El Locker - Película completa de Horror en español

  • el mes pasado
Transcript
00:00:00¡No! ¡No! ¡No!
00:00:02¡No! ¡No!
00:00:04¡No! ¡No!
00:00:06¡No! ¡No!
00:00:08¡No! ¡No!
00:00:10¡No! ¡No!
00:00:12¡No! ¡No!
00:00:14¡No! ¡No!
00:00:16¡No! ¡No!
00:00:18¡No! ¡No!
00:00:20¡No! ¡No!
00:00:22¡No! ¡No!
00:00:24¡No!
00:00:26¡No!
00:00:28¡No! ¡No!
00:00:30¡No! ¡No!
00:00:32¡No! ¡No!
00:00:34¡No! ¡No!
00:00:36¡No! ¡No!
00:00:38¡No! ¡No!
00:00:40¡No! ¡No!
00:00:42¡No! ¡No!
00:00:44¡No! ¡No!
00:00:46¡No! ¡No!
00:00:48¡No! ¡No!
00:00:50¡No! ¡No!
00:00:52¡No! ¡No!
00:00:54¡No! ¡No!
00:00:56¡No! ¡No!
00:00:58¡No! ¡No!
00:01:00¡No! ¡No!
00:01:02¡No! ¡No!
00:01:04¡No! ¡No!
00:01:06¡No! ¡No!
00:01:08¡No! ¡No!
00:01:10¡No! ¡No!
00:01:12¡No! ¡No!
00:01:14¡No! ¡No!
00:01:16¡No! ¡No!
00:01:18¡No! ¡No!
00:01:20¡No! ¡No!
00:01:22¡No! ¡No!
00:01:24¡No! ¡No! ¡No!
00:01:26¡No! ¡No! ¡No!
00:01:28¡No! ¡No! ¡No!
00:01:30¡No! ¡No! ¡No!
00:01:32¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:34¡No! ¡No! ¡No!
00:01:36¡No! ¡No! ¡No!
00:01:38¡No! ¡No! ¡No!
00:01:40¡No! ¡No! ¡No!
00:01:42¡No! ¡No! ¡No!
00:01:44¡No! ¡No! ¡No!
00:01:46¡No! ¡No! ¡No!
00:01:48¡No! ¡No!
00:01:50¡No! ¡No!
00:01:52¡No! ¡No! ¡No!
00:01:54¡No! ¡No! ¡No!
00:01:56¡No! ¡No! ¡No!
00:01:58¡No! ¡No! ¡No!
00:02:00¡No! ¡No! ¡No!
00:02:02¡No! ¡No! ¡No!
00:02:04¡No! ¡No! ¡No!
00:02:06¡No! ¡No! ¡No!
00:02:08¡No! ¡No! ¡No!
00:02:10¡No! ¡No! ¡No!
00:02:12¡No! ¡No! ¡No!
00:02:14¡No! ¡No! ¡No!
00:02:16¡No! ¡No! ¡No!
00:02:18¡No! ¡No! ¡No!
00:02:20¡No! ¡No! ¡No!
00:02:22¡No! ¡No! ¡No!
00:02:24¡No! ¡No! ¡No!
00:02:26¡No! ¡No! ¡No!
00:02:28¡No! ¡No! ¡No!
00:02:30¡No! ¡No! ¡No!
00:02:32¡No! ¡No! ¡No!
00:02:34¡No! ¡No! ¡No!
00:02:36¡No! ¡No! ¡No!
00:02:38¡No! ¡No! ¡No!
00:02:40¡No! ¡No! ¡No!
00:02:42¡No! ¡No! ¡No!
00:02:44¡No! ¡No! ¡No!
00:02:46¡No! ¡No! ¡No!
00:02:48¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:03:18¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No
00:03:48Es como la voz de un bebé
00:03:59¡Eso es muy divertido!
00:04:02¿Quién es ese chico?
00:04:04¡Es Kei-chan!
00:04:07¡No! ¡Es verdad!
00:04:09¡No puede ser!
00:04:11Pero, mira
00:04:15Se supone que ese es el hijo de Izuko
00:04:20¡Ah!
00:04:23¡Puedo escucharlo!
00:04:25¿En serio?
00:04:26¿No puedes escucharlo?
00:04:28¿La voz de un bebé?
00:04:34¿Dónde?
00:04:35¡Mamá!
00:04:39¡Espera!
00:04:41¿Te asustaste?
00:04:43¿Te asustaste?
00:04:45¿Te asustaste?
00:04:46Me quedé cerca y te traje
00:04:49¡No! ¡No!
00:04:50No pensé que te ayudaría
00:04:52¿Qué? ¿Vosotros dos?
00:04:54¡No!
00:04:56Yo pensé que era Izuko
00:04:58Pero cuando escuché la voz de un bebé
00:05:00¡Me sorprendió!
00:05:01¡Sí! ¡Sí!
00:05:02Pero, ¿se escuchó?
00:05:05¿Ahora?
00:05:11No se escucha
00:05:12¿Qué es eso?
00:05:13Izuko siempre dice cosas extrañas
00:05:16¿Vosotros dos estudiáis aquí?
00:05:18Sí, y yo también conozco a mi novio
00:05:21¡Ai!
00:05:23Izuko es muy dura
00:05:26¡Es increíble!
00:05:27Porque ella solo se encuentra con gente de verdad
00:05:31Eso es natural
00:05:35¡Ah! ¡Eso es!
00:05:37¡No lo sabía!
00:05:39¡Sensei!
00:05:41Yo, Keitaro Takara, como hombre de Japón
00:05:45Quiero hacer un intercambio de sexos con muchas mujeres
00:05:50¡No! ¡No! ¡No!
