• 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:30昨日又闻江边花落红透了襟膊 昨日又闻江边花落红透了襟膊
00:39谁家门前有烟雀相和 谁家门前有烟雀相和
00:45岁月无风闹世无声假装作一座 岁月无风闹世无声假装作一座
00:52无人似我只爱的轮廓 无人似我只爱的轮廓
00:58若来日又江峰照面过 结婚我不做那金钟客
01:11梦看破往事一却也无物 梦看破往事一却也无物
01:18用香烛攒墨书 红窗深处 犹如陈俗
01:48用香烛攒墨书 红窗深处 犹如陈俗
01:58用香烛攒墨书 红窗深处 犹如陈俗
02:08那便是了嘛
02:09挑一个
02:10就当是隋王送你的见面礼
02:15王妃太客气了
02:16要不先让行周试试
02:19看看是否合身在定
02:22这条玉带给怀阳王试试
02:24
02:30慢着
02:31服侍王爷哪轮得到你这个粗人
02:34让这个丫头去
02:39
02:44王妃看看这个
02:46我看看
02:54王爷
03:08王妃
03:39听说你与连家退了亲
03:41其实啊连家倒也不算什么高门
03:44退了也好
03:47荣国将军的夫人与我是表亲
03:49嫡女才刚刚集姬
03:51特别地温柔懂事
03:53我约了她的母亲后日投壶
03:55到时候你也过来玩一局啊
04:02王妃
04:03实不相瞒
04:05行周在珍州有了心上人
04:09他还拿个给我的礼物借花献佛
04:12那个是寒香斋千金难求的香粉
04:15就送了那女子
04:17怀阳王是看上了哪家贵女啊
04:21不是什么高门贵女
04:23是一位跟我
04:25旗鼓相当的女子
04:30因为一些机缘忌讳
04:32再加上她有自己的前程
04:34所以我们就分开了
04:36那你们可下过礼可见过长辈
04:39你对那女子可还有情
04:47王爷恕罪
04:48王妃恕罪
04:49都是小的不慎
04:51将这条磕碎了脚
04:53也不敢再让王爷穿戴了
04:55不如今日就先定下您的首饰
04:58回头让我们掌柜的亲自为王爷挑选
05:01择日送过来
05:03择日送过来
05:04择日送过来
05:31王爷
05:32王爷
05:34姐姐先进去吧
05:38这样吧
05:39柳娘子被接去了先太子府
05:49柳娘子
05:50这边请
06:03里面请
06:34你把这里布置成了养山的样子
06:39我多置了几顶暖炉
06:41那是因总书山里夜凉
06:49近来可还好
06:51还好
06:52还好
06:53还好
06:54还好
06:55还好
06:56还好
06:57还好
06:58还好
06:59还好
07:00还好
07:01还好
07:02还好
07:05一切如常
07:08那便还是上古之气了
07:13你夫君近况如何
07:17与那日在青州没什么不同
07:20
07:30敏昂
07:33你还要瞒我多久
07:40你受的委屈我已记之
07:42随行周期你失忆
07:44以夫妻之名为枷锁
07:46让你没有选择
07:48我得知这些之后
07:50我整夜整夜苦作
07:52我没有一刻不在懊悔
07:55也没有一刻
07:56不在畅想与你重逢的时刻
08:02只是
08:06我也畏惧你会恨我
08:10又或者你会以为我会像他一样
08:13身居高位
08:15会掌控你的自由
08:21敏昂
08:24在我心里
08:27没有什么比你的感受更重要
08:30也没有什么
08:33能改变以前的我们
08:39还未道上一句
08:42恭喜陛下得偿所愿
08:47在你面前
08:50我永远都是扬山的子虞
08:53子虞
08:57无论崔行周再怎么可恨
09:01你也没有责备他的资格
09:06我离开扬山的那一夜
09:08也与你有关
09:14若非你的纵容
09:17云娘不可能把我逼到绝境
09:20还有她身后的隋王
09:23是她一手挑起了那场上司夜的战火
09:27杀死了我在西州所有的朋友
09:39我知道
09:42你来京城
09:44也是为了复仇
09:46既知道
09:49今日你又为何召隋王入宫
09:52是想保全他
09:54陛下
09:56你真觉得我会在今日动手
10:00我知道你今日入府只是为了勘探
10:02寻找可能
10:04你的心思再证明不过
