha wo korosasu ni sekai wo sukueru nara,
05:17sore demo ii hazu da.
05:19Mochiran sekai wo sukutte hoshii no desu.
05:22Yuusha wo korosanakute mo sukueru nara,
05:25sore mo ii desu ne.
05:27Moshi dekiru mono nara.
05:29Wakatta, kono irai, hikiukeyou.
05:32Arigatou gozaimasu!
05:34Dewa, skill card wo erande kudasai.
05:39Hmm, skill no kazu wa zenbu de juu-ni-man-san-zen-hat-byaku-go-juu-i-shu-rui.
05:44Sorezore no rank kara hitotsu-zutsu,
05:47gokei itsutsu no suki na skill wo erande yoi.
05:50Yuusha wa san-jukko no skill wo motte umareru.
05:53Sono uchi sukunakutomo itsutsu wa S rank.
05:56Nokori mo A rank da to iu.
05:58Sore ni taishite, tatta itsutsu no skill de tachimukau ni wa...
06:03S rank wa honrai nara ichioku-bun no ichi no kakuritsu de ataerareru to iu.
06:08Kono naka de erau no wa...
06:11Choukaifuku.
06:13Tairyoku, maryoku, jikochiyu-ryoku.
06:15Sono ho ga, ari to arayuru kaifukuryoku ga joushou suru.
06:19Jukurendo ni yori kaifukuritsu ga joushou.
06:22Kore shika nai.
06:26A rank wa hyakuman-bun no ichi no kakuritsu de ataerareru.
06:30Eravu no wa...
06:32Shiki wo oru mono.
06:34Atarashii mahou wo tsukuridasu skill da.
06:37Mahou wa hyakushurui hodo shika nai naka de,
06:39kono skill wa mugen no kanousei ga te ni hairu.
06:43B rank wa ichi-man-bun no ichi no kakuritsu.
06:47Sate.
06:49Seicho genkai toppa.
06:51Mojidori no skill da.
06:53S rank no choukaifuku to kumiawasete,
06:56mujinzou no tairyoku de shuuren wo okonaeba,
06:59tankikan de arayuru nouryoku wo nobaseru.
07:02C rank wa hyakuman-bun no ichi.
07:05Kono naka kara eravu no wa...
07:07Taijutsu da.
07:09Ansatsu-sha wa tokutei buki ni izonshi nai sento-skill ga hitsuyou da.
07:14Saigo ni D rank wa ichi-bun no ichi.
07:18Tsumari daremo ga hitotsu motteiru.
07:21Oya? Kono skill ga D rank na no ka?
07:24Kami wa mirume ga nai no dewa nai ka ne?
07:28Tsugi ni kimeru no wa zokusei ka.
07:31Chi, hi, kaze, mizu no kihon-yon zokusei ni kuae,
07:36hikari, yami no kisho-ni zokusei.
07:39Goukei mutsu.
07:41Tsuujou wa sono uchi hitotsu wo motte umarete kuru.
07:45Naraba, joutatsu sokudo ga hanbun to naru ga,
07:48kihon-yon zokusei subete wo erabou.
07:51Watashi ni wa choukaifuku ga aru.
07:54Niwai shuren sureba iu.
07:56Kore de kimari da.
08:01Manzoku ga iku kumiawase ga mitsukatta you desu ne.
08:05Un, plan wa kimatta.
08:07Kore ijou no kumiawase wa mitsukaranai.
08:10Eee, S rank toshite wa jimina choukaifuku.
08:14A rank mo shiki wo oru mono to, hoka mo patto shinai desu ne.
08:19Honto, ningen te omoshiroi desu.
08:22Iyami ka ne.
08:23Homete irundesu yo.
08:25Futsuuni wakari yasui tsuyoi sukiru wo kasaneru dake ja,
08:29yuusha no you ni sukiru wo sanjuu mo kasaneta bakemono ni wa katenai desu shi ne.
08:35Ii deshou.
08:36Dewa, tensei desu.
08:39Kakugo wa ii desu ka?
08:41Aa, nanimo tamegau mono wa nai.
08:44Tensei saki wa ansatsu wo nariwai to suru kizoku,
08:47Fuwaha de Danshakuke desu.
08:50Okaasan wa bijin desu kedo,
08:52Oppai wo suu toki, iarashii kao toka shitara dame desu kara ne.
08:57Sore ja, onegaishimasu!
09:01Aspettavo di vivere la mia vita.
