Humberto Velez: “alguien de derecha rechazaría ser Homero Simpson”

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Quería mostrarte esto.
00:02¡Ahhh! ¡Con permiso!
00:04¡Pero qué! ¡Adiós!
00:06¡Olvídalo, baboso!
00:09¡Se lo voy a robar a este baboso!
00:11¿Ya te fijaste en lo que tiene este mono?
00:14¡Híjole, no! Esto es solo molido.
00:17A ver, le voy a buscar el centerfold
00:19que yo soy bien, yo soy bien este...
00:21¡Ah, aquí está! March sin ropa.
00:24¡Ay, qué cosa tan hermosa! Mira.
00:27Y el centerfold ahorita lo voy a sacar.
00:29¡Ah, me iba a echar un traguito! ¿Qué pasó?
00:31¡Hablándome al tiro, chamaco!
00:33Muy bien, muy bien, muy contento
00:35de que me traigas a una cantina.
00:37¡Es la taberna de Mon para estar tragando cerveza, Doc!
00:40¡Oh!
00:41Bueno, en realidad yo tengo
00:4325 años de no tomar ni una gota de alcohol,
00:46ni siquiera rompope ni chocolates envinados
00:48porque tuve un problema de alcoholismo
00:50gravísimo cuando...
00:52Bueno, hace 25 años y lo tuve que dejar
00:54porque si no lo dejaba me iba a morir
00:56después de volverme loco, ¿no?
00:58Perdí la cabeza y lo tuve que dejar.
01:03No me acuerdo cuál fue mi primer día de trabajo
01:05en Los Simpsons.
01:06Fue hace 35 años, en mayo de 1990.
01:11No me acuerdo qué hice hace 5 minutos,
01:13menos me voy a acordar qué hice hace 35 años.
01:17Me acuerdo de ciertas cosas,
01:19pero ese específico primer día
01:22de grabación de Los Simpsons no lo recuerdo.
01:25Y no lo recuerdo porque yo quedé
01:27según la anécdota que ya no voy a contar ahorita
01:30que todo el mundo se sabe,
01:31que está por todos lados en internet
01:33y que sería muy ocioso y muy tonto repetir
01:35y gracias por no hacerlo,
01:37quedé muy hastiado, muy fastidiado
01:40de la prueba
01:42porque se fue llevada a cabo
01:44con muy poco profesionalismo,
01:46con muy poco respeto al cliente,
01:47con menos respeto a mí.
01:49Vaya, no respetaron nada.
01:50Entonces quedé así.
01:52Cuando vino aquello ya dije
01:54siempre sí lo vamos a hacer
01:56y entonces cuando me dieron el llamado
01:59y la verdad es que fui olvidándolo
02:01hasta que después, 3 años después,
02:04me di cuenta de lo que teníamos entre manos.
02:06Desde el principio no lo recuerdo,
02:09lo olvidé,
02:10no era ni siquiera fastidioso para mí,
02:12era un llamado más.
02:13Unos monos horribles, amarillos,
02:16con los ojos altones,
02:17muy groseros para la época.
02:20Hoy ya son princesas
02:23y bueno, muy disruptivos en aquel tiempo.
02:28Hoy ya son asunto de niños.
02:30Pero a mí no me causaron ningún efecto
02:34hasta 3 años después.
02:363 años después dije
02:37¡Oh, rayos! ¿Qué es esto?
02:42No sé que iba a ser algún llamado,
02:44no necesariamente de Los Simpsons,
02:46pero iba caminando hacia la empresa
02:48donde se hacían Los Simpsons,
02:50suena mi teléfono celular,
02:51que entonces eran unos mendigos ladrillos
02:53de este tamaño,
02:54y suena una voz de un muchacho
02:56de la Universidad Iberoamericana
02:58que con mucha particularidad me dijo
03:01¡O sea, quiero hablar con el señor Humberto Vélez!
03:05Sí, soy yo.
03:07¡Oh, es usted! ¡Qué maravilla!
03:10Y me empezó a tratar muy bonito,
03:12a decir cosas muy hermosas.
03:13¡Qué lindo su trabajo! ¡Lo amo!
03:15Cosas así.
03:16Y yo decía, bueno, ¿qué quieres muchacho?
03:18Y el muchacho ya iba yo llegando a la empresa
03:20y me dice, lo que más que quiero
03:22es invitarlo a una conferencia
03:24que usted tiene que dar en la Ibero.
03:26Dije, ¿cómo? ¿Conferencia?
03:28¿Conferencia de qué?
03:29Dice, pues de Los Simpsons.
03:31Pero yo no soy conferencista,
03:33no soy un académico,
03:35soy un simple actor de doblaje.
03:37Le digo, ¿sabes qué?
03:38Te voy a colgar porque no me gustan las bromas.
03:40¡No, no me cuelguen, por favor!
