Category
😹
AmusantTranscription
00:00J'ai Dobby, j'ai Dina, j'ai Luna, j'ai Noni
00:05Bubble Guppies
00:24Joyeux Grand Jour
00:31Salut!
00:39Un, deux, trois
00:46Un, deux, trois
00:52Hey! Ce paquet s'est déplacé! C'est bizarre
00:56Mailman, c'est toi?
00:59Ça a l'air d'être Clam
01:01Clam? Es-tu là?
01:05Comment vas-tu?
01:07Clam, qu'est-ce que tu fais dans cette boîte?
01:10Je m'adresse à mon cousin Sam
01:13Tu t'adresses?
01:17Peux-tu t'adresser?
01:21Non
01:22Non, je ne pense pas du tout
01:25Tu ne devrais pas t'adresser, Clam
01:29Mon amour, comment vais-je dire joyeux Clam Day à mon cousin Sam?
01:34Nous t'aiderons à trouver quelque chose
01:36Tu le feras?
01:37Bien sûr
01:38Merci
01:42Viens!
01:43Ouais!
01:52Salut!
01:53Salut!
01:55Salut!
01:59Bonjour, Monsieur Grouper!
02:01Bonjour à tous!
02:03Hey, Molly, qu'est-ce qu'il y a dans la boîte?
02:05Ouais, qu'est-ce que c'est?
02:07C'est Clam!
02:09Comment vas-tu?
02:10Salut, Clam!
02:11Hey, Clam!
02:12Hey, pourquoi est-ce que Clam est dans la boîte?
02:15Il a essayé de s'adresser à son cousin Sam
02:19pour qu'il puisse dire joyeux Clam Day
02:21Mais, Clam, tu ne t'adresses pas
02:25C'est ce qu'ils me disent
02:27Qu'est-ce qui se passe au joyeux Clam Day?
02:29Une fête
02:33J'adore les fêtes!
02:36J'ai une idée!
02:37Pourquoi ne pas faire une fête joyeuse Clam Day ici?
02:40Ouais!
02:41Et Clam, nous pouvons inviter ton cousin Sam
02:44Ouais!
02:45Nous lui envoyerons une invitation
02:47dans le mail
02:48Ça a l'air bien
02:50J'ai les crayons!
02:52J'ai le papier!
02:53Ouais!
02:54Viens!
02:55Faisons une invitation!
02:59Ok
03:00Mon cher Sam
03:01S'il vous plaît, venez
03:03pour une fête joyeuse Clam Day
03:05J'adore ton cousin Clam
03:07Et les goupilles de boules!
03:09Et les goupilles de boules!
03:13Ça a l'air bien
03:14Mettons-le dans un enveloppe
03:18Maintenant, envoyons-le à Sam
03:20Ouais!
03:21Mettons-le dans le mail
03:23Je ne pense pas qu'il soit prêt pour partir encore
03:26Il ne l'est pas?
03:27Non
03:28Nous devons mettre des choses dans l'enveloppe
03:30pour que l'invitation arrive à Sam
03:33Comme quoi?
03:34Eh bien, pensons-y
03:36La première chose que nous avons fait
03:38c'est de mettre l'invitation dans...
03:43Un enveloppe!
03:44C'est ça!
03:46Maintenant, qu'est-ce qu'il faut mettre dans l'enveloppe?
03:49Nous devons mettre des choses
03:51Qu'est-ce qu'il faut mettre dans l'enveloppe?
03:53Nous devons mettre son nom sur l'enveloppe
03:55C'est ça!
03:56Alors, qui envoie-t-on cette invitation?
04:01Sam!
04:02C'est ça, Sam!
04:04Et puis, nous devons écrire où vit Sam
04:06C'est appelé...
04:11L'adresse!
04:12C'est ça!
04:13Et l'adresse de Sam est 6 Starfish Street
04:17Qu'est-ce qu'il y a de ce bouton dans le coin?
04:20C'est appelé...
04:24Un stamp!
04:25C'est ça! Un stamp!
04:27Donc, une fois que nous avons le nom, l'adresse et le stamp sur l'enveloppe
04:31Notre invitation est prête à être envoyée!
04:33Génial, hein?
04:35Super génial!
04:37C'est ça, fille!
04:40Je pensais à toi aujourd'hui
04:43Je pensais que tu étais loin
04:46Je pensais à ce que je dirais
04:48Si tu étais là
04:51BFFs jusqu'au bout
04:54Ils ne sont pas de meilleurs amis, ouais
04:56J'espère que tu aimes cette lettre que je t'envoie
04:59Maintenant qu'elle est en route, je t'ai envoyé une lettre aujourd'hui
05:05Je vais la ramener à ta maison
05:07Je t'ai envoyé une lettre
05:09Ouvre-la et tu vas te sentir mieux
05:11Tellement heureuse, je t'envoie une
05:13Tu pourrais m'en envoyer une aussi
05:17J'ai un poste
05:19Tu es en vacances
05:22Dans une autre nation
05:24Très loin
05:26J'ai l'impression que je suis juste en dessous de toi
05:29Juste en dessous de toi
05:31Dans l'air salé
05:33Tu voulais que je sois là
05:34Oh oui, tu as vraiment réussi
05:36J'ai un poste aujourd'hui
05:41Je vais la ramener à ta maison
05:42Je t'ai envoyé une lettre
05:44Ouvre-la et tu vas te sentir mieux
05:46Tellement heureuse, je t'envoie une
05:48Tu pourrais m'envoyer une aussi
05:51Des paquets dans une boîte
05:53Des cartons pour les poules
05:54Des cartons pour les fêtes
05:55Des notes, des avions
05:56Et des voitures et des vols
06:00Mail, mail, je t'ai envoyé une lettre
06:03Ouvre-la et tu vas te sentir mieux
06:05Tellement heureuse, je t'envoie une
06:07Tu pourrais m'envoyer une aussi
06:11Mail!
06:15Viens avec moi au poste
06:25Deuxièmement
06:26Bonjour, j'aimerais envoyer ce paquet, s'il vous plaît
06:30Hmm, ce paquet n'a pas d'empreintes
06:33On ne peut pas envoyer quelque chose sans empreintes
06:36Pouvez-vous me dire combien d'empreintes il va falloir?
06:38Plus il pèse, plus d'empreintes il va falloir
06:41Qu'est-ce qu'il y a dedans?
06:43Des fleurs rouges
06:45Des fleurs?
06:46D'accord, j'ai besoin de votre aide
06:49Est-ce que ce sera lourd ou léger?
06:54Léger!
06:55Attendons et on verra
06:57Comptez avec moi pour voir combien d'empreintes Molly va falloir
07:05Un
07:07Deux
07:10Deux!
