Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est un jeu pour les adultes.
00:02C'est un jeu pour les adultes.
00:03C'est un jeu pour les adultes.
00:04C'est un jeu pour les adultes.
00:05C'est un jeu pour les adultes.
00:06C'est un jeu pour les adultes.
00:07C'est un jeu pour les adultes.
00:08C'est un jeu pour les adultes.
00:09C'est un jeu pour les adultes.
00:10C'est un jeu pour les adultes.
00:11C'est un jeu pour les adultes.
00:12C'est un jeu pour les adultes.
00:13C'est un jeu pour les adultes.
00:14C'est un jeu pour les adultes.
00:15C'est un jeu pour les adultes.
00:16C'est un jeu pour les adultes.
00:17C'est un jeu pour les adultes.
00:18C'est un jeu pour les adultes.
00:20Oh, wow!
00:21Les adolescents sont si stupides!
00:23Bart!
00:24Qu'est-ce que tu fais près d'un magasin de jeux vidéos?
00:27T'achètes un jeu vidéo?
00:30J'ai entendu parler de ça.
00:31C'est le jeu où tu joues un mini-bobini
00:33qui tue d'autres mini-bobinis.
00:36Je mets ce jeu dans le même endroit
00:38où j'ai mis tes magasins de swimsuits
00:40et ton pistolet.
00:41Homer's Underwear Drawer.
00:44Génial!
00:45Maintenant, je n'ai rien à jouer
00:46sauf les jeux que j'ai acheté hier.
00:47Et j'en ai marre!
00:54Le jeu des Simpsons.
00:55Le jeu des Simpsons.
00:56Hmm...
00:57C'est bizarre.
00:58Le seul jeu des Simpsons
00:59que je peux penser à
01:00est celui où on prétend
01:01que papa n'est pas un alcoolique.
01:02Qu'est-ce que c'est?
01:03Attends un instant.
01:04C'est un manuel
01:05pour un jeu vidéo
01:06dans Springfield.
01:07Oh!
01:08Et papa est un personnage!
01:09Et maman aussi.
01:10Et Lisa.
01:11Qui veut jouer elle?
01:12Wow!
01:13Je suis dans ce jeu!
01:14Je me demande mes mouvements.
01:15Je me demande mes mouvements.
01:16Jouer, plonger.
01:17Oh mon dieu, je dois essayer ça!
01:24Wow!
01:25C'est le seul livre
01:26qui a été écrit!
01:27Hey, mon garçon!
01:28Regarde ce qui est apparu
01:29dans mon manuel!
01:30Hey, qu'est-ce qu'il y a
01:31avec ton délire?
01:32Si tu as planifié
01:33de revenir à la maison
01:34comme ça, ne t'inquiète pas.
01:35Papa, je suis un super-héros maintenant
01:36et j'ai tous ces puissants pouvoirs!
01:37Des super-pouvoirs, hein?
01:38Oh, c'est cool, je suppose.
01:39Je suis allé tirer des bêtes
01:40en lisant des magazines
01:41de swimsuit dans cette grotte.
01:42Tu veux venir avec moi?
01:47Trouver cette grotte
01:48a été une expérience
01:49qui a changé ma vie.
01:56Cool!
01:57Tu as trouvé
01:58un autre cliché!
01:59Est-ce que je suis supposé
02:00être impressionné?
02:16Mon tour!
02:47Papa!
02:48T'as jamais pensé
02:49que ta vie allait être
02:50un pays où on ne peut pas
02:51faire des choses?
02:52J'y pense!
02:57Qu'est-ce que c'est?
02:59Tu n'es pas dans
03:00le bon endroit!
03:07Joue!
03:12Oh, pourquoi est-ce que
03:13Bart est toujours
03:14sur les plateformes sexy?
03:15Aujourd'hui,
03:16je suis un homme!
03:33Rappelez-vous,
03:34nous sommes venus
03:35à ce musée
03:36pour voler,
03:37pas apprendre!
03:38Ne regardez pas
03:39les displays!
03:40Restez concentrés!
03:45Allons sortir d'ici
03:46et trouver une situation
03:47où mes nouveaux super-pouvoirs
03:48pourraient être utiles!
03:49Je pense que Lenny
03:50a besoin d'aide à bouger.
03:51L'homme a un énorme fouton!
03:52Attends!
03:53Peut-être que je devrais
03:54arrêter les mecs
03:55de voler le musée!
03:56Tu es l'aventure
03:57sombre de la nuit!
