Es Como Si Mi Padre Borracho Estuviera Frente A Mí Otra Vez... - CASOS MEMORABLES #8
Ali es hijo de una familia pobre que creció en una ciudad de provincias. Debido a su autismo y síndrome del sabio, fue constantemente excluido y marginado por su entorno. Al tener dificultades para comunicarse, Ali tiene dos amigos en su vida. Uno es su hermano, y el segundo es su conejo. Ali, que los perdió a ambos a la vez, pide un solo deseo: la gente no debería morir. Ali, que fue repudiado por su padre tras la muerte de su hermano, crece en un orfanato. El médico Adil, que descubre a Ali, que tiene tremendas habilidades médicas debido al síndrome del sabio, se ocupa de Ali. Ali, quien ganó la escuela de medicina y terminó primero, comienza a trabajar como asistente de cirugía en el hospital donTENEMOS QUE ACEPTAR
PROTAGONISTAS: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor.
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MF PRODUCCIÓN
PRODUCTORA: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
ESCENARIO: PINAR BULUT y ONUR KORALP
GÉNERO: DRAMA
#MFYapım #DoctorMilagro #TanerOlmez
Ali es hijo de una familia pobre que creció en una ciudad de provincias. Debido a su autismo y síndrome del sabio, fue constantemente excluido y marginado por su entorno. Al tener dificultades para comunicarse, Ali tiene dos amigos en su vida. Uno es su hermano, y el segundo es su conejo. Ali, que los perdió a ambos a la vez, pide un solo deseo: la gente no debería morir. Ali, que fue repudiado por su padre tras la muerte de su hermano, crece en un orfanato. El médico Adil, que descubre a Ali, que tiene tremendas habilidades médicas debido al síndrome del sabio, se ocupa de Ali. Ali, quien ganó la escuela de medicina y terminó primero, comienza a trabajar como asistente de cirugía en el hospital donTENEMOS QUE ACEPTAR
PROTAGONISTAS: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor.
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MF PRODUCCIÓN
PRODUCTORA: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
ESCENARIO: PINAR BULUT y ONUR KORALP
GÉNERO: DRAMA
#MFYapım #DoctorMilagro #TanerOlmez
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Quería darte las gracias?
00:27¿Ah?
00:29Muchas gracias, de verdad.
00:34Gracias a ti, hoy pude comprender algo realmente
00:36importante.
00:38¿Entonces me darás la medicina?
00:41Lo haré.
00:51Pero primero me vas a escuchar.
00:56Tienes razón.
00:59Mi papá tuvo algunos problemas.
01:03No me digas.
01:05Un día también decidió entrar a un mercado
01:07con un arma en la mano.
01:09Qué coincidencia.
01:11¿Sí?
01:15Solo que su arma era una botella de alcohol.
01:25El mercado era nuestra escuela.
01:33Mi papá era el director.
01:37Yo estaba en sexto grado.
01:43Ese día toda la escuela estaba fuera para la ceremonia
01:46del viernes.
01:50Mi papá subió a hablar con la botella en la mano.
01:54Lo que pasó ahí.
02:01Y luego fue empeorando, como imaginarás.
02:07¿Con que si era un borracho entonces?
02:14La diferencia es que no fue solo un mal día.
02:17Yo pasé por muchos días malos.
02:20En realidad fueron miles de ellos.
02:24Pero no me consuelo consumiendo drogas.
02:28Ni tampoco ahogando mis penas en el alcohol.
02:31Trabajé muy duro toda mi vida.
02:34Trabajé hasta el cansancio.
02:38Mi papá lo arruinaba y yo lo reconstruía.
02:41Se descontroló por completo.
02:43Y me convertí en doctora.
02:45Oye, ¿esta historia va a alguna parte?
02:55Todos estos años pensé mucho.
03:06Lloré mucho también.
03:08Me preguntaba por qué mi papá fue con una botella ese día.
03:11Podría haberla escondido.
03:13Menos pudo haber esperado que yo creciera.
03:16No tenía razones para hacerlo siendo tan pequeña.
03:18¿Por qué la prisa en arruinarlo todo?
03:20¿Qué lo presionaba?
03:27Ahora entiendo perfectamente la razón y es gracias a ti.
03:32¿Cuál es la razón?
03:42Porque quería estar muerto.
03:46Pero era tan débil y cobarde que no tenía fuerzas para lograrlo.
03:50Quería que alguien más lo hiciera por él.
03:53Ahora, Yigite, escúchame.
03:59Quiero que me mires.
04:04Mírame los ojos.
04:09¿Por qué quería suicidarte?
