Category
📺
TVTranscript
00:00موسيقى
00:14موسيقى
00:28وفي الأسبوع الماضيين
00:30كانت تيرا توينز تجلس في أسفل المنطقة
00:33بينما رحلت هؤلاء الوحوش
00:41ولكن بالنسبة لدام
00:42أحيانك مرتبطة
00:43لأنه في باشن برلين
00:45أنتما أصدقاء
00:47تحصلون على تقديمكم
00:50في باشن برلين
00:52لا يوجد مكان لتهرب
00:54ولا يوجد مكان لتخفي
00:56دام
00:57سوف تجدين بسرعة
00:59أنه كانت داميان وأنا
01:01نحن نحافظ عليكم
01:02كل هذا الوقت
01:04ولكن بالنسبة لليب مورغان
01:05قلت أنك أخذت كل شيء مني
01:11أنت لم تأخذ كل شيء
01:13في الواقع
01:14كل ما فعلته
01:15هو أن يصبح الأشياء الواحدة
01:16التي تكرهها حقا
01:18تقديم ريا ريبلي
01:23وفي باشن برلين
01:25سوف يضعونكما أيضا
01:28خلال القطار
01:56أهلا وسهلا
01:57أهلا وسهلا
01:58أهلا وسهلا
01:59أهلا وسهلا
02:00أهلا وسهلا
02:01أهلا وسهلا
02:02أهلا وسهلا
02:03أهلا وسهلا
02:04أهلا وسهلا
02:05أهلا وسهلا
02:06أهلا وسهلا
02:07أهلا وسهلا
02:08أهلا وسهلا
02:09أهلا وسهلا
02:10أهلا وسهلا
02:11أهلا وسهلا
02:12أهلا وسهلا
02:13أهلا وسهلا
02:14أهلا وسهلا
02:15أهلا وسهلا
02:16أهلا وسهلا
02:17أهلا وسهلا
02:18أهلا وسهلا
02:19أهلا وسهلا
02:20أهلا وسهلا
02:21أهلا وسهلا
02:22أهلا وسهلا
02:23أهلا وسهلا
02:24أهلا وسهلا
02:25أهلا وسهلا
02:26أهلا وسهلا
02:27أهلا وسهلا
02:28أهلا وسهلا
02:29أهلا وسهلا
02:30أهلا وسهلا
02:31أهلا وسهلا
02:32أهلا وسهلا
02:33أهلا وسهلا
02:34أهلا وسهلا
02:35أهلا وسهلا
02:36أهلا وسهلا
02:37أهلا وسهلا
02:38أهلا وسهلا
02:39أهلا وسهلا
02:40أهلا وسهلا
02:41أهلا وسهلا
02:42أهلا وسهلا
02:43أهلا وسهلا
02:44أهلا وسهلا
02:45أهلا وسهلا
02:46أهلا وسهلا
02:47أهلا وسهلا
02:48أهلا وسهلا
02:49أهلا وسهلا
02:50أهلا وسهلا
02:51أهلا وسهلا
02:52أهلا وسهلا
02:53أهلا وسهلا
02:54أهلا وسهلا
02:55أهلا وسهلا
02:56أهلا وسهلا
02:57أهلا وسهلا
02:58أهلا وسهلا
02:59أهلا وسهلا
03:00أهلا وسهلا
03:01أهلا وسهلا
03:02أهلا وسهلا
03:03أهلا وسهلا
03:04أهلا وسهلا
03:05أهلا وسهلا
03:06أهلا وسهلا
03:07أهلا وسهلا
03:08أهلا وسهلا
03:09أهلا وسهلا
03:10أهلا وسهلا
03:11أهلا وسهلا
03:12أهلا وسهلا
03:13أهلا وسهلا
03:14أهلا وسهلا
03:15أهلا وسهلا
03:16أهلا وسهلا
03:17أهلا وسهلا
03:18fret Кرتي
03:19أهلا وسهلا
03:20أهلا وسهلا
03:21اهلا وسهلا
03:22أهلا وسهلا
03:23أهلا وسهلا
03:24م capacitor
03:25مذacht
03:26عن
03:27التي
03:29فترت
03:30حكومة
03:31knees
03:32bos
03:33في
03:34the
03:35في
03:36the
03:37في
03:38ق
03:44هل تريد أن تذهب إلى مدينة موندي نايت او ماذا؟
03:48سعادة عمرك
03:52قبل أن نبدأ
03:54أريد فقط أن أقول
03:56تهانينا لفلوردا
03:58فلوردا بانثار
04:00لفلوردا بانثار
04:04أعلم أن روبرتو لونغو
04:06في المنزل
04:08من الجيد رؤيته
04:10كيف أبدو؟
04:12هذه الأسلحة تصبح أكبر
04:18دعوهم يحصلوا
04:28دعوهم يحصلوا
04:30لم أستيقض كثيرا في الليلة الماضية
04:32لأني لدي أخبار ممتعة جدا
04:34وأنا أبقى مستيقظ في النوم
04:36في الليلة الماضية أبقى مستقبلا
04:38ومتحمس لأتي إلى هنا وأشارك هذه الأخبار معكم
04:40ولكن قبل أن نصل إلى الأخبار
04:42قبل أن نصل إلى الأعمال
04:46هل أستطيع أن أخبركم بقصة؟
04:50كنتم ستسحبون
04:52كل شيئ هذا إذا قلتم لا
04:54لذلك أحببتكم، شكرا جزيلا
04:56في هذا الأسبوع
04:58قضيت بعض الوقت في مدينة نيويورك
05:00في حفلة صغيرة تسمى فناتكس فاست
05:04شخصا في الغرفة الخضراء
05:06بينما يشاركون ويأخذون صور
05:08ويسألوني
05:10عن هذا المشهد الرائع
05:12الذي يقوم فيه الأمم المتحدة
05:14ويقوم بشراء المبنى في جميع أنحاء العالم
05:16ويسألوني
05:18لماذا تعتقد أنك
05:20في هذا المشهد الرائع؟
05:24الإجابة سهلة
05:28أنت
05:32لماذا نحن في مشهد رائع؟
05:34أنت
05:36أنت
05:40لماذا نحن في مشهد رائع؟
05:42أنت
05:46أنت
05:50وأنا أقابل الكثير من المشاهدين
05:52أول شخص في القائمة
05:54لصور
05:56كانت هذه الفتاة الجميلة
05:58وكانت في سيارة
06:00وقفت فيها
06:02وقفت فيها
06:04باستغرق قلوبها في عينها
06:06أنها قد هزمت مقرفة
06:12وكذلك
06:14ونفسي الأصغر
06:16وكانت طاقة لها
06:18وهكذا أظنه
06:20صديقي مزيد من المشاهدين
06:22في القائمة
06:28وقابلت فتاة من طاعلة
06:30قالت أنها هزمت 15 ساعت
06:3215 ساعة فقط لأخذ صورة معي
06:3515 ساعة فقط لربما 15 ثانية مع CM PUNK
06:42ثم كان هناك رجل صغير لديه صورة
06:44تقول أنني سافر 5785 ميل من جوردن
06:49فقط لرؤية CM PUNK
06:53هذا يعني شيئا لي
06:56يعني شيئا لكل شخص في الخلف
07:00هذا يعني شيئا لي لأنني نسيتكم لعشر سنوات
07:06لذلك أحب أن أأتي إلى فلوردا لأول مرة في وقت طويل
07:10لأشارككم بعض الأخبار
07:16إنه أحباب مثلكم
07:19الذين يحرقونني
07:21إنه أحباب مثلكم الذين يأخذون الوقت
07:25نعم سأأخذها
07:31لماذا نحن في حالة حارة؟
07:33إنها بسبب الأحباب
07:35إنها لأنه عندما يرسلني الأحباب
07:38الأحباب التي أخذوها الوقت لتصنعها
07:42ربما غير مهمة للأشخاص الآخرين
07:44ربما شيئا من تايلور سويف
07:46ولكن دعونا نعرفه
07:47أنا تايلور سويف للرجال
07:52وأحباب مثل هذه
07:54تصنعها من أحباب مثلكم
07:56تشارك الأحباب مثل قطعة
