• hace 3 meses
Transcripción
00:00Dime algo sobre ti, algo que nunca le has contado a nadie.
00:05Soy un rapista.
00:08Hay 80.000 traductores nativos en Irlanda.
00:10No podemos vivir sin la lengua, pero el día no es así.
00:14Los rapistas han convertido en rapistas.
00:16Tal vez conozcas las palabras, pero no entiendes la lengua.
00:19¿Puedes pensar en la traducción de la canción?
00:21Dijo que es de estudio.
00:22¿Qué?
00:23Y los lápizes.
00:24¿Qué es eso?
00:25Bueno, no soy Abby Roday.
00:27¿Abby qué?
00:31¿Y esto qué es?
00:32El Roland 808.
00:34No es algo nuevo, pero...
00:36Si te gusta la música, te encantará.
00:39Es una de las primeras canciones de hip hop.
00:42¿Me veo como si quisiera leer subtítulos?
00:45Uno, dos, tres...
00:52Considera que aquí está el golpe de la puerta antes del golpe de la puerta.
00:55Él y sus pequeños amigos, la música.
00:57La atención fuerte de todos los lugares equivocados.
00:59No es nada más que un H-double-O-D.
01:02No-life-scum.
01:03Acabarás en la cara y en el ojo.
01:07Tienes una vida, una carrera, un futuro.
01:09Recuerda que puedo sacarlo todo de ti así.
01:14Delivery especial.
01:16No más música.
01:17Cada día que no estoy capturado
01:19es una victoria psicológica contra los ocupantes.
01:21Kneecap.
01:22Los llamados rapistas de idioma iranés
01:24que promueven el comportamiento antisocial y la violencia.