Category
😹
AmusantTranscription
01:01C'est bon, Elvis.
01:05C'est le plus grand trou de plage de l'histoire.
01:08Les trous de plage sont stupides.
01:09Tu ne penses pas que c'est stupide quand c'est tout décoré.
01:12Oh, je pense que je le serai.
01:14Maintenant, qu'est-ce qui serait le mieux ?
01:15Une grosse chaleur, du fromage, un pinguin, un...
01:19Un pinguin ?
01:22Un pinguin ?
01:23Oh non ! Il a dû s'échapper de l'azoo.
01:27Nous devons le récupérer.
01:29Si il s'est échappé d'un endroit,
01:31ça signifie qu'il ne veut pas être là.
01:34Il a l'air un peu stinqué.
01:36Il sent le poisson parce qu'il est un pinguin.
01:39Veux-tu venir à ma maison, Mr. Pinguin ?
01:42Avez-vous deux vu un pinguin ?
01:46Oui !
01:47Non, désolé, nous n'avons vu rien.
01:49Pas de pinguins ici.
01:51Norman...
01:52Mais on va garder un œil là-haut. Au revoir.
01:55D'accord, merci.
01:57Norman, où est le pinguin ?
02:04Je ne peux pas croire que tu l'as fait !
02:07Allez, Mr. Pinguin, je vais te donner la meilleure maison de tous les temps.
02:15Oh non !
02:17Pourquoi ont-ils mis toutes ces boîtes ?
02:19J'ai eu Trevor pour dîner ce soir,
02:21et j'ai voulu que tout soit propre.
02:23Qu'est-ce que c'est ?
02:25Oh, des fenêtres.
02:27C'est juste pour créer une atmosphère romantique.
02:30Lampes-lumières sur Long Island.
02:33Oh, je ne suis pas sûre de ça.
02:35Le soleil sur Swansea.
02:38Oh, ça sent un peu fichu.
02:40Peut-être que j'aurais une meilleure idée si je les aimais.
02:43Où sont ces matches ?
02:46Je ne suis vraiment pas sûre de ça, Norman.
02:49Eh bien, je suis !
02:50Ce sera le nouveau domaine de Mr. Pinguin de maintenant.
02:55C'est parti !
03:26Eh, avoir un pinguin dans ma chambre n'est pas aussi amusant que je pensais que ce serait.
03:31Tu penses ? Ta chambre est complètement cassée et il sent du poisson.
03:35Peut-être que tu dois l'emmener dans de l'eau.
03:39Le ponzi-ponzi est proche.
03:41Oh, on peut l'emmener là-bas.
03:43Maintenant !
03:44Comment allons-nous y aller ?
03:46Je ne sais pas.
03:47Je ne sais pas.
03:48Je ne sais pas.
03:49Je ne sais pas.
03:50Je ne sais pas.
03:51Je ne sais pas.
03:52Je ne sais pas.
03:53Je ne sais pas.
03:54Comment allons-nous l'emmener dans l'eau sans quelqu'un le voir ?
03:59Qu'est-ce que je vais faire avec toutes ces boîtes ?
04:04Elvis, je pense qu'il serait mieux si tu remplissais les formes d'hydrogène cette fois.
04:08D'accord, Sam.
04:09De cette façon, je ne penserai pas à ce pauvre, perdu, petit pinguin.
04:17Appui à 1,7 bar, Elvis.
04:21C'est tout ce que tu dois mettre, Elvis.
04:231,7 ?
04:26Elvis, qu'est-ce que tu fais ?
04:28Oh, je pensais que j'allais faire un poster de perdu de ce pinguin,
04:32en cas que quelqu'un le voit.
04:34Hmm, je pense que je vais juste me rappeler la chose de 1,7, Sam.
04:37Probablement une bonne idée, Penny.
04:41Maintenant, M. Pinguin, c'est le moment de sortir et d'apprécier les sausages.
04:48Les sausages ?
04:49Il y a des sausages dans cette boîte !
04:52Oh, on a pris la mauvaise boîte !
04:54Alors, où est M. Pinguin ?
04:56Alors, qu'est-ce que ça doit être ?
04:58Un jour pleine de pluie au Rio ?
05:00Ou une pluie océanique au Canada ?
05:04Je vais en utiliser les deux.
05:05Je vais juste dépasser cette boîte,
05:07puis je peux aller remplir Trevor's Peppers.
05:11Je me demande ce qu'il y a dans cette boîte.
05:17Oh, non !
05:18Oh, non !
05:19Mes feux de verre !
05:21Oh, non !
05:23Feu !
05:26La porte est fermée !
05:27Trop de boîtes !
05:29J'ai besoin d'aller à l'étage !
05:32Oh, mon amour !
05:34Je n'ai jamais porté un pinguin à l'étage,
05:36mais je suppose que c'est la première fois pour tout !