00:05:53¡Sí, senyor!
00:05:54¿Quién es el senyor?
00:05:55¡Sí! ¡Yuno Matsuko!
00:05:57¡¿Tú?!
00:05:58Yo creo que todos los hombres son pequeños y adorables
00:06:04¡Muy bien! ¡Muy bien!
00:06:08¡Vamos a la fiesta!
00:06:10Es lo que Morisaka dice
00:06:12¡Ya hemos terminado con los relatos en las escaleras!
00:06:15¡Ahora vamos a hablar de amistad!
00:06:17¡Vamos! ¡Will! ¡Gran!
00:06:19¡Akiko! ¡Ven aquí!
00:06:21¡Sakibaby!
00:06:22¡Sakibaby!
00:06:24¡Hojas de biel! ¡Biel!
00:06:27¡Sakibaby!
00:06:29¡Sakibaby!
00:06:30¡Sakibaby!
00:06:40AWKWARD SILENCE
00:07:10Primero, primero, primero...
00:07:13Primero, primero...
00:07:40Se llama
00:07:42¿Qué?
00:07:44¿Sabes algo?
00:07:46Si te confesas a alguien en Shibuya
00:07:48¡Tienes que ser bueno!
00:07:50¡Lo he oído!
00:07:52¡Puedes hacer un regalo!
00:07:54¿Aquí?
00:07:56¡Ahhh!
00:07:58¡Oh!
00:08:00¡Hay un regalo en el fondo!
00:08:02¡¿Qué?!
00:08:04¡No puede ser!
00:08:06¡No puede ser!
00:08:08¡Toma!
00:08:10¡Espera! ¡Déjame verlo!
00:08:12¡Espera! ¡Déjame verlo!
00:08:14¿Qué es eso?
00:08:16¡Déjame verlo otra vez!
00:08:18¡Mira! ¡Mira!
00:08:20¡No puede ser! ¡No puede ser!
00:08:22¡Vamos a grabarlo todos!
00:08:24¡Vamos! ¡Vamos!
00:08:26¡Vamos!
00:08:28¡Vamos! ¡Vamos!
00:08:30¡Vamos! ¡Vamos!
00:08:32¿Puedo irme?
00:08:34Sí, por favor.
00:08:36¿Yui?
00:08:38¿Puedo?
00:08:40Puedes.
00:08:42¿Yui?
00:08:44¿Puedo?
00:08:46¿Puedo irme?
00:08:48¿Puedo?
00:08:50No puedo.
00:08:52¿Yui?
00:08:54¿Puedo irme?
00:08:56¿Puedo irme?
00:08:58¡No puedo!
00:09:00Eso es lo que pasa, ¿no hay oídos en ambos lados?
00:09:02¿No hubo algo así?
00:09:03¡Eh! Tu alta está rompiendo
00:09:05¡Uy! ¿En serio?
00:09:06¡Qué asco!
00:09:08¡Guau!
00:09:11¡Eso cuenta hasta la pantalla!
00:09:12¿Quién era ese?
00:09:14¡No puedo creerlo!
00:09:15¡Guau, no puede ser!
00:09:18Kei-chan, ¿no vas a hacer una relación con Yuna-chan, ¿no?
00:09:22¿Pero en serio?
00:09:24¡No lo he hecho!
00:09:26¡No lo he hecho, te digo!
00:09:28¡No te vayas a caer!
00:09:30¡Eso es!
00:09:42¿Y tú?
00:09:44¿Qué?
00:09:45¿Qué pasó?
00:09:47Nada...
00:09:49¡No, no!
00:09:51¡Es verdad!
00:09:52Ai y Riega dicen que no tienen novio.
00:09:56¡Tenéis una oportunidad!
00:09:58¡¿Verdad?!
00:09:59¡Gracias!
00:10:00¡A mí me dijeron que tenía un novio!
00:10:03¿Qué?
00:10:04¡Espera un momento!
00:10:05¿Qué?
00:10:06¿Qué es eso?
00:10:07¿Qué quiere decir?
00:10:09¿Por qué ríes?
00:10:11¿Verdad?
00:10:13¡Riega! ¡Es verdad!
00:10:15¡Amo a Riega!
00:10:25Lo siguiente es esto.
00:10:28¿Qué...?
00:10:29¿Qué? No es eso.
00:10:31¡Rápida!
00:10:32Sé que ya sabes.
00:10:34No me importaría.
00:10:36Hazlo bien.
00:10:43¿Tienes que salir?
00:10:45Ah, lo siento.
00:10:47¿Tienes un novio?
00:10:49Solo un amigo.
00:10:52¿Por qué?
00:11:07¿Qué pasa?
00:11:09¿Qué pasa?
00:11:12¿Qué pasa?
00:11:20Oye, profesora.
00:11:22¿Hm?
00:11:24¿Qué es lo que pasa cuando estudias tan duro?
00:11:33Todos van a morir algún día.
00:11:38¿Eh?
00:11:42¿Solo un amigo?
00:11:44¿Eso es lo que pasa cuando estudias tan duro?
00:11:48No tengo tiempo para estudiar.
00:11:51Me gustaría irme a un buen colegio.
00:11:55Es lo mismo que tu padre.
00:12:02¿Tienes un novio?
00:12:05Ya, ya.
00:12:07No puedo concentrarme.
00:12:10No tengo novio.
00:12:12¿De cuándo?
00:12:14Hace un año.
00:12:16Las niñas en la secundaria
00:12:18se ven a los hombres
00:12:20a la vez.
00:12:22¡No es así!
00:12:24¿Quién te gusta?
00:12:27Tengo amigos.
00:12:30¿Qué piensas?
00:12:32Háblanos.
