(ENG) Chang Le Qu (2024) Ep 3 EngSub

  • last month
Transcript
00:30I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't
01:00know what to do with my life, I don't know what to do with my life, I don't know what to
01:24只收欲寻归 随生来回心不说尘灰
01:54带您进入正片内容
02:24带您进入正片内容
02:54这新娘子竟被弃跑了
02:56这神府上下都不知道这新娘子去往何处
03:00
03:02莫不是这颜家娘子
03:04刚刚嫁进大格陵府
03:06就人间消失了吧
03:10莱忠诚
03:11太皇太后进前
03:13怎可戏演
03:15太皇太后
03:17莱忠诚也是为大格陵而忧心哪
03:20老臣听闻
03:22太皇太后要给内卫府增加些职权
03:25这本是好事
03:27可这大格陵
03:29内宅都打理不好
03:31如何能帮着太皇太后
03:35执掌重权
03:39沈爱卿啊
03:41你怎么看
03:45张相所言极是
03:47一屋不扫
03:49何以扫天下
03:53臣这就回去
03:54安抚妻子
03:55处理好内宅之事
03:57定不负太皇太后所望
04:01你又不是去彻夜查案去了
04:03怎么又没梳洗就睡了
04:06难不成是大格陵真没入厢房
04:10
04:21这颜六娘
04:23是你的外甥女吧
04:30启禀太皇太后
04:32这颜六娘
04:34乃颜府金姨娘所出
04:36这金姨娘
04:38正是在下的
04:40姐姐
04:44你放心吧
04:46沈渡这小子
04:48看着桀骜
04:50但其实是有章法的
04:52他不会做出什么
04:54真的出格的事
04:56
04:58我亲自去一趟梁府
05:00
05:02
05:04那谁谁谁
05:06你来干什么
05:12屋主事
05:14我听说这里面有案子
05:16案子是有
05:18跟你有关系吗
05:20我听说
05:22昨天你上了花轿
05:24说是嫁到了大格陵府
05:26怎么今天穿了婚衣就出来了
05:28不是
05:30
05:34此女子办菜啊
05:36总是出幺蛾子
05:38六娘心思机密
05:40又曾师从典狱司见陈温
05:42得了她不少查案的真传
05:44一直以来帮了我们一梁人不少忙
05:46就是
05:48屋主是徐帅
05:50是六娘一时心急
05:52失礼了
05:54我就是想来看看案发现场
05:56还有没有什么线索
05:58查案呢有专门的人手
06:00你一个苏吏
06:02管好卷宗即可
06:04查什么案呢
06:06去去去先回刑部衙门啊
06:08把衣服换了
06:10屋主事
06:12你这是刚从西郊回来吧
06:14大人
06:16你看
06:18屋主事这个衣袖上
06:20这个蓝色的花好漂亮啊
06:22你看你看
06:24看来是夫人又学会了新的绣样
06:28
06:32年轻人
06:34好学上进
06:36好事好事
06:40想查案呢
06:42就进去仔细瞧
06:44但是不要影响人家一梁人办案
06:46还有
06:48不该管的事少管
06:52到底怎么回事
06:54老吴的夫人哪里会绣样啊
06:56那个狗腿子冯贵
06:58近日频繁来往西郊
07:00腿上都是西郊泥点子
07:02他给了他房契壁
07:04是在西郊养了外氏
07:06外氏
07:10我是刑部苏吏
07:12可以去看看吗
07:14不害怕
07:16师父您之前发现过什么
07:18有不寻常的地方吗
07:20
07:24听说他两个被挖出来的时候
07:26还紧紧抱在一起的
07:34这二人
07:36都是心脏被挖失血而死
07:38女子面部被划
07:40但神态安详
07:46男子尸身难好皮肤发黑
07:48看划痕和血迹
07:50是死后才被划的
07:54如此天气
07:56尸体竟然没有散发腐臭之气
07:58甚至还散发着一股
08:00药材混合的香味
08:02六娘
08:04你不会是魔怔了吧
08:06尸体哪还会有香味啊
08:08六娘
08:10六娘所说分毫不差
08:12
08:16奸臣小沙弥