08:00التي أخذها درو مكينتير من جسدي غير مستحيل
08:03عندما أقوم بإرسالها إلى منزلي في شيكاغا وإلينوي
08:12لذلك نحن قد تحدثنا عن الأحباب
08:14دعونا نتحدث عن الغباء الآن
08:15الجانب الآخر للأحباب
08:17درو مكينتير
08:20حسناً، درو يقول أنه يكرهني
08:22لا يريد أي شيء معي
08:24لقد حصلت على الفوز في سمرسلام
08:26ويريد أن يغنى يديه ويذهب
08:28ولكنه جعلت الأمر شخصياً
08:36درو يقول أنه يكرهني
08:38أعتقد أنه يحبني
08:40ولكني أعلم أنه مرتبط بي
08:43يريد أن يبقى مرتبط بي
08:45يريد أن يبقى مرتبط به
08:47يريد أن يبقى مرتبط بي
08:49يرتبط بمسلحة
08:51مع إسم زوجتي الجميلة علىها
09:01وذلك يجعلني
09:03إلى الأخبار
09:05التي أريد أن أشاركها
09:06هل تريدون أن تسمعوا الأخبار؟
09:08نعم
09:10أفضل غبي
09:12هو أفضل فاني
09:14لذلك ذهبت للأمام
09:16وجعلت درو بسلطة
09:20وحدثت مع آدم بيرس
09:22وإذا لم يكن درو بسلطة
09:24يوم السادسة
09:2531 أغسطس
09:26برلين جرمانيا
09:28باش في برلين
09:30مراجعة
09:37ولكنه لم يبدأ
09:39هذا يعني أنني سأكون مرتبط
09:41مع درو كما يريد
09:43أن يكون مرتبط بي
09:46ويجب عليك أن تحمل
09:47جسد أصدقائك
09:49لجميع أرباحك
09:51ويجب عليك أن تلمس كل جزء
09:53لكي تفوز
09:55ولكن هذا ليس السبب في ذلك
09:57أريد مرتبط
09:59لكي أستطيع أن أضرب هذه اللعينة
10:03ويمكنني أن أأخذ براسلتي
10:05ويمكنني أن أترك درو
10:07بأذى
10:09والذي لن ينسى أبداً
10:11اسمه
10:13مرتبط
10:17مرتبط في برلين
10:21مكنتاير
10:23لديه نفسه
10:25ببعض الماء الحار الأن
10:27آدم بيرس
10:29يقوم بأختيارات جيدة
10:31كولومي شاك
10:33ونظرة
10:35على السكوتسمون
10:43كولومي شاك
11:01لقد كنت أفكر
11:03طوال الأسبوع
11:05في ما سوف أفعله لك
11:07أسبوعاً
11:09أتركتك
11:11في الأسبوع الماضي، تزعجتني، وكذبتني كطفل مرعب
11:17وقد كنت أشعر بكل هذه الحلوى التي سأجلبها عليك
11:22وقامت بتحديدي إلى منافسة
11:27لدي سؤال، وأنا مؤكد بذلك
11:31هل بدأت تشرب؟
11:35هل رأيتني؟
11:37منافسة؟
11:38أقبل
11:45ولكن هذه هي الأسبوع التالي
11:47لا أستطيع أن أنتظر أسبوعًا كامل
11:49أحتاج لرسالة لما حدث لي الأسبوع الماضي
11:52لأجذابي
11:54لذلك في فورت لورديل، هل تريد مقاطعة صغيرة من ماكينتاير وبنك الآن؟
12:01تخسرين ذلك القطع، ودعنا نعطيهم راحة
12:11تخسروا القطع
12:14أعطينا لهم مقاطعة صغيرة في الأسبوع الماضي
12:16أقول أننا أعطينا لهم صورة كاملة هذا الأسبوع
12:22أو سأخبرك بشيء يا درو
12:24لأنني لست خائف منك، سأعطيك هذا القطع
12:28أعطيني الرسالة
12:34عمل جيد
12:58هل سيعطيك ذلك القطع مرة أخرى يا جول؟
13:00لا
13:02أنت خائف
13:04في الأسبوع الماضي، لقد كذبت لكي تطلع علي من خلفك
13:06أنت مجنون
13:08سأعطيك القطع، حاول أن تدخل في ذلك القطع
13:10سوف تطلع عليك مثل حيوان
13:12وليس كأس
13:13ومع ذلك
13:15أبرو ولاري أصبحون أكثر بأمان
13:18وأصبحوا أكثر سعيدين في المنزل مع درو ماكينتاير
13:28مثلك في برلين، والذي لن يكون بأمان
13:31لأنه ليس أنا
13:33الذي يرتبط بك
13:35إنه أنت
13:37الذي يرتبط بي
13:43سوف يحدث ذلك في الأسبوع الماضي
13:45في برلين
13:47سوف يتوضعان هؤلاء الاشخاص
13:49مع قطعة لازر
13:58هؤلاء الاشخاص سوف يضربون بعضهم البعض في برلين
14:06ريا، دايميان
14:08إذا كنتم تعتقدون أنكم تستطيعون مناقشتنا في فاشن برلين
14:12يجب أن تكونوا خارج أفكاركم
14:14لأننا نحن الغاليين في التاريخ
14:18في وي وي
14:20ومع ذلك
14:22لا أحد يضع يده على دادي دوم ويهرب منه
14:26لذلك في فاشن برلين
14:28سوف نكون في الأعلى
14:30والتي هي بالضبط
14:32المكان الذي نحبه
14:36وكما تعلمون يا دايميان
14:38لا أريد أن أنتظر فاشن برلين
14:40لأضع يدي علىكم
14:42أريد أن أذهب واحد على واحد معكم
14:44الليلة
14:46لأنني لست نفسي
14:47دومينيك ميستيريو
14:48الذي كنتم تقومون به
14:50لذلك لماذا لا تتركون ريا في الخلف
14:53سأترك يوم القيامة خلفي
14:55لن أحصل على ليف
14:57سأذهب واحد على واحد معي
15:01إن كانتك رجالة كافية
15:23المترجمات من خلال الترجمة
15:53المترجمات من خلال الترجمة
16:23المترجمات من خلال الترجمة
16:53المترجمات من خلال الترجمة
16:55المترجمات من خلال الترجمة
16:57المترجمات من خلال الترجمة
16:59المترجمات من خلال الترجمة
17:01المترجمات من خلال الترجمة
17:03المترجمات من خلال الترجمة
17:05المترجمات من خلال الترجمة
17:07المترجمات من خلال الترجمة
17:09المترجمات من خلال الترجمة
17:11المترجمات من خلال الترجمة
17:13المترجمات من خلال الترجمة
17:15المترجمات من خلال الترجمة
17:17المترجمات من خلال الترجمة
17:19المترجمات من خلال الترجمة
17:21المترجمات من خلال الترجمة
17:23المترجمات من خلال الترجمة
17:25المترجمات من خلال الترجمة
17:27المترجمات من خلال الترجمة
17:29المترجمات من خلال الترجمة
17:31المترجمات من خلال الترجمة
17:33المترجمات من خلال الترجمة
17:35المترجمات من خلال الترجمة
17:37المترجمات من خلال الترجمة
17:39المترجمات من خلال الترجمة
17:41المترجمات من خلال الترجمة
17:43المترجمات من خلال الترجمة
17:45المترجمات من خلال الترجمة
17:47المترجمات من خلال الترجمة
17:49المترجمات من خلال الترجمة
17:51المترجمات من خلال الترجمة
17:53المترجمات من خلال الترجمة