07:11Vous avez raison, ce paquet n'a besoin que de deux empreintes
07:14Ce qui signifie que c'est très léger
07:17Un, deux
07:20Merci
07:21Deuxièmement
07:23Bonjour, j'aimerais envoyer ce paquet, s'il vous plaît
07:26Pouvez-vous me dire combien d'empreintes il va falloir?
07:29Qu'est-ce que vous envoyez?
07:31C'est une pomme d'eau
07:33Une pomme d'eau?
07:34Est-ce que ce sera lourd ou léger?
07:39Lourd!
07:41Lourd?
07:42Attendons et on verra
07:43Comptez avec moi pour voir combien d'empreintes Molly va falloir
07:50Un
07:51Deux
07:53Trois
07:54Quatre
07:56Cinq
07:57Six
07:59Sept
08:00Huit
08:02Neuf
08:04Neuf!
08:06Ce paquet est lourd, donc vous avez besoin de neuf empreintes pour l'envoyer
08:11Neuf empreintes
08:14Merci
08:15De rien
08:18Deuxièmement
08:19Excusez-moi
08:20Quelle heure est-il?
08:22C'est l'heure du déjeuner
08:24Quelle heure est-il?
08:25C'est l'heure du déjeuner
08:26Quelle heure est-il?
08:27C'est l'heure du déjeuner
08:28Quelle heure est-il?
08:29C'est l'heure du déjeuner
08:30C'est l'heure du déjeuner
08:31Hey, qu'est-ce qu'il y a pour le déjeuner?
08:33Hey, mail carrier Gail, qu'est-ce que tu as pour le déjeuner?
08:36Pizza et jus d'oignons, mon préféré
08:39Qu'est-ce que tu as pour le déjeuner, Dina?
08:41J'ai un B.O.T.!
08:46Qu'est-ce que tu as pour le déjeuner, Nonnie?
08:49Le stampwich
08:53Le stampwich, c'est pas drôle!
08:57Il y a tellement de choses que vous pouvez envoyer en mail
09:00Lettres, paquets, invitations
09:03Salut Molly
09:04Salut Gail, qu'est-ce que c'est?
09:06C'est une lettre, je vais l'envoyer
09:09Euh, Gilly, c'est pas la lettre que tu envoies en mail
09:13C'est la lettre B
09:16Qu'est-ce qu'il y a?
09:18J'ai peur des B
09:26Allons envoyer l'invitation de Sam
09:31Ok, ça devrait le faire
09:33Je pense qu'on est prêts à envoyer l'invitation de Sam au Happy Clam Day
09:37Il a son nom sur la lettre?
09:39Oui, Sam Clam
09:41Et son adresse?
09:43Ici, 6 Starfish Street
09:45N'oublie pas le stamp!
09:47C'est ça, le stamp!
09:49Peux-tu me montrer où il est?
09:53Là-bas!
09:54C'est ça, le stamp se trouve là-bas dans le coin
09:59Bien fait
10:00Et maintenant, c'est prêt!
10:02Ok, partons!
10:04Happy Clam Day, Happy Clam Day, Happy Clam Day to you dear
10:08Hein?
10:09Oui?
10:10Nous devons envoyer l'invitation de Sam d'abord
10:13Oh oui!
10:15Ok, alors où allons-nous maintenant?
10:17La boîte à mail!
10:19La boîte à mail!
10:21Allons-y!
10:26Où est la boîte à mail?
10:30Là-bas!
10:33Allons-y!
10:38Ok, mets-la dans la boîte à mail!
10:40C'est parti!
10:42Mais attends!
10:44Qu'est-ce qui se passe?
10:46Je n'ai pas eu le temps de dire au revoir!
10:50Ah, voilà!
10:52Au revoir, lettre! Au revoir!
10:58Je suis bien!
11:00Au revoir!
11:04Maintenant quoi?
11:05Oui, qu'est-ce qui se passe avec l'invitation d'après?
11:08Oui, comment est-ce qu'elle arrive à la maison de Sam?
11:11Pensez-y!
11:13Nous avons juste mis l'invitation dans le...
11:18La boîte à mail!
11:20C'est ça!
11:22Et après que vous avez mis votre mail dans la boîte à mail,
11:24quelqu'un vient et la récupère
11:26Elle s'appelle la...
11:29La boîte à mail!
11:31C'est ça!
11:33Et la boîte à mail démarre dans un...
11:38La voiture de mail!
11:40C'est ça!
11:42Et puis elle l'amène à la...
11:47L'agence de poste!
11:49C'est ça!
11:50Où la boîte à mail du quartier de Sam
11:52la récupère et l'amène directement à la...
11:56La boîte à mail!
11:58Tout pour le prix d'une carte!
12:00Wow, hein?
12:02J'adore!
12:04Allons danser!
12:06Allez tout le monde,
12:07sortez et dansez avec nous!
12:25Check the address!
12:27Watch the street!
12:28Check the address!
12:29Watch the mail game!
12:30Move your feet and walk!
12:32Walk on down to all the houses!
12:35Walk on down!
12:36Move your feet!
12:37Walk on down to all the houses!
12:40Walk on down!
12:41Down the street!
12:43Reach!
12:45Reach your hands if the letter's in the box!
12:47Reach your hands if the letter's still inside!
12:50Reach your hands if the letter's in the box!
12:52Reach your hands!
12:53Give'em what you got!
12:54Let's put it all together!
12:56Come on!
12:57Check the address!
12:58Check the address!
12:59Walk on down!
13:00Walk on down!
13:01Reach your hands out!
13:03Reach your hands out!
13:07Line up everybody!
13:08It's time to go outside!
13:10Outside!
13:11Outside!
13:12Outside!
13:13Everybody outside!
13:14Line up everybody!
13:15Line up!
13:16Line up!
13:17Line up!
13:18Everybody get out!
13:19Get!
13:20Get out!
13:21Get everybody go outside!
13:22Here we go!
13:23Here we go!
13:24Everybody line up!
13:25Here we go outside!
13:26Everybody let's go!
13:27Go!
13:28Go!
13:29Go!
13:30Get out!
13:31Out!
13:32Out!
13:33Out!
13:34Out!
13:35Out!
13:36Outside!
13:37Longue vie!
13:38I'm a mail carrier from outer space!
13:39I'm the postmaster general from outer space too!
13:40Once upon a time, there was a space mail carrier named Zip!
13:45Hey, I'm Zip, the best mail carrier in the galaxy!
13:53Arf the Zip! Come in, Zip!
13:55This is the postmaster general!
13:57Zip here!
13:58What's the problem, postmaster general, sir?
14:01Is the mail sorted and ready to go?
14:04Mail sorted?
14:06Yes! Mail sorted, sir!