00:12:35¿Qué piensas?
00:12:37Háblanos.
00:12:40Sí.
00:13:05¿Señorita?
00:13:18¿Qué pasa?
00:13:21Nada.
00:13:23Nada.
00:13:38Hola.
00:13:40Lo siento. Estoy trabajando.
00:13:43¿Qué?
00:13:45Soy la profesora.
00:13:48Sí.
00:13:50¡Fue muy divertido!
00:13:53Me sorprendió la cabeza de Jizo.
00:13:57Sí.
00:13:59Sí.
00:14:01Sí.
00:14:03Con los miembros de la secundaria.
00:14:06Sí.
00:14:07Vamos a reunirnos en Shibuya.
00:14:10Sí.
00:14:11OK.
00:14:13Le voy a llamar a Yuna y a Ai.
00:14:16OK.
00:14:18Adiós.
00:14:48Gracias.
00:14:49Gracias.
00:15:18¿Quién es?
00:15:48¿Qué pasa, Ai?
00:15:50¿Por qué?
00:15:52Tengo el teléfono de ayer en mi casa.
00:15:56¿Tienes que ir?
00:15:58Sí.
00:16:00¿Por qué?
00:16:02¿Por qué?
00:16:04¿Por qué?
00:16:06¿Por qué?
00:16:08¿Por qué?
00:16:10¿Por qué?
00:16:12¿Por qué?
00:16:14¿Por qué?
00:16:16¿Por qué?
00:16:18¿Por qué?
00:16:20¿Por qué?
00:16:22¿Por qué?
00:16:24¿Por qué?
00:16:26¿Por qué?
00:16:28¿Por qué?
00:16:30¿Por qué?
00:16:32¿Por qué?
00:16:34¿Por qué?
00:16:36¿Por qué?
00:16:38¿Por qué?
00:16:40¿Por qué?
00:16:42¿Por qué?
00:16:44¿Por qué?
00:16:46¿Por qué?
00:16:48¿Por qué?
00:16:50¿Por qué?
00:16:52¿Por qué?
00:16:54¿Por qué?
00:16:56¿Por qué?
00:16:58¿Por qué?
00:17:00¿Por qué?
00:17:02¿Por qué?
00:17:04¿Por qué?
00:17:06¿Por qué?
00:17:08¿Por qué?
00:17:10¿Por qué?
00:17:12¿Por qué?
00:17:27¿Sí?
00:17:33¿No estás ahí?
00:17:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:18:12y
00:18:34ahí
00:18:36hay no
00:18:39está la gente está
00:18:42ahí
00:19:04acá
00:19:12y
00:19:23qué coca
00:19:372
00:19:43no
00:19:49no
00:19:54no
00:20:03no
00:20:13ah
00:20:18a no torcero de toca ya no hay un de dodo que la cuenta de la
00:20:24de haitia que está tosté chocó que ni siquiera lo que va a dar
00:20:31ya nadie aquí fico si no se ocursi
00:20:36de mi corazón atar ya ni maska
00:20:39con la tarjeta
00:20:45de toba 3 toca
00:20:483
00:20:50covido de chispao chino
00:20:52fukami a esa nota liga su coto ya te lo mita por no hay desca
00:20:58si la nadie se entonces ca
00:21:02su canal que toma yo te masa
00:21:06caro
00:21:09dashi ya no hay que no coto no si la naci
00:21:19en la isla si hay gasa y caroné
00:21:24gratan zara mita ita
00:21:27bueno yo se que hay que decir ya está nada te coto ca
00:21:32si sosta o tomarse un camino
00:21:39y lo he lo sé que moramos en ca
00:21:54aquí es coto
00:21:57hay chan de coto te
00:21:59chiste tan
00:22:01no
00:22:03a tachos no será nada y tocó de que coto de sho
00:22:07si es más
00:22:10mahala
00:22:13a echar la
00:22:16tarjeta de mon
00:22:18sozac negra y va
00:22:22a ver
00:22:24a ver
00:22:26a ver
00:22:28a ver
00:22:30a ver
00:22:32a ver
00:22:34a ver
00:22:36a ver
00:22:39a ver
00:22:49y
00:22:52¿Y la policía? ¿Qué dicen?
00:22:55Probablemente...
00:22:56...que los dos estuvieron tomando medicina.
00:23:01Pero el amor y la medicina no se unen...
00:23:04...ni el tabaco, ni el alcohol.
00:23:07Es raro.
00:23:09Claro.
00:23:11Akiko también...
00:23:13...no tiene medicina.
00:23:21¿Y la policía?
00:23:23¿Qué dicen?
00:23:25Probablemente...
00:23:27...que los dos estuvieron tomando medicina.
00:23:31Pero el amor y la medicina no se unen...
00:23:35...ni el tabaco, ni el alcohol.
00:23:39Pero el amor y la medicina no se unen...
00:23:43...ni el tabaco, ni el alcohol.
00:23:47Pero el amor y la medicina no se unen...
00:23:51...ni el tabaco, ni el alcohol.
00:23:57¿Y la policía?
00:24:00¿Qué dicen?
00:24:02Probablemente...
00:24:05...que los dos estuvieron tomando medicina.
00:24:09¿Y la policía?
00:24:12Probablemente...
00:24:14...que los dos estuvieron tomando medicina.
00:24:18¿Y la policía?
00:24:19¿Tienes alguna experiencia?
00:24:21No sé.
00:24:23No creo en los magos y los soños.
00:24:26Yo también.
00:24:28¿No te parece un poco sospechoso?
00:24:30Yo pensé en un magico que un novio podría hacer.
00:24:33Y me lo he pensado.
00:24:35Y me lo he pensado.
00:24:37Y me lo he pensado.