17:55المترجمات من خلال الترجمة
17:57المترجمات من خلال الترجمة
17:59المترجمات من خلال الترجمة
18:01المترجمات من خلال الترجمة
18:03المترجمات من خلال الترجمة
18:05المترجمات من خلال الترجمة
18:07المترجمات من خلال الترجمة
18:09المترجمات من خلال الترجمة
18:11المترجمات من خلال الترجمة
18:13المترجمات من خلال الترجمة
18:15المترجمات من خلال الترجمة
18:17المترجمات من خلال الترجمة
18:19المترجمات من خلال الترجمة
18:21المترجمات من خلال الترجمة
18:23المترجمات من خلال الترجمة
18:25المترجمات من خلال الترجمة
18:27المترجمات من خلال الترجمة
18:29المترجمات من خلال الترجمة
18:31المترجمات من خلال الترجمة
18:33المترجمات من خلال الترجمة
18:35المترجمات من خلال الترجمة
18:37المترجمات من خلال الترجمة
18:39المترجمات من خلال الترجمة
18:41المترجمات من خلال الترجمة
18:43المترجمات من خلال الترجمة
18:45المترجمات من خلال الترجمة
18:47المترجمات من خلال الترجمة
18:49المترجمات من خلال الترجمة
18:51المترجمات من خلال الترجمة
18:53المترجمات من خلال الترجمة
18:55المترجمات من خلال الترجمة
18:57المترجمات من خلال الترجمة
18:59المترجمات من خلال الترجمة
19:01المترجمات من خلال الترجمة
19:03المترجمات من خلال الترجمة
19:05المترجمات من خلال الترجمة
19:07المترجمات من خلال الترجمة
19:09المترجمات من خلال الترجمة
19:11المترجمات من خلال الترجمة
19:13المترجمات من خلال الترجمة
19:15المترجمات من خلال الترجمة
19:17المترجمات من خلال الترجمة
19:19المترجمات من خلال الترجمة
19:21المترجمات من خلال الترجمة
19:23المترجمات من خلال الترجمة
19:25المترجمات من خلال الترجمة
19:27المترجمات من خلال الترجمة
19:29المترجمات من خلال الترجمة
19:31المترجمات من خلال الترجمة
19:33المترجمات من خلال الترجمة
19:35المترجمات من خلال الترجمة
19:37المترجمات من خلال الترجمة
19:39المترجمات من خلال الترجمة
19:41المترجمات من خلال الترجمة
19:43المترجمات من خلال الترجمة
19:45المترجمات من خلال الترجمة
19:47المترجمات من خلال الترجمة
19:49المترجمات من خلال الترجمة
19:51المترجمات من خلال الترجمة
19:53المترجمات من خلال الترجمة
19:55المترجمات من خلال الترجمة
19:57المترجمات من خلال الترجمة
19:59المترجمات من خلال الترجمة
20:01المترجمات من خلال الترجمة
20:03المترجمات من خلال الترجمة
20:05المترجمات من خلال الترجمة
20:07المترجمات من خلال الترجمة
20:09المترجمات من خلال الترجمة
20:11المترجمات من خلال الترجمة
20:13المترجمات من خلال الترجمة
20:15المترجمات من خلال الترجمة
20:17المترجمات من خلال الترجمة
20:19المترجمات من خلال الترجمة
20:21المترجمات من خلال الترجمة
20:23المترجمات من خلال الترجمة
20:25المترجمات من خلال الترجمة
20:27المترجمات من خلال الترجمة
20:29المترجمات من خلال الترجمة
20:31المترجمات من خلال الترجمة
20:33المترجمات من خلال الترجمة
20:35المترجمات من خلال الترجمة
20:37المترجمات من خلال الترجمة
20:39المترجمات من خلال الترجمة
20:41المترجمات من خلال الترجمة
20:43المترجمات من خلال الترجمة
20:45المترجمات من خلال الترجمة
20:47المترجمات من خلال الترجمة
20:49المترجمات من خلال الترجمة
20:51المترجمات من خلال الترجمة
20:53المترجمات من خلال الترجمة
20:55المترجمات من خلال الترجمة
20:57المترجمات من خلال الترجمة
20:59المترجمات من خلال الترجمة
21:01المترجمات من خلال الترجمة
21:03المترجمات من خلال الترجمة
21:05هل تعتقد أن كوفي كينغسون يحاول تغيير بيغي
21:07هل تعتقد أن كوفي كينغسون يحاول تغيير بيغي
21:09مع عودسي جونز؟
21:11لا أعتقد ذلك
21:13أعتقد أن كوفي كينغسون يعرف أنه يجب أن يضيف
21:15جميع الأسلحة
21:17سكارلت يتواصل ويحول أشياء
21:19لكيري وكروس
21:21وكل الملائكة التي يمكنك الحصول عليها
21:23خصوصا عندما يريد فنال تستمت
21:25أن يهاجمك
21:27والآن انظر إلى ذلك
21:29محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:31محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:33محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:35محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:37محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:39محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:41محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:43محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:45محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:47محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:49محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:51محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:54نحن مرة أخرى على مودي نايت راو
21:56محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
21:58محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:00محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:02محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:04محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:06محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:08محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:10محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:12محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:14محرك كيف فالي يحصل على كينغسون
