مسلسل حبيبي الشرطي مترجم حلقة 1

  • last month
مسلسل حبيبي الشرطي مترجم حلقة 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00ميرا مالاهو الثاني دار
00:05ميرا مالاهو الثاني دار
00:10ميرا مالاهو الثاني دار
00:40ميرا مالاهو الثاني دار
01:10ميرا مالاهو الثاني دار
01:40ميرا مالاهو الثاني دار
01:46ميرا مالاهو الثاني دار
02:10نجادي
02:40إسمعي.. إسمعي..
02:45إسمعي جيداً
02:46إذا لم تعود للمنزل خلال نصف ساعة
02:50فأنت تشاهد
02:54أرسل لنا كتابتك
02:57أرسل لنا كتابتك
03:00أرسل لنا كتابتك
03:05أجل.. أرسل لنا كتابتك
03:06قلبي يشعر بالغربة.. أين أنت؟
03:09أهدئي يا أمي
03:13اليوم سأعود للمنزل خلال مجموعة نصف ساعة
03:18حسناً.. تعالي بسرعة
03:20مير
03:21ذهبوا
03:27لحظة يا أبي.. أين لقد إلتقوا في مراهقة مرشد مير؟
03:31وحادث المرشد بسرعة خرابة
03:33حتى اليوم، لدينا نفس المنزل ومدينة سترال
03:38لا أعرف من سيأتي اليوم إلى مدينة أخي
04:03حتى اليوم، لدينا نفس المنزل ومدينة سترال
04:08حتى اليوم، لدينا نفس المنزل ومدينة سترال
04:38راتن شوهن لا ينبغي أن يخلق
04:42أكثر من أولئك الذين يتحدثون إليه
04:46هل فهمت؟
04:48أخبرني، من كان يذهب لتسليم الفتاة؟
04:51راتن شوهن
04:54في قلعة كشنغار
04:56هو يقوم بسليم الفتاة من هناك
05:00غيري، أرسل الفتاة إلى أمهاته مباشرة
05:03بأمان
05:05أشوك، أجمع الجميع
05:06سنذهب إلى قلعة كشنغار ونحضر راتن شوهن
05:09لكن سيدي، اليوم ستقوم بسليم الفتاة
05:13أشوك، أحضر راكب هذا الوثيق
05:16هو أهم أهمية في حياتي
05:19لا شيء أكبر من هذا
05:35لا يجب أن يعرف راتن أننا الشرطة
05:38ولا يجب أن أخطأ أي شخص
05:44هذه الفتاة المفقودة عمرها 16 سنة
05:46هي من بوشكر، نندليا، بسيلي ورانيزلو
05:50يصنعون صفحات طفولتهم المخطئة
05:53ويقومون بإعطاءها لأطفالهم
05:55لكن الشرطة الراجستانية
05:57لم تستطع إيقافهم بأي دليل
06:02من SVS Today، أنا مشيش سينج
06:07الشرطة؟
06:08يجب أن أخبر راتن
06:31موسيقى
06:48سنجدها، سيارة
06:50شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
06:54شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
06:58شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:02شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:04شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:06شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:08شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:10شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:12شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:14شرطة شرطة شرطة شرطة شرطة
07:1796
07:1996
07:2097
07:22نحتاج رسائل للتجول
07:28هل لديك رسائل لـ100، 200، 300 و 400؟
07:30رسائل لـ502
07:35تحصل عني بثتي
07:38هل تعلمين رسائل من؟
07:46تابعني على صفحة الوصف
08:16نعم، سوف نحب الحلوى المطبخة
08:22الحلوى المطبخة؟
08:23ماذا عنك يا سيدة المحلولة؟
08:28هيا، أخرجي من هنا
08:30أرجوك، لا تسألني عن المحلولة
08:36قامت غيتا جينا بإخفاء الحلوى المطبخة
08:38لقد أخذنا الحلوى منذ أشهر
08:40ولم تدفعي شيئا من الأموال
08:42أليس كذلك؟
08:43أقول الحقيقة
08:44أنت محظوظ جدا
08:47لأنك قابلت رتن
08:48ستجد هناك أموال واحدة من الأموال
08:52تستطيع العبور في جميع أنحاء العالم
08:54ولكن لن تجد أي فتاة مثل رتن
08:58أليس كذلك؟
09:02انظر
09:04هناك
09:08إنها قادمة من جسد ميرس
09:14ونظر إلى هنا
09:19إنها قادمة من جسد ميرس