08:18在四外竹林挖竹笋的时候
08:20挖到了尸体
08:22已经查明男子
08:24是员工部梁士郎家
08:26嫡出的长子梁辰仲
08:28女子是平康坊的乐人
08:30矿产星
08:32这难不成是殉情
08:34不会
08:36男子皮肤发黑
08:38可有查出是中了什么毒
08:40宗儿
08:42宗儿
08:46宗儿
08:48梁大夫人节哀
08:50节哀节哀
08:52宗儿啊
08:58你们刚刚说的中毒
09:00令郎身体所中之毒
09:02是滴水观音
09:06令郎的死因
09:08我刑部一良人
09:10一定会追查到底
09:12追查什么
09:14来啊
09:16多多担待
09:18抱歉抱歉
09:20梁大人慢走
09:24还查吗
09:30西明寺是赤剑皇家寺院
09:32全襄安有头有脸的官宦贵人
09:34都会来此上香
09:36出了这种事
09:38自然得有个交代
09:40对对对
09:42让梁大夫人那么一闹啊
09:44脑袋乱
09:46速速查
09:48速速检
09:56陆垂垂
09:58去去去
10:00把已经查明的资料送回刑部归党
10:02
10:06我听说西明寺的住持啊
10:08唱了不少好唱
10:10
10:12我们去蹭口茶喝
10:20他还喝茶
10:22还好意思喝茶
10:24吴太平吴太平
10:26就知道作威作福
10:28什么东西
10:30
10:32月娘
10:34你都看了半天十首了
10:36等你看完你跟我一起走啊
10:38这吴太平他都知道喝茶降福
10:40那我们也不能亏待自己啊
10:42我带你去芙蓉园
10:44听星戏喝好茶
10:46纯真你先回去吧
10:48我还想再去诗坑仔细看看
10:50去吧
10:52好吧
10:54走了
10:56滴水观音
11:20看来你还是没有记清我的话
11:26六娘怎敢
11:28不在沈府好好待着
11:30跑这儿来做什么
11:34六娘虽然嫁进沈家
11:36但仍是刑部书吏
11:38此处发生了命案怎能不来
11:40你不过是一个刑部没有品级的书吏
11:42怎么还肩负起了仵作职责
11:46我也没有听说过
11:48内卫府大阁领需要亲自灭火
11:50为此整夜奔牢
11:52不惜错过良辰吉时
11:54大阁领
11:56刚问了一良人查探结果
11:58坑里的血量很少
12:00大多都是尸液
12:02良花二人应该是血干得差不多之后
12:04才被运到了这里
12:06但这附近没有什么车辙
12:08倒是有不少的脚印
12:10这里乡客无数
12:12连英王殿下都是常客
12:14看脚印能看出什么
12:16坑里的产盒呢
12:18能看出什么时日的吗
12:20没有
12:22能看出什么时日的吗
12:24应当是有些时日
12:26但仵作说不好判断时间
12:28四月十五
12:32你知道
12:34土坑边沿下包上后
12:36落点尖边圆圆
12:38凶手亦或者是帮凶
12:40用的是随处可见的圆头墙
12:42坑下泥土边缘松散
12:44中心重坑底泥土宁紧
12:46当是雨后土壤的表现
12:48今日是五月初八
12:50上一次下雨便是四月十五
13:14我早上出来的时候顺手从屋里拿到
13:16我回去便要问问老管家
13:18是哪家铺子买的秘鉴
13:20正甜
13:22
13:24泥土变数多
13:26你的发现
13:28未必可靠
13:30你看这儿
13:34大约离地三尺八寸
13:36有一道土痕
13:38是泥土飞溅而至
13:40西明寺内主乃是皇朝主
13:42雨后一日可涨一寸至两寸
13:44溅痕直对尸坑
13:46溅痕直对尸坑
13:48痕迹下后尚薄
13:50是当日所造成的乌烟
13:52陈文还教过你这些
13:56为夫对夫人可是非常上心
13:58仔细调查过一番
14:00我师父说过
14:02凶手抓获下雨审理
14:04是刑部之责
14:06所以想尽一切办法破案
14:08是任何一个刑部人员的职责所在
14:10你不过是一个没有品气的书吏
14:12刑部之责
14:14这轮不到你头上
14:16昨日刚刚新婚
14:18今日便随我回神府
14:20好好学习刑部之责
14:22大格林府草率迎亲
14:24现在全襄安都知道
14:26大格林不喜六娘
14:28而偏巧
14:30我六娘呢也不是很屈害你大格林
14:32所以从今往后
