Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Category
🎥
Kısa filmDöküm
03:56Önemli bir takipçinin dışında, bu sefer herhangi biriyi takip edebileceğimizi takip ettim.
04:003'ünün en güçlüsü, 10'unun en iyisi
04:05ve 2'ünün en güçlüsü ve 10'unun en iyisi.
04:11Böyle bir takım, Black Abbey'e yeterli olmalı.
04:16Devam edelim.
04:26Black Abbey'e ait bir kısım.
04:33Black Abbey'e ait bir kısım.
04:36Önce birkaç gün önce çok işim yoktu, bugün geldim.
04:39Lütfen, Black Abbey'i özür dilerim.
04:45Black Abbey, bizim büyük beyim geldi.
04:47Tepkilerini konuşabilir miyiz?
04:50Çok uzun süre sonra geldin.
04:52Bu senin tepkilerinin ne kadar iyi olduğunu düşünüyorum.
04:57Söylesene.
05:00Çok uzun süre sonra geldim.
05:02Büyük beyim,
05:04Wei Cang Lan ve dağdaşlarla birlikte Black Abbey'e girecek.
05:09Büyük beyim, Black Abbey'i kutluyor.
05:12Ama Wei Cang Lan, büyük beyimle karşılaşırsa,
05:15sanırım...
05:17Wei Cang Lan?
05:19Onu korkmuyorum.
05:21Eğer benim gücümle ona karşılaşmak istiyorsan,
05:23onu karşılayabilirsin.
05:25Eğer değilse...
05:33Büyük beyim!
05:35Büyük beyim!
05:37Söyleyeceğim.
05:39Eğer kraliçe için bir kısım kılıcını alabilirseniz,
05:43sonra kraliçe halkını kutlayıp
05:46Cang Lan'ı Black Abbey'e gönderebilirsiniz.
05:48Nasıl eminim ki,
05:50sizce Cang Lan'ı Black Abbey'e gönderebilirsiniz?
05:53Çünkü Kraliçemizin arkasında
05:55Dağ Wu Kraliçemiz var.
06:01Kraliçemizde Kraliçemizde
06:04Kraliçemizde Kraliçemizde
06:06Kraliçemizde Kraliçemizde
06:08Kraliçemizde Kraliçemizde
06:10Kraliçemizde Kraliçemizde
06:12Kraliçemizde
06:14Kraliçemizde
06:16Kraliçemizde
06:18Kraliçemizde
06:23Kraliçemizde
06:26Kraliçemizde
06:28Kraliçemizde
06:30Kraliçemizde
06:32Kraliçemizde
06:35Sıla'cı
06:40Bırakın
06:41O zaman gelin.
06:46Eğer Kraliçe bana Havalı Sıfır'ı yardım edebilirse,
06:49bu 3 kentin sonrası Kraliçenin.
06:53Pekala, kabul edilir.
06:57Zhou Yuan,
06:58sana 5 tane Cang Lan'ı almak için
07:00yüksek bir yükselişe ihtiyacın yok.
07:02Bu kadar öfkeli,
07:03bu kadar yükselmeye ihtiyacın yok.
07:11Kraliçe,
07:31Şimdilik şehirde kalacağız.
07:38Prensim,
07:39burada birçok kişi
07:40Zan Khoi Zong'a gittiğini duydum.
07:42Birçok şey buldular.
07:44Gidelim,
07:45bir şeyler bulabilir miyiz?
07:48Tamam,
07:49gidelim.
07:50Gel, gel, gel,
07:52baktın mı?
07:53Çık dışarı!
07:54Gel, gidelim.
07:57Oraya bak!
07:58Bu ne?
07:59Hadi, hadi, hadi!
08:00Gelin buraya,
08:02bakalım buraya gelin!
08:04Hadi, buraya!
08:04Her yer restoranı var.
08:06Otur!
08:08Gel, gel!
08:09Bak, bak, bak!
08:10Ne diyorlar?
08:11Gel, gel, gel!
08:12Bak!
08:13Bir bakın,
08:14bu Zan Khoi Zong'un
08:14sıçradığı yeni bir yemek.