09:24كلها ١٦ سنة
09:30إنه عميق جدا
09:31لا يمكنه أن يصبح أم
09:33ويقاتل حياته أيضا
09:44اللعب
09:54نعم
09:57ولكن
09:59أنت تخطأ ١٦ سنة
10:02رتن
10:08حقا؟
10:10لا تخطأ أي شيء يا رتن
10:13حسنًا، انتظر
10:24أعطني ذاتي البرنامج
10:34ها هو
10:36ذاتي البرنامج المخطئة التي تخبرت هذه الفتيات عمرها 18 سنة
10:40مجرد ذاتي البرنامج المخطئة
10:42وهذا هو البرنامج المخطئة التي تخبرت هذه الفتيات عمرها 16 سنة
10:49كل شيء مفيد
11:01رسالة، الشرطة خارج المنزل
11:12أيها المسكين، أخرجوا
11:35هل يمكن أن ينقذ أحد من الشرطة حتى الآن؟
11:38أرى يا أخي، يجب أن تتوقعين أشياء في حياتك
11:42التعبير الضروري والتعبير الضروري
11:45تتحدثون عن التعبير الضروري
11:47ولم تدفعوا أي مالاً من غيتا
11:49أقوم بإعطاء المال لهم الآن
11:51أم لا أعرف كثيراً من التعبير الضروري
11:56أوه، هل تحدثين عن مالاً من غيتا؟
11:59أيها المسكين، لماذا قمت بإعطاء المال لنفسك؟
12:01أعطانا المال من أجل نفسنا
12:03ويجب أن نحصل على أشخاص صغيرين مثلنا
12:06لأنهم يضعون حياتهم في خطر لإيجاد أشخاص صغيرين
12:36هذه 20 ألف روبياً
12:38لدقائق 2 أشهر
12:47يجب أن تحصلوا على هذا المال
12:49عندما تدفعوا هذا المال 2 أشهر من قبل
12:51ولكن اليوم، سيبدأ التعبير الضروري
12:5420 ألف روبياً
12:56تدفعنا أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
12:58ودقائق 60 أشهر لدقائق 2 أشهر
13:00فهذا يجب أن نحصل على أشخاص صغيرين مثلنا
13:03ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:05تدفعنا أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:06فهذا يجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:08ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:09ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:10ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:12ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:13ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:14ويجب أن نحصل على أشخاص صغيراً من أجل نفسنا
13:16أخرجه بسرعة
13:19هذا يكفي 6.5 ألف
13:22أخبر غيتا بحيث أنني سأدفع المال لك في الوقت المناسب
13:28أخبر غيتا بحيث أنني سأدفع المال لك في الوقت المناسب
13:316 ألف يعني 6 ألف
13:34وليس في المرة القادمة
13:36فأنت مستعداً لكي تنجو من هذا الشرطة
13:39هل فهمت؟
13:40أعطني المال في الوقت المناسب
13:46أخبر غيتا بحيث أنني سأدفع المال لك في الوقت المناسب
13:54أشوك وقلي
13:55تجنب الناس من خلف المنزل
13:56إنتبهوا
14:16تركيج، سنريكي
14:18تركيج، سنريكي
14:19لا أستطيع المشاهدة
14:20لقد أحصل على المال
14:21لا أستطيع المشاهدة
14:23بسرعة
14:24إذا أخذت صوتك
14:25إذا أخذت صوتك
14:27سأركض بسرعة
14:35سيدي
14:40خذ ذلك مني
14:41س prizes
14:41خذ ذلك مني
14:43سيدي
14:44اطلع
14:46ماذا يكون موصفا؟
14:48أيتها الغابة .. كن تقوم بإيقاف اللصوص
15:16locking
15:25هناك وجود
15:26فdepth
15:28فستة
15:30اغلاق
15:31نتابع
15:34غلط
15:35اغلق
15:36اغسط
15:39اغسط
15:42اغسط
15:44لن أستطيع التخلص منها. سأقوم بمساعدتها مباشرة.
16:00نعم، أجل، أنا قادمة.
16:03لا يوجد وقت للضحك.
16:04هل تعرفين كم هو غاضب بك؟
16:07لقد أخبروني أن أخرج من المنزل الصيني.
16:09هذا هو أهم شيء في هذا اليوم، أمي.
16:12سأعود بسرعة، حسنًا؟
16:14مرحبًا.
16:16تعال إلى هنا.
16:18هل هذا مكان لتردد؟
16:21هل تردد منزلك أيضًا؟
16:23لا، أليس كذلك؟
16:24إذن أرسلها.