04:14¿Es por eso que entraste en ese mercado?
04:16¿Tan harto estás de seguir con tu vida?
04:21¿Sientes que nada vale la pena?
04:32Si lo que quieres de verdad es morir, entonces te ayudaré.
04:38Te lo prometo.
04:43¿Quieres que te dé algo más fuerte?
04:45Te daré la droga más fuerte.
04:53¿No quieres?
05:01Dime si es lo que quieres.
05:09¿No la quieres?
05:26No me equivoqué contigo.
05:33Doctora.
05:45Discúlpeme.
06:45¿Dónde está Nazli?
06:55Iré a buscarla, doctor.
06:56Dime dónde está.
06:57Yo la iré a buscar.
07:11¿Dónde está Nazli?
07:13Tiene un escondite, doctor, pero...
07:15Adelante, habla.
07:29Papá, 18 llamadas.
07:39Doctor.
07:43No te levantes.
07:47¿Quién fue el que le contó sobre mi secreto?
07:51¿Demir?
07:52Ojalá fuera solo él.
07:55Parece que hay otro informante.
07:59Porque Taño lo sabe.
08:02¿Qué?
08:04Es un istel.
08:16¿Está enfadado?
08:19Enfádese, por favor.
08:22Me lo merezco.
08:23Sé que cometí un error muy grave.
08:26Alguien murió.
08:28Murió por mi culpa, murió en mis manos.
08:31Sepan que todo el mundo escuche.
08:33Castíguenme, me lo merezco.
08:35Que me escupan en la cara.
08:37Que alguien haga algo para vengar su muerte
08:39y así hacerme pagar por eso, por favor, se lo pido.
08:42Tal vez así su cara deje de perseguirme a todos lados.
08:49No puedo soportarlo, doctor.
08:52La veo todos los días en mis sueños.
08:54Veo a su esposo y les confieso que fue mi error.
08:58No me quitan el derecho a ser doctora.
09:02No me siento tan mala al imaginarlo.
09:05Por el contrario, doctor.
09:10La idea de recibir mi castigo me ayuda a respirar.
09:14Se lo ruego, castíguenme y sean saberos.
09:16Me lo merezco, por favor.
09:27No voy a castigar.
09:40Porque tú ya conoces el peor castigo
09:44que un humano puede tener.
09:48La conciencia.
09:52No puedes ignorarla.
09:56Tampoco olvidarla.
10:00Por más que lo intentes, la sensación no se va.
10:05El sentimiento más puro del mundo es la conciencia.
10:12Aunque huyas, no te abandona.
10:18¿Qué voy a hacer, doctor?
10:21¿Cómo la voy a olvidar?
10:23Jamás la vas a olvidar.
10:28Jamás la olvidarás.
10:31Seguirá doliendo.
10:35En algún lugar dentro de ti.
10:38Pero jamás te dejará.
10:42A ratos puede que te deje en paz.
10:49Te reirás con el resto.
10:52Respirarás.
10:57Pero de ninguna manera te abandonará.
10:59Vivirá contigo.
11:03Para siempre.
11:08Pero te acostumbrarás.
11:14Lo prometo.
11:31¿Y bien?
11:33¿Soy capaz de sermonearte como el doctor Adil?
11:40Claro que sí.
11:44Eso es imposible.
11:46Aún no soy nadie.
11:57Esto no va a terminar aquí.
12:00Delo claro.
12:02Lo sé.
12:05Lo tengo asumido.
12:12Gracias por hablar conmigo, doctor.
12:24Debemos continuar.
12:27Ven.
12:35Muchas gracias.
13:06Al fin.
13:07La doctora está aquí para ayudar.
13:11Te quitaste la intravenosa por moverte mucho.
13:15¿No que las enfermeras se dedican a hacer estas cosas?
13:18¿Qué clase de doctora eres?
13:22¿No hay un doctor de verdad en este hospital que me dé una medicina?
13:25¿Perdón?
13:26Dije que quiero un doctor de verdad.
13:28Desafortunadamente para ti la única doctora de verdad en el hospital soy yo.
13:32Te las tendrás que arreglar.
13:34¿Cuál es tu problema?
13:36¿Ah?
13:37Soy un adicto.
13:38Todos aquí lo sabemos.
13:39¡Pero me duele!
13:41Debiste pensar en eso antes de inyectarte drogas.
13:46Nadie lleva una vida así por gusto.
13:50Tengo esposa y también hijos.
13:52No soy un monstruo de hombre como tú piensas.
13:58¿De verdad?
14:00No me digas.