03:58Tout ce qui se trouve
03:59entre nous
04:00et notre mission
04:01est ce verre!
04:16Ah!
04:25Rappelez-vous,
04:26nous sommes venus
04:27à ce musée
04:28pour voler,
04:29pas apprendre!
04:37Tuez-les!
04:46Finalement!
04:58Bart,
04:59ce n'est pas poli
05:00de marcher sur les murs!
05:01Vous les aurez
05:02tous imprimés!
05:05Voyez-vous
05:06où ils gardent
05:07le verre d'en haut?
05:16Vous êtes accrédité
05:17aux nerds obsessifs
05:18partout!
05:22Ouvrez Sesame!
05:25Je ne savais pas
05:26que vous parliez grec!
05:28Hey, Bartman!
05:29Vous avez jamais dansé
05:30avec le diable
05:31dans la lumière sombre?
05:32J'imagine pas!
05:45D'accord!
05:49Ce musée
05:50a une politique
05:51de six mois!
05:52Vous êtes sortis
05:53de ma liste de Noël!
05:54Dès l'année prochaine!
05:55Tuez-les!
06:25Tuez-les!
06:36Tuez-les!
06:39Hey, c'est ces os!
06:40Flandre a dit
06:41que Dieu a planté
06:42dans le sol pour nous foirer!
06:55Vous avez fait
06:56de la mauvaise pâle, voyons!
07:04Vous voulez un peu de pâle?
07:09Funny man go boom!
07:26Simpson, tu es une blague!
07:28Et je ne parle pas
07:29d'une blague sale!
07:30Celles-ci sont bonnes!
07:31Une blague stupide!
07:32Tu ne peux pas
07:33t'y cacher
07:34pour toujours!
07:35Non!
07:44Eh bien,
07:45c'est ça qui fait
07:46un peu de pâle!
07:49Bonne nuit,
07:50idiot!
07:53Aux assistants
07:54du secours!
07:56Techniquement,
07:57ils sont sur nous.
07:58Mais allons les tuer de toute façon!
08:06Un an plus tard...
08:24C'est mon garçon!
08:27Bienvenue
08:28au Musée de Springfield
08:29Histoire de l'Homme!
08:33Notre premier diorama
08:34dépique l'homme d'avant.
08:36L'un des traits
08:37qui séparait
08:38nos pères humains
08:39était l'émergence
08:40de la main
08:41de quatre doigts
08:42que nous connaissons aujourd'hui.
08:46Arrêtez-vous!
08:48Si vous parlez de l'école,
08:49je suis d'accord!
08:50Je m'appelle
08:51John,
08:52je viens de l'université!
08:53John!
08:54Vous n'avez pas pris
08:55la donation suggérée!
09:00Vous n'êtes pas exactement
09:01les Hearty Boys,
09:02n'êtes-vous pas?
09:03Les Moyens-Âges
09:04étaient un temps turbulent,
09:05car les vestiges
09:06de l'Empire romain
09:07s'éloignaient.
09:09La tempête de castles
09:10était toute la rage.
09:12Si vous n'étiez pas
09:13une tempête de castles,
09:14vous étiez
09:15moins qu'un perdant.
09:18C'est trop vite pour vous!
09:20Non, vous bougez
09:21jusqu'au bout!
09:22Laissez-moi vous montrer
09:23l'exit!
09:24Vous n'êtes même pas en mesure
09:25de garder vos dignités!
09:31Je n'aime pas
09:32le fait qu'il me regarde!
09:35Nous continuons
09:36la histoire
09:37de Jebediah Springfield,
09:38le nouveau fondateur
09:39de Springfield,
09:40malgré des faits
09:41recouverts par
09:42le troublemaker
09:43Lisa Simpson,
09:44qui prouve qu'il était
09:45en fait un pirate
09:46sauvage.
09:47Donc oubliez la dernière
09:48partie de mon statement,
09:49d'accord?
10:00Les canons
10:01de la première étape.
10:04Vous savez,
10:05vous ne pouvez pas
10:06regarder ma face.
10:11Tegan!
10:26Bart!
10:27Vous avez l'air
10:28tellement insignifiant
10:29de mon point de vue!
10:32Allons-y!
10:36Le soleil
10:37est une masse
10:38d'énergie incandescente,
10:40un grand
10:41nucléaire fermé.
10:44Ne vous inquiétez pas,
10:45les gars et les enfants
10:46sont en sécurité.
10:47Ne dites pas des choses
10:48que vous ne pouvez pas reprendre!