14:34我们各做各的
14:36互不干扰
14:38大格林也不必劳心我担哪个责
14:40看来今日
14:42您不可了
14:44沈东
14:48你放手
14:50沈东
14:56你放我下来
14:58沈东
15:00你干嘛呀
15:02你要干嘛
15:06还得是西冥寺
15:08这牙门的男的喝得那么好的茶
15:10为夫不幸
15:12娶了一个一心为公务的夫人
15:14只能带回府温存了
15:16你快放我下来
15:18风景不错
15:22沈东你要干嘛
15:24你快放我下来
15:26夫人还是听话些
15:28要不然
15:30当祝贺你恩爱啊
15:34
15:36那这人性和马上另一个事
15:40沈大格林
15:50不是说白无常娶新当日
15:52就拿刀架在沈夫人的脖梗上威胁吗
15:54这么看来都是谣传啊
15:58如今你已是众人眼中的沈夫人
16:02既已入局
16:04便再无全身而退的选择了
16:06沐猴而冠
16:08大格林演这一出
16:10难不成是想落个良夫贤婿的风田
16:14你我新婚燕尔
16:16自当比以怜之
16:18今日我一定让你
16:20还有你背后的人满意
16:24内卫府日理万机
16:26大格林想必还有很多事情
16:28要替太皇太后处理和分任
16:30带着我怕是不方便了
16:34夫人是死了还是残了
16:36死没残
16:38有什么不方便的
16:44宫中来函
16:46速截西门寺良府命案
16:48保良家二房良臣日
16:50不得有误
16:52得去个地方
16:54去哪儿
16:56风月坊良府
17:06风月坊良府
17:18什么情况
17:20他不查案我还得查呢
17:22这么跟着他不是办法
17:26大格林
17:28我家三郎君在书房等你
17:36大格林
17:48不恨夫君
17:50除了良府舌头就别要了
17:52夫君
18:06说吧
18:14我跟你关淑毕竟不同
18:16你有事要去找二方家主
18:18我跟着也不是很方便
18:20我跟着也不是很方便
18:22不如我在外面等你吧
18:28我就是想出去走走
18:32
18:34请林
18:36跟着他
18:38
18:40大格林
18:42这边请
18:50大格林
19:04我熬了一宿没睡
19:06我现在要在这儿睡一下
19:08你去那边替我守着
19:14行吗
19:16既然你们那位连大格林夫人
19:18睡觉都能指使
19:20那我有什么好扭捏的呢
19:22你自个儿守着吧
19:48大格林
19:50大格林
20:18还我
20:26沈夫人
20:28你怎么在这儿
20:34这个给你 可甜了
20:38听说良府分家之后
20:41谢的面强
20:43我看这附近的树
20:45也像是后挪过来的
20:47Logically speaking, divorce, funeral, and pregnancy
20:50are not considered auspicious choices.
20:52It was when the second wife had a stroke that she was moved.
20:55Divorce, funeral, pregnancy, and there's a ghost in her heart.
21:00These two brothers are very close.
21:04Could it be that it's really like what's said in the books?
21:07The second wife's nephew, Liang Chen Man,
21:09was poisoned by the Guanyin poison.
21:12It was given to him by Shuba's wife.
21:16I don't dare to say that.
21:19But the second wife was sealed after her second husband died.
21:23Since then, the door between the main room and the second room
21:26has never been opened again.
21:27Madam!