14:09Zip, I need you to deliver the mail to the space post office before it closes!
14:14No problem, sir!
14:15Not rain nor snow, nor even asteroids can keep me from delivering the mail!
14:21Et enfin, il a rencontré l'astéroïde de l'espace, l'Asteroïde de l'espace !
14:28L'Asteroïde de l'espace !
14:30L'Asteroïde de l'espace !
14:31L'Asteroïde de l'espace !
14:32L'Asteroïde de l'espace !
14:33L'Asteroïde de l'espace !
14:34L'Asteroïde de l'espace !
14:35L'Asteroïde de l'espace !
14:36L'Asteroïde de l'espace !
14:37L'Asteroïde de l'espace !
14:38L'Asteroïde de l'espace !
14:39L'Asteroïde de l'espace !
14:40L'Asteroïde de l'espace !
14:41L'Asteroïde de l'espace !
14:42L'Asteroïde de l'espace !
14:43L'Asteroïde de l'espace !
14:44L'Asteroïde de l'espace !
14:45L'Asteroïde de l'espace !
14:46L'Asteroïde de l'espace !
14:47L'Asteroïde de l'espace !
14:48L'Asteroïde de l'espace !
14:49L'Asteroïde de l'espace !
14:50L'Asteroïde de l'espace !
14:51L'Asteroïde de l'espace !
14:52L'Asteroïde de l'espace !
14:53L'Asteroïde de l'espace !
14:54L'Asteroïde de l'espace !
14:55L'Asteroïde de l'espace !
14:56L'Asteroïde de l'espace !
14:57L'Asteroïde de l'espace !
15:12L'Asteroïde de l'espace !
15:13L'Asteroïde de l'espace !
15:14L'Asteroïde de l'espace !
15:15L'Asteroïde de l'espace !
15:16L'Asteroïde de l'espace !
15:17L'Asteroïde de l'espace !
15:18L'Asteroïde de l'espace !
15:19L'Asteroïde de l'espace !
15:20L'Asteroïde de l'espace !
15:21L'Asteroïde de l'espace !
15:22L'Asteroïde de l'espace !
15:23L'Asteroïde de l'espace !
15:24L'Asteroïde de l'espace !
15:25L'Asteroïde de l'espace !
15:26L'Asteroïde de l'espace !
15:27L'Asteroïde de l'espace !
15:28L'Asteroïde de l'espace !
15:29L'Asteroïde de l'espace !
15:30L'Asteroïde de l'espace !
15:31L'Asteroïde de l'espace !
15:32L'Asteroïde de l'espace !
15:33L'Asteroïde de l'espace !
15:34L'Asteroïde de l'espace !
15:35L'Asteroïde de l'espace !
15:36L'Asteroïde de l'espace !
15:37L'Asteroïde de l'espace !
15:38L'Asteroïde de l'espace !
15:39L'Asteroïde de l'espace !
15:40L'Asteroïde de l'espace !
15:41L'Asteroïde de l'espace !
15:42L'Asteroïde de l'espace !
15:43L'Asteroïde de l'espace !
15:44L'Asteroïde de l'espace !
15:45L'Asteroïde de l'espace !
15:46L'Asteroïde de l'espace !
15:47L'Asteroïde de l'espace !
15:48L'Asteroïde de l'espace !
15:49L'Asteroïde de l'espace !
15:50L'Asteroïde de l'espace !
15:51L'Asteroïde de l'espace !
15:52L'Asteroïde de l'espace !
15:53L'Asteroïde de l'espace !
15:54L'Asteroïde de l'espace !
15:55L'Asteroïde de l'espace !
15:56L'Asteroïde de l'espace !
15:57L'Asteroïde de l'espace !
15:58L'Asteroïde de l'espace !
15:59L'Asteroïde de l'espace !
16:00L'Asteroïde de l'espace !
16:01L'Asteroïde de l'espace !
16:02L'Asteroïde de l'espace !
16:03L'Asteroïde de l'espace !
16:04L'Asteroïde de l'espace !
16:05L'Asteroïde de l'espace !
16:06L'Asteroïde de l'espace !
16:07L'Asteroïde de l'espace !
16:08L'Asteroïde de l'espace !
16:09L'Asteroïde de l'espace !
16:10L'Asteroïde de l'espace !
16:11L'Asteroïde de l'espace !
16:13Ici !
16:15Oh, c'est ici !
16:17Dépêche-toi, Zip ! L'Asteroïde de l'espace va s'enfermer dans une minute !
16:22Nous devons nous dépasser !
16:23Où va-t-il ?
16:26Ici !
16:29Et ça ?
16:32Ici !
16:34Et ça ?
16:37Ici !
16:39L'envoi est sorti
16:42L'envoi est sorti
16:44Vite, Zip !
16:45Lâche l'envoi pour l'Asteroïde de l'espace !
16:47Il s'est fermé !
16:49Quand je compte à trois, dis de...
16:53Lâcher !
16:54Prêt ?
16:551...
16:562...
16:573 !
16:58Lâcher !
16:59C'est parti !
17:30Yee-haw !
17:31Giddy up !
17:32Make way for the Pony Express !
17:35Gilly, what are you doing ?
17:37In the old cowboy days,
17:39they used to deliver mail on horseback.
17:41It was called the Pony Express
17:43and it was very dangerous.
17:45Delivering the mail was dangerous ?
17:48Oh yeah !
17:49Very dangerous !
17:51A mail carrier had to watch out
17:53for grizzly bears and landslides
17:55and stampedes.
17:58Regarde, Gil !
17:59Je vois des stampes !
18:01Bien sûr que je vois des stampes, Molly.
18:03Elles sont en lettres.
18:04Comme je te le disais.
18:06Non, derrière toi !
18:07Je vois des stampes !
18:11Giddy up !
18:17Gilly ?
18:21Maintenant, c'est ce que j'appelle
18:23un stampede !
18:27C'est parti, les gars !
18:29C'est presque temps pour la fête !
18:31Oh ouais !
18:32Allez !
18:38Tiens !
18:39Mets ton casque de fête !
18:41Merci !
18:46Ouais !
18:47C'est la fête !
18:53Pas encore, Dina !
18:55Sam n'est pas là encore !
18:57Oh, j'ai hâte de danser !
19:03Nous avons des papiers
19:06Et nous avons tous les snacks préférés de Clam !
19:08N'est-ce pas, Clam ?
19:11Clam ?
19:13Il est là-bas.
19:18Salut, Clam !
19:19Que fais-tu ?
19:21J'attends Sam.
19:23Il ne sera pas un jour heureux sans lui.
19:32C'est Sam ?
19:34Non, c'est juste un porteur de mail.