10:52Trois quarts de la Terre
10:53est recouverte par l'eau,
10:54l'eau de la vie.
11:02Si seulement il y avait
11:03un gars vraiment fat
11:04qui m'aurait aidé!
11:07Mercury a été nommé
11:08pour le dieu romain,
11:09Mercury,
11:10un messager en épaules.
11:22Les nuages
11:23qui couvrent Vénus
11:24créent un effet
11:25de greenhouse
11:26qui les garde
11:27à 864 degrés
11:28Fahrenheit.
11:32Si vous pesiez 100 pouces
11:33sur Terre,
11:34vous peseriez 38 pouces
11:35sur Mars
11:36à cause de la masse
11:37plus petite
11:38de la planète rouge.
11:45Une poignée
11:46d'astéroïdes
11:47sépare les quatre
11:48planètes intérieures
11:49des cinq
11:50planètes extérieures.
11:51Ma poignée
11:52sépare mon corps
11:53et mon corps
11:54de la planète
11:55vertueuse.
11:57Les sept oreilles
11:58de Saturne
11:59sont faites
12:00de milliards
12:01d'ice-particules
12:06comme le cœur
12:07de ma ex-femme.
12:27Des tempêtes
12:28régent
12:29sur la surface
12:30de Neptune.
12:31Qu'est-ce que j'ai à faire
12:32pour boire un verre de café
12:33ici ?
12:34J'ai enregistré
12:35tout ça
12:36pendant des heures !
12:47Pluto
12:48est l'unique planète
12:49qui n'a pas encore été étudiée
12:50en profondeur
12:51par une probe spatiale
12:52parce que
12:53c'est
12:54débile
12:57à dire que
12:58la planète
12:59est en train
13:00d'étudier
13:01la planète
13:02de façon
13:03très
13:04précise.
13:05La planète
13:06n'a pas encore été étudiée
13:07en profondeur
13:08par une probe
13:09spatiale
13:10parce que
13:11c'est
13:12débile.
13:13La planète
13:14a été étudiée
13:15en profondeur
13:16par une probe
13:17spatiale
13:18parce que
13:19elle a été étudiée
13:20en profondeur
13:21par un probe
13:22spatial
13:23en profondeur
13:24de la planète
13:25Oui, c'est moi. Je veux dire, moi. Non, c'est moi, oui.
13:30La ville a coupé notre budget scientifique tellement que j'ai besoin d'acheter du musée juste pour avoir des aides visuelles.
13:36Je n'ai jamais entendu parler d'un plan si mauvais. Tu es comme si Iron Sheik avait un bébé avec Rowdy Rowdy Piper. Des milliers de fois.
13:43Cette toxique d'Azuraptor aurait inspiré une génération d'étudiants à s'adorer à la science.
13:49Ah, bien. On dirait que c'est la prison pour moi.
13:52Désolé, désolé. J'aurais dû venir plus tôt, mais je n'arrive pas à m'occuper de cette putain de mission.
13:57Il me semble qu'il y a un nord et un sud de l'Avenue Elton. C'est vraiment un délire.
14:03Tu as appris une leçon valable, Skinner. Confier à un crime ne paye pas. Enregistre-le, Wiggum.
14:08Je sais que je suis censé l'enregistrer. Mon dieu, tu ne dois pas être telle une merde.
14:17Je pense que je vais aimer avoir des super-pouvoirs incroyables.
14:22Je pense que je vais aimer avoir des super-pouvoirs incroyables.
14:37Professeur Frank ! Tu es à la maison ? Nous devons te parler !
14:41Oui, nous vendons des candes bancaires.
14:43Non, nous devons lui dire la vérité !
14:45Je le suis. Je dois bouger ces candes, alien invasion ou pas.
14:49Quoi qu'il en soit, il ne semble pas être à la maison.
14:51D'accord, je vais bouger, tu entres.
14:59Cet endroit est plus triste que la maison de Moe, et ce mec est triste.
15:02Bart, regarde ! Je pense que je sais où Frank a disparu.
15:11Non, stupide, le signe !
15:13Salutations aux nerds. Descends.
15:21Non !
15:29Waouh !
15:31Bats, monnaies, coeurs, vieux personnages de jeux vidéo ?
15:35Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
15:36Ça ressemble à une sorte de fabrique.
15:38Mais qu'est-ce qu'ils font ?
15:40Ils font des jeux vidéo, mon amour.
15:43Tu vois, quand j'ai voyagé par mon portail de Rift, j'ai découvert un monde plus loin de notre.