21:33Madam, this is...
21:35Duobai.
21:39I'm looking for my husband.
21:42Since I married yesterday,
21:45my husband can't leave me for a moment.
21:48Whenever I take a step, he has to send his men to follow me.
21:51I really want to breathe some fresh air.
21:53Bai...
21:54Is Da Ge Ling that clingy?
22:00It was like that.
22:01I was thinking, although Da Ge Ling comes often,
22:04it's the first time he's brought a woman into the manor.
22:07My husband has been very active with the Liang family.
22:10Da Ge Ling and my third son-in-law are very close.
22:13He usually brings some flowers and herbs to the second wife.
22:16The second wife's yard is in trouble again!
22:18Let's go!
22:19It's the second wife's yard!
22:26The Grand Empress Dowager has a decree.
22:28The improvement plan for the ice furnace has been completed.
22:30It can't be missed.
22:33But right now, I don't have the mood to go back to work.
22:38The case of your brother Liang Chen Zhong
22:40was investigated by my house.
22:42You can rest assured.
22:43This...
22:49Your family has been working for the Ministry of Works for generations.
22:51It's all because of the ice furnace.
22:53Most of the equipment for the ice furnace
22:55was designed by your grandfather
22:56so that it can stand on the battlefield.
22:58It's passed down to your generation.
23:00Only you can be responsible for this.
23:05The Grand Empress Dowager has always been a talented person.
23:08You just focus on completing the task assigned to you.
23:12Yes.
23:27It's the same as before.
23:29As soon as my father raised his pen and drew a paper,
23:31your grandfather would immediately turn around and leave.
23:34Before my father died,
23:36he couldn't forget what happened that year.
23:39The accused Shen Bingzhu
23:41shall be executed.
23:45Don't mention it again.
23:47Don't worry.
23:49I won't repeat that person's mistakes.
24:09Man'er.
24:13Man'er.
24:16Man'er.
24:19Man'er.
24:25Dishui Guanyin.
24:30Don't touch my Man'er.
24:33Man'er.
24:34Man'er.
24:35Don't touch my Man'er.
24:39Help!
24:43Help!
24:46Help!
24:47Eldest Miss, over there.
24:50Help!
24:53Help!
24:58Help!
25:07Help!
25:09Help!
25:14Shen Du,
25:15you are so cruel.
25:17You can't drive me away,
25:18but you want me to drown here.
25:20Help!
25:22Help!
25:23Come on.
25:39Wipe it clean.
25:45Take her to take a bath and get changed.
26:09Shen Du,
26:11you are so cruel.
26:13You can't drive me away,
26:15but you want me to drown here.
26:17Help!
26:19Help!
26:21Help!
26:23Help!
26:25Help!
26:27Help!
26:29Help!
26:31Help!
26:33Help!
26:35Help!
26:37Take good care of your son-in-law.
26:39Yes.
26:50Goodbye.
27:07If I hadn't seen it with my own eyes,
27:09who would have thought that
27:10Bai Wuchang,
27:11who made the people
27:12feel embarrassed,
27:13is actually a considerate husband.
27:15He is not affectionate to outsiders,
27:17but in fact, he is affectionate.
27:24What did you say to those maids?
27:37Cooperate with you in acting
27:39and be a good husband.
27:41It is the most effective
27:43to spread rumors
27:45to the maids of this big family.
27:47Why did you save me?
27:49If I died in the water,
27:51it would be an accident.
27:53You don't have to try to drive me away.
27:55It's not a one-time thing.
27:57It's useful for me to keep you.
27:59I don't need you.
28:01I don't need you.
28:03I don't need you.
28:05I don't need you.
28:07I don't need you.
28:09I don't need you.
28:11I don't need you.
28:13I don't need you.
28:16I don't need you.
28:36I have arranged
28:38your things.
28:40You will sleep here tonight.
28:42Didn't the master say
28:44that the main room should not be a new room?
28:46It will be easy to attract blood.
28:48The master has solved it.
28:50You can live here
28:52at ease.