10:05但隋王一事
10:08无逆处而为进
10:09隋王请代了天下所有的高手一事
10:11自货地密不透风
10:13想要静他身做任何事情
10:15都要做好命若悬丝的准备
10:19因此我下诏
10:22不是为了保护他
10:25是为了保护你
10:29我想帮你
10:31如今朝堂皆被隋王掌握
10:34我他之策
10:36我岂能容他人汗水
10:39隋王亦是我的敌人
10:43因此免得
10:46让我帮你
10:50我们还能回到
10:52从前的陆文还有子虞
11:11院子里的那株海棠
11:13你寻来
11:15定是费了不少工夫吧
11:25是啊
11:29可与养山那株一样
11:32我一直记得
11:34以前在那棵树下教你下棋
11:37我真的很怀念那个时候
11:42不一样
11:45山中冷冽
11:47海棠花从不会开这么早
11:51花尚且如此
11:54
11:56又怎么可能如初
12:01子虞
12:04多谢你今日同我说这些
12:10这是你之前
12:12存放在我这儿的三十万两银钱
12:14我一直交给陆忠保管
12:16如今
12:18原封不动地还给你
12:21免她
12:25至少
12:27你眼下想做的事情
12:32让我和你一起
12:44陛下
12:48进来吧
12:57怎么这个时候过来了
13:07陛下
13:09陛下
13:11陛下
13:13陛下自当机后便忙于政务
13:16废寝忘食
13:18太皇太后担忧龙体
13:20命我给陛下送些补汤
13:26人身路戎
13:28欠失莲子
13:30好狠的手
13:32就不怕姑补过了头
13:35雪姬厨艺不精
13:37还望陛下恕罪
13:39姑说笑罢了
13:41不必拘谨
13:43陛下
13:48陛下好像很喜欢海棠
13:53陛下勤俭
13:55登基后也未兴土木
13:57却唯独在宫中种上了许多海棠
14:00想来是有什么特殊的寓意
14:06之前在养山
14:09也有一棵海棠
14:14你说的没错
14:16海棠的确承载了姑的一些回忆
14:24鲁王之流
14:26以老迈老
14:28陛下亲派官员去迎接
14:30已经是最大的让步了
14:32是啊
14:34还有那些幽州北州的老匹夫
14:38何必绕弯弯弯弯绕
14:41陛下
14:43直接出兵
14:45震慑便是
14:48崔青
14:50崔青
14:54姑方才所说
14:56若天下诸王都如崔青这般
14:58姑又何必苦恼
15:01珍州穷乡僻壤
15:04不配与其他属地相较
15:08怀阳王
15:10是不是有什么
15:11烦心事啊
15:13这这这
15:15心神不宁啊
15:17是啊
15:19臣想起了与长姐
15:21约定好了一起用饭
15:23一时间分心了
15:25让陛下见笑了
15:28那恐怕要让郭少夫人失望了
15:31姑正打算留善
15:34陛下
15:36今日扬州进贡螃蟹二十只
15:39不比以往春蟹柴瘦
15:41各可蟹足健硕
15:43红膏饱满
15:45那倒是难得
15:47蟹生鲜美
15:49螃蟹甘醇
15:51陛下想吃何种口味
15:54这些做法都太过平常
15:56要真想品蟹之鲜美
15:58还要原汁原味
16:00陛下
16:01真想品蟹之鲜美
16:03还要原汁原味的蟹黄拌饭才是
16:08就是不知崔青是否吃得惯
16:16蟹黄拌饭有啥稀奇的
16:19臣谢过陛下的美意
16:22蟹虽鲜美
16:24可是臣与长姐许久未见了
16:27又已有约定在先
16:29臣不想让长姐失望
16:32只能驳了陛下的好意
16:35臣先行告退
16:39崔青昭
16:45把这些螃蟹送去沁国公府
16:48如此美味应当好好珍惜
16:51毕竟过了这个时间
16:53就再也吃不到了
16:59
17:06隋王府内守卫森严
17:08出门也有高手护卫
17:10想要下手绝非易事
17:15你先尝尝这缺寒的药膳
17:18阳出于阴
17:20到春寒的时间
17:22反倒容易让人惹上病疾
17:24我自己来
17:29谢谢
17:39听闻本朝三月贯有田猎之谊
17:42精配为和山川入望
17:44到时皇家王侯都会同往
17:47可有此事
17:49三日之后的确有御林春猎
17:53那到时隋王离开了王府
17:56身边又少了护卫
17:57丛林隐蔽
18:00倒是个不错的时机