19:37Regarde ce beau camion de mail !
19:39Je pense qu'il s'arrête là-bas.
19:44Salut, Mr. Grouper !
19:45Salut, venez !
19:47J'ai de l'envoi de mail pour Clam
19:49et les gouttes de poudre !
19:50Mail ?
19:51Pour nous ?
19:52Nous avons de l'envoi de mail ?
19:55Je n'ai jamais reçu de mail avant.
19:59C'est un paquet !
20:01Regarde, il y a son nom et son adresse !
20:04C'est beaucoup de stampes.
20:06Ça veut dire que c'est vraiment lourd.
20:08Wow ! J'ai envie de voir ce qu'il y a dedans !
20:10Le suspens est folle !
20:13Vas-y, ouvre-le !
20:19C'est joli !
20:21Qu'est-ce que c'est ?
20:22C'est pour la fête !
20:25Sam !
20:26Salut, tout le monde !
20:27Il a reçu notre invitation !
20:30Merci de m'inviter à la fête !
20:32C'est bien de te voir, Sam.
20:34Bonne journée à Clam !
20:36Bonne journée à vous aussi !
20:38Bonne journée à Clam !
20:41Maintenant ?
20:42Maintenant !
20:51Clammy ! Clammy ! Clammy !
20:53On t'aime, Clam, car tu es Clammy !
20:55Clammy ! Clammy ! Clammy !
20:57On t'aime, Clam, car tu es Clammy !
20:59Clammy ! Clammy ! Clammy !
21:01C-L-A-M ! Clam !
21:03On t'aime, Clam !
21:05Bonne journée à Clam !
21:09C'était la meilleure journée à Clam que j'ai jamais eue !
21:12Oui ! Je suis contente que Sam ait reçu notre invitation dans le mail !
21:15Moi aussi ! J'espère que je vais recevoir une lettre un jour !
21:18Et celle-là ?
21:20Oh non ! Les oiseaux !
21:50J'ai reçu une carte de poste aujourd'hui !
21:54C'est un mail, mail !
21:56Tu m'as envoyé une lettre !
21:58J'ai l'ouvert et j'ai senti mieux !
22:00Je suis contente que tu l'aies reçue !
22:02Tu peux m'en envoyer une !
22:21Bubble Guppies !
22:27Salut ! C'est moi, Molly !
22:29Et c'est l'heure pour...
22:34C'est l'heure pour...
22:41Gille Airlines à Molly ! Je viens pour l'atterrissage !
22:45Qu'est-ce que Gille prétend de faire ?
22:47Oui ! Gille prétend d'être un avion !
22:51Molly à Gille Airlines, vous êtes lancée !
23:00Mesdames et Messieurs, merci d'avoir volé à Gille Airlines !
23:04Nous espérons que vous avez apprécié votre vol !
23:06Et maintenant, c'est le moment pour...
23:08Bubble Guppies !
23:17Je m'appelle Molly !
23:18Je m'appelle Gille !
23:19Je m'appelle Goby !
23:20Je m'appelle Dina !
23:21Je m'appelle Luna !
23:22Je m'appelle Nonny !
23:48Gup, gup, and away !
23:57Salut !
24:08Qu'est-ce qui fait ce bruit ?
24:14C'est le vent !
24:17Oui ! Un avion !
24:19Allons-y !
24:24Regarde tous les avions !
24:26C'est un aéroport !
24:35Excusez-moi !
24:36Salut !
24:37Tu vas sur un avion ?
24:39Je le suis certainement !
24:40Je suis le pilote !
24:41Je voie l'avion !
24:43Cool !
24:44Qu'est-ce que c'est ?
24:45Ce sont mes ailes !
24:46Chaque capitaine a des ailes !
24:49Cool !
24:54C'est lourd !
24:56C'est parce que les avions ont des moteurs énormes !
24:59Le moteur fait que l'avion marche !
25:04J'aimerais pouvoir aller sur un avion !
25:06Moi aussi !
25:08As-tu déjà été sur un avion ?
25:10Un avion ?
25:13Ça a l'air amusant !
25:15Mesdames et Messieurs,
25:17l'Avion 113 débarque à la porte 3 !
25:21C'est mon avion !
25:22Je dois aller sur l'avion !
25:24Au revoir !
25:25Au revoir !
25:26C'est Capitaine Dima à Capitaine Gil !
25:29Préparez-vous pour le départ !
25:31Allons-y !
25:37Allez !
25:40Allons-y !
25:47Bonjour !
25:48Salut !
25:49Bonjour !
25:55Bonjour, Monsieur Grouper !
25:57Bonne matinée, tout le monde !
26:02C'est Pilot Dima !
26:04Je viens pour le départ !
26:07C'est Monsieur Grouper à Pilot Dima !
26:10Vous êtes lancés !
26:12Vous aussi, Gil !
26:17Monsieur Grouper, avez-vous déjà été sur un avion ?
26:20Oui, j'en ai !
26:21C'était vraiment excitant !
26:23On a volé bien au-dessus des nuages !
26:25Au-dessus des nuages ?
26:27Qu'est-ce que c'était, Monsieur Grouper ?
26:29Prenons une idée de ce que c'est de voler sur un avion.
26:33Tout d'abord, vous devez vous mettre sur l'avion.
26:36Donc, vous devez aller à...
26:42L'aéroport !
26:43Vous allez à l'aéroport.
26:45Ensuite, vous vous mettez sur l'avion,
26:47vous vous asseyez dans votre siège,
26:49et vous faites attacher votre...
26:53Siège !
26:54C'est ça !
26:55Et quand l'avion s'enlève,
26:57c'est amusant de regarder les nuages à l'extérieur de la...
27:04La fenêtre !
27:05C'est ça !
27:06Ensuite, un attendant de vol vous apportera un petit déjeuner,
27:09comme votre propre sac de...
27:14De pommes !
27:15Mmmh !
27:16Ensuite, vous pouvez vous asseoir et profiter de votre vol !
27:20Attention tous les passagers !
27:22Votre vol est maintenant à bord !
27:26Aujourd'hui, nous allons faire un voyage.
27:29Nous allons ramasser nos affaires.
27:31Je vais vous présenter mon livre préféré.
27:34Les tickets sont ici dans ma main.
27:37Avez-nous tout ?
27:39Il vaut mieux qu'on prenne une dernière vue.
27:42Il y a un chien de l'extérieur,
27:44un taxi-cadre, un vol.
27:46Il nous donnera un voyage jusqu'au bout.
27:50On va aller sur un bateau,
27:51un bateau vraiment, vraiment rapide.
27:53Il n'y a rien de mal avec le train,
27:55mais vous ne saurez jamais pourquoi.