28:54I think the new room
28:56has better Feng Shui.
28:58Forget me. I'd better go back and live.
29:00Stop.
29:08You have no choice.
29:10If you want to die,
29:12you can leave the Shen Mansion.
29:22I will live here.
29:26I'm not afraid of anyone.
29:34In the battle of blood,
29:36no one will die.
29:40I'm not afraid of anyone.
29:42I'm not afraid of anyone.
29:44I'm not afraid of anyone.
29:46I'm not afraid of anyone.
29:48I'm not afraid of anyone.
29:50I'm not afraid of anyone.
29:52I'm not afraid of anyone.
29:54I'm not afraid of anyone.
29:56I'm not afraid of anyone.
29:58I'm not afraid of anyone.
30:00I'm not afraid of anyone.
30:02I'm not afraid of anyone.
30:04I'm not afraid of anyone.
30:06I'm not afraid of anyone.
30:08I'm not afraid of anyone.
30:26Madam,
30:28the husband hasn't eaten yet.
30:30So what?
30:32I'm hungry.
30:38My Lord,
30:42the one who told me to water the lawn
30:44was Madam Langfu.
30:46Her son died
30:48of the poison of low water melamine.
30:50But she regarded the poison
30:52as her own son,
30:54also called Man'er.
30:56Now the people of Liang City
30:58are also poisoned by the low water melamine.
31:00How could it happen?
31:02I don't want to talk about food.
31:15I'm done eating.
31:17Do you also think that Liang Chenzhong's death is a revenge of the Liang family?
31:25Commander.
31:32I don't want to talk about food.
31:47Send him away.
31:50Yes.
31:55Why are you leaving in such a hurry?
31:57Why don't you leave after dinner?
31:59You talk too much.
32:02You control me to eat and drink.
32:04How can you control me to speak and blink?
32:06Remember.
32:08In the Shen Mansion,
32:10you'd better choose to be a blind man
32:12or a deaf man.
32:13You'd better choose to be a blind man or a deaf man.
32:30The case of Liang Chenzhong
32:32is handed over to the Imperial Household Department.
32:34The case is handled by the Ministry of Justice.
32:36You are very smart.
32:39The Empress Dowager moved the case from the Ministry of Justice
32:41to the Imperial Household Department.
32:44Don't you understand?
32:50The Empress Dowager wants to make peace with the world
32:53only because the Liang family is an important official of the Ministry of Justice.
32:56At that time, the imperial mother, Tu Huizhi,
32:59was in the hands of the Liang family.
33:01Liang Chenman died by accident,
33:03and Liang Chenzhong suddenly died.
33:05If the family's personal grudge is involved in the Three Wolf Army,
33:08it will definitely affect the inheritance of the Liang family's technology.
33:11It's not stupid.
33:13It's not stupid.
33:15Unless
33:18you want to contradict the Empress Dowager.
33:24Or
33:30this is what Zhang Xingwei means.
33:32This is what Zhang Xingwei means.
33:42I'm not Zhang Xingwei.
33:48You left the file in the room
33:51to test me on purpose.
33:54You have to thank your smartness.
33:56Otherwise,
33:58you would be dead now.
34:03Actually, you don't have to open it.
34:05I can guess that
34:07there is a picture of the Empress Dowager in it.
34:12What are you laughing at?
34:14I'm laughing at you.
34:16You are the head of the Imperial Household Department.
34:18Before the investigation,
34:20you thought the murderer was the second wife of the Liang family.
34:22But the fact is not necessarily true.
34:24The second wife of the Liang family has a grudge against Liang Chenzhong.
34:26But the murderer
34:28just cut off the face of Ge Ji.
34:30I said
34:32you don't have to investigate this.
34:34What if I have to investigate?
34:46Either be a living person for the rest of your life,
34:50or become a dead person who can't speak.
35:03What are you doing?
35:04What are you doing?
35:06The Emperor's Order
35:31The Emperor's Order
35:33Why don't we make a bet?
35:36The Emperor's Order
35:39Are you really not afraid that I will kill you?