09:04Non potevo sperimentare che la mia vita fosse un'opzione di assassinato.
09:09Ma se posso trovare una nuova vita con solo una missione,
09:13non mi preoccupo.
09:16Ora è il momento di vivere con la mia volontà
09:19e di ottenere quello che si chiama felicità.
09:22Aspettavo di vivere la mia vita.
09:25Non potevo sperimentare che la mia vita fosse un'opzione di assassinato.
09:28Ma se posso trovare una nuova vita con solo una missione,
09:31non mi preoccupo.
09:33Ora è il momento di vivere con la mia volontà
09:36e di ottenere quello che si chiama felicità.
09:39Non potevo sperimentare che la mia volontà fosse un'opzione di assassinato.
09:44Ma se posso trovare una nuova vita con solo una missione,
09:48non mi preoccupo.
09:51Ora è il momento di vivere con la mia volontà
09:54è un bambino
10:24Tuohade è necessario.
10:26Se non è un assassinato, c'è una malattia che non puoi togliere.
10:29Non lo voglio!
10:31Anche questo bambino...
10:33Mi spaventa di perdermi come Luf.
10:36Non ci saranno più errori.
10:38Io non voglio mai perdermi il mio bambino.
10:42Ti prometto.
10:44Non puoi farlo morire.
10:46Per questo motivo,
10:47aiutami a catturare questo bambino.
10:49No.
10:54Io sono il padre Kian Tuohade,
10:57la madre Esri Tuohade.
11:00Mi hanno chiamato Luf.
11:03Sono stato nascosto nella famiglia Tuohade Danshok,
11:06l'assassinato nobile dell'Albania.
11:24È il bambino di Alteusaghi.
11:27È ancora nuovo.
11:29Questa sarà l'esercizio di oggi.
11:33Sono stato nascosto per 7 anni,
11:36ma non posso ancora usare la magia.
11:39La magia è la chiave per uccidere i nobili,
11:42ma se non c'è un maestro, non posso imparare.
11:44Ma con l'esercizio di magia,
11:47posso farlo ancora oggi.
11:49Quando un animale corre e scappa,
11:51il sapore della carne scade.
11:54E quando si schiacciano le intestine,
11:57si sentono i profumi della carne.
11:59Per catturare una buona carne,
12:02bisogna stoppare l'esercizio
12:04con un uccidere al capo.
12:07Luf,
12:08oggi la mamma ti farà cuocere.
12:11La giornata di cattura di un animale
12:13è la mia proposta di cucina.
12:15La mamma sta seduta.
12:17Puoi lasciarla fare, Esri.
12:20Non hai mai fatto qualcosa di strano, giusto?
12:22Sono orgogliosa che tu sia un buon cuocerino,
12:26ma ogni volta che mi fai un'idea,
12:29la mamma non mi piace più.
12:31Mamma,
12:32è un'esagerazione.
12:34La mia cucina
12:35non è ancora la mia.
12:37Oh?
12:38Tu non solo cuoci,
12:39ma hai anche un talento di politica.
12:41Oh, Kian!
12:42Non è vero!
12:44Devo creare un corpo forte
12:46per combattere con i nobili.
12:49Come gli atleti,
12:50ho bisogno di alimentazione fondata in nutrizioni.
12:54Creo la cucina da solito
12:56e prendo le nutrizioni che mi mancano.
12:59Proteine, calcium,
13:01che crescono i muscoli e le spalle,
13:03e vitamine e minerali
13:05che aiutano a creare un corpo forte.
13:07La carne di un uccidere
13:08è una proteina di basso carboidrato
13:10che è l'ideale,
13:11ma ha un sapore forte.
13:13Aggiungo agli erbici e agli ucciderei
13:15e li faccio cuocere
13:16in una padella di pressione con gli erbici.
13:19La padella che ha preparato Rueg
13:21è molto utile,
13:22perché può cuocere in poco tempo.
13:25La padella di pressione non è una magia.
13:28Ho legato un libro
13:30e ho provato a creare una idea.
13:32Ma dal mio punto di vista è una magia.
13:35Rueg è molto intelligente.
13:37Conosce le relazioni
13:38tra pressione e pulsazione,
13:39ma non ha mai avuto
13:41una idea per la cucina.
13:43L'idea flexibile
13:44è necessaria per un uccidere.
13:46Sono molto orgoglioso di lui.
13:48Non è vero.