14:02¿Es por eso que asustaste a mi amigo en el mercado?
14:05¿Es por eso que le disparaste a una pobre chica?
14:09¿Por qué eres un hombre bueno?
14:11¿Qué más podría haber hecho?
14:12Debiste pensar en tu familia.
14:14No debiste atacar a esa gente por un poco de dinero.
14:17¿Cuál es tu problema conmigo?
14:19¿Ah?
14:20¿Acaso es que rechazas y no aguantas a la gente adicta?
14:23Hay muchos en el mundo a los que rechazo.
14:26Ladrones.
14:28Gente que golpea a las mujeres.
14:30Tengo muchos adictos.
14:32Pero de alguna manera los atiendo a todos.
14:36¿Había un adicto en tu familia? ¿Es eso?
14:42¿Tu papá era alcohólico o algo así?
14:44¿Por eso actúas así?
14:52No tienes idea de lo que hablas.
14:57Ahora lo entiendo.
15:04Así que, ¿estás descargando tu ira hacia tu papá en mí?
15:09No sabes nada sobre mi familia, así que cállate.
15:14Entonces te explicaré, doctora.
15:17Fuiste a la escuela de medicina a estudiar
15:21y te sientes con derecho a despreciarme.
15:24Pero no funciona así.
15:27¿Cómo es que se dice genética?
15:32De pronto tienes un mal día.
15:36Y entonces el diablo te tienta.
15:38Te olvidas de todo.
15:40Y al otro día te encuentras en un mercado.
15:45Y con un arma en la mano.
15:48Igual que yo.
15:52Igual que tu papá.
15:55¿Qué diablos te pasa?
16:09Acaba de probar mi punto, doctora.
16:12Esa es la genética de la que hablo.
16:15Son cosas que llevas en el interior.
16:21Tu y yo solo tenemos una diferencia.
16:26He pasado por ese mal día.
16:29Aún no sabes de lo que significa.
16:34No te mientas a ti misma, doctora.
16:40Somos de la misma clase.
16:52Doctor, vengan acá.
16:56Por favor, vengan acá. Gracias.
17:21No fuiste el único culpable.
17:26También fue mi culpa.
17:31Nos conocimos en persona anoche.
17:36Pero no me gustó.
17:41Supongo que ella no era mi tipo.
17:46No sabía qué hacer.
17:51Así que me inventé una mentira y la llevé al mercado.
17:56Sabía que no llevaba su billetera.
18:01Iba a decir, oh, yo también olvidé la mía.
18:06No podíamos ir a una cita sin dinero.
18:11Así cada uno iría a casa.
18:26Yo la llevé a ese mercado.
18:30Fue el destino, no fue tu culpa.
18:33No entiendo.
18:35Solo fue el destino.
18:37Mentir no hace que una persona reciba un disparo.
18:40Si fuera así, con cada mentira alguien recibiría a uno.
18:43Pero...
18:54¿Qué ocurre?
18:55Su presión está bajando.
18:56¿Qué quiere decir?
18:58Dime.
18:59Morirá.
19:00¿Morirá?
19:01¡Enfermera!
19:02¿Cómo es eso?
19:03¡Llamen al doctor Ferman ahora!
19:04¿Qué pasó?
19:05Yo me encargo.
19:10Su ritmo respiratorio aumentó.
19:12¿Te cuesta mucho respirar?
19:14Me estoy asfixiando.
19:15Me asfixio.
19:16Tranquilo.
19:17Quédate tranquilo.
19:18Tranquilo, tranquilo.
19:21No puedo.
19:25Llama al doctor Tanju.
19:27Claro.
19:28Cálmate.
19:29Solo trata de respirar.
19:33Pronto va a pasar.
19:37Un pulso bajo significa un gasto cardíaco con presión reducida.
19:40Afecta a su corazón.
19:42Esta es la última etapa de un fallo múltiple.
19:44Podríamos colocar un balón intra-aórtico.
19:47No, eso no funcionará.
19:49La falla avanza demasiado rápido.
19:51Un día ya será suficiente.
19:53La reacción cambiará mañana.
19:57¿Y si la razón de todo esto no es su corazón?
20:01El nivel de hemoglobina en su cuerpo es muy alto.
20:05El nivel de hemoglobina bajó de 40 a 20 entre dos pruebas, doctor.
20:08¿Y si la hemorragia es en otro órgano?
20:10Dos unidades de disminución no es nada.
20:12O significa sangrado.
20:14Eso explica por qué el pulso bajó.
20:16Si tienes razón, Demir, tendremos que abrir a la paciente de nuevo.