05:44Je vais profiter de ma nourriture avec Tilly's.
05:46Pourquoi ai-je dit oui ?
05:48Elle va faire seulement ces Peppers !
05:51Oh, non !
05:54Je crois que je devrais appeler Fireman Sam !
06:00Ah, vous êtes de retour !
06:02Comment ça s'est passé ?
06:04On n'a pas trouvé un.
06:06Quoi ?
06:07Un fire hydrant ?
06:08Non !
06:09Un pinguin à l'étage !
06:11Il y a un feu à la boutique Cut Price,
06:14et Dillis Price et un pinguin sont emprisonnés à l'étage !
06:18Il y a un feu à la boutique Cut Price,
06:20et Dillis Price et un pinguin sont emprisonnés à l'étage !
06:23Oui !
06:24Tilly et Arnold, vous prenez Venus !
06:26Compris, Sam !
06:27Penny, Elvis, nous allons prendre Jupiter !
06:30Vous pensez que ça pourrait être le même pinguin, Sam ?
06:33Les chances sont assez élevées, Elvis !
06:36Maman !
06:37Pas de soucis, Norman, Sam est de la route !
06:51Il arrive, il arrive !
06:52Il arrive !
06:53Il arrive !
07:02Elle est déjà là, Sam ?
07:03Allez, on va combattre le feu! Elvis et Penny, vous prenez Dillis et le pingouin!
07:10Firefighter Dillis. Firefighter Sam. L'air à 100%.
07:25Oh! C'est le pingouin de la vague!
07:28Vite, Elvis!
07:34Oooh!
07:37Hello, waddley penguin!
07:41Oh, il sent le poisson!
07:46Je suis désolée de ne pas avoir emmené le pingouin au zoo.
07:49J'ai juste pensé qu'il pourrait aimer vivre dans ma maison!
07:52Il faut savoir comment chercher un animal avant de le donner chez lui, Norman.
07:56Les animaux sont gardés exactement en même endroit.
07:59avant d'essayer de le donner à la maison, Norman.
08:01Les animaux sont gardés dans le bon habitat dans un zoo
08:04et ont des gardiens experts qui les suivent.
08:06Et je devrais avoir été plus prudente
08:08avec ces feuilles de cendres, Sam,
08:10et ne pas bloquer la porte avec ces boîtes.
08:12Je suis sûr que tu ne le feras pas encore, Dillis.
08:15Hum, Lizzie, qui va recevoir la récompense?
08:18La récompense? Quelle récompense?
08:20La récompense pour trouver le pingouin de Wadley,
08:23un an libre de passer au Zoo de Newtown.
08:26Je ne savais même pas qu'il y avait une récompense,
08:28mais je devrais l'obtenir parce que j'ai trouvé le pingouin.
08:30Quoi? Je devrais l'obtenir
08:32parce que je voulais prendre le pingouin de retour.
08:34Eh bien, je devrais obtenir une récompense
08:36pour porter cet oiseau dégueulasse à l'étage.
08:38Nous pourrions aller au Zoo ensemble, Trevor.
08:40Mais j'ai dessiné une photo du pingouin.
08:42Eh bien, je pense que la récompense devrait être la mienne.
08:45Maintenant, calmez-vous, tout le monde.
08:47Je suis sûr que nous pouvons travailler ça.
08:49Maintenant, qui a vu le pingouin d'abord?
08:51Moi, moi, je l'ai vu.
08:53Je l'ai vu.
08:55Je l'ai vu.
08:58C'est un pingouin!
09:00C'est un pingouin.
09:12Norman!
09:18Dérick, pourquoi as-tu vu ?
09:20Pourquoi vousflez le coconut
09:22sur ce point?
09:24Je n'ai qu'2 coconuts
09:26Hmm...
09:27C'est assez intelligent de toi, Norman.
09:29Je vais t'aider.
09:33Prenez-le pour les meilleures pizzas de Ponte Pande.
09:39J'ai hâte d'aller à Jupiter!
09:41Avec Fireman Sam!
09:43Ouais!
09:44Il n'en aura pas longtemps.
09:45Il aide juste le Capitaine Steel.
09:47Et...
09:48Dehors, dehors, dehors, dehors...
09:50Arrête!
09:52Est-ce sûr que vous voulez le faire ici, monsieur?
09:55Oh, oui!
09:56Excellent point d'avantage!
09:58C'est un peu proche du jeu de coco de Norman.
10:00Oh, ça va bien.
10:02C'est la meilleure vue du parc.
10:04Oui!
10:05Si vous le dites, monsieur.
10:06Maintenant,
10:07c'est le moment de donner à ces enfants leur tour.
10:14Je pense qu'ils sont assez excités, Sam.
10:17Alors, qui est d'abord?
10:18James et Sarah.
10:20Je suis au milieu!
10:21Mais je voulais être au milieu!
10:23Non!
10:24C'est pas faire!
10:25C'est!