03:42¡Es en serio que yo lo estoy esperando!
03:44O sea, todos los muchachos...
03:46Entonces, para zafármelo de encima, no le creí.
03:48Para zafármelo de encima, le dije,
03:49ok, sí, ¿cuándo es?
03:50¡Tal día!
03:51Y me dijo, una fecha seis meses después.
03:53Menos le creí.
03:55O sea, con tanta anticipación,
03:56en México no se planea nada, ¿no?
03:58Entonces, le dije, ok, sí, voy.
04:00¿A qué hora es? ¿A tal hora?
04:01No lo apunté ni nada en mi agenda ni nada.
04:03Me fui a trabajar y se me olvidó.
04:05El día que él me había dicho,
04:06soy del teléfono y es el mismo tipo,
04:08desesperado, ¿dónde anda?
04:09O sea, ¿por qué me hace eso?
04:10¿Dónde está?
04:11Digo, ¿qué?
04:12¡Ah, es el día!
04:13¿Quién de la conferencia?
04:14El albero.
04:15O sea, lo estamos esperando acá todos, el albero.
04:18¿En serio?
04:19¡Ah!
04:20Lloraba el tipo.
04:21No me haga eso, me decía.
04:22Tengo cinco mil personas.
04:24No recuerdo cuántas me dijo.
04:25Se los voy a demostrar.
04:26Entonces, levante el teléfono así y se oye.
04:28¡Ah!
04:29¡Oh, mira!
04:30¡Oh, vero!
04:31Entonces, me espanté.
04:32Dije, ups, estoy creando mal yo, ¿no?
04:35Y me dice, no me haga eso.
04:37Me van a correr.
04:38Quizá, ¿qué me va a pasar?
04:39Estaba yo en el sur de la Ciudad de México,
04:42en la delegación Coyoacán, que era donde estaba la empresa.
04:45Y él estaba en la Ibero,
04:47donde están actualmente las instalaciones,
04:49allá en Santa Fe.
04:51Entonces, imagínate, tardé más de una hora en llegar ahí.
04:54Y este cuate trató de detener la conferencia de Los Simpson,
04:58poniendo otras conferencias antes, ¿no?
05:01Cuando llegué, pues nadie me reconoció
05:03porque ese día ni siquiera me había bañado
05:07porque si iba yo a estar en un cuartito chiquito de doblaje,
05:10¿para qué rayos?
05:11No me había peinado, no me había rasurado.
05:13Por lo menos ahorita que me dijiste
05:15que la entrevista iba a ser con cámara,
05:17pues me bañé, me puse desodorante en el Sobex.
05:21Hice lo necesario porque aparte me dijeron,
05:23es para Playboy.
05:24Y dije, pues me voy a poner lencería fina,
05:26me voy a poner un calzón bonito
05:28para que cuando me quite la ropa y aparezca yo en el centerfold,
05:31aparezca muy...
05:32Pero tú me lo advertiste.
05:34Pero a este tipo no le creí yo.
05:37Entonces ni me bañé, ni me afeité,
05:40todos los pelos grasosos.
05:41Entonces cuando yo decía, con permiso, tengo que pasar,
05:44la gente me rechazaba, ¿no?
05:46Porque de verdad iba yo en malas condiciones, ¿no?
05:49Entonces como pude, pasé hasta el escenario
05:52y ahí estaban esperando en una mesa sentados
05:56todos los actores de doblaje más conocidos en aquel tiempo.
06:00Don Francisco Colmenero, Luis Alfonso Mendoza,
06:03Raúl Aldana, Carlos II,
06:06Arturo Mercado.
06:09Y dije, bueno, esto está en grande.
06:12Presentamos a Don Francisco Colmenero,
06:15¡bravo, bravo!
06:16Fulano y tal, ¡bravo, bravo!
06:17Y cuando dicen, un Prepto Vélez,
06:19la voz de Overo empieza a hacer...
06:21Fue cuando por primera vez en la vida
06:24escuché que algo estaba pasando con esa cosa
06:27que yo ignoraba por completo.
06:31Bueno, es que es una...
06:34no sé si llamarle coincidencia
06:36o es un paralelismo de pensamientos, ¿no?
06:39Yo no sé si este programa se le hubieran dado
06:42a una persona que no tiene este tipo de ideas
06:45de ideología, de pensamiento,
06:47capaz le hubiera rechazado, ¿no?
06:49A una persona de extrema derecha,
06:51pues no le hubiera gustado nada
06:53y no se hubiera prestado a hacer todo este tipo de análisis
06:56tan fuerte y tan frío y tan caliente
06:59al mismo tiempo que es Los Simpsons, ¿no?
07:02Pero yo pienso y siento igual que ellos,
07:05que los autores.