15:50Bienvenue à l'engin du jeu.
15:53Oui, oui, super.
15:54Voici le truc, notre ville est attaquée par des aliens et...
15:56Tu ne comprends pas, mon fils.
15:58Ta vie jusqu'à ce moment n'a été qu'un jeu vidéo.
16:01Oui, oui, qu'est-ce que tu vas faire ?
16:02Le truc c'est que nos puissances de jeux vidéo ne sont pas assez fortes.
16:05Nous avons besoin d'améliorations, et vite.
16:06Je m'attendais à ce problème.
16:08Et j'ai fait ce que tout joueur de jeux vidéo qui n'a pas le temps pour s'en sortir, fait.
16:14Tu as trompé.
16:15Exactement.
16:16Regardez, le guide de stratégie.
16:19Un guide de stratégie ? Je ne sais pas, Bart.
16:22Je veux sauver les vies de tout le monde que nous aimons, mais si cela signifie que je dois être sincère...
16:27Oh, pour pleurer en l'air.
16:28D'accord, Frank, laissez-moi voir ce livre.
16:30Aidez-moi ! Un monstre de taille exagérée et ses touches sont incroyables.
16:39Vous avez trouvé un autre cliché.
16:40Est-ce que je devrais être impressionné ?
16:47Oh, je ne peux plus tourner comme ça.
17:00Pour remercier, un nerd a construit tout ça.
17:17C'est un jeu pour les enfants.
17:29Avec tout ce matériel, tu penses que les jeux seraient mieux ?
17:41Ne me dis pas ce que je t'ai dit, Black.
17:44Pourquoi ses doigts sont-ils si similaires ?
17:52Enfin.
18:04Blitz !
18:05Oh mon dieu, j'espère que ma barre de santé est prête pour ça.
18:07Oui.
18:10Quand vous arriverez à l'aéroport, attendez que vous soyez tués.
18:13C'est pas possible !
18:15Arrête !
18:17Oui, c'est ce que je veux dire.
18:24Ici vient Lisa !
18:25Attention !
18:42Pensez à vos pensées, Frank ! Le super équipage est à l'entrée !
18:51Allez, les joueurs de football !
18:53C'est cool !
18:54Vous êtes seulement cinq fois plus gros que nous !
19:01Arrête !
19:03Mon tour !
19:07Regarde ça !
19:09C'est pas possible !
19:21T'inquiète, Black, je ne te le dirai pas, maman !
19:32La puissance des filles !
19:38Oh !
20:09Oh !
20:12Les gens ne se souviendront pas, mais les années 90, c'était génial.
20:22C'était si...
20:24rapide.
20:38C'est pas possible !
21:03J'oublie pourquoi j'hate l'Eggman tellement.
21:09Oh !
21:24Stop !
21:26Je suis le meilleur !
21:28Je ne suis pas le meilleur.
21:34J'espère avoir le temps de faire mon boulot !
21:56C'est pas possible !
22:08Ok !
22:26Allons-y !
22:29Oui ! La salle sanglante !
22:32C'est inutile !
22:34Les joueurs nous attaquent vraiment !
22:41Wow ! C'était un bon exercice !
22:47Oui !
22:51Stop !
22:56Oh, mon dieu !
23:18La lutte est le père et le succès le fils !
23:21Stop !
23:24Wow, Bruce, c'est impressionnant !
23:50Oh !
23:52Oh !
23:55Lame on !
24:00Pourquoi un joueur de football veut attaquer quelqu'un ?
24:03Tu sais qui s'occupe de cette salle ?
24:05Un vampire !
24:13Attaquez-le !
24:20C'est un coup de main !
24:27Je suis l'eau froide qui ne s'arrête pas !
24:29C'est ici !
24:36Je pense que c'est une page de Pachinko !
24:41Tout brun et sans cerveau !
24:47Regardez, c'est ma sœur !
24:50Je vous ai dit de ne pas me faire toucher !
24:52C'est un peu drôle !
24:54C'est un peu drôle !
24:58C'est un peu drôle !
25:12C'est un peu drôle !
25:15C'est un peu drôle !
25:20C'est un peu drôle !
25:29J'hate pas de jouer au football !
25:32Ça ne te sauvera pas !
25:35Regarde, j'aime les balles, mais c'est un peu drôle !
25:40Toutes ces balles ne nous appartiennent pas !
25:46Je suis un mauvais homme !
25:48Je suis un mauvais homme !
25:53J'ai envie d'éclater la tête !
25:55J'ai entendu dire que tu étais un receveur !