10:26Non!
10:27C'est!
10:28Non!
10:29Bon, amuse-toi, Sam!
10:49Oh non!
10:50Oh, Mike!
10:51Personne ne va le mettre à la tête si la peinture est encore moche.
10:54Mais c'est mon masterpiece!
10:55Pourquoi ne pas aller acheter celui que tu as fait l'année dernière?
10:58Mais j'ai travaillé sur ça depuis des semaines!
11:02Je sais!
11:03J'ai un réfrigérateur à l'arrière de la voiture.
11:05Je vais l'avoir sec en peu de temps!
11:08Oh!
11:09Oh!
11:10Oh!
11:18On peut y aller maintenant!
11:22C'est pas faire!
11:23Tu as été au milieu quand on est allé au zoo!
11:25C'est tellement faire!
11:27Tu as été au milieu quand on est allé au funfair!
11:29Est-ce que quelqu'un veut appuyer sur le sirène?
11:33Et tu as été au milieu quand on est allé à la plage!
11:36Tu l'as fait!
11:37Je prends ça comme un non, alors.
11:40Roulez!
11:41Roulez!
11:42Testez votre puissance et gagnez un prix!
11:44Tu as entendu ça, Trevor?
11:45Regarde!
11:46Tu peux me gagner un chat!
11:48Laisse-le à moi, Dillis!
11:58Quoi?
11:59La machine doit être brisée!
12:01Bien sûr qu'elle n'est pas brisée!
12:02Regarde!
12:07Ne t'inquiète pas, Trevor.
12:09Tu peux me gagner un chat au lieu!
12:11Viens!
12:15Voyons voir si elle est brisée!
12:18Oh!
12:19Personne ne va jamais voir mon masterpiece de cette taille!
12:23OK!
12:24C'est le moment de le tourner au maximum!
12:28Hey!
12:29Ça va te faire briser, ma petite beauté!
12:33Oh!
12:34Et juste assez de temps pour une petite pizza
12:36pendant que j'attends!
12:52Quoi?
12:53Qu'est-ce qui se passe?
12:54Oh!
12:55Bonne chance, Trevor!
12:58Je prends encore 10 balles, s'il te plaît, Norman!
13:00Je dois gagner quelque chose!
13:03Oh!
13:08Grosse brise!
13:09Qu'est-ce qui se passe?
13:10Ah!
13:11Trevor!
13:12Je veux juste gagner un chat!
13:20Oh!
13:21C'est intolérable!
13:23Je dois aller ailleurs!
13:25Quiddington!
13:26Je dois t'aider!
13:27Je vais me reposer!
13:29Dis-moi quand je dois arrêter!
13:31OK, monsieur!
13:40Continuez, monsieur!
13:42Continuez!
13:55Quiddington!
13:56Oh, mon dieu!
14:02Oh, c'était génial!
14:04C'est parce que toi, tu es allé se mettre au milieu!
14:07Alors, qui est de suite?
14:08C'est moi!
14:09C'est moi!
14:10C'est moi!
14:11Oh, moi, s'il te plaît!
14:12OK!
14:13De l'espace pour deux autres?
14:16Oh!
14:20Marchez maintenant, s'il vous plaît!
14:21Rien à voir ici!
14:24Hey, Joe!
14:25Lizzie!
14:26Venez voir ça!
14:27Venez voir ça!
14:38Restez là!
14:44Gentiment, c'est bon!
14:47Tout va bien, monsieur!
14:50Oh!
14:51Que pensez-vous, Redlington?
14:58Oh!
15:02Oh, non!
15:03Les feuilles d'arbre!
15:08Il y a un feu!
15:11Dans le tent!
15:12Où gardent-ils les feuilles d'arbre?
15:14Il y a un feu dans le tent où ils gardent les feuilles d'arbre?
15:17Ceux-là pourraient tomber comme des roquettes!
15:20Il y a un feu dans le tent où ils gardent les feuilles d'arbre!
15:24Nous vous avons besoin de retour, Sam!
15:26Compris, monsieur!
15:41Retournez, tout le monde!
15:42Ces feuilles d'arbre pourraient tomber à tout moment!
15:46Mike!
15:47Qu'est-ce que tu as fait?
15:48Oh! Je sais!
15:57Kenny, gardez les feuilles d'arbre en hausse!
16:01Je vais gérer le reste du feu!
16:16Oh!
16:22On dirait que cette vieille table a été la cause du feu!
16:25C'était mon masterpiece!
16:26Je pense que ça a eu quelque chose à voir avec le feu!
16:29Je suis désolé!
16:30J'essayais de nettoyer la table rapidement avec mon chauffeur!
16:33Vous devez être plus prudent sur l'endroit où vous mettez votre chauffeur, Mike!
16:37Surtout autour des feuilles d'arbre!
16:39Désolé, Sam!
16:40Est-ce que les feuilles d'arbre sont bonnes?