35:42Of course I'm afraid.
35:45But you also said
35:47it would be useful to keep me alive.
35:51What?
35:53Are you afraid to make a bet with me?
35:57How to make a bet?
35:59Let me check.
36:01If the murderer is really the third son of the Liang family, Liang Chenyu,
36:03even if you win,
36:05I will ask for my own death.
36:07My life
36:09will be dealt with by Ge Lin.
36:14Do you really think your life is too long?
36:18But if I find the murderer,
36:20three months later,
36:22you and I will divorce.
36:26You don't want to get married.
36:31I don't want to get married either.
36:34You and I have no grudges.
36:37We don't ask for a hundred years of harmony.
36:39We only ask for good things to come and good things to go.
36:40Good.
37:11No matter what,
37:13I have to bear it for three months.
37:15By the time the female official's examination is over,
37:17when I'm out of the world,
37:19it's time to settle down.
37:41It's not good for me to live in the master's room.
37:45You can live as you want.
37:48We are a marriage granted by the Empress Dowager.
37:51In the eyes of anyone,
37:53we should love each other and have a family.
37:59If you can't do it,
38:01I'll lose my head again.
38:08Okay, I got it.
38:10I got it.
38:15Don't say it.
38:17I think I'm a good fit for the master's room.
38:21In that case,
38:23I have to follow the treatment of the master's wife.
38:26It's a whole set.
38:32I sleep here.
38:33Where do you sleep?
38:36Didn't you say it?
38:38A whole set.
38:41Newlyweds are like a family of four.
38:47I can only share a bed with you.
39:04You're wearing a coat on my bed.
39:10I'm always like this at home.
39:13If you're not used to it,
39:15just get used to it.
39:26You're right.
39:28I should get used to it.
39:40You pressed my hair.
40:11Oh,
40:13don't say it.
40:16The secret sword of the Shen family is really delicious.
40:18I can't eat enough.
40:25Not bad, not bad.
40:29Do you want one?
40:40You.
40:43You.
40:46Stop it.
40:47Change it.
40:49All of it.
40:50Change it.
41:10Change it.
41:17It's so bright.
41:19Can you turn it off?
41:21No.
41:23How can I sleep at this time?
41:26You can stay awake.
41:40No.
42:11Xiao Zhizhi.
42:13How have you been in Jiangnan?
42:16I've been working on a murder case recently.
42:23The victim didn't commit suicide.
42:25Let me restore your memory.
42:28Yuanniang.
42:29After you woke up,
42:31you set the corpse on fire,
42:33dragged it to the room,
42:35and burned it to death.
42:37I'm afraid that
42:38the victim's feet
42:40were dragged to the beam
42:41and hung the other end of the rope on the beam
42:43to hang it up.
42:45And all of this
42:46left a mark on the beam.
42:49So
42:50there were two different thorns on her neck.
42:53Black to the back
42:54and black to the top.
42:56You still have the scar from the rope.
42:59She was strangled to death by you.
43:00Yan Shuli.
43:02Lady Shen has admitted
43:04that she helped Cheng Xian
43:05to kill Qi.
43:06This little mountain
43:07was embroidered by Yuanniang, right?
43:09According to the coroner,
43:10Wang Yuanniang
43:11was two months pregnant.
43:13You're lying to me again!
43:17Even if she was pregnant,
43:19so what?
43:21You fell into a trap
43:22and tried to kill Wang Yuanniang.
43:23But you didn't know
43:24that she was crazy about you.
43:26She had planned
43:27to follow your surname
43:28after the baby was born.
43:30What was embroidered on this little mountain
43:32was Cheng Xian.
43:37You always blame
43:38Wang Yuanniang's family
43:39for oppressing you.
43:40But you know
43:41the truth.
43:43Yuanniang.
43:44I'm sorry.
43:46Yuanniang.
43:48Yuanniang.
43:50It's just that the victim
43:51has a needle wound
43:52on her body.
43:53It's very strange.
43:55The coroner hasn't
43:56verified the origin yet.
