Category
✨
PersonnesTranscription
00:00In the near future, Doc Terror and his cyborg companion, Hacker, unleash their forces to conquer Earth.
00:08Only one force can stop this evil, a handful of brave men.
00:14In specially created exo-frames, they can be transported anywhere.
00:18To fuse with incredible assault weapon systems, beamed down from the space station Skyvault.
00:25Becoming man and machine, power extreme.
00:31Max Ray, commandant des opérations de mer brillante.
00:38Jake Rockwell, spécialiste des opérations de terre.
00:44Ace McLeod, expert des opérations de l'air.
00:52Quoi qu'il en soit, ils sont prêts, les Centurions !
01:00In the name of England.
01:03De l'Union de France.
01:05It gives us great pleasure to open the England to France channel bridge.
01:30Crystal Caine appelant Centrum, vous avez reçu un message de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de l'équipe de
02:00co.
02:08membrance
02:19comme le
02:21Assemblez le Cruiser, la Skynite et les systèmes d'armes de Weasel.
02:25Crystal, substituez les fusils de tirs et les bombes de concussion pour les armes habituelles.
02:29On va s'en occuper, mais je ne vais pas endommager les oiseaux.
02:32Désolé de vous faire perdre votre jeu, les gars.
02:34Nous sommes prêts, Max.
02:36Ce doit être ton jour de chance, Rockwell. J'ai fait un check en trois mouvements.
02:43Comme tu le dis, MacLeod, mais j'en avais eu deux.
02:52Tu vois, Hacker, le test est un succès, tout comme je l'avais prévu.
02:58La musique de Madame Arpeggio construit les Weasels avec rage,
03:01leur commandant de détruire tout ce qui est fait par l'homme.
03:05Parlant de détruire, Doc, je pense qu'on a un problème.
03:11Centurions !
03:13Pouvoir extrême !
03:22Détruisez le pont !
03:46Ace, tu et Jake protégez le pont, je vais gérer le channel.
03:49C'est à moi !
04:03Espérons que mes hydros-trompeurs soient optimistes !
04:20Vous n'êtes qu'une étoile, mais vous ne causerez plus de problèmes.
04:27Hey, toi ! Gros gars ! Pourquoi ne pas prendre quelque chose de ta taille ?
04:38Je m'en occupe !
04:50Aidez-moi !
04:58C'est dur ! Ils s'éloignent de l'attaque !
05:10Maintenant que la crise est terminée, ou en tout cas pour le moment, Ace et Jake peuvent retourner à Centrum.
05:15Le Conseil du Monde veut nous rencontrer au Centre des recherches des oiseaux en Irlande.
05:19Mes études sur les langues des primates m'ont amené à rencontrer des experts sur les langues des oiseaux.
05:23Ils pourraient nous aider à aller jusqu'au fond de tout ça.
05:26Bonne idée, Crystal. J'ai travaillé avec un oiseau nommé Whistler dans un programme de recherche dans l'océan.
05:34Je ne comprends pas, Mme Kane. Les oiseaux n'ont pas été tués par l'homme depuis les années 1980.
05:39Dans les deux dernières décennies, nous avons fait de grands détruits en communiquant avec eux.
05:43Ils sont nos amis, pas nos ennemis.
05:45Je suis d'accord, Docteur O'Hare. L'attaque était complètement innaturelle.
05:49Elle a même invoqué différentes espèces d'oiseaux.
05:52Mais c'est impossible ! Les oiseaux ne s'intermènent jamais dans une attaque.
05:59Ils l'ont fait cette fois, Colleen. Je l'ai vu avec mes propres yeux.
06:03Et parce que c'était vous qui l'avez vu, Max, je le crois. Mais je n'ai pas l'answer pour pourquoi ça s'est passé.
06:09Je connais quelqu'un qui pourrait nous aider. Whistler.
06:13J'aimerais vous rencontrer, Whistler.
06:15Il est un gentil homme de la famille des oiseaux. Max utilise un rouleau de son pour l'appeler.
06:20Bon après-midi, Max Ray.