16:42Ces feuilles d'arbre sont un peu sucrées,
16:44mais je suis sûre qu'on peut en trouver plus pour ce soir!
16:47Ça m'a pris des siècles de peindre cette table!
16:49Ne t'inquiète pas, mon amour!
16:51Pourquoi ne pas aller chercher celle de l'année dernière?
16:56Oh!
17:03Bon, c'est tout!
17:05Il vaut mieux se fermer pour la nuit!
17:13Norman! Price!
17:15Ces coconuts ont été collés!
17:17Oh!
17:18C'est merveilleux!
17:19Pauvre Trevor n'a pas pu les détruire!
17:22Oh, délices!
17:24Oh, Trevor!
17:26Regarde tes gros muscles!
17:28Bon, c'est fini pour l'année prochaine, Sam!
17:31C'était moins compliqué que la dernière fois!
17:33C'est injuste!
17:34La pizza de Sarah est plus grande que la mienne!
17:37Ma tête est bloquée!
17:39J'ai juste cassé la clé de mon pied!
17:42Continue de marcher, Penny!
17:43Juste continue de marcher!
18:22L'été vient de commencer et il fait déjà chaud!
18:25Pitié, j'ai un froid!
18:28Un vrai pompier porte une clé à son maximum!
18:32Peu importe à quel point il est malade!
18:37Oh mon Dieu!
18:52C'est merveilleux, les fringues!
18:54C'est merveilleux!
18:55Comment va le barbecue, Trevor?
18:57Tout prêt pour ce soir, Mike!
18:59Tu as fait un bon travail de réparation de tes cheveux!
19:02Merci!
19:03Rien que la colle de superglue ne pouvait pas le réparer!
19:06Oh non!
19:07Je vais avoir besoin d'un peu plus de colle!
19:09Bon travail, tout le monde!
19:10Maintenant, James!
19:11Pratiquons la finale des fringues!
19:14C'est parti!
19:15C'est parti!
19:16C'est parti!
19:17C'est parti!
19:18C'est parti!
19:19C'est parti!
19:20C'est parti!
19:34Bien joué, James!
19:36C'était vraiment spectaculaire, les fringues!
19:40Ce n'est pas faire!
19:42Pourquoi est-ce que James devient la grande star des fringues?
19:46C'est ça!
19:47James a tout lu sur les fringues et comment elles bougent, Norman!
19:50Et il a pratiqué pour des siècles danser dans ces fringues!
19:53C'est vraiment dur!
19:55Je peux le faire bien mieux que James!
19:58Regarde!
20:04Norman, sois juste heureux d'être un vrai fringue comme nous!
20:08Mais je veux être la star du spectacle!
20:11Les gens devraient applaudir pour moi!
20:14Moi!
20:16C'est parti, tout le monde!
20:18Tout d'accord!
20:19La première partie du défilé,
20:21éteindre le feu avec des fuses!
20:23Compris, Sam!
20:24Aïe!
20:28Crédlington!
20:29Désolé, monsieur!
20:30Peut-être que tu devrais aider Tom
20:32avec la deuxième partie du défilé, Elvis!
20:34Il va récupérer de l'eau de la mer dans ce portail
20:37et la tomber sur les flammes!
20:40Oh! Bonne idée, Sam!
20:42J'aime monter dans un hélicoptère!
20:45Oui!
20:46Et puis tu seras...
20:47hors du chemin de...
20:49le capitaine de feu, Steel!
20:50Ah! Se moquer de l'eau de la mer!
20:52Ça se passe toujours quand Crédlington est là!
20:59J'ai hâte de voir le défilé!
21:01As-tu entendu?
21:02James est la star!
21:04Il a la grande finale!
21:06Oh! J'imagine que ce sera spectaculaire!
21:09Je me sens un peu nerveuse, Mandy!
21:11Ne t'inquiète pas, James!
21:12Tu seras génial!
21:13Très bien!
21:14Tu seras la top froggy!
21:17Qu'est-ce que c'était, Norman?
21:18Je devrais être la star froggy!
21:20J'aimerais bien danser dans ces flippers!
21:22Non, tu ne pourrais pas, Norman Price!
21:24Mais je pourrais!
21:25Il n'y a qu'une seule star dans ce défilé
21:27et c'est James!
21:28Et il va être génial!
21:33Ou peut-être qu'il ne l'est pas!
21:37Sors de là,
21:38la star de ce défilé!
21:49C'est le premier défilé!
21:51Je dois dire que c'est beaucoup plus facile
21:53sans Crédlington!
21:58Est-ce que je peux appuyer sur le bouton, Tom?
22:00Pas encore!
22:01C'est le premier défilé!
22:03Est-ce que je peux appuyer sur le bouton, Tom?
22:05Pas encore, Elvis!
22:06L'eau est prête pour descendre,
22:08mais on doit être dans le bon endroit!