08:17Bu zor.
08:18Gel gel gel.
08:20Gel gel gel.
08:22Şen yöntem 1900 yöntem.
08:24Bir parça al.
08:26Nasıl?
08:28Nasıl?
08:30Ne parçası?
08:32Hadi.
08:34Hadi.
08:36Bekle.
08:38Yağya, neler oluyor?
08:40O taraftan.
08:42O parçayı alabilir misin?
08:48Yağya, bu ne?
08:50Bu tarafta bir yöntem var.
08:52Farklı değil.
08:54Ama benim hissetmemem gereken bir şey.
08:56Bence bu bir şey değil.
08:58Al.
09:00Bu nedeni gerçekten
09:02inanılmaz.
09:04Usta, bu ne?
09:08Bu bir Zan Kıyı'nın
09:10bir parçası.
09:12Kardeşim istiyorsa
09:142000 yöntem alabilir.
09:16O zaman alabiliriz.
09:18Bekle.
09:20Bu parçayı
09:223000 yöntem alabiliriz.
09:24Çihan!
09:26Yeter artık!
09:28Bugün seni
09:30Nohaibin'in
09:32çok zavallı yöntemini
09:34keserim.
09:36Gençler,
09:38babam
09:40Zorba'nın
09:42en iyisiydi.
09:44O zaman
09:46Nohaibin'i
09:48alabilmek zorunda kaldık.
09:50Sen...
09:52Dikkatli konuşma.
09:54Usta, bu parçayı
09:565000 yöntem alabilirim.
09:586000.
10:0010.000.
10:0215.000.
10:0420.000.
10:14Kardeşim, ne kadar da
10:16gençsin.
10:18Bu parçayı
10:20sana vereceğim.
10:24Usta,
10:26parayı al.
10:28Usta,
10:30bu parça değerli mi?
10:32Değerli mi
10:34biliriz.
10:38Sen,
10:40Zorba'nın
10:42en iyisi olduğunu duydun mu?
10:44Öldürün!
10:50Nohaibin'in
10:52daha iyi olmadığını biliyor musun?
11:12Ben...
11:14sen...
11:16Nohaibin'in...
11:18daha iyi olmadığını biliyorsun.
11:20O zaman
11:22sen...
11:24O zaman...
11:26Sen...
11:28Ben...
11:30O zaman...
11:32Sen...
11:34O zaman...
11:36Sen...
11:38O zaman...
11:40Biliyorsunuz ki, benim Zhang Modu'yu kurtardığınızı duydunuz değil mi?
11:48Hiç de iyi bir şey değil, kurtarmak için hiç bir şey tuhaf değil.
11:53Ne kadar hareketli bir çocuk.
11:56Kraliçemle benimle işe yaradığım şartlar, benim üç kraliçem ve sen benim altı kraliçem olsaydın, ben de sana yardım edebilirdim.
12:04Benim genel Wei'nin varlığına sahip olduğum yeter.
12:07Kimse dağıtmak istiyorsa, dağıtabilirsin.
12:10Gücünüz var, o zaman benim elime düşmeyi istiyorsan.
12:16Yoksa, Kraliçemle benimle işe yaradığım şartlar, benim üç kraliçem ve sen benim altı kraliçem olsaydın, ben de sana yardım edebilirdim.
12:21Eğer benim elime düşseydin, ben de sana yardım edebilirim.
12:25Bir elini kırsa, bir elini kırsa.
12:27Zhou Yuan!
12:29Ve Qin Ritian, eğer benim elime düşseydin, ben de sana yardım edebilirim.
12:31Q-Qin Ritian?
12:33Zhou Yuan, beni yalvarıyor musun?
12:35Herkesin eline düşen bir şey var.
12:37Yalvarıyor musun?
12:39Bir şeyin ne kadar yüksek olduğunu bilmiyorsun.
12:41Yangqijing'den gelmediğinde, benim gibi konuşmanı da yalvarıyorsun.
12:44Eğer kimse seni korumazsa, seni bir an önce öldürebilirim.
12:48Tamam. O zaman bakmam lazım, kim öldürdü kim olduğunu.