26:06Passons un peu plus de temps dans le dojo !
26:09C'est pour toi, coach !
26:11George Welles a raison, le football est trop bureaucratique !
26:14Tu sais ce que j'aime dire, mon ami ?
26:16C'est une abréviation pour 5 ou 10.
26:29J'aurais jamais pu être médecin !
26:31C'est bien de le savoir !
26:35Allons-y !
26:44C'est un peu drôle !
26:56C'est la meilleure idée que j'ai jamais vue !
26:58Non !
26:59Non !
27:10C'est mieux ?
27:13Super Lisa !
27:16C'est génial !
27:18Non !
27:20Non !
27:42On a commencé tout en bas ?
27:45Quoi qu'il en soit, ne bouge pas !
27:47Non !
27:54Non !
28:17C'est le meilleur département dans tous les jeux vidéo !
28:20Le marketing !
28:22Ah, le marketing !
28:24Où les élites de Madison Avenue s'entraînent !
28:27C'est dégueulasse !
28:33Allons-y !
28:36Je ne pense pas qu'ils viennent parler des livres !
28:48Faisons ceci !
28:58Pourquoi les marketings montrent seulement des scènes et des commercials ?
29:14Prenez l'extrémité, pour le plus loin !
29:17L'extrémité !
29:27Ne mangez jamais de la nourriture !
29:33J'y vais !
29:40Assurez-vous d'acheter beaucoup de merde sportive !
29:47J'y vais !
29:54J'ai promis !
30:01Plus fort que nous !
30:05Oh, mon Dieu !
30:07J'ai promis beaucoup de merde sportive !
30:08Arrêtez !
30:10Arrêtez les polygones !
30:13Quand vous arriverez au playground,
30:14n'ayez pas peur de la mort !
30:20Plus fort que nous !
30:22Oh, je ne savais pas que les personnages de Madison Avenue s'attaqueraient !
30:30Peut-être que l'argent de la marketing devrait aller à la construction d'un meilleur jeu !
30:35Le combat commencera !
30:37Pourquoi un joueur de football veut-il attaquer quelqu'un ?
30:41Le combat est le père et le succès est le fils !
30:45Où as-tu appris à faire ça, Bart ?
30:51Ne t'inquiète pas, Bart ! Je ne te le dirai pas, maman !
31:10Je déteste pas jouer au football !
31:12C'est la merde qui ne te sauvera pas !
31:15Quelqu'un appelle l'ambulance !
31:43Boum !
32:01Batterie !
32:09Qu'est-ce que c'est ?
32:12Je ne sais pas !
32:40Tu as trouvé un autre cliché !
32:42T'es impressionné ?
33:13C'est pas possible !
33:39Maman !
33:42J'ai de mauvaises compétences !
33:51J'ai des niveaux, mec !
34:10J'ai nettoyé comme un...
34:13...
34:15...
34:17...
34:19...
34:21...
34:39...
34:40C'est pas possible !
34:48Ne t'inquiète pas ! L'ennemi ne va pas te tuer !
34:50J'assume !
35:04Ce n'est pas la langue !
35:06Et je suis le droitier !
35:08C'est parti !
35:13C'est l'ennemi !
35:21C'est pas possible !
35:25C'est la fin !
35:38C'est la fin !
35:45C'est la fin !
35:47C'est la fin !
35:53Regarde tout le monde, c'est mon frère !
35:57C'est la même mère, Elise !
36:00C'est tout Elise !
36:03C'est la fin !
36:07C'est la fin !
36:16Regarde tout le monde, c'est mon frère !
36:19Regarde tout le monde, c'est mon frère !
36:28C'est la fin !
36:33C'est mon tour !
36:36Appelez les médecins ! Je vais les tuer aussi !
36:39Les feuilles de football sont un truc de fou !
36:44Je t'ai entraîné pendant un million d'années, et pour rien !
36:51Je vais te tuer, géant !
36:54Ok !
37:02C'est la fin !
37:33J'ai fait une vie pour moi-même dans ce monde.
37:36Avec ma belle nouvelle épouse.
37:39Enfin, une femme qui m'entend.
37:41Elle est tout pour moi.
37:45Et elle est drôle aussi !
37:48Je suis très heureux !
38:03C'est la fin !
38:06C'est la fin !
38:09C'est la fin !
38:12C'est la fin !
38:15C'est la fin !
38:18C'est la fin !
38:21C'est la fin !
38:24C'est la fin !
38:27C'est la fin !
38:29C'est la fin !