22:11Je vais te dire quand!
22:13C'est parti!
22:18Crédlington!
22:28Magnifiques!
22:29Regarde-les, Bob, dans l'eau, Lily!
22:31Comme des vrais froides!
22:33Des froides!
22:34Maintenant, pour le grand défilé des froides!
22:43Où est James?
22:47C'est son moment le plus important!
22:49Oh, mon amour!
22:51Ne t'inquiète pas, Bronwyn, je peux le faire!
22:53Je vais sauver la fantaisie des froides!
22:57Norman!
22:58James est le star du défilé, pas toi!
23:01Mais James n'a pas tourné!
23:06Ta-da!
23:07Oh, oh!
23:08Des froides stupides!
23:14Mes froides!
23:19Mon harem!
23:20Mon défilé!
23:21Il vaut mieux appeler Fireman Sam!
23:25Feu à l'eau!
23:26La fantaisie des froides a explosé!
23:30Il y a un feu à l'eau!
23:32La fantaisie des froides a explosé!
23:34On va te rencontrer là-bas, Arnold!
23:36On va conduire Venus et Jupiter!
23:38Ça ne sera pas assez rapide!
23:40Tom, tu vas devoir m'aider!
23:42Au revoir, Sam!
23:44À l'eau!
23:51James?
23:52James!
23:53Oh, non!
23:55Ici vient Tom!
23:57Et Fireman Sam!
24:01Oh, non!
24:02Oh, non!
24:03Oh, non!
24:04Oh, non!
24:05Oh, non!
24:06Oh, non!
24:07Oh, non!
24:08Oh, non!
24:09Oh, non!
24:10Oh, non!
24:11Oh, non!
24:13Je viens de vous voir!
24:31Allez, reposez-vous!
24:32Sam, nous n'avons pas trouvé James!
24:35Il a refait sa finale de la froide et...
24:37Il est confiné dans les salle de choses!
24:39Quoi? Comment est-ce possible?
24:41Il n'y a pas de moteur de feu ici.
24:43Oh non ! Qu'ai-je fait ?
24:47Tom, j'ai un plan. Je veux que tu reviennes ici tout de suite.
24:54Je vais chercher les changements. Ils ne sont pas en feu encore, mais ils le seront bientôt.
24:58Est-ce que tu es prêt ?
24:59Prêt, Sam. Je vais le charger.
25:07Aide ! Aide !
25:09C'est bon, James. Reviens.
25:13Oh, Sam !
25:17Je t'ai eu. Ne t'inquiète pas. Tom, es-tu prêt ?
25:22On est là, Sam. Elvis ?
25:23Ok, Tom.
25:26Tout est sous contrôle.
25:29On est en sécurité, mais le feu continue de brûler.
25:31Tom, plus d'eau.
25:33On va utiliser les fuses aussi.
25:59Je suis désolée, tout le monde. Désolée, James.
26:03Tu devrais être désolée, Norman.
26:05Trapper quelqu'un n'importe où, c'est très dangereux.
26:09Quand tout sera réglé, nous ferons de nouveau la fantaisie des fringues.
26:12Mais tu ne seras pas dedans.
26:15Oui, quelqu'un d'autre peut jouer son rôle, Norman.
26:17Tu feras des cours de sécurité de feu avec moi.
26:21C'est vrai. Merci à Dieu pour ce magnifique jour de feu.
26:25Tu as fait un bon boulot, Cridlington. Des sourires et tout.
26:29Merci, Fire Captain Steele. Je...
26:32Non, non !
26:37Cridlington !
26:43On dirait que tu as déjà trouvé un replacement pour Norman, Bronwyn.
26:56C'est fantastique, Joe. Sam va l'aimer.
27:00Ça ressemble à la vraie Jupiter.
27:03Comment ça marche, père ?
27:05J'appuie sur l'accélérateur et c'est plus rapide.
27:14Oh non ! C'est Sam.
27:18Il ne doit pas voir son cadeau avant sa fête de birthday de ce soir,
27:21sinon ça va détruire la surprise.
27:26C'est Sam !
27:27Bonjour, tout le monde.
27:33J'ai hâte de voir ton birthday, Sam.
27:37J'ai hâte de voir mon birthday aussi, Joe.
27:42Oh !
27:44Oh !
27:46Oh !
27:47Oh !
27:48Oh !
27:49Oh !
27:50Oh !
27:51Oh !
27:52Oh !
27:53Oh !
27:54Oh !
27:55Moi aussi, Sam.
27:57J'ai vraiment hâte.
27:59Et je me souviens que Dillis vous a fait un grand cake.
28:03Oh !
28:05C'est tout très bien.
28:08Je pense que je devrais retourner à la station.
28:12Au revoir, Sam !
28:15Tu es vraiment le père le plus embarrassant.
28:19Allez, tu l'aimes vraiment.
28:22Oh !