27:57Il y a des milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de mill
28:27Il y a des milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de mill
28:57la
29:21l'
29:21l
29:25Un aéroplane?
29:26Hum hum!
29:27Venez avec nous à l'écran de tickets d'aéroplane!
29:33Bonjour et bienvenue à Shrimpy Airlines!
29:36Bonjour! Mes amis voudraient prendre un voyage d'aéroplane aujourd'hui.
29:40Hum hum!
29:41Magnifique!
29:44Attention, passagers! Shrimpy Airlines est maintenant prête pour le voyage!
29:49De ce côté, s'il vous plaît.
29:52Voici votre pilote maintenant!
29:55Au revoir, maman!
29:56Au revoir, Shrimp!
30:02Excusez-moi, mais cet aéroplane n'a pas l'air prête pour voler!
30:08Oui! Je pense que cet aéroplane a besoin de quelque chose pour pouvoir voler!
30:12Un instant, s'il vous plaît!
30:14Quelles de ces choses a-t-il besoin d'un aéroplane pour pouvoir voler?
30:19Des ailes, un pouce, ou un ballon?
30:25Des ailes!
30:26C'est ça! Un aéroplane doit avoir des ailes!
30:30Hum hum!
30:34Ça devrait le faire!
30:36Shrimpy Airlines est maintenant prête pour le voyage!
30:40Hum hum!
30:41Un aéroplane doit rouler sur la route avant de pouvoir voler!
30:45Un instant, s'il vous plaît!
30:49Quelles de ces pièces aideront l'aéroplane à rouler sur la route?
30:54Est-ce l'aéroplane,
30:56les ailes,
30:58ou le ballon?
31:02C'est ça!
31:03C'est ça!
31:04C'est ça!
31:05C'est ça!
31:06Ou le ballon?
31:10Les ailes!
31:11Les ailes!
31:12Voyons voir!
31:20C'est ça!
31:22Shrimpy Airlines est prête pour le voyage!
31:28Je pense que cet aéroplane a encore besoin de quelque chose pour pouvoir y aller.
31:32Qu'est-ce d'autre qu'un aéroplane doit avoir pour pouvoir y aller?
31:37Un moteur!
31:39Bien sûr!
31:40Un aéroplane doit avoir des moteurs pour pouvoir voler!
31:47C'est mieux comme ça!
31:49Voici votre capitaine.
31:51Shrimpy Airlines est maintenant prête pour le voyage!
32:07Au revoir!
32:08Excusez-moi!
32:09Quelle heure est-il?
32:11C'est l'heure du déjeuner!
32:14Quelle heure est-il?
32:15C'est l'heure du déjeuner!
32:16Quelle heure est-il?
32:17C'est l'heure du déjeuner!
32:18Quelle heure est-il?
32:19C'est l'heure du déjeuner!
32:20C'est l'heure du déjeuner!
32:21Hey, qu'est-ce qu'on a pour déjeuner?
32:23Hey, Oona!
32:24Qu'est-ce que tu as pour déjeuner?
32:25J'ai un sandwich de légumes sur de la viande entière.
32:28Délicieux!
32:29Qu'est-ce que tu as, Deema?
32:31J'ai un poisson, du fromage et de la pita!
32:35Qu'est-ce que tu as, Nonny?
32:37Un bagel.
32:38Quel genre?
32:40Plain.
32:44Un bagel plain!
32:46C'est drôle!
32:48Un bagel plain?
32:50C'est drôle!
32:52Mesdames et Messieurs,
32:53prenez vos assiettes et visez-les.
32:56Molly!
32:57C'est l'heure d'asseoir et de se préparer pour le déjeuner!
33:01Hey, regarde!
33:03Tu peux bouger le siège!
33:05En avant. En arrière.
33:07Gilly!
33:08En avant. En arrière.
33:09Je ne pense pas que tu devrais jouer avec le siège.
33:11En avant. En arrière.
33:12En arrière plus. En avant plus.
33:14Gilly!
33:15En arrière plus.
33:16Gil!
33:17En avant.
33:18Oups!
33:19Tu vas bien?
33:22Oui, je vais bien.
33:26Attention, passagers!
33:28L'aéronautique est maintenant prête pour le déjeuner.
33:31Allez!
33:34Passagers, prenez vos assiettes
33:36et visez-les pour le déjeuner.
33:40Qu'est-ce que c'était?
33:41C'est le pirate.
33:46Je crois que tu veux dire pilote.
33:49Je suis un pilote de pirates.
33:53Je veux être un pilote aussi.
33:55Ok, Gil.
33:56Tu peux t'asseoir ici à côté de Goby et être le pilote.
33:59C'est la personne qui aide le pilote à voler le avion.
34:02Monsieur Grouper, comment les avions volent?
34:05Eh bien, pensons à ce qui fait que les avions volent.
34:08La partie qui sort du côté de l'avion est appelée...
34:15L'aile!
34:16C'est ça!
34:17Les ailes aident à lever l'avion vers le ciel.
34:20Et la chose qui aide l'avion à aller vraiment vite est appelée...
34:26L'engin!
34:27Oui, l'engin aide l'avion à aller assez vite pour voler.
34:31Et quand le pilote et le copilote sont prêts à lancer l'avion,
34:34ils baissent la...
34:39L'aile!
34:40C'est ça!
34:41Les ailes sur un avion sont appelées la poignée de l'avion.
34:44Mesdames et Messieurs, c'est votre pilote qui parle.
34:48Préparez-vous pour le déjeuner!
34:51Allons-y!
34:57collisions!
34:58collisions!
34:59collisions!
35:01collisions!
35:03et déjeuner!
35:05et déjeuner!
35:10Attention à l'avion!
35:11Attention à l'avion!
35:13Attention à l'avion!
35:48Lignez-vous, tout le monde!
35:50C'est l'heure d'aller dehors!
35:52Dehors! Dehors!
35:54Dehors, tout le monde, dehors!
35:56Lignez-vous, tout le monde, lignez-vous!
35:58Lignez-vous, lignez-vous!
36:00Tout le monde, sortez!
36:02Sortez, sortez, sortez!
36:04Tout le monde, sortez!
36:06Tout le monde, lignez-vous!
36:08Tout le monde, sortez!
36:10Sortez, sortez, sortez!
36:12Dehors!
36:14Je suis un pilote!
36:16Et je suis le copilote!
36:18Il m'aide à voler l'avion!
36:20Un jour,
36:22il y avait un pilote et un copilote.
36:26Mesdames et Messieurs,
36:28c'est votre pilote qui parle.
36:30Nous espérons que vous avez apprécié
36:32l'avion d'aujourd'hui à Sunny Treasure Island.
36:34Excusez-moi, Capitaine.