22:17كيف فالي يحصل على كينغسون
22:19كيف فالي يحصل على كينغسون
22:21كيف فالي يحصل على كينغسون
22:23كيف فالي يحصل على كينغسون
22:25كيف فالي يحصل على كينغسون
22:27كيف فالي يحصل على كينغسون
22:29كيف فالي يحصل على كينغسون
22:31كيف فالي يحصل على كينغسون
22:33كيف فالي يحصل على كينغسون
22:35كيف فالي يحصل على كينغسون
22:37كيف فالي يحصل على كينغسون
22:39كيف فالي يحصل على كينغسون
22:41كيف فالي يحصل على كينغسون
22:43كيف فالي يحصل على كينغسون
22:45كيف فالي يحصل على كينغسون
22:47كيف فالي يحصل على كينغسون
22:49كيف فالي يحصل على كينغسون
22:51كيف فالي يحصل على كينغسون
22:53كيف فالي يحصل على كينغسون
22:55كيف فالي يحصل على كينغسون
22:57كيف فالي يحصل على كينغسون
22:59كيف فالي يحصل على كينغسون
23:01كيف فالي يحصل على كينغسون
23:03كيف فالي يحصل على كينغسون
23:05كيف فالي يحصل على كينغسون
23:07كيف فالي يحصل على كينغسون
23:10زيبير لم يكن سعيداً بأنه لم يحصل على التاغ
23:12لكن كوفي كينغسون حصل على التاغ
23:14وكان هذا هو جونز الكبير
23:16عدسي جونز ليس سعيداً
23:18لقد حصل على كينغسون
23:20وعدسي جونز يطير في سعودي
23:22الغرابة الثلاثمائية وعشرين
23:27ودوبلتين من أعضاء المعاناة
23:29جونز
23:30ودوبلتين من أعضاء المعاناة
23:34ومحطة تنفجرية
23:36عدسي جونز على النار
23:39هذا ما نعرفه حتى الآن
23:41عدسي جونز
23:43ومعرفة الكبير
23:45خلاصة مما حصل على آكم
23:47وكميرين كروس قد يسقط الأمور
23:50حدث ينزل في تاراه
23:52حدث ينزل في تاراه
23:54وعدة سنين
23:56وعدة سنين
23:58وعدة سنين
24:00ماذا حدث
24:02ماذا حدث
24:04ماذا حدث
24:06أخيراً
24:08كوفي يحاول التسلل من خلاله
24:10اوه لا
24:12ريزار
24:14يرسل كينجستون
24:16ها هو قدم المحطة
24:18من إغزايبير وودس
24:20محطم
24:22محطم
24:26ماذا؟
24:28آداسي
24:30إلى المقبض
24:32إنها نهاية الرحلة
24:34لقرن الأخير
24:38ونحن الفائزين
24:40المحطمين
24:42نيو دي
24:44و آداسي جونز
24:48ما رائع
24:50مرة أخرى
24:52آداسي جونز
24:54يظهر بطريقة كبيرة
24:56إغزايبير وودس
24:58ليس حقا يستمتع
25:00بالمحطة
25:02كان قليلا غاضبا عندما تم صنع المحطة لجونز
25:04لكن في النهاية نيو دي و جونز
25:06قدم المحطة
25:08إغزايبير وودس يضرب قدم المحطة
25:10ويضرب بطريقة كبيرة
25:12لإغزايبير و جونز
25:14الذي كان رئيسا
25:16في ذلك الوقت
25:18لكي يقوم بالمحطة
25:20سوف يجعلك تشجع
25:221
25:242
25:263
25:28نيو دي و آداسي
25:30لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:32على نفس المحطة
25:34لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:36على نفس المحطة
25:38لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:40على نفس المحطة
25:42لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:44على نفس المحطة
25:46لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:48على نفس المحطة
25:50لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:52على نفس المحطة
25:54لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
25:56على نفس المحطة
25:58لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:00على نفس المحطة
26:02لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:04على نفس المحطة
26:06لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:08على نفس المحطة
26:10لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:12على نفس المحطة
26:14لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:16على نفس المحطة
26:18لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:20على نفس المحطة
26:22لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:24على نفس المحطة
26:26لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:28على نفس المحطة
26:30إغزايبير وودس
26:32على نفس المحطة
26:34لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:36على نفس المحطة
26:38لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:40على نفس المحطة
26:42لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:44على نفس المحطة
26:46لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:48على نفس المحطة
26:50لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:52على نفس المحطة
26:54لنأمل أن يكون إغزايبير وودس
26:56على نفس المحطة
26:58الـ WWE
27:00مستعد للتعلم عن المغادرة
27:02من قائد مدهش
27:04من عائلة الأنواحي
27:06أفا أنواحي
27:08ومع أخيه سيكا
27:10أفا سيصبح
27:12نصف من فريق التاغتين
27:14السيماوين الغريبين
27:20أحد فريق التاغتين
27:22في تاريخ الـ WWE
27:24أحب أن أشاهد أفا وسيكا
27:26طريقة التواصل بينهم وعائلتهم
27:28رائعة
27:30في تاريخ الـ 1970 وـ 1980
27:32لم يكن هناك فريق التاغتين
27:34يحافظ على كثير من الفريق التاغتين
27:36كالسيماوين الغريبين
27:38يريد أن يساعد
27:40جيل مستقبله
27:42أفا دخل أخيه سيماو
27:44وأخيه ريكيشي
27:46حول أكثر من فريق التاغتين
27:48لعائلة الأنواحي
27:50لقد حصلوا عليهم!