13:49Tu non puoi complimentare mio padre.
13:52Ho imparato la cucina nel mio precedente vita.
13:54Quando un uccidere
13:55entra in una festa
13:56con un obiettivo,
13:58è utile prevedere
13:59il cuocerlo.
14:01La crema di un uccidere
14:02e la salsa bechamel
14:03preparata con
14:04la crema di un uccidere
14:05e la salsa bechamel
14:06preparata con
14:07la salsa bechamel
14:08e la salsa bechamel
14:09con
14:10la salsa bechamel
14:11con
14:12la salsa bechamel
14:13con
14:14la salsa bechamel
14:15con
14:16la salsa
14:17Already
14:18Audrey
14:19da
14:20o
14:28duda
14:29Russia
14:30atore
14:31t
14:33come
14:34un
14:36un
14:37luca
14:38sono
14:39doloroso
15:10La mia famiglia...
15:12La mia vita non l'avevo mai vissuta.
15:16La cucina che ho preparato per la mia vita
15:19ha sempre avuto un sapore migliore.
15:21I ingredienti e gli strumenti erano molto sottili.
15:24Ma, per qualche motivo,
15:26mi sembra che oggi sia meglio.
15:28Rueg.
15:30Quando finisca la cena,
15:32vieni a lavorare.
15:33Sì, papà.
15:41Mio padre...
15:42ha una faccia sottile.
15:52Sono arrivata, papà.
15:54Perfetto.
15:55Toglitela.
15:56Sì, papà.
16:08Il primo.
16:09Sì.
16:29Il secondo.
16:30Sì.
16:32Il terzo.
16:33Sì.
16:34Mio padre
16:35ogni settimana
16:36testa la crescita del mio corpo.
16:39La posizione dei muscoli,
16:41la crescita,
16:42la crescita della corte,
16:44l'esercitamento delle jointe.
16:46In questo modo,
16:47decide il prossimo menù di allenamento.
16:50Il prodotto più famoso
16:52nell'artigianato dell'Albania
16:54è il Tuajade.
16:56Il suo nome è
16:58il Tuajade.
17:00La sua faccia
17:02è l'assassinato
17:04da un consiglio della regina.
17:06La faccia di un tuajade
17:08è quella di eliminare
17:10i cattivi
17:12che hanno fatto male alla natazione.
17:14Scegliere e controllare
17:16i due,
17:17supportare la natazione.
17:19Assassinato...
17:20La scherma è più profonda di che ho immaginato.
17:23Mio padre mi ha insegnato
17:25la medicina e l'assassinato.
17:28Per diventare
17:29il segretario dell'assassinato.
17:31Per me,
17:32è una famiglia conveniente.
17:34Per assassinare i bravi,
17:36posso utilizzarmi per allenarmi.
17:38È come ho pensato.
17:40Perfetto.
17:41Prendi la roba.
17:42Sì.
17:44L'Ugo è veloce.
17:46Ha una forte rigenerazione.
17:48Ha un'ottima qualità.
17:50Grazie.
17:52È un po' veloce in termini di età,
17:54ma è bene che sia cresciuto così.
17:56Deve avere forza sufficiente per l'assassinato.
17:59Allora...
18:00L'Ugo
18:01ti offre le macchie di Tua Hade.
18:03Le macchie di Tua Hade
18:05sono i segreti
18:06della famiglia di Tua Hade.
18:08Grazie all'assassinato con le macchie di Tua Hade,
18:10la visione è stabilizzata
18:12e puoi vedere le macchie di Tua Hade.
18:14È un'assassinato speciale
18:16che è stato realizzato
18:18grazie all'esercizio
18:19di molti assassini.
18:21Non solo puoi vedere lontano,
18:23ma puoi anche vedere
18:25le macchie di Tua Hade.
18:27Sono un'arma
18:28che non ha
18:29nessun problema
18:30per l'assassinato.
18:31Mi vuoi davvero.
18:33Hai paura?
18:34No.
18:35Ho fiducia in Tua Hade.
18:37Bene.
18:38Vi prometto
18:39una successione sicura.
18:45Ahm...
18:46Ahm!
18:47Lug, sei bellissimo!
18:49Madre,
18:50non è il tuo...
18:51No, no.
18:52Questo è il lavoro di mia madre.
18:54Non lo darò mai a Lug.
18:56Lug è diventato più grande
18:57e non mi ha più aiutato.