06:22Le discours de Whistler est produit par l'amplification électronique, Mme Kane,
06:26et est transmis par un haut-parleur dans la boîte de voix implantée.
06:30Whistler, nous avons besoin de votre aide.
06:32Plusieurs oiseaux ont attaqué la nouvelle brèche de croissance. Vous savez pourquoi ?
06:36Tina, mon amie d'eau, m'a chanté la chanson d'un oiseau blanc qui chante une mauvaise chanson.
06:42Un oiseau blanc est en train d'attaquer. Pouvez-vous m'aider à le trouver ?
06:47Je vais vous emmener vers sa chambre.
06:50Très bien. Whistler ?
06:52Whistler Kane à l'ordinateur Skyborg.
06:54Chargez le chargeur de profondeur Max Ray à ces coordonnées.
06:57Puissance extrême !
07:13Pendant que Max et Whistler trouvent cet oiseau blanc,
07:16peut-être que vous pourriez demander à Tina de chanter la mauvaise chanson qu'elle a entendue.
07:19Je veux enregistrer la chanson pour la traduction.
07:22Allons-y alors.
07:25La chanson de Max Ray.
07:39Et, pourquoi nous sommes-nous sur la surface, Whistler ?
07:42Nous sommes près de la mauvaise chanson, Max Ray, mon ami.
07:45Retirez votre système d'armes et montez sur mon dos,
07:48ou l'oiseau blanc pourrait penser que vous êtes un vaisseau et attaquer.
07:53Ici, vous êtes l'expert, Whistler.
07:56Max Ray à Skyborg.
08:00C'est comme à l'époque, Whistler.
08:02Vous et moi dans les îles d'Irlande.
08:04Qu'y a-t-il ?
08:09La chanson, Max Ray.
08:11La mauvaise chanson.
08:13Elle est trop forte.
08:15J'ai essayé de chanter la chanson, mais...
08:23Whistler.
08:27Que fais-tu ?
08:28La chanson.
08:30Tous les humains doivent être détruits.
08:37L'océan doit belonger aux oiseaux.
08:40Whistler, chantez-la.
08:42Chantez la chanson avant que...
08:53Non. Je n'y crois pas.
09:08Vous n'aurez plus besoin de votre risque, Mr. Ray.
09:12Nous prendrons soin de tous vos besoins.
09:15Je vous en prie.
09:17Vous n'aurez plus besoin de votre risque, Mr. Ray.
09:20Nous prendrons soin de tous vos besoins.
09:24Mais je pensais...
09:26Quoi ? Que vous aviez été tué par un oiseau ?
09:31Vous l'avez été, Mr. Ray.
09:33Et c'était un bon conseil si vous aviez pu le prouver.
09:37Ha ha ha !
09:46Bienvenue dans le dos de mon oiseau androïde, Mr. Ray.
09:50Le centre de commande de ma nouvelle création.
09:53Une création qui m'aidera à conquérir le monde.
09:59Regardez, mon imposteur androïde bouge librement entre les oiseaux en tant qu'un seul.
10:04Et bien, j'organise les oiseaux en fortes flottes sous l'eau.
10:09Des flottes mortes et des attaquants dirigés par la merveilleuse musique de Madame Arpeggio.
10:15C'est ça, la mauvaise chanson de Whistler.
10:18C'est ce que les oiseaux appellent mon concerto ?
10:21Je l'appelle la revanche d'Arpeggio.
10:27C'est ma musique qui va conquérir le monde.
10:30Une fois que mes oiseaux détruisent toutes les portes et les voyages,
10:33le commerce mondial s'arrête.
10:37Les gouvernements s'éloignent.
10:39Et ensuite, je m'adapte pour gouverner.
10:44Mais d'abord, le conseil des scientifiques du monde doit être éliminé.
10:48C'est incroyable que le conseil soit en train de se réunir pour un symposium à Venise.
10:53Une ville remplie de canards.
10:57Et toi, Max Ray, tu verras mon triomphe
11:01avant que tu rencontres ton dernier destin.
11:12Des problèmes. J'ai appelé toutes les stations d'études sur l'eau.