18:04这是我登基后的第一次春猎
18:07太皇太后也会去
18:09是以御林禁军进阶出动
18:12恐怕难以成事
18:16春猎都不行
18:18那还要等到什么时候呢
18:21原本下个月的千秋宴是个好时机
18:24只是我担心太皇太后年迈
18:25身子骨会受不住
18:27毕竟她也是隋王的生母
18:33明堂
18:35你别担心
18:37待春猎之后我们再从长计议
18:50此清此景倒是让我记起了扬山
18:53那个时候我们也是共治一起
18:56并肩同谋
19:00明堂
19:02你可曾怀念
19:04待此仇了结
19:06再说我们的事吧
19:10
19:12待我把兄弟们的仇报完
19:14届时我有样东西要送给你
19:18陛下
19:20时候不早了
19:21舅舅还在等我呢
19:23我送你
19:29怀阳王并未回秦国公府
19:31半道去了首饰铺
19:33好似前一日他们见过
19:40明堂
19:42你假扮胡商之事可有人知道
19:45隋王狡诈
19:47我担心露出破绽
19:49无妨的
19:54隋王
20:02不是去首饰铺子吗
20:04你来京城这么久
20:06还未逛过夜市吧
20:08正好我也想走走民间的热闹
20:23不用了
20:46早春卯月街上的女子都沾花了
20:49你这般不避讳
20:51就不怕别人认出你来啊
20:53百姓眼里只有柴米油盐
20:55哪知道我这个陛下长什么样
20:57就算是认出来了
20:59发现我不过是两只眼睛一张嘴
21:01怕还是要失望吧
21:05登基之后
21:07我下的第一道令
21:09就是撤出宵禁
21:11那些老学究一把鼻涕一把泪地劝我
21:14说什么朝局不稳恐有祸乱
21:18可你看
21:20如今月上柳梢头
21:21夜市灯如骤
21:25一切都是值得的
21:28陛下这是变相夸自己是明君呢
21:32我是想告诉你
21:35我们曾经设想的天下清平
21:38我从未遗忘
21:41也绝不失诺
21:44子虞
21:52你是个好陛下
21:56若不是看到
21:58我这么多装扮成百姓的护卫
22:01我还真就差点相信
22:03此刻是太平盛世夜不必护了
22:09我才登基多久
22:11好歹给我留些脸面吧
22:21
22:28没中
22:30其他郎君要不要试试
22:34老板
22:36来十个珠环
22:37这个给你
22:43你想要什么
22:45随便你
22:48
22:50我与你套一个花簪吧
23:14你来兴致了
23:16怕你说不起
23:20恭喜娘子套中花簪一枝
23:22一枝
23:44茶司李执子高手摄孤菊
23:46恭大家破解
23:47彩头是一幅名家书画
23:52
24:10双方僵持不下
24:11这些真是精彩啊
24:17这是四节循环
24:20黑白双方僵持不下
24:21四节护体循环往腹
24:24最终下成了一盘无意义的和棋
24:34公子这是
24:40黑白双方互不退让
24:42僵持不下
24:44最终下成了一盘无意义的和棋
24:49有意思
24:52明堂你怎么看
24:57这不是耍赖吗
24:59和棋了还有什么好吓的
25:03若要走出这和棋局面
25:05必要有人退一步
25:07让出这摇篓棋
25:09那多吃亏啊
25:10谁让谁输
25:11还不如和棋呢
25:15我不喜欢和棋
25:17这一步我来让
25:22黑子让出节争
25:25这黑子便是让了也无用
25:28白子落后七步
25:30结局已定了
25:32乱吾翻盘的可能我看也是
25:52不试试
25:54怎么能知道结果呢
25:59当日青州对弈
26:01我是心中有了牵挂才输给了你
26:04如今不一样了
26:06我倒想看看
26:08你还有什么办法能赢我
26:22
26:35崔公子可听过势不可挡
26:45当心再走错一步
26:48你就满盘皆输了
26:52那子虞公子可听过
26:56置之死地而后生
27:03白子又活了
27:05这一步真是精妙
27:07你只知道开疆拓土
27:09殊不知腹地有缺
27:12与我一样都没有退路可言
27:21
27:26走吧
27:28白子输定了
27:41如此
27:43便又绝境逢生
27:47好棋
27:49关棋不语
27:51两个人打一个
27:54可不是君子所为
27:58这本就是查四设下的孤局