20:19No creo que sobreviva a otra cirugía.
20:21No, claro que no puede.
20:23Curar el corazón con una bomba aórtica sería mucho más sencillo.
20:26¿Decidimos basándonos en la simplicidad del procedimiento?
20:28Si tengo razón, no habrá sangre que bombear.
20:30El paciente morirá.
20:35Está muriendo.
20:36Tiene que decidir rápidamente.
20:41Hay que preparar el laboratorio de cateterismo.
20:43Deberíamos preparar el quirófano.
20:45¿Doctor?
20:46Espera.
20:48Doctor, por favor, haga algo.
21:02Llévenla al quirófano.
21:08El doctor Danyo viene.
21:09Estará aquí en dos minutos, paciencia.
21:11Usted es mi doctor, haga algo.
21:16Está bien, está bien.
21:18Lo siento.
21:20Lo siento.
21:25¿Nasli, qué haremos?
21:26Güneş, no puedo hacer nada más.
21:27Se está muriendo.
21:28Güneş.
21:29Nasli.
21:39Está bien.
21:40Abriré el compartimento izquierdo del cuello, reduciré la presión.
21:42Trae el kit de intervención quirúrgica.
21:44Espera.
21:45¿Lo harás aquí?
21:46No tenemos tiempo, Güneş.
21:47Rápido.
21:50La hemoglobina bajó a ocho.
21:52Realmente tuvo una hemorragia.
21:54Sí, pero ¿dónde?
21:55Tenemos que encontrar de dónde viene la sangre y cerrarla,
21:57pero no puedo verla.
21:58Se esconde bajo el retroperitoneo al mediastino.
22:01Es imposible saber.
22:03¿No le dispararon en el estómago?
22:04Empecemos ahí.
22:06Pero la bala salió de su pecho.
22:08La presión bajó a 40.
22:09Estamos perdiendo a la paciente.
22:10No hay nada más que hacer.
22:13Saliré desde el pecho hasta su pelvis.
22:14Trépano en el pecho.
22:15¿Doctor?
22:17Laven el esternón y el estómago con povidona ayudada.
22:19Estaré preparado cuando encontremos la hemorragia.
22:21De acuerdo.
22:32¡Alto!
22:37Abran el área entre la segunda y la tercera costilla de la izquierda.
22:41Señor, la arteria intercostal izquierda.
22:43Y chocó con la pared del pecho.
22:45¿Cómo puede saber eso, Ali?
22:46Seguí la trayectoria de la bala.
22:48Los intestinos desde la pelvis, luego al vaso, hasta llegar al diafragma.
22:52Al siguiente destino,
22:54debería ser la arteria intercostal entre las costillas izquierdas.
22:57Veamos las costillas izquierdas.
22:59De acuerdo, toma esto.
23:05Toma.
23:13De acuerdo.
23:15No puedo ver su nuez de Adán.
23:18Necesito cortar entre la vaina de la carotida y la tráquea,
23:21la zona blanda.
23:26Lo encontré.
23:29Puedo hacerlo.
23:32Me convertiré en médico cirugano.
23:35Lo haré.
23:39¿Visturí?
23:45Estoy cortando.
24:08¿Tapón?
24:11¿Qué ocurre aquí?
24:12¿Qué hiciste?
24:14Tenía un hematoma cervical.
24:16Tuve que reducir la presión, doctor.
24:18¿Lo hiciste aquí?
24:19De lo contrario, moriría, doctor.
24:26Saturación de oxígeno aumentando.
24:32Qué bien.
24:41¿Tú crees que podría haberlo hecho una enfermera
24:44si tú no hubieses estado aquí con él?
24:52Bien hecho, Nasli.
24:54Terminemos.
24:55Vamos al quirófano cuanto antes.
24:58Prepáralo, Güneş.
25:04Vamos, Nasli, tú también.
25:06¿No estamos juntos en esto?
25:07Vamos.
25:14Muy bien.
25:16Veamos dónde está.
25:18Lo encontré.
25:19Está bajo la bifurcación.
25:21Pincas ahora.
25:32Vamos.
25:39Vamos.
25:48No fue un fallo cardíaco.
25:50Su corazón está bien.
25:54¿Me equivoqué?
25:55Sí, pero lo compensaste a Ali, ¿verdad?
25:59Demir tenía razón.
26:03Demir, tenías razón.
26:07Felicitaciones.
26:11Gracias, Ali.
26:14Cerremos a la paciente, Demir.
26:16Felicitaciones.
26:17Gracias, doctor.
26:19Chicos, felicidades.
26:20Muy buen trabajo.