07:06Lo primero que pienso es que el medio ideal
07:10de un artista para hablar de cualquier cosa
07:13es justamente el género que se llama sátira,
07:17que fue inventado en Grecia,
07:19lo llevó a cabo Aristófanes,
07:22entre otros los sátiros griegos,
07:25después Molière en Francia, en fin.
07:27Pero Los Simpsons,
07:29con Matt Groening a la cabeza,
07:31lo han logrado hacer con las mismas reglas
07:34punto por punto de la sátira griega,
07:36lo cual también conservó a Molière.
07:39Y lo que se me hizo extraño
07:41fue que esto se hiciera en la televisión,
07:43que en nuestro tiempo se le llamaba la caja idiota,
07:46porque puro contenido idiota presentaba...
07:49Yo ya no sé si lo sigue presentando
07:51porque hace mucho que no veo televisión,
07:53pero así se le llamaba, ¿no?
07:55Entonces, presentar este contenido tan rico,
07:58tan bien estructurado, tan profundo en televisión
08:01era muy extraño, pero bueno, ya está, lo hicieron.
08:04Yo lo comprendí, te digo, muy tarde,
08:06tres años después,
08:08por esta característica que tiene el actor mexicano
08:13de que no siempre puede hacer lo que él desearía hacer
08:17porque tiene que pagar la renta.
08:19Entonces, en el afán de pagar la mendiga renta,
08:22pues uno tiene que agarrar lo que sea
08:24y uno siempre reconoce el buen trabajo
08:26cuando lo tiene enfrente, y menos en el doblaje.
08:29A veces hay quienes sí, a veces hay quienes no,
08:31yo no lo reconocí.
08:32La verdad, ¿para qué te digo?
08:34De inmediato me di cuenta, no, no me di cuenta.
08:36Pero cuando me di cuenta,
08:38entonces empecé a tener mucho cuidado
08:40a adentrarme, a estudiar,
08:42pero no había Internet,
08:43entonces era dificilísimo hacer esos estudios,
08:45esas profundizaciones,
08:47y entonces algún día llegué a adaptar los capítulos
08:52y como es coincidente el principio de ellos,
08:56las ideas de ellos, las formas, los fondos,
09:01pues para mí es relativamente sencillo
09:03hacer una tropicalización, que le llaman algunos,
09:07del material en inglés.
09:09No se puede decir a la letra
09:11y tampoco se puede pasar a la letra
09:17ni tampoco se puede hacer una adaptación cualquiera.
09:20Se tiene que hacer una adaptación muy especial,
09:22muy específica,
09:24porque lo que tenemos no son chistes,
09:27son análisis políticos, científicos, sociales, religiosos,
09:32de todo tipo, como tú lo decías hace rato,
09:35presentados en forma de humor negro,
09:40y eso es lo que se llama sátira.
09:46Estos no son parte del programa,
09:49esos son parte de páginas de gente fake,
09:53inteligencias artificiales,
09:55que ponen las voces, que ponen los dibujos
09:58y lo adaptan a sucesos ya hechos.
10:01Esa escena del Trump y el partido de México,
10:03y todo eso no existe en el programa,
10:05no existe en ningún capítulo.
10:07Te lo presentas a la gente y se va con la finta,
10:10porque no sé por qué rayos creen todo lo que aparece en la Internet,
10:14pero bueno, la Internet es un nido de...
10:16Bueno, la Internet es la calle,
10:18te puedes encontrar muchas cosas que son ciertas
10:20y te puedes encontrar un montón de fantasmas que no son ciertos.
10:23Esas cosas no son ciertas, ninguna de ellas.
10:26Hay algunas cosas que sí son una enorme coincidencia,
10:29como, por ejemplo, el hecho de que Elisa
10:32planteara que ella era la siguiente presidenta después de Trump,
10:37pero eso no es una predicción,
10:40eso es un cálculo excedido
10:45hasta el máximo para burlarse de lo idiotas
10:49que son los electores de ese país,
10:52para decirles, si sigues eligiendo candidatos estúpidos
10:57como lo has hecho hasta ahora,
10:58un día vas a elegir hasta al imbécil de Donald Trump.
11:03Y ahí van todos, y lo eligieron.
11:05Y entonces ellos, el guionista dijo,
11:07madre mía, o sea...
11:10He visto diferencias en el mismo programa.
11:13El programa, fíjate bien lo que voy a decir,
11:16las cinco primeras temporadas no son iguales
11:20que las cinco segundas, o sea, de las seis a las diez.
11:24Igual así cada cinco años va cambiando,
11:27y ninguna de esas es igual a las actuales.
11:29Son totalmente distintas,
11:31hasta parecen otro programa totalmente distinto.
11:34Tienen el mismo formato, ya vinieron por mi compromiso.
11:37O sea, las voy a hacer más fáciles.
11:40Tienes que fijarte en eso.