00:24:39Y me lo he pensado.
00:24:41Y me lo he pensado.
00:24:43Y me lo he pensado.
00:24:45Y me lo he pensado.
00:24:47Y me lo he pensado.
00:24:49Y me lo he pensado.
00:24:51Y me lo he pensado.
00:24:53Y me lo he pensado.
00:24:55Y me lo he pensado.
00:24:57Y me lo he pensado.
00:24:59Y me lo he pensado.
00:25:01Y me lo he pensado.
00:25:03Y me lo he pensado.
00:25:05Y me lo he pensado.
00:25:07Y me lo he pensado.
00:25:09Y me lo he pensado.
00:25:11Y me lo he pensado.
00:25:13Y me lo he pensado.
00:25:15¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:19Lo sé.
00:25:20¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:22¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:24¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:26¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:28¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:30¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:32¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:34¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:36¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:38¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:40¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:42¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:44¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:46¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:48¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:50¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:52¿Cuál es el nombre de tu colega?
00:25:54No estoy hablando.
00:25:57Yo...
00:25:59Yo...
00:26:01Soy una noticia,
00:26:05y soy la screwdriver.
00:26:08Parece queounto parecido.
00:26:11Y creo que hay homenaje.
00:26:13Todos me evitaron porque me hicieron así.
00:26:25Lo entiendo.
00:26:29Yo también me sentí así.
00:26:36¿En serio?
00:26:37Sí.
00:26:42¡Qué bueno!
00:26:47¡Esto no te lo digas a papá!
00:26:51Se lo prometió en el colegio.
00:26:55¡Soy tu profesora, así que te lo dije!
00:26:59Sí, sí.
00:27:08La próxima vez tendré que hablar con papá.
00:27:12Solo hablamos por teléfono.
00:27:14No te preocupes.
00:27:16Sólo está en la casa de una mujer.
00:27:21Y sobre todo,
00:27:24no te lo digas a papá.
00:27:26Lo sé.
00:27:29¡Aquí tienes!
00:27:31¿No crees en magia?
00:27:33¡No te preocupes!
00:27:38¡Señora!
00:27:40¿Sí?
00:27:42¿Puedo hablar con vos otra vez?
00:27:47Sí.
00:28:07Es mejor que no te preocupes demasiado.
00:28:13No es que haya sido un accidente o algo así.
00:28:18Es verdad.
00:28:21Mira, a pesar de todo eso,
00:28:23ese chico no es un hombre de 100 años.
00:28:27¿Qué?
00:28:28¿Qué?
00:28:29¿Qué?
00:28:30¿Qué?
00:28:31¿Qué?
00:28:32¿Qué?
00:28:33¿Qué?
00:28:34¿Qué?
00:28:35A pesar de todo, ese chico puede aparecer de repente.
00:28:41Tal vez.
00:28:43Pero no pensaba que esos dos estuvieran tan cerca.
00:28:48Bueno, a pesar de todo,
00:28:49ese chico parece que podría hacerlo.
00:28:53De todos modos, parece que es un hombre de 10 años.
00:28:56Y parece que tiene un poder de 6.000.
00:29:00De todos modos,
00:29:01de ahora en adelante dejemos de pensar.
00:29:07¡Ah!
00:29:08¿Tienes tiempo?
00:29:09¡Quiero que vayamos a comprar algo!
00:29:12¿Ese es tu objetivo?
00:29:16¡Vamos a comprar algo!
00:29:19¡Te sentirás mejor!
00:29:29Bueno...
00:29:45¡Oh!
00:29:46¡Gracias!
00:29:47¡No, gracias!
00:29:48¡No, gracias!
00:29:49¡No, gracias!
00:29:55Gracias.
00:29:59Que hermoso.
00:30:00No, gracias.
00:30:01No, gracias.
00:30:02¡No, gracias!
00:30:03¡No, gracias!
00:30:05¡No, gracias!
00:30:06¡No, gracias!
00:30:17¿Qué piensas de Mask?
00:30:23¿Sabe?
00:30:24Esa chica.
00:30:25¿Qué?
00:30:26¿Qué?
00:30:27¿Qué piensas de Mask?
00:30:28¿Rieka? ¿Estás enojada?
00:30:36¿Rieka?
00:30:41Oye, ¿Rieka?
00:30:52¡Nada! Te sorprendí.
00:30:55¿Qué estás haciendo?
00:30:56¡Estaba preocupada porque pensaba que no estarías bien!
00:31:14Me alegra que te encuentres bien con Keitaro.
00:31:17Sí.
00:31:19No he contado con él en hace tiempo.
00:31:21¿Es una estrategia?
00:31:23¡Déjalo caer!
00:31:26Buena interpretación.
00:31:28En el caso de Yuna, el problema es cuándo va a seguir.
00:31:32¿Es el último recorrido en medio año?
00:31:34¿No puedes recorrer los recorridos?
00:31:43Yuna, ¿estás enojada?
00:31:52¿Yuna?
00:31:56¿Por qué haces lo mismo?
00:32:21¿Estás bien?
00:32:51¿Estás bien?
00:33:10¿La foto?
00:33:12No la he enviado.
00:33:14¿Qué?
00:33:15¿Entonces quién es el culpable?
00:33:18¿Hola?
00:33:20¿Rieka?
00:33:22No lo sé.
00:33:25¿Hola?
00:33:27¿Hola?
00:33:30¿Rieka?
00:33:34¿Qué pasa?
00:33:37No lo sé.
00:33:43Yuna...
00:33:45Yuna...
00:33:54La noche pasada me enviaron a mi lugar.
00:33:59No soy yo.
00:34:01Al principio pensé que era un truco.
00:34:06Yo...