27:52لقد حصلوا عليهم!
27:54المترجم discriminate
27:56مترجم
28:00مكمل
28:02برفقة
28:04مقكل
28:06بناء
28:08بذابن
28:12جيد مما فيه
28:14جديد
28:16حصلوا عليهم
28:18وطلبوا بذابنهم
28:20حصلوا عليهم
28:22بدأت التدريب
28:24وقد أخذ الوقت للتعرف علي
28:28ومع المركز
28:30أفا وزوجته لين
28:31قاموا ببناء مؤسسة
28:33تقديم المدرسات للطفلين المفاجئين
28:36تغيير حياتهم
28:37ومساعدتهم في تقديم أحلامهم الكثيرة
28:42من خلال تقديماته العديدة
28:44داخل وخارج المجتمع
28:45أفا أصبحت ممثلة لعائلته والأصدقاء
28:50ستبقى دائماً معروفاً
28:52كقاعدة تاريخ يانواحي
28:54حيث ستعيش حبه وطبيعه
28:57في مستقبل وي
28:59لأبد
29:01سأقول ما كان يخبرناه أمي
29:03ايوة تو فالا فانا
29:06هذا يعني
29:08اعتنوا بعضكم البعض
29:10وانتبهوا للرب
29:19شكراً جزيلاً لكم
29:49رابي لولر
29:50قاتل قديم في العام
29:52وقاتل مرتين في العام
29:54جميعهم يحبون مشاهدتهم
29:56قادم في المبنى
29:58في المبنى
29:59نحن نحبك يا صديقي
30:01وهو قادم لرؤية
30:03برول
30:12التالي
30:13مباركة لا تنسى
30:17نقدم أولاً
30:18من بلاك فورس
30:20أستراليا
30:21ريجان
30:22330 سنة
30:24بيج
30:26برونسون
30:27ريج
30:29برونسون ريج
30:31قال الأسبوع الماضي
30:32اعطي رأسك
30:33ادعوا لحقنا
30:35لا مدى من التدعي
30:37سيجعل حق وسيد رولنز
30:38يحصلوا على حق
30:39لا أحد
30:40يستطيع إيقافي
30:41وهذا ما كان يتحدث عنه
30:43الأسبوع الماضي في المبنى
30:44ميز في مشكلة
30:45بعد فقدان مقابلة لقراءة
30:47عارف جاء للساعدة على صديقه
30:49وماذا قد فعل؟
30:50لقد أخذ قراراً عالياً
30:52لميز
30:53وكان هذا القرار
30:55365 سنة
30:59سو
31:00نامي
31:02330 سنة
31:03ولكني أحصل على 35 سنة
31:04عندما يرسل نفسه إلى الهواء
31:06ويأتي ويسقط من القاعدة
31:07كذلك
31:08لقد فعلوا العلم
31:09على الممتن
31:10والقوة
31:11وكل ما هو
31:13على مستوى عام
31:14وحقاً
31:15أكلت 6 من سونامي
31:18لا، هذا كان سيف راول
31:20فقط أكثر من ذلك
31:21يا إلهي
31:30حسناً، سأقول فقط
31:31كلما أفكر بهذا
31:32كلما لا أحبه
31:33حسناً، كل عقلي
31:34يقول
31:35إيقاف براون سابريت
31:36وإرسله إلى المنزل
31:37لأنه لم يهتم بكثير
31:38ولم يهتم بمن يؤذيه
31:40فقط السبب في أنه هنا اليوم
31:42هو لأنني أحترم الحقيقة
31:43أنك أطلبت هذا المباراة
31:45مباراة بطريقة لا نحتاجها
31:47إلا أنك تستطيع أن تنظر لي في عينيك
31:49وأن تخبرني أنك حقاً تريدها
31:54لا، لا أعلم إن كنت أريدها
31:56لكي أكون صادقاً بالكامل
31:58إذا كنت أنت
31:59سأقفز براون سابريت
32:01ومن ثم أقفز براون سابريت
32:02بينما أكون هنا
32:04لكن
32:06براون سابريت أخذت الحقيقة
32:08صديقي
32:09وأنا لا أعرف إن كنت تعرف هذا
32:10أنا لا أصدق الكثير من الأصدقاء في هذا المجال
32:13أنا أعرف
32:14لكن الأشخاص الذين أصدقهم
32:15أقاتلهم
32:19لذلك لا
32:20لا أعلم إن كنت أريد فعل هذا
32:23يجب علي فعله
32:25عظيم
32:29عظيم
32:30عظيم
32:36ومقاتله
32:37يمثل
32:38عظيم
32:39الحقيقة
32:40يقع في هوليوود كاليفورنيا
32:42يرسل 221 كيلوغرام
32:45The Miz
32:50لذلك يا باب
32:51هذا مقاتل لا تخلص
32:53هذا هو الطريقة التي أرادها The Miz
32:55أعتقد أنها كانت فرصة كبيرة
32:57التي كان لديه
32:58لا تخلص
32:59إنه يحاول أن يطلق على هذا الوحش
33:01كما أن فرانسون ريد
33:03يطلق على The Miz
33:04يدفع النار على نفسه
33:06The Miz لم يكن مقاتل لأنه
33:08هو الإنسان الأكبر ذكي على الأرض
33:11ولكن يشعر بأنه
33:13لا تخلص
33:14يحرص على الأفراد
33:16وهذا هو السبب لأن The Miz أراد أن يكون لا تخلص
33:18لأنه يستطيع أن يستخدم الأسلحة
33:20يستطيع أن يستخدم السرير
33:22ضد هذا الرجل الكبير
33:23فرانسون ريد
33:24الذي فقط ضرب السرير من يدي The Miz
33:27ومن ثم ضربه في رأسه
33:29يحاول أن يتحرك
33:32ريد يقف في المرحلة
33:34وThe Miz لديه فرصة
33:35The Miz لديه فرصة الآن
33:37The Miz يقاتل للحقيقة