28:23Allons boire un verre d'eau froide.
28:27Maintenant, gardez un oeil sur ça, les filles.
28:31Nous le ferons, père.
28:32Au moins, tu n'as pas tenté de crier sur le cake de Dillis.
28:36Et qu'est-ce qu'il y a de mieux que ça ?
28:39Que de s'amuser avec ça.
28:42Quoi ?
28:43Peut-être que nous devrions être...
28:46Attention !
28:52Vous avez besoin d'aide, monsieur ?
28:54Oh, non, Sam.
28:55C'est ton anniversaire.
28:57Asseyez-vous et reposez-vous.
29:00Je vais tester ça.
29:02Très bien, monsieur.
29:14Oh !
29:17Vous êtes sûr que vous n'avez pas besoin d'aide, monsieur ?
29:20Je vais bien, Sam.
29:21Oui.
29:22Vous vous détendez.
29:24Je vais essayer, monsieur.
29:26On va essayer.
29:28Alors, que pensez-vous, James ?
29:31Je pense que c'est vraiment injuste que vous m'appelez ici pour le réparer.
29:35Mais vous ne m'avez pas appelé ici quand vous alliez jouer avec ça.
29:38C'est parce que vous êtes tellement brillant à réparer les choses.
29:45Collant.
29:47Screwdriver.
29:51Pliers.
29:56Ça devrait le faire.
29:57J'ai dit que vous étiez brillant à réparer les choses.
30:02Et je serai le seul à le tester.
30:08Très bien, James.
30:10Ça marche vraiment bien.
30:12Euh...
30:13Ça peut marcher vraiment bien,
30:15mais je ne peux pas l'arrêter.
30:21Le collant est bloqué.
30:24Oh non !
30:25Si on ne le récupère pas,
30:26on ne va pas recevoir un cadeau pour l'anniversaire de Sam.
30:28Vite, Hannah !
30:29Suivez ce moteur de feu.
30:32Wow !
30:39Oh !
30:41Oh !
30:46Euh... Sam ?
30:52Sam ?
30:54Sam !
30:56Sam !
30:58Qu'est-ce qu'il y a, Elvis ?
30:59Tu ne penses pas qu'on devrait aller aider le Capitaine Steel ?
31:05Tu es sûr que tu vas bien, monsieur ?
31:08Oui, merci, Sam.
31:10Tout va bien.
31:11Juste détendez-vous.
31:20Apparemment, il va bien.
31:26Faites attention, James.
31:27J'essaie d'être prudent.
31:30Oh !
31:31Sam va adorer son gâteau !
31:35Oh mon Dieu !
31:36Quelqu'un a cassé Jupiter !
31:42Hein ?
31:43Oh !
31:44Non, non, non !
31:49Oh non !
31:50Je suis plat et mon collant...
31:54Oh !
31:56Oh !
31:57Oh !
31:58Oh !
32:01Oh !
32:06Je vais le casser !
32:08Tu n'as pas encore réussi à le casser, Norman !
32:10Si je ne le casse pas, tu pourras avoir mon meilleur gâteau.
32:14OK !
32:16J'ai le gâteau ! J'ai le gâteau ! J'ai le gâteau !
32:21Je devais le casser !
32:24Oh !
32:25Oh !
32:28Oh !
32:29Oh !
32:32C'est normalement moi qui fais ça !
32:35Oh non !
32:36Mandy !
32:37Laissez-les vivre !
32:38Oh !
32:39Je vais le casser !
32:40Tu ne peux pas, Norman !
32:41Papa dit qu'il est sur l'île de Pachipani !
32:43Je vais appeler l'oncle Sam !
32:51Phyllis Price flotte vers l'océan
32:53avec Hannah et James
32:55et un gâteau de birthday géant.
32:59Penny, tu viens avec moi à l'Océan Rescue Center.
33:02Elvis, tu aides Fire Captain Steele.
33:05C'est parti, Sam !
33:28Freddy est engagé.
33:29Viens pour moi !
33:31J'ai le gâteau !
33:32J'ai le gâteau !
33:50Vous recevez Dillis.
33:51Je vais prendre James et Hannah.
33:53Compris, Sam !
33:58Laisse le cake, Dillis, et prends soin de ceci.
34:01♪ ♪ ♪
34:03Oh!
34:04Oh!
34:05Oh!
34:06Oh!
34:07Oh!
34:08Prends James d'abord, Sam.
34:10Je suis un pionnier beaucoup plus fort.
34:12Si tu es sûre, Hannah.
34:13Je suis sûre.
34:14♪ ♪ ♪
34:20♪ ♪ ♪
34:23Où est Hannah?
34:24♪ ♪ ♪
34:26Hannah!
34:26♪ ♪ ♪
34:29Ah!
34:30Ah!
34:31J'ai Jupiter!
34:33♪ ♪ ♪
34:39Je vais bien.