28:01谁争彩头都可以
28:04我与绵堂从来都是共挚异子
28:07养山辱石如今亦然
28:09你姑且能解异和
28:11可解不了
28:13磁谱前缘就已经定下的棋势
28:16注定步步成险
28:19断无生路
28:22前缘
28:24你输了
28:26到此为止吧
28:29青州一别
28:31子虞公子的棋风都变了
28:36境遇不同身份变了
28:39棋风自然不同
28:42那刚才落子的这位
28:45现在又是何身份呢
28:48我的是
28:49我的事
28:51已与你无关
29:02我输了
29:11绵堂
29:12我们一会儿
29:13舅舅还在等我呢
29:15剩下的路
29:17绵堂自己走吧
29:19
29:27陛下
29:29春猎那几日
29:31看得紧一点
29:33
29:49
29:51
29:53
29:55
29:57
29:59
30:01
30:03
30:05
30:07
30:09
30:11
30:13
30:15
30:17
30:19
30:21
30:23
30:25
30:27
30:29
30:31
30:33
30:35
30:37
30:39
30:41
30:43
30:45
30:47
30:49
30:51
30:53
30:55
30:57
30:59
31:01
31:03
31:05
31:10你收拾得怎么样了
31:13都收拾好了
31:20你确定要这么做吗
31:25若让子虞知道
31:27还有商榷的余地
31:30舅舅信我
31:32这是最好
31:35也是最后的机会了
31:39挨过了上个冬季呀
31:43这次我一定会赢的
31:46这次我一定会赢的
31:49我觉得我身上的力量像是耗光了似的
31:51我觉得我身上的力量像是耗光了似的
31:52我觉得我身上的力量像是耗光了似的
31:53我觉得我身上的力量像是耗光了似的
31:54我觉得我身上的力量像是耗光了似的
31:59太医都说您身体硬朗
32:01是曾祖母思虑过重了
32:02是曾祖母思虑过重了
32:07我的思虑啊
32:08无非就是那几桩
32:11朝局已定
32:14择吉日册封皇后
32:15择吉日册封皇后
32:18我便没有什么事情再操心
32:19我便没有什么事情再操心
32:26立后之事涉及国本
32:28此事孤正在与宗亲大臣商议
32:29此事孤正在与宗亲大臣商议
32:31草率不得
32:36我那年事已高
32:38近日啊
32:40多亏了雪记在这帮衬着
32:41多亏了雪记在这帮衬着
32:43他把这后宫啊
32:45打理得井井有条的
32:47太皇太后谬赞
32:49雪记愚钝
32:51不过是做了些跑腿的琐事
32:52不过是做了些跑腿的琐事
32:54你既跟陛下签了婚书
32:55你既跟陛下签了婚书
32:57按民间而论
32:59你就是未过门的嫡妻了
33:00你就是未过门的嫡妻了
33:01你就是未过门的嫡妻了
33:03我自然是要把他带在我的身边
33:04我自然是要把他带在我的身边
33:06好好地教导
33:09只是他住的院落过于偏僻
33:10只是他住的院落过于偏僻
33:11只是他住的院落过于偏僻
33:13不如这样
33:15让他早点搬进崇华宫
33:16不如这样
33:17让他早点搬进崇华宫
33:19如此
33:21再来哀家这儿也就近了许多
33:22再来哀家这儿也就近了许多
33:27陛下
33:29你看如何呀
33:30你看如何呀
33:33崇华宫是皇后的亲殿
33:35涉及立后之事
33:37我们还是从长计议吧
33:38我们还是从长计议吧
33:42好吧
33:43好吧
33:45曾祖母放心
33:46春猎之后一定会给您一个答复
33:47春猎之后一定会给您一个答复
33:48春猎之后一定会给您一个答复
33:51那好吧
33:52我就再等几日
33:53我就再等几日
33:57不过哀家呀
33:58不过哀家呀
33:59还有一桩心事
34:00还有一桩心事
34:02五华那孩子啊
34:03五华那孩子啊
34:04从小长在我身边
34:05从小长在我身边
34:07好在有我护护着
34:08好在有我护护着
34:10如今年龄已到
34:11如今年龄已到
34:12我就是再舍不得他
34:13我就是再舍不得他
34:15也得为他寻找一个好的良配