16:25أرسلها.
16:27أرسلها إلى المنزل.
16:30في المرة القادمة، إذا ترددت منزلك على الطريق،
16:34فأتي إلى المحطة.
16:35أرسلها.
16:36أرسلها.
16:39أرسلها.
17:03مرحبًا.
17:05من المحطة أنت؟
17:10هل تردد؟
17:12محطة؟
17:14محطة؟
17:16ماذا؟
17:17محطة؟
17:40مالهي؟
17:45هل أنتم من الفانسي دراسي؟
17:49هل أنتم من فانسي دراسي؟
17:51هل أنتم من الفانسي؟
18:02هل أنتم من فانسي دراسي؟
18:04هل أنتي تدخلون هذه المهارات؟
18:06هذا الملابس يمكنك البيع في منزلك.
18:08لديك حق في أن تسلم
18:10و الأن لن تنجو مني
18:13لأنك ستحصل على قانون لتخطيطك
18:22أنت مجنون
18:24لقد أخبرتني أنك ستحصل على قانون لتخطيطك
18:34أمك تقول
18:36إذا أخبرتك أنك ستحصل على قانون لتخطيطك
18:39فإنك ستحصل على قانون لتخطيطك
18:46لديك مفتاح لتخطيطك
18:48إسمعي
18:50لن أتركك
18:54لن أتركك
19:08هل أنت بخير أبي؟
19:10لقد كنت أنا من أول مرة
19:13لقد أخبرتك أنك ستحصل على قانون لتخطيطك
19:16لقد أخبرتك أنك ستحصل على قانون لتخطيطك
19:19لقد أسألت عنها
19:20حسنًا
19:22لن يكون هناك مشكلة في التخلص
19:24انظر
19:25ستقوم بمشاركة طويلة في حياتك
19:35بلبل
19:38لقد أخفتنا
19:39أين كنت؟
19:40لقد أخفتنا
19:41ماذا لديك؟
19:42هذا؟
19:44هذا؟
19:45ساكي شان
19:46لقد أحضرت لك برطين سمي
19:47هيا
19:48هيا هيا هيا
19:50دعني أحضره
19:51هيا
19:55فتاة
19:57توقف
20:04لماذا كنت تتحرك؟
20:07لا أستطيع أن أخبرك أنني و أمي
20:09ذهبت لأخذ المال من بابا سا
20:13أمي
20:16أنا
20:17بابا
20:20هيا
20:21ماذا نفعل؟
20:22هيا
20:23توقف إنها فتاة
20:24دعني
20:25لا يوجد علاج
20:26لا يوجد شعور
20:27أنا أعرف علاجك
20:28ستبقى مغلقة في غرفة الجلد
20:30لا يوجد طعام
20:31لا يوجد ماء
20:32هيا
20:33هيا
20:44لادو
20:48لابد من أنك تشعر بالطعام
20:50أخذ هذا
20:52أحببتك
20:54سوغري
20:56أحببتك
21:03لابد من أن أعطيك شيئا
21:06أحببتك
21:08أحببتك
21:10أحببتك
21:11ستعطيني شيئا
21:13هيا
21:14أغلق عيونك
21:16أغلق
21:17لا أريد
21:18أغلق
21:20أغلق
21:21فعل شيئا
21:22أخذ أعينك
21:42هذا
21:45أغلق
21:58لا يوجد علاج
22:01لابد من أنك تشعر بالطعام
22:03لابد من أنك تشعر بالطعام
22:04لا يوجد علاج
22:05لابد من أنك تشعر بالطعام
22:06لابد من أنك تشعر بالطعام
22:07لابد من أنك تشعر بالطعام
22:08لابد من أنك تشعر بالطعام
22:09لابد من أنك تشعر بالطعام
22:10لابد من أنك تشعر بالطعام
22:11لابد من أنك تشعر بالطعام
22:12لابد من أنك تشعر بالطعام
22:13لابد من أنك تشعر بالطعام
22:14لابد من أنك تشعر بالطعام
22:15لابد من أنك تشعر بالطعام
22:16لابد من أنك تشعر بالطعام
22:17لقد أخذتها منك
22:18لقد أخذتها منك
22:19لقد أخذتها منك
22:20لقد أخذتها منك
22:21لقد أخذتها منك
22:22لقد أخذتها منك
22:23لقد أخذتها منك
22:24لقد أخذتها منك
22:25لقد أخذتها منك
22:26لقد أخذتها منك
22:27لقد أخذتها منك