34:41♪ ♪ ♪
34:44Oh!
34:45En volant dans la rue,
34:46je suis allée directement vers le port.
34:49Je suis en plein milieu.
34:51On s'est vraiment déçus
34:53quand on s'est mis avec ton cadeau,
34:55M. Sam.
34:56Et on a eu un grand accident.
34:58Bien, si tu te souviens toujours
35:00que la course peut être dangereuse,
35:02surtout quand tu es près de l'eau.
35:04♪ ♪ ♪
35:05Au nom de tout le monde
35:07de Ponte Pandy,
35:09je voudrais présenter
35:10mon frère Sam
35:12avec un cadeau très spécial.
35:15Pas seulement pour dire
35:16« Félicitations »
35:18mais aussi pour dire
35:20« Merci »
35:21pour être notre propre
35:23héros très spécial.
35:26♪ ♪ ♪
35:28C'est supposé être Jupiter.
35:30Désolé, ça a un peu...
35:32brisé.
35:33Ça ne pouvait pas être plus parfait.
35:36Merci à tous.
35:38À Sam!
35:39À Sam!
35:40Félicitations!
35:41♪ ♪ ♪
35:47♪ ♪ ♪
35:53Oh!
35:54Là, c'est elle, Sam!
35:56Juste là.
35:57Prends-la.
35:58Pourquoi serait-ce
35:59qu'un vétérinaire soit sur un route?
36:01♪ ♪ ♪
36:12Ne t'inquiète pas, Lizzie.
36:13On vient te chercher.
36:14Je ne suis pas
36:15celui qui a besoin
36:16de recueillir, Sam.
36:17Ah!
36:18♪ ♪ ♪
36:20Woolly!
36:21♪ ♪ ♪
36:24Alors, les pionniers,
36:26aujourd'hui, vous allez faire
36:27votre badge de map-reading.
36:29Sarah et James
36:30seront dans un équipe.
36:32Parfait!
36:33Norman et Mandy,
36:34vous serez dans l'autre équipe.
36:36Ne vous inquiétez pas, Mandy.
36:37On va gagner, facilement.
36:39Les deux équipes doivent trouver
36:41leur chemin vers Pontypandy Point,
36:43où Moose Roberts
36:44vous attendra.
36:45Serons-nous en train
36:46d'utiliser les maps
36:47pour naviguer le meilleur chemin,
36:48Trevor?
36:49Vous le serez en effet, James.
36:51Ah!
36:53Voici un téléphone à chaque fois,
36:54en cas de problème.
36:56Alors, les pionniers,
36:57c'est parti!
36:59Allez, Mandy!
37:01Nous devons regarder
37:02le map, Norman!
37:03Nous n'avons pas besoin
37:04de maps stupides
37:05pour arriver
37:06à Pontypandy Point.
37:07Nous allons juste
37:08dans une ligne droite.
37:10Maintenant, nous devons trouver
37:12le meilleur chemin
37:13vers Pontypandy Point.
37:14C'est ça, James!
37:16Alors, vous n'aurez pas
37:17à grimper sur les arbres
37:18et à vous battre
37:19contre les montagnes.
37:20Aïe! Aïe!
37:22C'est brûlant! Aïe!
37:24Allez, Mandy!
37:26Les brûlures ne font pas
37:27de mal pour un instant!
37:32Aïe! Norman!
37:39Elvis! Penny!
37:40Prête pour la matrice?
37:42Je suis prête, Sam!
37:44Maintenant, Arnold,
37:45essayez d'amener Wooly
37:46vers vous.
37:48Allez, Wooly!
37:49Viens ici!
37:50Allez!
37:51Ici!
37:52Aïe!
37:56Non, Arnold!
37:57Les animaux sont vraiment
37:58effrayés par les voix de Ray.
38:00Ils pensent que vous les
38:01leur dites.
38:02La chose la plus importante
38:03dans n'importe quelle
38:04rescue animale
38:05est de garder l'animal calme.
38:07Oh, d'accord.
38:09Désolé.
38:10C'est bon.
38:12Wooly...
38:13Hum...
38:14Ce n'est pas très sensible
38:15d'être sur un couloir.
38:17Vous étant un chien
38:18et tout...
38:20C'est mieux, Arnold.
38:22Allez, Wooly.
38:24Un couloir devant l'autre.
38:26Je t'ai eu!
38:27Oh!
38:28Oh!
38:29Oh!
38:30Oh!
38:32Je pensais que nous étions ici
38:33pour chasser un chien,
38:34pas un tireur.
38:37Pourquoi nous allons
38:38de cette façon, Norman?
38:40Pour que nous puissions
38:41battre Sarah et James.
38:44Maintenant, tout ce qu'il nous faut
38:45faire est...
38:46Comment ils sont arrivés là?
38:49Nous devons avancer
38:50avant eux, vite!