36:36Je pense qu'il y a quelqu'un qui nous suit.
36:38Qui nous suit?
36:42Arrgh!
36:44C'est mon pilote!
36:46Arrgh!
36:48C'est votre pilote qui parle.
36:50Préparez-vous à être abordé!
36:52Arrgh!
36:54Uh-oh! Nous devons sortir d'ici
36:56avant que ce pilote nous attrape.
36:58Compris!
37:00Aidez-nous à voler l'avion.
37:02Mettez vos bras comme ça.
37:04Prêt? Tournez!
37:08Arrgh! Revenez ici!
37:10Oh non!
37:12Maintenant, tournez de l'autre côté.
37:14Prêt? Tournez!
37:22Arrgh!
37:24Il nous suit toujours.
37:26Nous devons aller plus vite.
37:28Qu'est-ce qui va aider l'avion à aller vraiment vite?
37:30Les ailes,
37:32les moteurs
37:34ou les roues?
37:36Les moteurs!
37:38Vous avez raison.
37:40Les moteurs font que l'avion va plus vite.
37:46Arrgh! Revenez ici!
37:50Il nous suit toujours.
37:52Oh non!
37:54Maintenant, nous devons le perdre
37:56dans les nuages à l'avant.
37:58Attention, pirates!
38:00Préparez-vous à être cachés dans les nuages.
38:06Arrgh!
38:10Arrgh! Les nuages!
38:16Arrgh!
38:20Arrgh!
38:24Oh non!
38:26Arrgh!
38:30Je pense que nous l'avons perdu, Capitaine.
38:32J'ai compris.
38:34Et regarde, il y a l'île des trésors.
38:36On est presque là.
38:40Oh non! Nous sommes tous hors de gaz, Capitaine.
38:42Nous devons tomber dans l'avion.
38:44Maintenant!
38:46Quel bouton nous aidera à rouler
38:48sur la route?
38:50Les ailes,
38:52les moteurs
38:54ou les roues?
38:56Les roues!
38:58Vous avez raison.
39:00C'est le bouton de descente.
39:02Vite! Appuyez sur le bouton!
39:06Nous l'avons fait!
39:08Oui! Hurray!
39:10L'île des trésors, voyage 19,
39:12en route pour l'atterrissage.
39:14Donc le pilote et le copilote
39:16ont réussi à sauver l'île des trésors.
39:20Il est temps de partir.
39:22Il est temps de partir.
39:24Il est temps de partir.
39:26Il est temps de partir.
39:28Le pilote sera là.
39:32Bien joué, copilote!
39:34Merci, Capitaine!
39:36Et merci à vous pour votre aide!
39:40Le pirate!
39:42Voila!
39:44Il nous a retrouvé.
39:46Pourquoi nous chases-tu, pirate?
39:48Parce que! J'ai quelque chose à te montrer.
39:50Regarde là-bas!
39:52Le trésor!
39:54Regarde!
39:56Merci.
40:00Qu'est-ce qu'il y a, pirate ?
40:02Qu'est-ce qu'il y a de bon dans le trésor si tu n'as pas d'amis pour le partager ?
40:07Nous serons tes amis, pirate.
40:09Ouais ! Tu aimerais voler avec nous ?
40:12Tu pourrais être notre copirate.
40:14Copirate ?
40:16Ha ha ha ! J'ai compris !
40:20Et donc, le pilote, le copilote et leur copirate
40:25ont volé dans leur avion et ont vécu heureusement après.
40:32Hurray ! Hurray !
40:36Travailler dans un avion est vraiment excitant.
40:39Le pilote et le copilote volent dans l'avion
40:41et l'attendante de vol assure que tout le monde trouve son siège.
40:44Passagers, s'il vous plaît, asseyez-vous pour la départure.
40:47Départure ? Ça signifie que l'avion va partir bientôt.
40:53Salut, Molly.
40:54Salut, Gil.
40:55Je vais assister à l'avant.
40:59Gil, tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois que tu as joué avec ton siège ?
41:03Ne t'inquiète pas. Je veux juste me sentir confortable.
41:07Hey, tu ne vas pas avancer.
41:09Passagers, s'il vous plaît, retournez vos sièges à la position uprighte et fermée.
41:13Allez, avancez !
41:17Oh oh !
41:21Je vais bien !
41:23Hey, Molly, Mr. Grouper nous emmène à l'aéroport.
41:26Cool !
41:27Nous allons à l'aéroport ?
41:29Oui ! Allons-y !
41:40Ici, les gars !
41:44Cool !
41:45Wow !
41:46Wow ! Regarde l'aéroport !
41:49C'est vraiment grand !
41:51C'est sûr !
41:52Hey, Gil, regarde !
41:57Salut !
41:58Salut !
41:59Qui est-ce ?
42:00C'est notre amie, la pilote.
42:02Elle vole tout l'aéroport.
42:04Wow !
42:05C'est génial !
42:06J'aimerais qu'on puisse aller sur cet aéroport.
42:09Oui, ça serait génial.
42:11Salut, passagers Dima et Gil.
42:13Passagers Dima et Gil.
42:15Votre vol est maintenant à la porte bleue 9.
42:18Notre vol ?
42:20Quel vol ?
42:21Aussi, les passagers Molly, Koby, Oona, Nonny et Mr. Grouper.
42:26Votre vol est maintenant à la porte bleue 9.
42:30Vite, les gars ! L'aéroport va partir !
42:33Ouais !
42:34Ouais !
42:35Ouais !
42:36Mais quelle est notre porte ?
42:39Nous avons besoin de votre aide.
42:41Nous devons trouver la porte bleue 9 pour qu'on puisse monter sur l'aéroport.
42:45Quelle est la porte bleue 9 ?
42:51Celle-là !
42:52Vous avez raison !
42:53Les passagers, votre vol est maintenant à la porte bleue 9.
42:57Allons-y !
42:58Nous allons monter sur l'aéroport !
43:00Allez, tout le monde !
43:05Mesdames et Messieurs,
43:06nous aimerions vous accueillir sur l'aéroport Gumpy Airlines, vol 119.
43:10Oh oui, nous sommes sur un vol !
43:12C'est votre pilote qui parle.
43:14S'il vous plaît, fermez vos sautes.
43:16Ouais, nous sommes sur un vol !
43:18Vols, préparez-vous pour le départ.
43:20Ouais, nous allons voler !
43:22Allons-y, tout le monde !
43:23Ouais, nous allons voler !
43:27Oh oui, nous allons voler !
43:29Bonjour, passagers.
43:30Bonjour, Capitaine.
43:31Bienvenue sur mon aéroport.
43:33J'ai quelque chose pour vous.
43:35Votre propre équipe de vols !
43:37Wow, merci !