13:02General Wei, şimdi en büyük sıkıntı Black Poison'dan.
13:06O ile ben, her iki kraliçemiz Taichujing'den.
13:09Ama Black Poison'un Zhaomu Qi'nin en yüksek 4. yüzyıldır.
13:14Onunla savaşırken, her zaman kendini yalvarıyor.
13:18Onu kurtarmak mümkün değil, onu kazanmak mümkün değil.
13:22Yao Yao, bir fikrin var mı?
13:25Biliyorum ki, sen benim fikrimi vuracaksın.
13:27Bu, Yalvarıyoru'nun en yüksek 3. yüzyıldır.
13:30Onu yalvarırken, 100 yüzyıldır koruyabiliyor.
13:33Zhaomu Qi'nin yüzünden kurtarmak mümkün değil.
13:39Bu yüzyılda yardım etsem, Zhaomu Qi'nin yüzünden korkmam gerekir.
13:43En azından Black Poison'u koruyabileyim.
13:46Peki, biz yarın Taichujing'e gidelim.
13:58Taichujing'e yardım etmektedir.
14:01Ama sadece kendi kuvvetinin en güvenli olacağı.
14:05İçeriye inmek zamanı geldi.
14:07İçeriye inmek zamanı geldi.
14:25Bu hisler...
14:27Tüm kalbim hızlandı.
14:29Sanki bir kapı kırıldı.
14:31Yüzyıllarca enerji...
14:33Yüzyıllarca yüzyıllarca enerji...
14:37Yüzyıllarca yüzyıllarca enerji...
14:39Kalbim sonunda hızlandı.
14:41Sakin ol, sakin ol.
14:44Kalbim hızlandı.
14:46İçeriye inmek zamanı geldi.
15:02Yürü!
15:04Bu yeri Qif Mu?
15:07Qif'e 5 renkli,
15:09bu size pek uzaylı ve gizli.
15:12Şimdi sadece 2. renk bir Qif.
15:163. renk bir Qif oldu.
15:21Böyle bir yüzyıllarca enerji,
15:23ne oluyor?
15:25Gizli gibi hissediyorum.
15:27Oyuncu gibi bir hisse de var...
15:29Bu çok eski bir his.
15:31Ben doğduktan sonra 8 kalbim kırıldı.
15:35Ama Şanlın Çiçeği alındı.
15:37Yüce İlahi de yoktu.
15:39O hala zırhlı mı?
15:41Şimdiye kadar yeniden doğmuş mu?
15:59Yüce İlahi'nin en yüksek seviyedeki gizli çiftçi.
16:15Yüce İlahi!
16:19Neden o çiftçide var?
16:29Bir an kırıldı, bir an kırıldı. Sonunda şerefli oldu.
16:39Gerçekten Hocia'nın İlahi.
16:51Böyle bir durum.
16:53Yaya, ne olduğunu biliyor musun?
16:55Bu nasıl bir durum?
16:57Şerefli bir çiftçi.
16:59Böyle bir şey duymazdım.
17:01Yüce İlahi'nin çiftçisiydi.
17:03Bundan daha dikkatli ol.
17:07Şerefli bir çiftçi değil, çeşitli bir çiftçi.
17:11Gidip bir bakarım.
17:13Yüce İlahi'nin çiftçisiydi.
17:15Çok garipti.
17:17Hoca'nın çiftçi daha garipti.
17:25Hoca'nın çiftçi daha garipti.
17:29Hoca'nın çiftçi daha garipti.
17:31Yoksa Hoca'ya bazen ne işleri yapacağını sorabilir miyiz?
17:37Böyle bir durum.
17:38Zaten insanlar birbirlerini yakalamak için fayda var.
17:40Nereye gidiyoruz?
17:42Bir olay, bir işler.
17:44Bir olay?
17:46Bir şey yapmak mümkün değil mi?
17:48Bir şey yapmamız mümkün değil.
17:50Bir şeye giriş yapmak mümkün değil!
17:52Bir şey yapmak mümkün değil mi?
17:54Neyse ki, onlar ölecekler.
18:54Neyse ki, bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
18:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.