38:51Norman, c'est vraiment
38:52dangereux de courir
38:53dans une colline.
38:55C'est bon, ne sois pas
38:56comme un bébé.
38:58Oh!
38:59Oh!
39:00Oh!
39:01Oh!
39:02Oh!
39:03Oh!
39:04Oh!
39:06Euh...
39:07Bonnerie, non, Mandy?
39:09Si tu aimes mêler l'océan
39:10et le verre sur ton dos.
39:12Quoi?
39:14Comment fait-il ça?
39:17Chut! Norman,
39:19tu peux inquiéter le cheval!
39:21Le cheval?
39:23Oh!
39:25Oh!
39:28Ah!
39:30Venez donc, Wooly!
39:32Allons-y, Woolly.
39:35Voilà.
39:40Hum, j'ai compris.
39:44Bien joué, Sam.
39:47Ce n'était pas seulement moi, Lizzie. Nous sommes une équipe.
39:51Eh bien, je n'ai vraiment rien fait.
39:54Tu l'as fait.
39:55Je l'ai fait ?
39:56Oui, tu as fait un énorme plomb dans la matrice.
40:02Allons-y, Mandy. Nous pouvons conduire le cheval jusqu'à Ponty-Panty Point.
40:06Nous aurons facilement battu James.
40:08Mais je ne peux pas conduire un cheval.
40:10Moi non plus. Mais combien de temps peut-il durer ?
40:13Il n'a même pas de sable.
40:15Conduire un cheval, c'est facile, Mandy.
40:18Tu dois juste te mettre sur le cheval et dire, je l'ai vu sur la télé.
40:22Il n'y a pas de façon de me mettre sur ce cheval. C'est dangereux.
40:27Il n'y a rien de dangereux dans être sur ce cheval.
40:33Eh bien, ça a l'air assez dangereux pour moi.
40:46Ha! Ha! Ha! Il y a tellement de choses pour ton map stupide.
40:50Je vais le faire. Je vais en fait gagner.
40:54Ah, attends. Où vas-tu, Horsie ? Horsie !
41:03Oh, non ! Le cheval est coincé dans la poudre.
41:07Appelez le fireman Sam, Sarah.
41:09Je vais estimer notre position en utilisant mon map.
41:16Norman Price est coincé sur un cheval,
41:19qui est coincé dans de la poudre épaisse.
41:23Norman Price est coincé sur un cheval,
41:25qui est coincé dans de la poudre épaisse.
41:28Compris, sir.
41:29Dites à Ellie d'amener Phoenix et de nous rencontrer là-bas.
41:53C'est une recueil d'animaux, donc nous avons besoin de vous aussi, Lizzie.
41:56D'accord.
41:57Et j'ai besoin de quelqu'un d'autre...
42:01Arnold !
42:02Hein ?
42:03Allez, allons-y.
42:13Ellie, souviens-toi de tourner ton sirene pour ne pas faire peur au cheval.
42:17Compris, Sam.
42:23Arrêtez-moi !
42:25Ce n'est rien comme ce qu'on voit sur la télé.
42:30Fermez comme vous pouvez, Ellie.
42:34Je vais amener Norman en sécurité,
42:36puis nous devons amener le cheval dans le poignet.
42:41Arnold, peux-tu le garder calme ?
42:43Moi ?
42:44Tu peux le faire, Arnold.
42:47Maintenant, ne t'inquiète pas pour rien.
42:54Ne t'inquiète pas, Norman. Je t'ai.
42:57Phoenix va te sortir.
42:59Eh bien, quand je dis Phoenix,
43:01techniquement, c'est un véhicule de 4x4 fourni pour l'objet d'une mission.
43:07Arnold !
43:08Arnold !
43:09Arnold !
43:10Arnold !
43:11Arnold !
43:12Arnold !
43:13Arnold !
43:14Arnold !
43:16Arnold !
43:17Arnold !
43:18Arnold !
43:42Bien joué, Arnold.
43:43Merci de m'avoir donné une autre chance, Sam
43:46Tu as fait très bien, Arnold
43:48Tu peux venir travailler pour moi à tout moment
43:53Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux dire, Norman ?
43:56Oui ! Si ce n'était pas pour ce mouchoir stupide, j'aurais gagné !
44:01Je veux dire, je suis désolée, Fireman Sam
44:04Je voulais juste battre James
44:07Mais tu ne l'as pas fait, Norman, hein ?
44:09Le badge va aux personnes qui ont utilisé le map correctement
44:14Bien joué, James ! Tu es génial !
44:17C'est la chose la plus gentille que tu aies jamais dit à moi, Sarah !
44:21Je ne le crois pas !
44:23Pourquoi est-ce toujours James ?
44:27Mon nom est James, j'ai un map !
44:30Arnold, nous devons que tu calmes quelque chose d'autre
44:34Je peux naviguer, je peux estimer notre position en utilisant ce map
44:38Non, non, non !