43:58Recently,
44:00a lot of things have happened to me.
44:06Which one?
44:36I'm sorry.
44:37I'm sorry.
44:38I'm sorry.
44:39I'm sorry.
44:40I'm sorry.
44:41I'm sorry.
44:42I'm sorry.
44:43I'm sorry.
44:44I'm sorry.
44:45I'm sorry.
44:46I'm sorry.
44:47I'm sorry.
44:48I'm sorry.
44:49I'm sorry.
44:50I'm sorry.
44:51I'm sorry.
44:52I'm sorry.
44:53I'm sorry.
44:54I'm sorry.
44:55I'm sorry.
44:56I'm sorry.
44:57I'm sorry.
44:58I'm sorry.
44:59I'm sorry.
45:00I'm sorry.
45:01I'm sorry.
45:02I'm sorry.
45:03I'm sorry.
45:04I'm sorry.
45:05I'm sorry.
45:06I'm sorry.
45:07I'm sorry.
45:08I'm sorry.
45:09I'm sorry.
45:10I'm sorry.
45:11I'm sorry.
45:12I'm sorry.
45:13I'm sorry.
45:14I'm sorry.
45:15I'm sorry.
45:16I'm sorry.
45:17I'm sorry.
45:18I'm sorry.
45:19I'm sorry.
45:20I'm sorry.
45:21I'm sorry.
45:22I'm sorry.
45:23I'm sorry.
45:24I'm sorry.
45:25I'm sorry.
45:26I'm sorry.
45:27I'm sorry.
45:28I'm sorry.
45:29I'm sorry.
45:30I'm sorry.
45:31I'm sorry.
45:32I'm sorry.
45:33I'm sorry.
45:34I'm sorry.
45:35I'm sorry.
45:36I'm sorry.
45:37I'm sorry.
45:38I'm sorry.
45:39I'm sorry.
45:40I'm sorry.
45:41I'm sorry.
45:42I'm sorry.
45:43I'm sorry.
45:44I'm sorry.
45:45I'm sorry.
45:46I'm sorry.
45:47I'm sorry.
45:48I'm sorry.
45:49I'm sorry.
45:50I'm sorry.
45:51I'm sorry.
45:52I'm sorry.
45:53I'm sorry.
45:54I'm sorry.
45:55I'm sorry.
45:56I'm sorry.
45:57I'm sorry.
45:58I'm sorry.
45:59I'm sorry.
46:00I'm sorry.
46:01I'm sorry.
46:02I'm sorry.
46:03I'm sorry.
46:04I'm sorry.
46:05I'm sorry.
46:06I'm sorry.
46:07I'm sorry.
46:08I'm sorry.
46:09I'm sorry.
46:10I'm sorry.
46:11I'm sorry.
46:12I'm sorry.
46:13I'm sorry.
46:14I'm sorry.
46:15I'm sorry.
46:16I'm sorry.
46:17I'm sorry.
46:18I'm sorry.
46:19I'm sorry.
46:20I'm sorry.
46:21I'm sorry.
46:22I'm sorry.
46:23I'm sorry.
46:24I'm sorry.
46:25I'm sorry.
46:26I'm sorry.
46:27I'm sorry.
46:28I'm sorry.
46:29I'm sorry.
46:30I'm sorry.
46:31I'm sorry.
46:32I'm sorry.
46:33I'm sorry.
46:34I'm sorry.
46:35I'm sorry.
46:36I'm sorry.
46:37I'm sorry.
46:38I'm sorry.
46:39I'm sorry.
46:40I'm sorry.
46:41I'm sorry.
46:42I'm sorry.
46:43I'm sorry.
46:44I'm sorry.
46:45I'm sorry.
46:46I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:48I'm sorry.
46:49I'm sorry.
46:50I'm sorry.
46:51I'm sorry.
46:52I'm sorry.
46:53I'm sorry.
46:54I'm sorry.
46:55I'm sorry.
46:56I'm sorry.
46:57I'm sorry.
46:58I'm sorry.
46:59I'm sorry.
47:00I'm sorry.