43:39Nous avons des vols !
43:41Oh oui, nous allons voler !
43:43Vols, vols, vols, vols, vols, vols !
43:45Ouais, ouais, ouais, nous allons voler !
43:47Vols, vols, vols, vols, vols, vols !
43:49Ouais, nous allons voler !
43:57Je ne peux pas croire qu'on a pu aller sur un aéroport !
44:00Et nous avons même des vols pour le prouver !
44:03Ouais, c'était vraiment cool !
44:05Et regarde !
44:06Gilly, n'est-ce pas qu'il faut dire au pilote où parquer l'aéroport ?
44:09Je ne sais pas, mais regarde !
44:11Ils sont allumés !
44:12Ouais, nous allons voler !
44:14Vols, vols, vols, vols, vols, vols !
44:16Ouais, nous allons voler !
44:18Gilly, je ne ferais pas ça si j'étais toi !
44:20Vols, vols, vols, vols, vols !
44:24Oh oh !
44:29Wow !
44:30Wow !
45:00Ouais, nous allons voler !
45:03Ouais, nous allons voler !
45:07Ouais, nous allons voler !
45:31Salut, c'est moi, Molly !
45:33Et c'est l'heure pour...
45:35Oh !
45:37T'as vu ça ?
45:40Wow !
45:41Ils sont là encore !
45:43C'est l'heure pour...
45:51Merci, officier !
45:53C'est l'heure pour Bubble Duppies !
46:01Je suis Molly !
46:02Je suis Gilly !
46:03Je suis Dolby !
46:04Je suis Dina !
46:05Je suis Luna !
46:06Je suis Nonny !
46:08Bubble Duppies !
46:12Bubble Duppies !
46:14Bubble Duppies !
46:16Bubble Duppies !
46:18Bubble Duppies !
46:20Bubble Duppies !
46:22Bubble Duppies !
46:24Bubble Duppies !
46:31Super Célébration de la Shrimptennial !
46:38Salut !
46:45Ouais !
46:46Ouais !
46:47Happy Shrimptennial !
46:49Happy Shrimptennial, Dolby !
46:50Happy shrim-quoi ?
46:52Shrimptennial !
46:53On va à la Célébration de la Shrimptennial dans Big Bubble City !
46:57Célébrer ?
46:58Une fête ? C'est génial !
47:01Oui ! Une grande, grande fête !
47:04Ce soir, au dessus d'un grand bâtiment de bubbles !
47:08Le plus grand bâtiment de la grande ville de bubbles !
47:11Tu peux aller jusqu'au dessus ?
47:13Tu peux bien sûr ! C'est là que se trouve la grande fête !
47:17Waouh ! Je n'ai jamais été au dessus d'un grand bâtiment !
47:21Tu l'as fait ?
47:24Ouais ! Ça a l'air génial !
47:29Au dessus d'un grand bâtiment de bubbles !
47:32Allons-y, Martin !
47:34Au revoir, Toby ! Au revoir !
47:36Félicitations à la grande fête !
47:42Allons-y et racontons à tout le monde la grande fête !
47:49Allons-y !
47:58Bonjour !
47:59Salut !
48:01Bonjour !
48:03Bonjour !
48:07Bonsoir, Monsieur Rupert !
48:09Bonsoir à tous !
48:11Félicitations à la grande fête !
48:13Hey, c'est vrai ! C'est la grande fête aujourd'hui !
48:17Qu'est-ce que c'est que la grande fête ?
48:19C'est un jour très important dans la ville de grandes bubbles !
48:22Il y a une grande fête au dessus du grand bâtiment de bubbles !
48:27Je n'ai jamais été à la ville de grandes bubbles !
48:30Oh, j'adore la ville ! Il y a tellement de choses à voir et à faire !
48:34Comme quoi ?
48:35Pensez-y, quels sont les types de choses dans la ville ?
48:39Il y a beaucoup de grands...
48:44Bâtiments !
48:45C'est ça ! Des bâtiments !
48:47Et les bâtiments vraiment grands sont appelés des skyscrapers !
48:52Le bâtiment de grandes bubbles est un skyscraper ?
48:55C'est ça ! Et les villes sont vraiment occupées !
48:58Il y a beaucoup de bus, de taxis et de voitures !
49:03Je veux aller à la ville de grandes bubbles !
49:08La ville de grandes bubbles, la ville de grandes bubbles ! Oh, quelle ville !
49:11Les skyscrapers sont en haut et les bâtiments sont en bas !
49:14Et tout le monde va de l'avant et de l'arrière !
49:17Où que tu vas, il y a une foule et des sons !
49:20La ville de grandes bubbles !
49:25Hey, taxi, taxi !
49:27Les gens de la ville sont toujours dans la joie
49:30Travaillent, jouent, achètent, vendent, passent de la joie
49:33Tous les odeurs, tous les endroits
49:35Tout le bruit, toutes les lumières
49:37Sur la rue, jour et nuit !
49:38Donc, il va faire un taxi, un vélo
49:40Ou un bus à travers la ville
49:42Manger un pretzel de carton
49:44Et avoir du jus pour le rincer
49:46Ou monter des bâtiments de grandes bubbles
49:48Ouvrir le ciel pour se plonger
49:52La ville de grandes bubbles !
49:55Oh, quelle ville !
49:57Les skyscrapers sont en haut et les bâtiments sont en bas !
50:01Et tout le monde va de l'avant et de l'arrière !
50:06Donc, venez à notre ville !
50:10Où tout ce que vous voulez, vous pouvez le faire !
50:14La ville de grandes bubbles !
50:21J'ai envie d'avoir un gâteau pour la fête de la Shremtennial !
50:24Allez !
50:27Bonjour, bienvenue à la bâtiment de grandes bubbles !
50:29Est-ce que je peux vous aider ?
50:31Oui, s'il vous plaît !
50:32J'ai besoin d'un gâteau pour une fête !
50:34D'accord !
50:35Nous avons un gâteau de taxi, un gâteau de bus, un gâteau de pont et un gâteau de pigeon !
50:41Quel genre de gâteau vous préférez ?
50:43Hmm, je ne sais pas !
50:45C'est pour la fête de la Shremtennial !
50:48Vous devriez avoir notre gâteau spécial pour la fête de la Shremtennial !
50:51Il ressemble à celui de la bâtiment de grandes bubbles !
50:53Parfait ! Je le prendrai !
50:56Oh oh !
50:57Nous sommes tous hors du gâteau de la bâtiment de grandes bubbles !
51:00Oh non !
51:01Mais vous pouvez m'aider à en faire un si vous le souhaitez !
51:04D'accord ! Vous pouvez aussi m'aider !
51:07C'est par ici !
