Akari Kito (鬼頭明里), Takeo Ōtsuka (大塚剛央) & Fairouz Ai (ファイルーズあい) : キャラを演じるうえで一番難しかったことは?「アニメ 沖ツラ」

  • le mois dernier
https://www.youtube.com/watch?v=1b_i8Y5Q4no
https://x.com/okitsura/status/1828266190462144709
Transcript
00:00Qu'est-ce qui a été le plus difficile pour toi de jouer le rôle d'Uchinaguchi ?
00:10Uchinaguchi !
00:12C'est ça !
00:14C'était difficile de jouer Uchinaguchi, n'est-ce pas Hitomo-san ?
00:16Je n'ai pas besoin de vous l'expliquer.
00:18C'est Uchinaguchi.
00:20J'ai eu du mal à le jouer, mais c'était très amusant.
00:24C'était très agréable de pouvoir le dire.
00:28J'ai apprécié le fait qu'il m'expliquait ce que j'allais dire.
00:36C'était très amusant.
00:40Quand tu l'as dit, j'étais très heureuse.
00:45C'est difficile de jouer le rôle d'Uchinaguchi, n'est-ce pas ?
00:51Quand je regarde les mots, ils ressemblent à ceux que j'utilise.
00:58Mais quand je lis le guide, il y a des différences.
01:01C'est très différent.
01:03C'est très difficile.
01:05J'avais du mal à comprendre.
01:07Mais au fur et à mesure que j'ai compris les mots, j'ai pu m'y mettre.
01:13J'ai pu m'y mettre, et c'était très agréable.
01:19Il y a beaucoup d'Africans qui viennent d'Okinawa,
01:23mais ils n'utilisent pas l'accent de leur région.
01:28C'est pour ça que c'était très agréable d'avoir Shirono-sensei avec nous.
01:34C'était très agréable.
01:35Parce qu'il n'avait pas parlé ?
01:36Non, il n'a pas parlé.
01:37C'est vrai.
01:38Il n'a pas parlé depuis qu'il est venu ici.
01:41Nous avons du mal à parler.
01:44Non, non.
01:46Si vous aviez du mal à parler, j'allais le faire.
01:49Il n'a pas parlé.
01:51J'aimerais que Shirono-sensei fasse un prank,
01:53où Hina et Kana parlent en même temps.
01:59Je voudrais qu'ils parlent en même temps.
02:01Oui, oui, oui.
02:03Je voudrais qu'ils parlent en même temps.
02:09J'aimerais qu'ils le fassent.

Recommandée