11:43¿Por qué? Porque los Simpson se han abocado,
11:46yo me imagino como los gringos que por negocio,
11:49no es porque estén pensando en la gente
11:51para darles el producto que más les gusta.
11:53Esos son romanticismos que creo que los gringos no tienen.
11:57Por ganar dinero se han adaptado
11:59a lo que tú llamas las generaciones esas que mencionaste,
12:03que sí, ciertamente son muy diferentes,
12:05una y otra.
12:07Ellos lo detectaron y entonces dijeron,
12:10aquí los que empezaron a ver los Simpson
12:13ya no son los que lo van a comprar.
12:16¿Quiénes son los que…?
12:17Son estos que siguen…
12:19Dime las generaciones.
12:21Primero eran los…
12:22Los boomers.
12:23Primero, como yo, éramos los boomers.
12:25La X, claro.
12:26Luego es la X, ok.
12:27Tú y yo no somos iguales para nada,
12:29aunque nos pongamos lentes ridículos
12:31y sombreritos espantosos.
12:33No somos iguales.
12:36En un montón de cosas.
12:38Y los Simpson, bueno, los autores lo estudiaron
12:41y entonces a mí me presentaron de la 1 a la 5
12:43un producto que yo amé
12:45y de repente digo, ¿por qué ya no?
12:47Sí me encantan las 5 a las 10,
12:49pero a ti, esos te encantan.
12:52Y así, la siguiente generación, ¿cuál es?
12:54Son los millennials.
12:55Los millennials.
12:56A esos les gusta la siguiente
12:58y así hasta ahora que les gusta.
13:00¿Cómo es la X?
13:01Centennials.
13:02¿Centennials?
13:03Bueno, a esos les tiene que gustar
13:05lo que están haciendo hoy.
13:06Que hoy que estoy haciendo los Simpson,
13:08cada vez que llega un nuevo libreto
13:10y un nuevo programa,
13:11lo veo y digo,
13:12esto ya no es lo mismo,
13:13ya no es el mismo programa.
13:14Al principio me saqué mucho de onda
13:16y luego me di cuenta,
13:17pues claro que no.
13:18Ahora es para centennials, ya no es para mí.
13:20Para mí ya es un clásico el programa.
13:22Para ti es un clásico,
13:23pero para estos es la moda.
13:25Y para estos,
13:26dentro de 5 años dejarán de ser
13:28y si todavía se les pega la gana,
13:30seguirán haciéndolo así generacionalmente.
13:36Quería mostrarte esto.
13:38¡Ahhh!
13:39¡Con permiso!
13:40¡Adiós!
13:41¡Olvídalo, baboso!
13:44¡Se lo voy a robar a este baboso!
13:46¿Ya te fijaste lo que tiene este mono?
13:50¡Híjole, no!
13:51Esto es oro molido.
13:52A ver, le voy a mostrar.
13:54¡Híjole, no!
13:55Esto es oro molido.
13:56A ver, le voy a buscar el centerfold
13:58que yo soy bien,
13:59yo soy bien este...
14:00¡Ah, aquí está!
14:01¡Marge sin ropa!
14:03¡Ay, qué cosa tan hermosa!
14:05Mira.
14:06Y el centerfold,
14:07ahorita lo voy a sacar.
14:08Ahorita lo voy a sacar, sí.
14:09Pero vean nada más esto.
14:11Ve.
14:12¡Qué cosa tan chula!
14:14¡Qué chulada!
14:15Ahora el centerfold.
14:16Así le decíamos nosotros
14:17cuando éramos chiquitos.
14:18¡Mira nada más!
14:19¡Qué chulada!
14:20¿Me creerás que nunca había visto
14:22uno de estos en persona?
14:23Cuando salió, los vi de lejos
14:25en los puestos de periódicos.
14:27Cosa que creo que ya no existe.
14:29Ah, no, los puestos sí,
14:30pero las revistas no.
14:31Ya no venden periódicos.
14:32Ya no venden periódicos,
14:33ya la mayor parte de revistas no.
14:35En fin.
14:36Bueno, mi hermanito santo,
14:38me acabas de enseñar
14:39una pieza de historia mundial,
14:42pero aparte está en español, ¿verdad?
14:45Sí.
14:46¡Guau, guau, guau, guau, guau, guau!
14:50¡Guau, guau, guau!
14:52Bueno, pues sí,
14:53voy a tener que llorar,
14:54porque sí,
14:55la voy a tener que devolver
14:56a este pato.
14:59Gracias a ti,
15:00hermanito santo.
15:04¡Aló!
15:05Soy Homero Simpson.
15:06Por un saludo
15:07para todos los que han visto.
15:09Ven y verán Playboy igual que yo,
15:12con las mismas oscuras intenciones,
15:15pero también para buscar
15:16los artículos
15:17en donde se entrevista
15:18a idiotas como yo.
15:19¡No!