11:15Personne n'a entendu un bruit de Whistler.
11:18Et à part un signal de RISCOM faible, reçu par les sensores de Skyvault,
11:22Max n'a pas reçu de contact depuis qu'il a éliminé Deathcharger.
11:27Colleen, je suis inquiète.
11:29Crystal à Centrum. Ace, Jake, vous êtes nécessaires ici en Irlande.
11:33Quoi qu'il en soit, Crystal, nous sommes prêts.
11:36Jake Rockwell et Ace McLeod, à mes coordonnées.
11:39Dockside, au centre d'études sur les oiseaux.
11:43Hey, Crystal, qui est le beau avec vous ?
11:48Ace, rencontre Dr. Colleen O'Hare, un expert en langues d'oiseaux.
11:52Max est allé avec Whistler, un oiseau amicable, pour trouver la White.
11:55Les sensores de Skyvault l'ont traité à un point juste à l'ouest de la roche de Gibraltar.
11:59Ça fait plus d'une heure et Max n'a pas reçu de retour.
12:02Ça n'a pas l'air du tout comme Max.
12:05Non, ça n'a pas l'air du tout.
12:06Je vais revenir à Skyvault avec un tapeur de la chanson des oiseaux.
12:09Je vais essayer de traduire avec les ordinateurs de Skyvault.
12:12Et pendant ce temps, vous pouvez utiliser le hovercraft du centre d'études
12:16pour tracer Max par son RISCOM, Homer.
12:21Max, mon ami, reste là où tu es.
12:25Je vais t'aider.
12:36Hey ! Qu'est-ce qui se passe là-dedans ?
12:39Si tu fais de la merde à Ray, je vais...
12:55...
13:17Fou ! Madame Arpeggio !
13:21Joue ta chanson pour cet oiseau qui revient, Whistler.
13:24Une chanson qui va lui faire détruire son ami Max Ray.
13:34Whistler !
13:35Écoute la chanson, Max Ray.
13:38Whistler, écoute-moi. La chanson ment.
13:41Les chansons des oiseaux ne ment pas.
13:44L'homme ment. L'homme ment !
13:48Désolé, mon ami. Tu es mon dernier espoir.
13:56Une bonne fin pour Max Ray.
13:59Bien joué, Madame Arpeggio.
14:01Merci, Docteur.
14:03Votre espoir, en effet.
14:08Voici les deux autres Centurions à leur rescue.
14:11Accueillons-les comme prévu, Madame Arpeggio.
14:16Hey, Rockwell, tu entends ça ?
14:18La musique. Comme la musique qu'on écoutait à la brèche de la chaîne.
14:22Ace, j'ai une mauvaise impression de ceci.
14:31Jake, les cristaux. Code d'urgence 1-8.
14:34Éliminez Hornet et Skyknight.
14:36Systèmes d'assemblage, Jake.
14:41Dépêchez-vous de ces systèmes, cristaux.
14:44Ces cristaux gèrent des vagues comme un bulldozer gère un arbre.
14:47Et ils vont nous barrer en utilisant les roquettes de Gibraltar pour des cristaux.
14:56Pouvoir et l'espoir !
15:15Deux Centurions terminés.
15:18Maintenant, je peux déplacer mon fléau dans le Méditerranée et attaquer Vernus.
15:24Ensuite, j'aurai un repos pour cette merveilleuse cacophonie.
15:28Mais je pensais que tu aimais ma musique.
15:30J'aime ce qu'elle fait, Madame.
15:32Mais la musique en elle-même, je déteste.
15:35Philistine, tu m'insultes. Je ne jouerai pas une autre note.
15:39Oui, tu le feras, ma chère.
15:42Oui, tu le feras, ma chère.
15:44A moins que tu n'ailles pas dans l'Italie.
15:46Jouez ! Jouez !
15:59C'est le tunnel le plus rapide que ces lasers ont jamais traversé.
16:02On dirait que les oiseaux sont partis.
16:04Maintenant, qu'est-ce qu'il faut faire ?
16:05Suivez la musique.
16:07Ça pourrait nous amener à Max.