00:34:08fui al hospital.
00:34:10¿Hospital?
00:34:11Mi memoria...
00:34:13No me acuerdo de lo que había hecho.
00:34:18¿El causa?
00:34:20No lo sé.
00:34:24Y...
00:34:26La voz de un niño.
00:34:29¿Qué?
00:34:30Rieka te decía que escuchabas la voz de un niño.
00:34:35¿Lo escuchas ahora?
00:34:37A veces...
00:34:39no me preocupaba de lo que escuchaba.
00:34:44Yo también he escuchado la voz de un niño.
00:34:49En realidad...
00:34:52yo también he escuchado la voz de un niño.
00:35:00¿Me voy a convertir en un niño?
00:35:03¿Me voy a convertir en un niño?
00:35:07¿Por qué nos haces así?
00:35:10¿Por qué nos haces así?
00:35:13¡Cállate!
00:35:14¡Porque somos todos!
00:35:16Todos los que fuimos a caminar.
00:35:19No importa.
00:35:21¿Por ejemplo...
00:35:24¿Mizuko?
00:35:25¡Cállate!
00:35:32¿Qué pasa?
00:35:37En realidad...
00:35:40yo soy el que...
00:35:44fue a la isla de Mizuko.
00:35:46¿Qué?
00:35:48No tenia ninguna intención.
00:35:50Solo...
00:35:51quería hacer la fiesta.
00:35:58No puede ser.
00:36:00¿Ryohei?
00:36:02¿Ryohei?
00:36:03¿Qué hago?
00:36:06¿Qué hago?
00:36:07¿Ryohei?
00:36:08¿Qué hago?
00:36:09¿Estás bien?
00:36:10Ayúdame.
00:36:12¿Qué hago?
00:36:30¡Hata!
00:36:31¿Hata?
00:36:32Sí. ¡Hata!
00:36:59MISIÓN ACOMPAÑADA
00:37:29¡Gracias por la comida!
00:37:31¡Fue delicioso!
00:37:32¡Fue delicioso!
00:37:33¡Hace mucho tiempo que no comía tanto!
00:37:43¡Gané contra la cura de Jizo!
00:37:49Bueno, lo que hicimos fue lo que tuvimos que hacer.
00:37:52¿Qué?
00:37:54¿Qué?
00:37:55¿Qué?
00:37:56¿Qué?
00:37:57¿Qué?
00:37:59Me siento...
00:38:00me siento...
00:38:01muy bien.
00:38:03¡Muy bien!
00:38:05¿Qué?
00:38:08¡Kojima!
00:38:09¡No!
00:38:10¡Idiota!
00:38:11¡No!
00:38:13Bueno, pero fue bueno, ¿no, Keitaro?
00:38:15Sí.
00:38:19Fue bueno, ¿no?
00:38:23Un momento.
00:38:24¿Qué es eso?
00:38:26Un momento.
00:38:28¿Qué te pasa?
00:38:31¿Qué pasa?
00:38:35¿Qué haces?
00:38:36¿Que pasa?
00:38:39¿Qué le pasa?
00:38:41¿Que pasa?
00:38:44Oye.
00:38:45¿Qué te pasa?
00:38:47¿¡Que pasa!?
00:38:50¡Oye, Keitaro!
00:38:51Espérate.
00:38:53¡Oye!
00:38:54¡Espérate ya!
00:38:55¡¿Qué te pasa!?
00:38:58¡No! ¡No lo hagas!
00:39:00¿Qué vas a hacer?
00:39:02¡Kei!
00:39:04¡No lo hagas!
00:39:06¿Qué estás haciendo?
00:39:08¿Qué te pasa?
00:39:10¡Kei!
00:39:18¡Kei!
00:39:20¡Kei!
00:39:22¡Kei!
00:39:24¡Kei!
00:39:26¿Qué te pasa?
00:39:28¡Kei!
00:39:44¿Tienes una novia?
00:39:46¿Tienes una novia?
00:39:48¿Estás tocado?
00:39:50¿Estás bien?
00:39:52¡No! ¡No lo hagas!
00:39:54¡No lo hagas!
00:39:56¡No te vas a quedar solo!
00:39:58¡Te voy a llevar!
00:40:00¡Descansa!
00:40:06¿A dónde vas?
00:40:08¿Ah?
00:40:10¡Tío! ¡Tío!
00:40:12¿Dónde está mi novia?
00:40:14El hotel está cerca.
00:40:16¿Esta escuchando?
00:40:22¿Todo bien si te asustaste un poco?
00:40:28¿Qué haces?
00:40:34¿Qué haces?
00:40:39¿Estás vestido?
00:40:44¿Qué haces?
00:40:53¿Qué haces?
00:41:02¿Qué haces?
00:41:22¿Qué haces?
00:41:25¿Qué haces?
00:41:29¿Qué haces?
00:41:31La verdad es que Aya está protegida.
00:41:38¿La causa de la muerte de Fukami Aya es un medicamento?
00:41:43No sabemos la causa.
00:41:46No sabemos los resultados de las compras.
00:41:49Creo que es por eso.
00:41:52Yoshiki, ¿estás seguro de que Aya está protegida?
00:41:56Creo que es por eso.
00:41:59Yoshiki.
00:42:03¿Aya?
00:42:16¡Hey, Aya! ¡Espérate!
00:42:19¡Aya! ¿Me oyes?
00:42:21¿Aya?
00:42:23¿Aya?
00:42:25¿Me oyes?
00:42:27¿Aya?
00:42:28¿Qué pasa?
00:42:29¡Aya!
00:42:30¡Aya!
00:42:32¿Qué pasa?
00:42:34¿Qué está pasando?