33:39يقاتل لشيء أكبر من نفسه
33:41كما أن سترون
33:42كروت تتعاني من مصابات مكسورة
33:44ومصابات داخلية
33:46بسبب العديد من السينامي
33:48في يدي فرانسون ريد الأسبوع الماضي
33:50لا أحد سيرى أحد من هؤلاء السابقين
33:53في WWE
33:55تيتشتوك
33:57مصابات داخلية
33:58ومصابات داخلية
34:08أحضروا السهولة
34:09وThe Miz سيحصل عليهم مما يريدونه
34:16وقد أخذته خطأ
34:18أنا لست متأكد من الأمر
34:19لماذا تقاتل The Miz
34:21يمكنه فعل كل شيء
34:22لقد فعلته
34:23ولكن على الأقل ميز الآن
34:25كيندو ستيك
34:26ومقابلته
34:27عبر ذلك الجدار
34:28مقابلته
34:29وريد
34:30ريد فقط
34:31مقابلت
34:32كيندو ستيك
34:34وقفلته
34:35بصحة
34:37حسنا
34:38حسنا
34:39ماذا قلت لك
34:40ماذا قلت لك
34:41حسنا
34:42يجب أن تجلس يا بات
34:43نعم أنت محق
34:44لا أعلم ماذا كنت أفكر
34:45قد تنتهي
34:46في المنطقة
34:47المدرسة
34:48وريد
34:49يطلق
34:50ميز
34:51من خلال سيارة
34:55هذا الموقع
34:56أنت تعلم
34:57شخص من فلوردا
34:58على الإنترنت
34:59يذهب من خلال سيارة أو سيارة
35:01لكن ما فعله برونسون ريد
35:02فقط
35:03لميز
35:04وميز طلب هذا
35:05طلب تقديم مقابلته
35:07وهذا المشكلة
35:08في المشكلة
35:09التي لديها مدير جنرال
35:10آدم بيرس
35:11الآن يا بات
35:12لأنك تستطيع
35:13أن تجد الرجل
35:14ويمكنك توقف الرجل
35:15ولكن برونسون ريد
35:16يتحول إلى
35:17محطة عظيمة
35:18في جميع مكانا
35:19في العالم لـ وي
35:20المشاهدين يحبون
35:21رؤية الهدف
35:22الذي يضعه في سيارة
35:23لذلك من الصعب
35:24توقف هذا الرجل
35:25دعه يفعل
35:26ما يفعله
35:27أعتقد
35:28ميز تريد
35:29لا تقديم مقابلته
35:30ويجعله يتخلص منه
35:34ونحن مرة أخرى
35:35على مودي نايت راو
35:36ميز يحاول
35:37تقديم مقابلته
35:38في هذا الموضوع
35:39لا تقديم مقابلته
35:40ضد برونسون ريد
35:41ويمكن أن يكون هذا
35:42الموضوع
35:43الذي يحتاجه ميز
35:44ريد يقوم بمقابلته
35:46ميز يريد
35:47لا تقديم مقابلته
35:48تقديم مقابلته
35:49يساعد في تحسين الأفراد
35:50ضد برونسون ريد
35:51ميز هنا
35:52يقاتل لأصدقاءه
35:53منذ زمن طويل
35:54وأصدقائه
35:55آرتروث
35:57آرتروث
35:58قد
35:59قتل
36:00قد قتل برونسون ريد
36:01أسبوع من الأخير
36:02والآن
36:03ميز
36:04مع كل
36:05المساعدات
36:06ترناتو
36:07دي دي تي
36:08إلى السيارة
36:09ريد ربما في الخارج
36:10ميز في المقابلة
36:11للفوز
36:12يا رباه
36:13في المقابلة
36:14في المقابلة
36:15وكما سمعت
36:16ما قاله برونسون ريد
36:17لا تخيفني
36:18هذا ما قاله
36:19إلي ميز
36:20عندما
36:21أسقط ميز
36:22على السيارة
36:23تغيير
36:24التعبير
36:25وذهب
36:26إلى هذه
36:27المنطقة المختلفة
36:28كنت أبحث
36:29في عيني هذا الرجل
36:30وهو
36:31خرج
36:32لا يجب عليك أن تبحث في عيني
36:33برونسون ريد
36:34بالطبع
36:35يجب أن تكون
36:36نظرة خائفة
36:37ولكن كان يبدو
36:38أنه قام بالتغيير
36:39وكذلك
36:40ميز
36:41يستخدم
36:42التغيير
36:43على برونسون ريد
36:44الـ 330
36:45ميز
36:46الآن
36:47خارج المقابلة
36:48كيندو
36:49أسقط
36:50إلى رأس
36:51برونسون ريد
36:52الذي
36:53يقف
36:54ويشعر
36:55ويشعر
36:56ميز
36:57الآن
36:58توقف
36:59وقف
37:00لا
37:01ميز
37:02ذهب
37:03إلى السيارة
37:04للمقابلة
37:05للأسفل
37:06ميز
37:07يستطيع
37:08التغيير
37:09بسيارة
37:10وسيارة أخرى
37:12أسفل
37:13إلى اللسلك
37:14يجب أن أقول
37:15الحفل
37:16الآن
37:17أوصيل
37:18هذا
37:19الصحن
37:22يعود
37:23مع
37:24هذه
37:35برونسون ريب، دفت فالي درافعه إلى النافذة
37:42كرثة برونسون ريب
37:44إنهم يحاولون إزالة ميز من القاعدة
37:47يا إلهي
37:49ما هذا الشيء الذي يجب أن نفقده؟
37:52جون نوبي
37:55واحد
37:56اثنان
37:57ثلاثة
38:01ها هي الفائزة
38:03برونسون ريب
38:09إنه غير موقف إذا أردت أن يكون
38:11ويبدو أنه
38:14يريد أن يذهب
38:17إلى الجميع
38:18دفت فالي درافعه إلى النافذة