34:16也得为他寻找一个好的良配
34:18也得为他寻找一个好的良配
34:20五华积极已久
34:23曾祖母突然提起驸马之事
34:24曾祖母突然提起驸马之事
34:26可是心中已经有了人选
34:27可是心中已经有了人选
34:31瞒不过你的
34:35陛下看怀阳王如何
34:36陛下看怀阳王如何
34:40黄花
34:41黄花
34:42黄花
34:45黄花
34:55黄花
35:05黄花
35:06I'm not a brave general.
35:13Your Majesty, what do you think?
35:18Prince Huaiyang is well-educated and well-trained.
35:20He is of the same age as Wu Hua.
35:24But when it comes to marriage,
35:26Wu Hua should decide first.
35:29Of course.
35:31The day after tomorrow is the Spring Hunting Day.
35:34Why don't we let them meet each other?
35:40Your grandmother is old and busy with state affairs.
35:44Thanks to your care and attention these days.
35:49Of course, without your grandmother,
35:52I will be lonely in the outside world.
35:55No matter how high or low you are in the palace,
35:57I will still respect you.
35:59Your Majesty.
36:04I can see that
36:06the Empress Dowager's beating just now
36:07made you embarrassed.
36:09You have your own thoughts.
36:11I know what I should do.
36:16Because I know
36:18the one you care about
36:20is neither me
36:22nor Lady Sun.
36:26I've seen a couple
36:29looking at each other.
36:31It's just like you
36:33looking at the begonia tree in the yard.
36:38So you can relax.
36:43Do you really think so?
36:44Your Majesty and I
36:45are a combination of interests.
36:47I also know my position very well.
36:50I dare not have any delusions.
36:52Maybe for you,
36:54choosing me
36:55was just a moment of generous pity.
36:57But I was trapped in a dilemma with you.
37:03I will always remember
37:05your kindness.
37:10You've been trapped in a dilemma since you were a child.
37:12Even after you came to the capital,
37:14you didn't have a chance
37:14to go out for a walk, did you?
37:16Your Majesty, I...
37:18Even if you are loyal to me,
37:19you don't have to be so stubborn.