18:59Ma ora
19:00sarà il suo turno.
19:02È come se
19:03fossi un bambino di nuovo.
19:05Ah, esatto.
19:06Per la prima volta in un po' di tempo,
19:07vorresti bere un bambino?
19:09Eh?
19:10Non ti preoccupare.
19:11Lug sembra
19:12un bambino di nuovo.
19:14Sì.
19:15Ma...
19:16Madre,
19:17non è il tuo...
19:20Oh,
19:21sembra divertente.
19:22Oh,
19:23Lug sembra
19:24un bambino di nuovo.
19:27Madre,
19:28aiutatemi!
19:33Lug,
19:34dimmi come ti senti.
19:36Pronto
19:37sarà il tuo turno.
19:38Sì.
19:39Eh?
19:40Puoi vederlo?
19:41Anche se non lo vedo,
19:42mi ricordo
19:43il luogo
19:44in cui abitavo.
19:46Con la voce e il suono,
19:47posso correggere
19:48la posizione corretta.
19:49E' un'ottima cosa, Lug.
19:51E' bellissimo
19:52imparare le tecniche
19:54di assassinato
19:55durante l'assassinato.
19:56Sono felice come padre.
20:22Tu ha ha delio.
20:24Aratamete miru.
20:26Ore no sumu sekai.
20:43Padre,
20:44posso vedere bene.
20:45Bene,
20:46sono rilassato.
20:47L'assassinato è successo.
20:51Questa è la magia di padre.
20:54Questa è la magia di Tua Hade.
20:57Pronto
20:58farò la mia tecnica.
21:00Qualcuno di noi
21:01dovrà farlo
21:02a un bambino.
21:03Sì,
21:04cercherò di farlo.
21:06E ho
21:07una notizia.
21:08Una notizia?
21:09Penso che
21:10puoi realizzare
21:11quello
21:12che hai
21:13aspettato.
21:14Forse
21:15hai trovato
21:16un maestro di magia?
21:18Sì.
21:19Il maestro
21:20arriverà la settimana prossima.
21:21Preparatevi per
21:22la presenza
21:23di Esri.
21:24Non farà
21:25il maestro
21:26male.
21:27Sì.
21:29Oh,
21:30è bellissimo.
21:31Pensavo che
21:32questa roba
21:33avrebbe piaciuto
21:34a Lug.
21:35Questa
21:36è la roba
21:37che la ragazza
21:38usa.
21:39Ma
21:40è bellissima.
21:41Adesso
21:42ti concederò
21:43che sei una ragazza.
21:44Allora,
21:45chiamerò
21:46il maestro.
21:47Lug,
21:48non puoi
21:49lasciare
21:50questa roba
21:51in mano.
21:52Non mi
21:53dici
21:54così.
21:55Il maestro
21:56arriverà la settimana prossima.
21:57Non posso
21:58farlo
21:59aspettare.
22:00Sì,
22:01è vero.
22:02Pena.
22:03Ora
22:04devo
22:05chiamare
22:06il maestro.
22:07Cosa
22:08stai dicendo?
22:09Eccolo.
22:10Questa
22:11è la roba
22:12che ho
22:13preparato
22:14per questo.
22:15E' vero?
22:19Sì,
22:20è vero.
22:21OK.
22:22Non
22:24mi
22:25dici
22:26così.
22:27Prego.
22:28Non
22:29puoi
22:30lasciare
22:31questa roba
22:32in mano.
22:33No.
22:34Che
22:35è
22:36vero?
22:37Bene,
22:38non
22:39puoi
22:40lasciare
22:41questa
22:42roba
22:43in mano.
22:44È vero?
22:45Sì.
22:46Bene.
22:47atte imosyo.
22:48Kono fuku wa tsuma no shumi desu.
22:51Mukashikara ano hito wa...
22:53Sore wa sore toshite.
22:54Mahou wo oboeru ni wa kono ko wa osanatsugiru to omou yo.
22:58Ruugu wa tokubetsu desu.
22:59Dia sama to onajiku tensai desu.
23:07Anata ima, watashi no hou koso mada kodomo darou te omotta deshou.
23:13MUHANMEYA!
23:18MUHANMEYA!
23:24Sono un magico che entra in cinque dita anche nel reino di Suoiger.
23:30Mi chiamo Dia Bikone.
23:33Mi piacerebbe conoscerti.
23:36La prossima parte è...
23:37La magia del coraggio.

Consigliato