16:12Max Ray, où sommes-nous ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:15Dark Terror t'a hypnotisé avec l'aide d'un musicien fou dans une de ses chansons mauvaises.
16:20J'ai brisé la transe en court-circuitant ta boîte à voix.
16:23Mais tu m'as presque tué.
16:25Max Ray, tu ne peux pas me tuer.
16:28Tu ne peux pas me tuer.
16:30Tu ne peux pas me tuer.
16:32Tu ne peux pas me tuer.
16:34Tu ne peux pas me tuer.
16:36Tu ne peux pas me tuer.
16:38Tu ne peux pas me tuer.
16:40Mais tu m'as presque tué.
16:42C'est Max Ray, mon ami, qui est là.
16:45Je suis déçue.
16:46Oublie ça, vieille amie.
16:48Dark Terror n'est pas à ta faute.
16:50Il se dirige vers Venise maintenant avec sa flotte de oiseaux,
16:52qui détruisent le Conseil des Scientifiques du Monde.
16:55Et sans mon calme, je ne peux pas contacter Skyfall pour leur dire.
16:59Je t'emmènerai là-bas.
17:01Mais peux-tu me croire ?
17:03Si je reçois la chanson mauvaise de nouveau...
17:05Ne t'inquiète pas.
17:07J'ai un plan pour éviter que ça se produise.
17:09Je t'expliquerai sur le chemin. Allons-y.
17:14Bingo !
17:15Les ordinateurs de Skyfall ont traduit la chanson des oiseaux blancs.
17:19Mais ce n'est pas une chanson.
17:21C'est un ordre hypnotique,
17:22qui demande à tous les oiseaux dans l'océan
17:24de s'unir et de détruire l'humanité.
17:26Leur premier objectif est Venise, l'Italie.
17:28Nous devons leur dire...
17:30Trop tard.
17:31Ils attaquent maintenant.
17:39Venise a duré des milliers d'années.
17:42Mes oiseaux vont la détruire,
17:44et le Conseil des scientifiques mondiaux,
17:46en moins d'une heure.
17:52Quoi ?
17:53Ce ne peut pas être !
17:54Les Centurions !
17:55Mais ils étaient terminés à Gibraltar !
17:57Évidemment, plus que ton goût de la musique est erroné, Docteur.
18:01Qui est le poulet maintenant ?
18:04Malheureusement, les oiseaux vont directement vers le Centre de Trade.
18:18Crystal, nous n'avons pas d'autre choix.
18:20Nous ne pouvons pas sauver le Conseil sans tirer sur les oiseaux.
18:23Non, Ace.
18:24Il doit y avoir un autre moyen.
18:26Je suis désolé, Crystal. J'aimerais qu'il y en ait.
18:28Mais nous ne pouvons pas prendre la chance de...
18:30Ace, cette musique...
18:32C'est...
18:33Une chanson d'oiseaux, une chanson de vrais oiseaux !
18:35D'où vient-elle ?
18:37C'est Max et un autre oiseau !
18:39Whistler !
18:40C'est cette chanson qu'on entend, Ace !
18:42Et regarde ce qu'il fait à la reste de Generous Bleach !
18:45Il les hurle !
18:47Ils se donnent l'attaque !
18:49C'est leur victoire !
18:51Oiseaux !
18:52Ils sont inutiles en tant qu'hommes !
18:54Je finirai avec eux !
18:56Oiseaux !
18:57Ils sont inutiles en tant qu'hommes !
18:59Je finirai avec eux !
19:01Personnellement !
19:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:20Un oiseau d'Android !
19:26Un oiseau d'Android !
19:28Le fun n'est pas encore terminé !
19:56Un oiseau d'Android !
20:04Ter is getting away.
20:06That guy's got more lives than a cat.
20:08Let him go, Jake.
20:10Right now, we have a more important job to do.
20:12We have to help restore a city.
20:15Max, my friend, is right.
20:17Rebuilding lives is more important than vengeance.
20:21Perhaps you can even rebuild this life.
20:25We'll try, Whistler.
20:27You know, a guy could get to like whales and their music.
20:31Yeah, I know what you mean.