00:42:39Soy Kakezawa.
00:42:42Este es Muramatsu, mi asistente.
00:42:46Soy Yashima, una amiga de Aya.
00:42:49Lo siento por la distracción.
00:42:52Él me contó todo lo que pasó.
00:42:56Y también me contó lo que pasó con Keitaro Takahara.
00:43:01Él era un paciente de la clínica.
00:43:05Lo siento.
00:43:10¿Señor, ¿Aya está protegida?
00:43:15La verdad es que no puedo decir nada hasta que se den cuenta de la causa.
00:43:23Recientemente, un paciente similar fue llevado aquí.
00:43:28El paciente murió esta mañana.
00:43:36¡No lo sé!
00:43:38¿Es verdad que está maltratado?
00:43:40¿Es un maldito?
00:43:41¿Es un virus?
00:43:43¿Qué está pasando?
00:43:47¡Es nuestra turno!
00:43:52¡Cálmate!
00:43:54¿No te asustas?
00:44:02Sí, me asusta.
00:44:04No puedo verlo.
00:44:07La verdad es que me siento como si fuese a escapar.
00:44:14No puedo creer que Keitaro y los demás estuvieran muertos.
00:44:27¡No sé qué hacer!
00:44:37¡No puedo creerlo!
00:44:39¡No puedo creerlo!
00:44:41¡No puedo creerlo!
00:44:48Yo también estoy asustada.
00:44:52No me siento bien.
00:45:01¿Nosotros...
00:45:04¿quiénes son?
00:45:13¿Quiénes son?
00:45:19¿Quiénes son?
00:45:31¡Una cerveza!
00:45:32Gracias.
00:45:33Muchísimas gracias.
00:45:39No entiendo por qué.
00:45:41¿Por qué?
00:45:44Los pacientes de ayer y de hoy
00:45:48han estado bien hasta hace unos días.
00:45:52¿Fukami Ai?
00:45:55Sí.
00:46:01Nunca he escuchado
00:46:03de un futuro como éste.
00:46:21Doctor.
00:46:24Doctor.
00:46:28No entiendo por qué está aquí.
00:46:39¿Qué pasa?
00:46:47¿Estás bien?
00:46:51Por supuesto.
00:46:54Doctor.
00:46:56Lo siento.
00:46:58No es nada.
00:47:25Doctor.
00:47:30¿Puedo hablar contigo?
00:47:34¿No me conté el secreto de ayer?
00:47:38Doctor, por favor.
00:47:55Mi amigo...
00:48:01se murió.
00:48:10Lo siento.
00:48:20Me alegra que te llores.
00:48:25Si yo...
00:48:28muriera...
00:48:30nadie me lloraría.
00:48:41Yo...
00:48:44cuando nací...
00:48:46mi madre se murió de una enfermedad.
00:48:51Así que mi padre se enoja de mí.
00:48:55Dijo que yo había matado a mi madre.
00:49:00Por eso no está en casa.
00:49:12¿Qué dices?
00:49:16Nadie nace sin su deseo.
00:49:24¿Eso es lo que quieres?
00:49:26¿No quieres que te muera?
00:49:30¿No quieres que te muera?
00:49:33¿No quieres que te muera?
00:49:35¿No quieres que te muera?
00:49:37¿No quieres que te muera?
00:49:43Doctor.
00:49:46¿Me lloras...
00:49:49cuando me muera?
00:49:52Ayano.
00:49:54Me alegra que te mueras.
00:50:02Me alegra.
00:50:05Es la primera vez que te veo...
00:50:07con una cara de risa.
00:50:24¡Natsu!
00:50:54¡Natsu!
00:51:24¡Vamos!
00:51:28¡No puedes correr!
00:51:38¡Ay, estoy bien!
00:51:51¿Me puedes llamar?
00:51:54Sí.
00:52:17¡Ay!
00:52:55Ay.
00:53:01Ay.
00:53:05¡Ay, ay!
00:53:11¡Ay!
00:53:14¡No! ¡Ay!
00:53:16¡Ay coordination!
00:53:19¡Ay!
00:53:21¡Ahora lo lleno con droga!
00:53:24¡Vamos! ¡Vamos a sacar a las dos!
00:53:26¡Vamos!
00:53:27¡Sí!
00:53:32¡Esperen! ¡Esperen!
00:53:54¿Quiénes son?
00:53:56¿Quiénes son?
00:53:58¿Quiénes son?
00:54:00¿Quiénes son?
00:54:02¿Quiénes son?
00:54:04¿Quiénes son?
00:54:06¿Quiénes son?
00:54:08¿Quiénes son?
00:54:10¿Quiénes son?
00:54:12¿Quiénes son?
00:54:14¿Quiénes son?
00:54:16¿Quiénes son?
00:54:18¿Quiénes son?
00:54:20¿Quiénes son?
00:54:22¿Qué es eso?
00:54:31La llave.
00:54:34De la caja de monedas.
00:54:37¿La caja de monedas?
00:54:41Esa es la llave con la que me agarré.
00:54:45¿Por qué?
00:54:52¿Por qué?
00:55:22¡No!
00:55:43¿Qué es eso?
00:55:45¿Qué es eso?
00:55:52¿Por qué?
00:55:54¿Por qué crees...
00:55:56...que ella tenía la caja de monedas?
00:55:58¡No lo sé!
00:55:59¡Piensalo!
00:56:05¿No puede ser?
00:56:09¿La caja de monedas?
00:56:11¿Qué dices?
00:56:14Sí.
00:56:16Entonces...
00:56:20¿Qué caja de monedas?
00:56:21La de Shibuya.
00:56:22¿Recuerdas?
00:56:23La de la caja de monedas.
00:56:26Sí.