22:28لقد أخذتها منك
22:29لقد أخذتها منك
22:30لقد أخذتها منك
22:31لقد أخذتها منك
22:32لقد أخذتها منك
22:33لقد أخذتها منك
22:34لقد أخذتها منك
22:35لقد أخذتها منك
22:36لقد أخذتها منك
22:38لقد أخذتها منك
22:39لقد أخذتها منك
22:40لقد أخذتها منك
22:41لقد أخذتها منك
22:42لقد أخذتها منك
22:43لقد أخذتها منك
22:44لقد أخذتها منك
22:45لقد أخذتها منك
22:46لقد أخذتها منك
22:47لقد أخذتها منك
22:48لقد أخذتها منك
22:49لقد أخذتها منك
22:50لقد أخذتها منك
22:51لقد أخذتها منك
22:52لقد أخذتها منك
22:53لقد أخذتها منك
22:54لقد أخذتها منك
22:55لقد أخذتها منك
22:56لقد أخذتها منك
22:57لقد أخذتها منك
22:58لقد أخذتها منك
22:59لقد أخذتها منك
23:00لقد أخذتها منك
23:01لقد أخذتها منك
23:02لقد أخذتها منك
23:03لقد أخذتها منك
23:04لقد أخذتها منك
23:05لقد أخذتها منك
23:06لقد أخذتها منك
23:07لقد أخذتها منك
23:08لقد أخذتها منك
23:09لقد أخذتها منك
23:10لقد أخذتها منك
23:11لقد أخذتها منك
23:12لقد أخذتها منك
23:13لقد أخذتها منك
23:14لقد أخذتها منك
23:15لقد أخذتها منك
23:16لقد أخذتها منك
23:17لقد أخذتها منك
23:19ما الذي يحدث لكما؟
23:25لا شيء
23:28سيكون سجنك
23:29ستحبني من اليوم
23:32ستقوم بالأسس في هذا المنزل
23:37ستقوم بالقضاء بسرعة
23:39لكنني أخافكما
23:43سيكون هذا سيئاً جداً
23:45سيكون يومًا رائعًا جداً
23:50يوم يعلن الأبي عن حقيقة هذا المنزل
23:53سيجعل حياتنا صعبة لكلنا
23:58وأمك
24:00لماذا لا تخبرها بأي شيء؟
24:02لماذا لا تخبرهم؟
24:04أن كل شيء في هذا المنزل
24:05أنت ترسلتها
24:07كل شيء قد ترسل
24:09لكي تحفظ حقائقها
24:11ومقاومتها
24:16لأنها لن تنتهي فقط بمقاومتها
24:19هذا المنزل سيكسر أيضًا
24:22وسيكسر قلوب أمك
24:26قلوب جميعنا
24:29ومثل ذلك
24:30أم تقول
24:31من يخسر شخصاً
24:34يغفره الله
24:38هذا غير صحيح
24:40إذا تكسرت سجنك بسبب كل هذا
24:45نعم
24:49هاتف بير
24:53سأراه اليوم
24:54درستي جي جي
24:55أو بير جي
24:56لم أقابلهم حتى اليوم
25:00اذهب وانتظر
25:02سيأتي سمتي جي
25:08مرحبا
25:09درستي
25:11توقف
25:12كنت قادمة لتقابلك
25:14هناك مفاجأة في الغرفة الخلفية
25:16في 30 دقيقة
25:18هل أنت مستعدة؟
25:21نعم
25:22حسنًا
25:33اذهب وانت أيضًا وانت مستعد
25:35سيأتي المستخدم
25:36ونعم
25:37اضع ديال في كل مكان
25:40درستي جي جي
25:43لندن
25:45درستي جي جي
25:49درستي جي جي
26:03بير
26:05توقف
26:06توقف
26:07توقف
26:09حسنًا
26:12عمل مقهر
26:15مقهر
26:26هي
26:31ليس истории
26:33استمع
26:35موسيقى
26:43موسيقى
26:51موسيقى
27:03موسيقى
27:13موسيقى
27:23موسيقى
27:33موسيقى
27:43موسيقى
27:53موسيقى
28:03موسيقى
28:13موسيقى
28:23موسيقى
28:33موسيقى
28:43موسيقى
28:53موسيقى
29:03موسيقى
29:13موسيقى
29:23موسيقى
29:33موسيقى
29:43موسيقى
29:53موسيقى
30:03موسيقى
30:13موسيقى
30:23موسيقى

Recommended