51:10C'est notre gâteau de la bâtiment de grandes bubbles !
51:14Maintenant, nous devons trouver les formes de gâteau qui correspondent à ces 3 formes !
51:18Commençons par la plus grande !
51:22Elle a 4 côtés !
51:24Voyez ?
51:251
51:262
51:273
51:284
51:30Alors, la forme de gâteau que nous devons matcher doit avoir 4 côtés !
51:34Exactement !
51:35Et j'ai 2 formes avec 4 côtés ici !
51:39Une courbe et un rectangle !
51:42Quelles de ces formes correspondent à la grande pièce avec 4 côtés ?
51:49Celle-ci !
51:50C'est bon !
51:51Le rectangle a 2 côtés courts et 2 côtés longs, comme dans la picture !
51:56C'est un rectangle et il se trouve ici !
51:59Maintenant, qu'est-ce qu'il se passe avec cette forme ronde en haut ?
52:05Bien, j'ai 2 formes rondes !
52:08Une courbe et une courbe !
52:11Quelles de ces formes correspondent à la courbe ronde en haut du bâtiment ?
52:18Celle-ci !
52:19C'est bon !
52:20La courbe correspond à la courbe ronde !
52:24Hey ! Il ne reste plus qu'une pièce !
52:27Oui, et cette forme est un triangle !
52:30Voyez ? Elle a 3 côtés !
52:33Est-ce qu'il y a des triangles en dessous ?
52:35Voyons !
52:38Oh oh ! Je n'ai pas de triangles !
52:41Oh non !
52:42Cette forme ronde est tout ce que j'ai resté dans toute la boulangerie !
52:48Peut-être que si on découpe la pièce ronde, on peut faire un triangle !
52:59Wow ! On a 3 triangles de 1 courbe !
53:04Mais quelles de ces formes correspondent à cette courbe ?
53:09Celle-ci !
53:14Ça a marché !
53:16Ça ressemble à la grande boulangerie !
53:19Et avec juste un petit peu de frosse,
53:22votre grande boulangerie va faire une fin spectaculaire
53:26pour n'importe quelle fête tripténiale !
53:28Wow ! Ça a l'air génial !
53:30Merci de m'aider avec mon papier !
53:33Oh ! J'ai oublié...
53:35Là !
53:37Merci !
53:39Excuse moi, quel moment est-il ?
53:41C'est avant la mangerie !
53:43Quel moment es-t-il !?
53:45C'est l'heure pour manger!
53:46Quel moment est-il ?
53:47C'est l'heure pour manger !
53:48Quel moment est-il ?
53:49C'est l'heure pour manger !
53:50C'est l'heure de manger !
53:51Qu'y a-t-il pour manger ?
53:53Salut, m'sieur Mangoby !
53:54Qu'a-t-il fait pour manger ?
53:56Un ꉵ지나 !
53:58Qu'a-t-il fait ?
53:59J'ai ajouté du frissible !
54:01Qu'est-ce que tu as pour l'après-midi, copain de trafic ?
54:06J'ai un horne sur le copain !
54:10Un horne sur le copain ?
54:13C'est dingue !
54:16Waouh ! Les villes sont vraiment cool !
54:19Ils ont plein de gens, des voitures, des ponts,
54:22et des bâtiments vraiment gros appelés Skyscraper !
54:24Salut Molly !
54:26Euh, Gu, pourquoi tu te dresses comme le grand bâtiment de bulle ?
54:30Je suis l'esprit de Shrepteniel !
54:32Tu ne devrais pas laisser un poisson te voir comme ça !
54:35Ne sois pas folle, Molly !
54:37Les poissons adorent le grand bâtiment de bulle !
54:39Je sais, Guilly !
54:40Mais qu'est-ce qu'ils pensent que tu es le vrai bâtiment de bulle ?
54:47Hey, attends !
54:48Oh non !
54:49On est dégueulasse !
54:53C'est par ici pour les tours de la grande ville de bulle !
54:56Allons-y !
54:58Honk, honk !
54:59C'est le bus !
55:02Tous ensemble pour la tour de la grande ville de bulle !
55:05Faites attention à vos chaussettes, tout le monde !
55:07C'est parti !
55:08Honk, honk !
55:12A gauche, vous voyez la grande brèche de bulle !
55:18Oh, et regardez !
55:19C'est la maire !
55:20Elle gère toute la ville !
55:22Bonjour, visiteurs !
55:24Bonjour, maire !
55:26A droite, vous voyez le grand bâtiment de bulle !
55:30Regardez à quelle taille c'est !
55:32Félicitations !
55:36Et ensuite, la vraie ville de bulle !
55:40On va aller à la ville de bulle ?
55:42C'est ça !
55:43On va faire une voyage sur le terrain à la ville de bulle !
55:49Et le bus part en peu de temps !
55:51Mais la fête n'est pas jusqu'à la nuit !
55:54C'est ok, il y a beaucoup d'autres choses que l'on peut faire là-bas !
55:58Comme quoi ?
55:59Pensez à ce que l'on va faire dans la ville !
56:02D'abord, on doit arriver là-bas !
56:04Donc, on prend un gros...
56:09bus !
56:10C'est ça !
56:11Et quand on arrive à la ville de bulle,
56:13on va conduire sur une très grande...
56:18brèche !
56:19Oui !
56:20Oui !
56:21Et ensuite, on va voir tout ce qu'il y a à voir !
56:25Les bâtiments, les parcs, les gens...
56:28Et, peut-être qu'on va s'arrêter à un carton,
56:31et manger un délicieux...
56:35Pretzel !
56:36C'est délicieux !
56:38Et à la fin du jour, on va aller à la fête de la fête de l'anniversaire !
56:42Jusqu'au dessus de la grande bulle !
56:48La ville de bulle !
56:49Le grand bâtiment de bulle !
56:51Allez, tout le monde !
56:53Sors et danse !
57:06Maintenant, danse !
57:20Maintenant, chantez !
57:23On danse !
57:31J'essaie de mettre un bruit !
57:32Tout le monde, arrêtez !
57:35Maintenant, allez !
57:37Allez, maintenant, chantons le chant !
57:45Tout le monde, bougez !
57:49Sors le chant !
57:50Si vous voulez faire le son, alors sortez le chant !
57:54J'essaie de faire, j'aborde !
58:03Lignez-vous, tout le monde !
58:04C'est le moment d'aller dehors !
58:06dehors, dehors, dehors !
58:08Tout le monde dehors !
58:09Lignez-vous, tout le monde !
58:10Lignez-vous, lignez-vous, lignez-vous !
58:12Tous, tous, tous, tous !
58:13Tous, sortez !
58:14Sortez, sortez, sortez !
58:16Si vous êtes tous dehors !