00:56:27Nosotros...
00:56:30...hacemos cosas raras con esa caja de monedas.
00:56:35Entonces...
00:56:36Entonces, ¿qué es lo que viste?
00:56:41Yo...
00:56:44Yo también vi a ese bebé.
00:56:47¿Qué bebé?
00:56:49Esa bebé era...
00:56:50¡Era mucho más pequeña!
00:56:52¿Qué?
00:56:58Un bebé...
00:57:03...que se había...
00:57:07...abandonado.
00:57:11Todos han escuchado...
00:57:13...el bebé.
00:57:16¡Eso es!
00:57:17¡El bebé que se había abandonado!
00:57:20¡Esa bebé!
00:57:21¿Qué vamos a hacer?
00:57:22¿Qué vamos a hacer nosotros?
00:57:32Vamos a ver.
00:57:38Vamos a la caja de monedas y vamos a ver.
00:57:46¿Qué es lo que viste?
00:57:48La de la caja de monedas.
00:57:50¿Qué?
00:57:51La de la caja de monedas.
00:57:52¿Qué?
00:57:53La de la caja de monedas.
00:57:54¿Qué?
00:57:55La de la caja de monedas.
00:57:56¿Qué?
00:57:57La de la caja de monedas.
00:57:58¿Qué?
00:57:59La de la caja de monedas.
00:58:00¿Qué?
00:58:01La de la caja de monedas.
00:58:02¿Qué?
00:58:03La de la caja de monedas.
00:58:04¿Qué?
00:58:05La de la caja de monedas.
00:58:06¿Qué?
00:58:07La de la caja de monedas.
00:58:08¿Qué?
00:58:09La de la caja de monedas.
00:58:10¿Qué?
00:58:11La de la caja de monedas.
00:58:12¿Qué?
00:58:13La de la caja de monedas.
00:58:14¿Qué?
00:58:15La de la caja de monedas.
00:58:16¿Qué?
00:58:17La de la caja de monedas.
00:58:18¿Qué?
00:58:19La de la caja de monedas.
00:58:20¿Qué?
00:58:21La.
00:58:22¿Qué entiende?
00:58:23La.
00:58:24¿Más?
00:58:25Sí.
00:58:26¿Las metas, no?
00:58:27Dos metas todas metas todas también.
00:58:28¿Las metas todas mesas metas todas?
00:58:29Midi...
00:58:30Ya.
00:58:31¡No, lo básico de los matermokus!
00:58:32No.
00:58:33Los matermokus somos propulsores democraticos.
00:58:34Propulsores...
00:58:35Y no, no...
00:58:36Los matermokus somos propulsores democraticos.
00:58:37Ui!
00:59:08¿Qué fue eso?
00:59:15¿Qué vamos a hacer?
00:59:17¡Esa!
00:59:20¡Esa!
00:59:22¡Esa!
00:59:24¡Esa!
00:59:26¡Esa!
00:59:28¡Esa!
00:59:30¡Esa!
00:59:32¡Esa!
00:59:34¡Esa!
00:59:36¡Esa!
00:59:38¡Esa!
01:00:08¿Qué es eso?
01:00:38¡Esa!
01:00:40¡Esa!
01:01:09¡Esa!
01:01:11¡Esa!
01:01:13¡Esa!
01:01:14¡Esa!
01:01:15¡Esa!
01:01:16¡Esa!
01:01:17¡Esa!
01:01:18¡Esa!
01:01:19¡Esa!
01:01:20¡Esa!
01:01:21¡Esa!
01:01:22¡Esa!
01:01:23¡Esa!
01:01:24¡Esa!
01:01:25¡Esa!
01:01:26¡Esa!
01:01:27¡Esa!
01:01:28¡Esa!
01:01:29¡Esa!
01:01:30¡Esa!
01:01:31¡Esa!
01:01:32¡Esa!
01:01:33¡Esa!
01:01:34¡Esa!
01:01:35¡Esa!
01:01:36¡Esa!
01:01:37¡Esa!
01:01:38¡Esa!
01:01:39¡Esa!
01:01:40¡Esa!
01:01:41¡Esa!
01:01:42¡Esa!
01:01:43¡Esa!
01:01:44¡Esa!
01:01:45¡Esa!
01:01:46¡Esa!
01:01:47¡Esa!
01:01:48¡Esa!
01:01:49¡Esa!
01:01:50¡Esa!
01:01:51¡Esa!
01:01:52¡Esa!
01:01:53¡Esa!
01:01:54¡Esa!
01:01:55¡Esa!
01:01:56¡Esa!
01:01:57¡Esa!
01:01:58¡Esa!
01:01:59¡Esa!
01:02:00¡Esa!
01:02:01¡Esa!
01:02:02¡Esa!
01:02:03¡Esa!
01:02:04¡Esa!
01:02:05¡Esa!
01:02:06¡Esa!
01:02:07¡Esa!
01:02:08¡Esa!
01:02:09¡Esa!
01:02:10¡Esa!
01:02:11¡Esa!
01:02:12¡Esa!
01:02:13¡Esa!
01:02:14¡Esa!
01:02:15¡Esa!
01:02:16¡Esa!
01:02:17¡Esa!
01:02:18¡Esa!
01:02:19¡Esa!
01:02:20¡Esa!
01:02:21¡Esa!
01:02:22¡Esa!
01:02:23¡Esa!
01:02:24¡Esa!
01:02:25¡Esa!
01:02:26¡Esa!
01:02:27¡Esa!
01:02:28¡Esa!
01:02:29¡Esa!
01:02:30¡Esa!
01:02:31¡Esa!
01:02:32¡Esa!
01:02:33¡Esa!
01:02:34¡Esa!