37:22It's like escaping from the old school.
37:26Since you are so considerate,
37:28I will be polite to you.
37:31Chun Lie,
37:33go with me
37:35to see the world outside.
37:39Thank you, Your Majesty.
37:55Are you all right, my dear?
37:58I can't stand the wind.
38:01Tighten the cart.
38:05Don't worry, my dear.
38:06The doctor said
38:07you've recovered from your injury.
38:11Have I recovered?
38:13I noticed
38:14that the scar is much lighter now.
38:16If you take good care of it,
38:17you will recover as before.
38:23Where are we?
38:24My dear,
38:25we are almost at the gate.
38:27His Majesty will come to pick me up.
38:30If the scar is exposed,
38:32it will look ugly.
38:34Go and get some powder for me.
38:36You don't look ugly, my dear.
38:37I did everything for His Majesty.
38:39His Majesty only cares about you.
38:41Yes.
38:41His Majesty waited for so long
38:42to pick you up
38:43to become the empress.
38:45From now on,
38:46you are the most important person
38:47in the world.
38:53Yes.
38:55After I become the empress,
38:58I will take revenge on Liu.
39:00Yes.
39:05Open the door.
39:10Sister.
39:12Master Xiu.
39:18This is the third house today.
39:20Miss Liu
39:21is really good at doing business.
39:24Let's observe her for a while.
39:30Please.
39:32Please.
39:33Please.
39:45I'm late.
39:47I apologize to you, Grandmother.
39:50Get up.
39:51Thank you, Grandmother.
39:55Today,
39:56you have to be very careful.
39:58It's cold in the mountains.
40:00Be careful when you ride a horse.
40:02Be careful not to catch a cold.
40:04It's okay.
40:05I will bring a female tiger
40:07to serve you.
40:11Nonsense.
40:14After all, Princess Wuhua
40:15has the style of the Empress Dowager.
40:18We women
40:19can only be her guests.
40:22Sister Xue Ji,
40:23aren't you going?
40:26I'm not good at riding a horse.
40:27I can't even pull the bowstring.
40:29I'll wait for your good news here.
40:35Greetings, Your Majesty.
40:45Greetings, Your Highness.
40:49Get up.
40:53Today is the Spring Hunt.
40:56Everyone must return with joy.
41:00I hope the new year will bring good luck.
41:04I will also take the opportunity to enjoy the good fortune.
41:15At the beginning of the founding of the Crown Prince,
41:19at the time of the Spring Hunt,
41:21a white deer was encountered.
41:23It was considered auspicious.
41:26So the craftsman polished this white deer
41:29and named it Lu Ming Pei.
41:33Today, whoever
41:36gets the first prize
41:39will take this jade pendant
41:41into their bag.
41:45Thank you, Your Highness.
41:51Everyone,
41:53please behave well.
41:56We will do our best.
42:01I will take my leave.
42:04We will take our leave.
42:07Go.
42:08Go.
42:13Xing Zhou.
42:19Do you still remember Wu Hua?
42:23When you were a child,
42:25you often came to the palace to meet Wu Hua.
42:28You always praised Wu Hua in front of me.
42:33Today is the Spring Hunt.
42:34She is a woman after all.
42:37It is inconvenient for her to travel in the mountains.
42:40I hope you can accompany her
42:43and take care of her.
42:53Cui Xing Zhou.
42:55Have we really met before?
42:58Why don't I remember you?
43:02I was still a child then.
43:05You were probably still in the castle.
43:10To be frank,
43:12I asked for that jade pendant.
43:14You are not allowed to delay.
43:19Your Highness,
43:20Your Highness,
43:22don't fall off the horse.
43:24You will wake up.
43:26How dare you look down on me?
43:28All right.
43:29Let's see whose horse is faster.
43:50Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:20Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:50Chinese TV Series Exclusive YouTube
45:20Chinese TV Series Exclusive YouTube
45:50Chinese TV Series Exclusive YouTube