38:20برونسون ريب
38:23إنهم يحاولون إزالة ميز من القاعدة
38:25كرثة برونسون ريب
38:27إنهم يحاولون إزالة ميز من القاعدة
38:31انتظروا يا كول
38:33هذا هو
38:35ابن كبير
38:37من أمريكا
38:38برونسون ريب
38:39يسير إلى النافذة
38:446'8 3.85
38:47يمكن أن ينتهي هذا الفائزة
38:49برونسون ريب
38:53انظروا إلى هؤلاء الثلاثة
38:55الضحايا
38:57هل وصلت برونسون ريب
38:59إلى نهاية المباركة
39:01سيدامي يقوم بمقابلة
39:03من شخص كبير
39:05سيدامي أهلاً بك
39:07على فائزتك عن
39:08بيت دون
39:09ولكني أريد أن أسألك
39:10كيف حال يديك
39:11لن أكذب يا جاكي
39:12يديي مغلقة
39:14هذه هي بعض المقابلات
39:15للمقابلة
39:16هل تعلمين ما أقصدها
39:17وانظر
39:18لفائزة بيت دون
39:19أعني
39:20بيت دون
39:21أعني
39:22لقد ذهب إليه
39:23معي الليلة
39:24وضعه على بانجر
39:25في فارت لاتردايل
39:26أعني
39:27الرجال لديهم مشاكل
39:28ولكن
39:29لا شيء مثل مخبأ جيد
39:30لكي يحاولوا إيقاف الضحايا
39:31قليلاً من الترابيخ
39:32للطفل
39:33شايفوس
39:36لذا السؤال الأول
39:38لماذا نضيع الوقت
39:39في التحدث عن
39:40فائزة بيت دون
39:41يمكنك التحدث
39:42إلى الرجل
39:43الذي سيذهب
39:44إلى الأحداث الرئيسية
39:45ليلة راو
39:46إلى الرجل
39:47الذي سيقاتل
39:48راندي أورتون
39:49في مقابلة
39:50هذه المقابلة
39:51الرجل
39:52هو
39:53لوكبيك كايزر
39:54هذا هو
39:55ما يجب أن يكون
39:57تاكي
39:58هل تسمحين لي
39:59مرة أخرى
40:00شايفوس
40:02وأنت
40:04لا تقلق
40:05بعد أن أنتهي
40:06مع راندي أورتون
40:07الليلة
40:08سأعود
40:09مرة أخرى
40:10لكي نستطيع
40:11أن نتحرك هذا
40:12مرة أخرى
40:14ومرة أخرى
40:15أجل
40:16أعتقد أن
40:17بعض الفرات المكسورة
40:18ومجرد
40:19سماش سكول
40:20لم يكن أقل من
40:21نوفي
40:22أليس كذلك يا راندي
40:23انظر
40:24الأخبار تقول
40:25أننا نحن 1-1
40:26في الوقت الحالي
40:27وعندما تريدين أن تنتهي
40:28هذه المقابلة
40:29أنت تعرفين أين تجديني
40:30سأقوم بمجرد ذلك
40:31بمشاركة
40:32سيارتي اليوم
40:33مع نقطة
40:34من الأشياء الأسود
40:35في المطبخ في الجانب
40:36هل تأخذين
40:37ر.
40:38ك.
40:39او؟
40:40مرحبا
40:41أظهر جيداً
40:42في المؤتمر الرئيسي
40:43الليلة القادمة يا رجل
40:47كايزر لديه
40:48راندي أورتون
40:49في مؤتمرنا الرئيسي
40:50في الليلة القادمة
40:51والمقابلة القادمة
40:52هي
40:53باك ستابر
40:54وهي
40:55دو تايمر
40:56دوري
40:57دام
40:58ميستيريو
40:59سيذهب
41:001-1
41:01مع
41:02دايميان
41:03المسيح
41:04سيقطع
41:05سيقطع
41:06سيقطع
41:07سيقطع
41:08سيقطع
41:09سيقطع
41:10سيقطع
41:11سيقطع
41:12سيقطع
41:13سيقطع
41:14سيقطع
41:15سيقطع
41:16سيقطع
41:17سيقطع
41:18سيقطع
41:19سيقطع
41:20سيقطع
41:21سيقطع
41:22سيقطع
41:23سيقطع
41:24سيقطع
41:25سيقطع
41:26سيقطع
41:27سيقطع
41:28سيقطع
41:29سيقطع
41:30سيقطع
41:31سيقطع
41:32سيقطع
41:33سيقطع
41:34سيقطع
41:35سيقطع
41:36سيقطع
41:37سيقطع
41:38سيقطع
41:39سيقطع
41:40سيقطع
41:41سيقطع
41:42سيقطع
41:43سيقطع
41:44سيقطع
41:45سيقطع
41:46سيقطع
41:47سيقطع
41:48سيقطع
41:49سيقطع
41:50سيقطع
41:51سيقطع
41:52سيقطع
41:53سيقطع
41:54سيقطع
41:55سيقطع
41:56سيقطع
41:57سيقطع
41:58سيقطع
41:59سيقطع
42:00سيقطع
42:01سيقطع
42:02سيقطع
42:03سيقطع
42:04سيقطع
42:05سيقطع
42:06سيقطع
42:07سيقطع
42:08سيقطع
42:09سيقطع
42:10سيقطع
42:11سيقطع
42:12سيقطع
42:13سيقطع
42:14سيقطع
42:15سيقطع
42:16سيقطع
42:17سيقطع
42:18سيقطع
42:19سيقطع
42:20سيقطع
42:21سيقطع
42:22سيقطع
42:23سيقطع
42:24سيقطع
42:25سيقطع
42:26سيقطع
42:27سيقطع
42:28سيقطع
42:29سيقطع
42:30سيقطع
42:31سيقطع
42:32سيقطع
42:33سيقطع
42:34سيقطع
42:35سيقطع
42:36سيقطع
42:37سيقطع
42:38سيقطع
42:39سيقطع
42:40سيقطع
42:41سيقطع
42:42سيقطع
42:43سيقطع
42:44سيقطع
42:45سيقطع
42:46سيقطع
42:47سيقطع
42:48سيقطع
42:49سيقطع
42:50سيقطع
42:51سيقطع
42:52سيقطع
42:53سيقطع