01:02:36¡Esa!
01:02:39¿En ese vagón?
01:02:41¿Esa?
01:02:42¿Es esa?
01:02:46¡Esa!
01:02:52Esa...
01:02:53¡Esa!
01:02:57No...
01:03:05¿Porque odias a ti mismo?
01:03:17¿Porque odias a ti mismo?
01:03:19¿Porque odias a ti mismo?
01:03:29No hay ningún niño que nace sin ser deseado.
01:03:49Soda yo.
01:04:19¿Porque odias a ti mismo?
01:04:33Pobrecito.
01:04:49¿Porque odias a ti mismo?
01:05:19¿Porque odias a ti mismo?
01:05:21¿Porque odias a ti mismo?
01:05:23¿Porque odias a ti mismo?
01:05:25¿Porque odias a ti mismo?
01:05:27¿Porque odias a ti mismo?
01:05:29¿Porque odias a ti mismo?
01:05:31¿Porque odias a ti mismo?
01:05:33¿Porque odias a ti mismo?
01:05:35¿Porque odias a ti mismo?
01:05:37¿Porque odias a ti mismo?
01:05:39¿Porque odias a ti mismo?
01:05:41¿Porque odias a ti mismo?
01:05:43¿Porque odias a ti mismo?
01:05:45¿Porque odias a ti mismo?
01:05:47¿Porque odias a ti mismo?
01:05:49¿Porque odias a ti mismo?
01:05:51¿Porque odias a ti mismo?
01:05:53¿Porque odias a ti mismo?
01:05:55¿Porque odias a ti mismo?
01:05:57¿Porque odias a ti mismo?
01:05:59¿Porque odias a ti mismo?
01:06:01¿Porque odias a ti mismo?
01:06:03¿Porque odias a ti mismo?
01:06:05¿Porque odias a ti mismo?
01:06:07¿Porque odias a ti mismo?
01:06:09¿Porque odias a ti mismo?
01:06:11¿Porque odias a ti mismo?
01:06:13¿Porque odias a ti mismo?
01:06:15¿Porque odias a ti mismo?
01:06:17¿Porque odias a ti mismo?
01:06:45¿Porque odias a ti mismo?
01:06:47¿Porque odias a ti mismo?
01:06:49¿Porque odias a ti mismo?
01:06:51¿Porque odias a ti mismo?
01:06:53¿Porque odias a ti mismo?
01:06:55¿Porque odias a ti mismo?
01:06:57¿Porque odias a ti mismo?
01:06:59¿Porque odias a ti mismo?
01:07:01¿Porque odias a ti mismo?
01:07:03¿Porque odias a ti mismo?
01:07:05¿Porque odias a ti mismo?
01:07:07¿Porque odias a ti mismo?
01:07:09¿Porque odias a ti mismo?
01:07:11¿Porque odias a ti mismo?
01:07:13¿Porque odias a ti mismo?
01:07:15¿Porque odias a ti mismo?
01:07:17¿Porque odias a ti mismo?
01:07:19¿Porque odias a ti mismo?
01:07:21¿Porque odias a ti mismo?
01:07:23¿Porque odias a ti mismo?
01:07:25¿Porque odias a ti mismo?
01:07:27¿Porque odias a ti mismo?
01:07:29¿Porque odias a ti mismo?
01:07:31¿Porque odias a ti mismo?
01:07:33¿Porque odias a ti mismo?
01:07:35¿Porque odias a ti mismo?
01:07:37¿Porque odias a ti mismo?
01:07:39¿Porque odias a ti mismo?
01:07:41¿Porque odias a ti mismo?
01:07:43¿Porque odias a ti mismo?
01:07:45¿Porque odias a ti mismo?
01:07:47¿Porque odias a ti mismo?
01:07:49¿Porque odias a ti mismo?
01:07:51¿Porque odias a ti mismo?
01:07:53¿Porque odias a ti mismo?
01:07:55¿Porque odias a ti mismo?
01:07:57¿Porque odias a ti mismo?
01:07:59¿Porque odias a ti mismo?
01:08:01¿Porque odias a ti mismo?
01:08:03¿Porque odias a ti mismo?
01:08:05¿Porque odias a ti mismo?
01:08:07¿Porque odias a ti mismo?
01:08:09¿Porque odias a ti mismo?
01:08:11¿Porque odias a ti mismo?
01:08:13¿Porque odias a ti mismo?
01:08:15¿Porque odias a ti mismo?
01:08:17¿Porque odias a ti mismo?
01:08:19¿Porque odias a ti mismo?
01:08:21¿Porque odias a ti mismo?
01:08:23¿Porque odias a ti mismo?
01:08:25¿Porque odias a ti mismo?
01:08:27¿Porque odias a ti mismo?
01:08:29¿Porque odias a ti mismo?
01:08:31¿Porque odias a ti mismo?
01:08:33¿Porque odias a ti mismo?
01:08:35¿Porque odias a ti mismo?
01:08:37说 said
01:08:39�Bryndon
01:08:40说said
01:08:42光もある方へ流れて
01:08:48小さい花びらが集まる
01:08:53千 ready
01:08:569
01:08:589
01:08:599
01:09:009
01:09:019
01:09:029
01:09:039
01:09:04dd
01:09:062
01:09:37Quiero que sigas siendo tú, igual que antes.
01:10:08Con el agua de la tristeza en los ojos, ¿aún ahora te despertas?
01:10:19En ese momento, tus lágrimas fueron lo más duro.
01:10:30Cantando, ah, el olor de las flores.
01:10:40Yo, sobre todo, quería ser más libre.
01:10:51Tu amabilidad, tu tristeza, siempre han sonado en mi línea.

Recomendada