42:54سيقطع
42:55سيقطع
42:56سيقطع
42:57سيقطع
42:58سيقطع
42:59سيقطع
43:00سيقطع
43:01سيقطع
43:02سيقطع
43:03سيقطع
43:04سيقطع
43:05سيقطع
43:06سيقطع
43:07سيقطع
43:08سيقطع
43:09سيقطع
43:10سيقطع
43:11سيقطع
43:12سيقطع
43:13سيقطع
43:14سيقطع
43:15سيقطع
43:16سيقطع
43:17سيقطع
43:18سيقطع
43:19سيقطع
43:20سيقطع
43:21سيقطع
43:22سيقطع
43:23سيقطع
43:24سيقطع
43:25سيقطع
43:26سيقطع
43:27سيقطع
43:28سيقطع
43:29سيقطع
43:30سيقطع
43:31سيقطع
43:32سيقطع
43:33سيقطع
43:34سيقطع
43:35سيقطع
43:36سيقطع
43:37سيقطع
43:38سيقطع
43:39سيقطع
43:40سيقطع
43:41سيقطع
43:42سيقطع
43:43سيقطع
43:44سيقطع
43:45سيقطع
43:46سيقطع
43:47سيقطع
43:48سيقطع
43:49سيقطع
43:50سيقطع
43:51سيقطع
43:52سيقطع
43:53سيقطع
43:54سيقطع
43:55سيقطع
43:56سيقطع
43:57سيقطع
43:58سيقطع
43:59سيقطع
44:00سيقطع
44:01سيقطع
44:02سيقطع
44:03سيقطع
44:04سيقطع
44:05سيقطع
44:06سيقطع
44:07سيقطع
44:08سيقطع
44:09سيقطع
44:10سيقطع
44:11سيقطع
44:12سيقطع
44:13سيقطع
44:14سيقطع
44:15سيقطع
44:16سيقطع
44:17سيقطع
44:18سيقطع
44:19سيقطع
44:20سيقطع
44:21سيقطع
44:22سيقطع
44:23سيقطع
44:24سيقطع
44:25سيقطع
44:26سيقطع
44:27سيقطع
44:28سيقطع
44:29سيقطع
44:30سيقطع
44:31سيقطع
44:32سيقطع
44:33سيقطع
44:34سيقطع
44:35سيقطع
44:36سيقطع
44:37سيقطع
44:38سيقطع
44:39سيقطع
44:40سيقطع
44:41سيقطع
44:42سيقطع
44:43سيقطع
44:44سيقطع
44:45سيقطع
44:46سيقطع
44:47سيقطع
44:48سيقطع
44:49سيقطع
44:50سيقطع
44:51سيقطع
44:52سيقطع
44:53سيقطع
44:54سيقطع
44:55سيقطع
44:56سيقطع
44:57سيقطع
44:58سيقطع
44:59سيقطع
45:00سيقطع
45:01سيقطع
45:02سيقطع
45:03سيقطع
45:04سيقطع
45:05سيقطع
45:06سيقطع
45:07سيقطع
45:08سيقطع
45:09سيقطع
45:10سيقطع
45:11سيقطع
45:12سيقطع
45:13سيقطع
45:14سيقطع
45:15سيقطع
45:16سيقطع
45:17سيقطع
45:18سيقطع
45:19سيقطع
45:20سيقطع
45:21سيقطع
45:22سيقطع
45:23سيقطع
45:24سيقطع
45:25سيقطع
45:26سيقطع
45:27سيقطع
45:28سيقطع
45:29سيقطع
45:30سيقطع
45:31سيقطع
45:32سيقطع
45:33سيقطع
45:34سيقطع
45:35سيقطع
45:36سيقطع
45:37سيقطع
45:38سيقطع
45:39سيقطع
45:40سيقطع
45:41سيقطع
45:42سيقطع
45:43سيقطع
45:44سيقطع
45:45سيقطع
45:46سيقطع
45:47سيقطع
45:48سيقطع
45:49سيقطع
45:50سيقطع
45:51سيقطع
45:52سيقطع
45:53سيقطع
45:54سيقطع
45:55سيقطع
45:56سيقطع
45:57سيقطع
45:58سيقطع
45:59سيقطع
46:00سيقطع
46:01سيقطع
46:02سيقطع
46:03سيقطع
46:04سيقطع
46:05سيقطع
46:11الخارجي الجديد من نيويورك
46:16ص 있는데요رس
46:18سايرة 249
46:22الفضل
46:24من أجل يوم القيامة، من أجل فن فالر
46:27ومقابلته من فالر في سومرسلام
46:30انتظر لحظة، داميون بريس عرف أنه قادم
46:33قلت لريا ريبلي أنني أعلم أن هذا سيكون مخطط
46:36وكان جاهز ليوم القيامة
46:38لأخرج بوستن من المدخل
46:40وقابله
46:41والآن دومينيك ميسكيريو يدرك
46:43لا، أنا في مشكلة كبيرة
46:46داميون عرف أنه قادم
46:48حتى لو قلت لدوم أن هذا سيكون مقابله
46:50سأفعله بنفسي
46:52والآن انظر إلى داميون
46:53أخيراً، بعض المساعدة على الرجل الذي قام بسعره في الممتلكة
46:57والآن جاي دي مكدونة
46:59قامت بمقابلة رائعة مع بريست قبل عدة أسبوعين
47:01تجلس في طريق البريكات
47:03فالر سيحصل على نفسه
47:05وفين بالر الآن
47:07مقابل مرة أخرى ومقاتل بكارليتو
47:10الذي يقوم بمقابلة كبيرة من بريست
47:12وماذا لجاي دي مكدونة أيضاً
47:15والآن دومينيك يقف وحيداً
47:17ربما جاي دي سيكون عقوب
47:20نفس الشيء بالنسبة لليتو
47:23نعم، نعم، نعم، نعم، نعم
47:27دومينيك يجب أن يتحرك
47:29الإراديكاتور هنا
47:34فالكارلتو يساعد دومينيك
47:37يقف وحيداً
47:39يقف وحيداً
47:41دومينيك أخيراً يحصل على نفسه اليوم
47:43دومينيك أخيراً يحصل على نفسه اليوم
47:49وبريست
47:51ترسل ريا إلى المقابلة
47:53وهي تحطم مقابلتنا
47:55لقد فعلتها
47:57لقد فعلتها
47:59لقد فعلتها
48:01دومينيك تحاول
48:03تحاول أن يقف وحيداً
48:05ويقف وحيداً